1. | 欝鞞羅  (2024年12月30日 17:17:55) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九二) | 欝鞞羅:摩揭提國的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈爾邦的 Urel 村,義譯為「苦行林」,又譯為「欝毘邏」、「優樓頻螺」。(卷32有但未註解) |
|
2. | 不善覺  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 不善覺:不好的念頭。這裡「覺」是「尋」的舊譯,是投向的注意力。 |
|
3. | 惡貪  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 惡貪:嚴重的貪欲。 |
|
4. | 貪嗜  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 貪嗜:即貪欲。「嗜」即喜愛、貪求。 |
|
5. | 苦種  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 苦種:使人苦惱的來源。種子,指原因、來源。經文指,忿、怒、煩、怨。 |
|
6. | 生臭  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 生臭:這裡指由忿怒煩怨所引起的苦惱情緒。 |
|
7. | 蛆蠅  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 蛆蠅:蛆,是幼蟲;蠅,是成蟲。此處用來比喻貪、憂等不善心,一個一個的出生、增長。 |
|
8. | 汁流  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 汁流:此處指在乞食時,沒有攝心,持守威儀。放縱不善心,好像湯汁從發臭的物品流出來。 |
|
9. | 忿  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 忿:憤怒。(忿怒煩怨:忿、怒、怨皆為瞋心的表現。「忿」與「怒」同義,偏向內心的不滿表現於外;「怨」則偏向內心的不滿抱著不放。「煩」為內心躁動不安,能引發瞋心。) |
|
10. | 怒  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 怒:比忿更強烈生氣的情緒。 |
|
11. | 煩  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 煩:熱頭痛,所產生不愉快的情緒。 |
|
12. | 怨  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 怨:輕微的恨情緒。埋怨、抱怨。 |
|
13. | 六觸入處  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 六觸入處:由「六觸」進入身心的管道,常特指六觸使人心意動搖、產生貪愛的過程、時空、或情境。六觸是「眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸」,這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,是十二因緣之一。 |
|
14. | 決定諦明了  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八一) | 決定諦明了:確定、真實不虛地明白了知。「諦」是真實不虛的意思。 |
|
15. | 舍衛國  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八二) | 舍衛國:舍衛城是古代中印度拘薩羅國的首都,該國的南方有另外一個國家也叫作拘薩羅國,為方便區分,後來就將舍衛的首都名作為國號,稱作舍衛國。在當今印度北部近尼泊爾處。(此詞條僅在長阿含有註解,雜阿含未有過註解) |
|
16. | 安陀林  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八二) | 安陀林:是音譯,義譯為寒林,因為林木多而較涼,也是棄屍的樹林,而讓一般人恐懼而發涼。是佛陀及弟子的修行場所之一,位於王舍城北方。 |
|
17. | 瘡疣  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八二) | 瘡疣:瘡為皮膚或黏膜上的潰瘍,疣為皮膚上突起的小肉瘤。兩者皆是難纏的疾病。 |
|
18. | 瘡如鐵鑊  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八二) | 瘡如鐵鑊:鑊與鼎均為古代烹煮食物的金屬器具。有足的稱為鼎,無足的稱為鑊,相當沉重,難以撼動。此處用以比喻瘡的頑固性。「鑊」音同「禍」。 |
|
19. | 越次  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八三) | 越次:不按正規次序。 |
|
20. | 龍象  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八三) | 龍象:梵文及巴利文Nāga為龍及象的合稱,在這裡指大象。 |
|
21. | 染著  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八三) | 染著:貪染、執著。 |
|
22. | 嬈亂  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八四) | 嬈亂:擾亂。 |
|
23. | 穌息  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八五) | 穌息:休養、安息。其中「穌」同「甦」。 |
|
24. | 斂身正坐  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八六) | 斂身正坐:收斂身體而端正地坐著。 |
|
25. | 羂  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八六) | 羂:捕捉鳥獸的網。讀音同「倦」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「羅網」,相當的南傳經文作「陷阱」。 |
|
26. | 作起覺想  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八七) | 作起覺想:作要醒起來的想法,不貪睡。相當的南傳經文作「意念作起身想」。 |
|
27. | 留難  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八七) | 留難:阻留、刁難。 |
|
28. | 睒現  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇八八) | 睒現:閃爍出現。「睒」,閃爍,讀音同「閃」。 |
|
29. | 毘婆羅山  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九〇) | 毘婆羅山:摩竭陀國首都王舍城周圍的五座山之一,位於王舍城的東部,和耆闍崛山、廣普山、白善山、仙人掘山環繞王舍城。又譯為「毗訶羅山」、「鞞哆邏山」。 |
|
30. | 七葉樹林石室  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九〇) | 七葉樹林石室:王舍城毗訶羅山上的一個石窟,因窟前的七葉樹而得名。佛陀滅度後,迦葉尊者率領五百賢聖在此結集三藏。又譯為「七葉樹窟」、「七葉窟」、「七葉屋」。 |
|
31. | 繫念明相  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九〇) | 繫念明相:連續不斷地念著光明的相。又譯為「係念明想」、「繫心在明」。 |
|
32. | 最後邊  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九〇) | 最後邊:苦的最後盡頭,表示此生後就不再輪迴。 |
|
33. | 正復以百槍,貫身常掘動,猶得安隱眠,已離內槍故  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九〇) | 正復以百槍,貫身常掘動,猶得安隱眠,已離內槍故:出自雜阿含經卷十五第401經,形容寧願每天凌晨、中午、黃昏各受百槍的苦一百年,也要聞法證道,於四聖諦無間等,因為能解脫無量世的三惡道苦。 |
|
34. | 仙人山  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九一) | 仙人山:即仙人掘山,王舍城五山之一。 |
|
35. | 時受意解脫身作證  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九一) | 時受意解脫身作證:一時親自得到了依定力所得的暫時解脫(由定力而壓住煩惱不起)。「意解脫身作證」是一種定境(猶如「八解脫」是指八種禪定),這樣的定境會因生病等因素而退失。相當的《別譯雜阿含經》經文作「得時解脫,自身作證」,相當的南傳經文作「達到暫時的心解脫」。 |
|
36. | 尋  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九一) | 尋:不久。 |
|
37. | 熾然  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九一) | 熾然:猛烈燃燒的樣子,在這裡引申指明亮、明白的樣子。 |
|
38. | 尼連禪河  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九二) | 尼連禪河:恆河支流。位於中印度摩竭提國伽耶城的東方,相當於今日印度比哈爾邦的帕爾古河。又譯為「尼連然河」。 |
|
39. | 觜  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九二) | 觜:「嘴」的異體字。 |
|
40. | 給侍使令  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九二) | 給侍使令:聽從使喚侍奉。 |
|
41. | 弄  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九二) | 弄:嘲諷、取笑。 |
|
42. | 若諸身口意,不作留難者  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九三) | 若諸身口意,不作留難者:如果有人的身、口、意,不(貪愛、執著而)給自己造成阻留、刁難。相當的南傳經文作「凡以身與語,以及以意善防護者」。 |
|
43. | 成正覺  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九四) | 成正覺:成佛。其中「正覺」指佛的真正覺悟的智慧。 |
|
44. | 娑羅婆羅門聚落  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九五) | 娑羅婆羅門聚落:位於摩竭陀國的婆羅門村落。「娑羅」為娑羅樹,為此婆羅門村落的特徵。 |
|
45. | 有身  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九五) | 有身:由五陰構成的我。音譯為薩迦耶。舉例而言,執著於「五陰是我」的見解,則稱為身見、有身見、薩迦耶見。 |
|
46. | 石主釋氏聚落  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九七) | 石主釋氏聚落:位於拘薩羅國的釋迦族村落。「石主」為以石頭砌成的圍欄,為此釋迦族村落的特徵。 |
|
47. | 相違不相違,不免於驅馳  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九七) | 相違不相違,不免於驅馳:(人們聽了法後)有的排斥、有的不排斥,難免造成勞心、費力。按:舉例而言,聽法的人排斥,則可能引起世俗說法者的瞋心,聽法的人喜愛,則可能引起世俗說法者的貪心。相當的南傳經文作「在順從與排斥上執著」。 |
|
48. | 法自應如是  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九七) | 法自應如是:本來就應該如此;自然就應該這樣。又譯為「法爾如是」。 |
|
49. | 作王  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九八) | 作王:擔任統治者。 |
|
50. | 四如意足  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九八) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四神足」。 |
|
51. | 雪山王  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九八) | 雪山王:「山王」指諸山中最高大的山。佛經中提到的「山王」有十座,稱為「十山王」,其中雪山王為「十山王」之首。 |
|
52. | 離諸熾然,不待時節,能自通達,於此觀察,緣自覺知  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九九) | 離諸熾然,不待時節,能自通達,於此觀察,緣自覺知:滅除如火燒般逼迫身心的煩惱,不須等待時令季節,能親自正確地趣向(涅槃),就在這裡當下看到,親自能體證。 |
|
53. | 三反、掉頭、瘖瘂  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九九) | 三反、掉頭、瘖瘂:皺眉、垂頭喪氣、說不出話來。「三反」為「三條皺紋」之義。相當的南傳經文作「搖頭、吐舌、額頭上蹙出三條溝使不愉快的神情出現」。 |
|
54. | 築  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一〇九九) | 築:觸、擊。 |
|
55. | 善覺  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一一〇〇) | 善覺:比丘名,《中阿含經》卷四十三〈根本分別品 2〉第165經記載佛陀為他說跋地羅帝偈(賢善偈):「慎莫念過去,亦勿願未來,過去事已滅,未來復未至。現在所有法,彼亦當為思,念無有堅強,慧者覺如是……(後略)」。佛陀曾稱讚他「得喜行德,無若干想」。又譯為「三彌提」、「三彌離提」、「娑彌陀」。 |
|
56. | 動作彼魔,因斯脫苦  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一一〇〇) | 動作彼魔,因斯脫苦:回應那個魔,因此而解脫這件麻煩。 |
|
57. | 王舍城多眾踐蹈曠野  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一一〇二) | 王舍城多眾踐蹈曠野:王舍城中一處大眾通行的空曠原野。 |
|
58. | 六觸入處是集法、是滅法  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一一〇三) | 六觸入處是集法、是滅法:眼見色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嘗味、身觸物、意識法而影響身心,都是因緣生起的現象、因緣滅去的現象。例如由於有無明、貪愛等因緣,外境能讓人心意動搖,而這些也都會滅去。「六觸入處」指由「六觸」進入身心的管道,常特指六觸使人心意動搖、產生貪愛的過程、時空、或情境。六觸是「眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸」,這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,是十二因緣之一。 |
|
59. | 愛念適可意  (2024年12月30日 16:59:37) | ||
雜阿含經卷第三十九 | (一一〇三) | 愛念適可意:喜愛、思念、順從、惦記。相當的南傳經文作「這是可怕的世間誘惑物」。 |
|
60. | 少有所為  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (九九)因品苦陰經第三(第二小土城誦) | 少有所為:有些事情要辦。 |
|
61. | 異學  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (九九)因品苦陰經第三(第二小土城誦) | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
|
62. | 覺  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (九九)因品苦陰經第三(第二小土城誦) | 覺:本經中指「受」,即感受。 |
|
63. | 槊  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (九九)因品苦陰經第三(第二小土城誦) | 槊:一種長矛。讀音同「碩」。 |
|
64. | 楯  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (九九)因品苦陰經第三(第二小土城誦) | 楯:古代用來抵禦敵人兵刃及保護自己的兵器。通「盾」。 |
|
65. | 鉾  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (九九)因品苦陰經第三(第二小土城誦) | 鉾:「矛」的異體字。讀音同「矛」。 |
|
66. | 姝  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (九九)因品苦陰經第三(第二小土城誦) | 姝:美女。讀音同「書」。 |
|
67. | 釋摩訶男  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇〇)中阿含因品苦陰經第四(第二小土城誦) | 釋摩訶男:優婆塞名,常布施湯藥、衣食等予僧眾,佛陀稱讚他「心恒悲念一切之類」第一。《增一阿含經》卷二十六〈等見品34〉第2經等經律則記載,流離王揮兵入釋迦族的城中時,他請求流離王在他潛入水中的這段時間讓釋迦族人逃生,浮起後才繼續殺戮。流離王答應後,他潛到水底,將頭髮綁在樹根上而溺斃,不再浮起,幫許多釋迦族人爭取到逃命的時間。又譯為「釋氏摩訶男」、「摩訶男」、「釋摩男」、「摩呵男釋」、「摩訶納釋種」。按:經中有幾位同名為「摩訶男」的不同人,例如最初隨佛出家的五位比丘之一為摩訶男尊者,或《雜阿含經》卷四十六所提到舍衛國極富有但對自己及他人都極吝嗇而墮地獄的摩訶男長者,因此對於這位釋迦族的摩訶男,通常加上「釋」、「釋氏」或「釋種」的描述。 |
|
68. | 住在家  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇〇)中阿含因品苦陰經第四(第二小土城誦) | 住在家:對照南傳經文,此處指心態上的在家(而不離欲)。 |
|
69. | 不得捨樂及無上息  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇〇)中阿含因品苦陰經第四(第二小土城誦) | 不得捨樂及無上息:不能證得由捨而生的禪定喜樂,以及究竟的解脫。 |
|
70. | 鞞哆邏山  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇〇)中阿含因品苦陰經第四(第二小土城誦) | 鞞哆邏山:摩竭陀國首都王舍城周圍的五座山之一,位於王舍城的東部,和耆闍崛山、廣普山、白善山、仙人掘山環繞王舍城。又譯為「毘婆羅山」、「毗訶羅山」。 |
|
71. | 七葉屋  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇〇)中阿含因品苦陰經第四(第二小土城誦) | 七葉屋:王舍城鞞哆邏山上的一個石窟,因窟前的七葉樹而得名。佛陀滅度後,迦葉尊者率領五百賢聖在此結集三藏。又譯為「七葉窟」、「七葉樹窟」、「七葉樹林石室」。 |
|
72. | 增上心  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 增上心:禪定心,是由離欲、惡不善法並提升心的素質所得。例如「第一增上心」即初禪,「第四增上心」即第四禪。 |
|
73. | 五相  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 五相:應常思維以滅不善念而得定的五個相:1) 以善念取代 2) 思維不善念的禍患 3) 不念不善念,擱置問題以防止不善念的相續 4) 瞭解不善念的動機並思維不善念的止息 5) 強力制止不善念。 |
|
74. | 心便常住,在內止息,一意得定  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 心便常住,在內止息,一意得定:心就能維持穩定,不向外攀緣而能寧靜,統一意念而得到定境。 |
|
75. | 念相  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 念相:專注於某個相。 |
|
76. | 念異相善相應  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 念異相善相應:專注於其它善的相。 |
|
77. | 墨繩  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 墨繩:古代用以測量規矩方直的工具,多用在建築與木工建造。 |
|
78. | 絣  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 絣:古代氐族人用雜線織成的布,讀音「崩」。(?) |
|
79. | 斫  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
80. | 膖脹  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 膖脹:(屍體)膨脹。其中「膖」是腫脹的意思,讀音同「乓」。 |
|
81. | 思行漸減  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 思行漸減:相當的南傳經文作「尋行止息」。有惡念的身語意漸漸減少, 思=打算, 行=惡的身口意, 漸漸減少。(從文中看來,「思行」是否就是單純「思考/意志」上的行為/運作?利用思考活動來漸漸減少不善念??? ywliu) |
|
82. | 息身麤行  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 息身麤行:從粗糙的行動,逐漸轉變為較細緻的行動。 |
|
83. | 舌逼上齶  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 舌逼上齶:舌尖抵住上顎。 |
|
84. | 以心修心  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇一)中阿含因品增上心經第五(第二小土城誦) | 以心修心:用心克制不善念。 |
|
85. | 遮  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇二)中阿含因品念經第六(第二小土城誦) | 遮:阻擋。 |
|
86. | 多思念者,身定憙忘,則便損心  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇二)中阿含因品念經第六(第二小土城誦) | 多思念者,身定憙忘,則便損心:「身定憙忘」根據校勘可能是「身之憙忘」。 南傳對照的經文為「然而,當過於長久地隨尋思、隨伺察時,我的身體會疲倦;當身體疲倦時,心會被弄亂;當心被弄亂時,心是與定遠離的」。大意是說雖然沒有惡念, 但是過於長久沒有限制的思考可能導致身體疲憊, 心定就比較不容易了。也可參考《中阿含經》卷43〈2 根本分別品〉:「不齊限說者,煩身,念憙忘,心疲極,聲壞,向智者不自在也。齊限說者,不煩身,念不憙忘,心不疲極,聲不壞,向智者得自在也。」(CBETA, T01, no. 26, p. 702, c27-p. 703, a1) |
|
87. | 向法次法  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇二)中阿含因品念經第六(第二小土城誦) | 向法次法:依著一個修行「法」、下一個修行法(「次法」)的實踐方「向」順序修行。又譯為「法次法向」、「如說修行」。 |
|
88. | 詈  (2024年12月30日 14:11:39) | ||
中阿含經卷第二十五 | (一〇二)中阿含因品念經第六(第二小土城誦) | 詈:責罵。讀音同「厲」。 |
|
89. | 十經  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 十經:大因經、念處經、苦陰經、苦陰經、增上心經、念經、師子吼經、優曇婆邏經、願經、想經,共十經 |
|
90. | 拘樓瘦  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 拘樓瘦:在拘樓國中。其中「拘樓」是古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在,「搜」為地方的複數語尾。又譯為「拘留搜」、「拘留沙」、「拘流沙」。 |
|
91. | 劍磨瑟曇拘樓都邑  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 劍磨瑟曇拘樓都邑:劍磨瑟曇這個拘樓國的都市,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「劍摩瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」,義譯為「調牛聚落」、「調伏駮牛聚落」、「雜色牧牛聚落」、「法行城」。 |
|
92. | 蛟  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 蛟:能發洪水、有鱗的龍類,相傳蛟為單角,龍有雙角。 |
|
93. | 施設  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 施設:安立;描述。 |
|
94. | 求  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 求:尋求。相當的南傳經文作「遍求」。 |
|
95. | 利  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 利:獲得。相當的南傳經文作「得到」。 |
|
96. | 分  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 分:分別。相當的南傳經文作「決斷」。 |
|
97. | 著  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 著:黏著;執著。相當的南傳經文作「取著」。 |
|
98. | 慳  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 慳:吝嗇。。相當的南傳經文作「慳吝」。 |
|
99. | 家  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 家:私有財產。相當的南傳經文無此字。 |
|
100. | 守  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 守:守護。相當的南傳經文作「守護」。 |
|
101. | 更樂  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 更樂:即十二因緣中「觸」的另譯,感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
102. | 名色  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 名色:即色、受、想、行、識五陰。其中「名」是「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」;「色」即色陰,也就是物質及物理世界的現象。 |
|
103. | 名身  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 名身:「名」這類,即心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」。這邊的「身」是指種類,只是虛擬的比喻,而不是指身體。 |
|
104. | 所行、所緣有名身,離此行、離此緣有有對更樂耶  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 所行、所緣有名身,離此行、離此緣有有對更樂耶:心理的運作產生後續的造作、原因,如果沒有這樣的造作、這樣的原因,能夠有眼對色境的觸、耳對聲境的觸、鼻對香境的觸、舌對味境的觸、身對觸境的觸嗎?其中「有對更樂」指有障礙性的觸,即需要有對應物質(有質礙)的眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸。相當的南傳經文意義不太相同,為「凡以行相、特徵、相、說示為色身的安立,當那些行相、特徵、相、說示都不存在時,對名身的有對觸是否還能被了知呢?」這邊南傳經文似乎較為合理。 |
|
105. | 色身  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 色身:「色」這類,即物質及物理世界的現象。這邊的「身」是指種類,只是虛擬的比喻,而不是指身體。 |
|
106. | 所行、所緣有色身,離此行、離此緣有增語更樂耶  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 所行、所緣有色身,離此行、離此緣有增語更樂耶:物質及物理世界的現象產生後續的造作、原因,如果沒有這樣的造作、這樣的原因,能有意觸可言嗎?其中「增語」即名(稱),「增語更樂」指心理運作的觸,即意觸。相當的南傳經文意義不太相同,為「凡以行相、特徵、相、說示為名身的安立,當那些行相、特徵、相、說示都不存在時,對色身的名稱觸是否還能被了知呢?」這邊南傳經文似乎較為合理。 |
|
107. | 名色會精  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 名色會精:身心與精子結合。相當的南傳經文作「名色將出生」。 |
|
108. | 有神  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 有神:有我。 |
|
109. | 覺是神  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 覺是神:「感受」是「我」。 |
|
110. | 不見覺是神,見神能覺,然神法能覺  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 不見覺是神,見神能覺,然神法能覺:不認為感受是我,認為我能夠感受,而且我自然就能夠感受。相當的南傳經文為「受不是我的真我,我的真我也不是無感受的,我的真我感受,我的真我是受法。」 |
|
111. | 不見覺是神,亦不見神能覺、然神法能覺,但見神無所覺  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 不見覺是神,亦不見神能覺、然神法能覺,但見神無所覺:不認為感受是我,也不認為我能夠感受、我自然就能夠感受,但認為我沒有感受。相當的南傳經文為「受不是我的真我,我的真我是無感受的。」 |
|
112. | 若樂覺已滅,彼不作是念,非為神滅耶  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 若樂覺已滅,彼不作是念,非為神滅耶:當樂受消滅了的時候,(將受視為我的)那個人難道不會想說:「不是我消滅了吧。」按:因為此人將受視為我,而受是無常的,我就是無常的,而不是婆羅門教認為恆常、自在、不變的我。 |
|
113. | 汝若無覺者,不可得,不應說是我所有  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 汝若無覺者,不可得,不應說是我所有:你如果沒有感受的話,就不可能了,因此不應該說「這是我所有的」。按:例如有人神經壞了,感受不到身體的苦樂,那麼「我能夠感受,而且我自然就能夠感受」的主張就錯了,因為這個人沒有感受,並非自然就能夠感受。相當的南傳經文作「如果受完全地、全部地無餘滅,以一切受不存在,以受滅,該處是否有『我是這個』呢?」 |
|
114. | 汝若無覺都不可得,神離覺者,不應神清淨  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 汝若無覺都不可得,神離覺者,不應神清淨:你如果沒有感受的話,就不可能了,因為我沒有感受的話就不應該(有辦法修行使得)我清淨。按:如果我沒有感受,就不能感受我是否清淨,也就沒辦法修行使得我清淨。相當的南傳經文作「如果一切都不被感受之處是否有『我是這個』呢?」 |
|
115. | 少無色  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 少無色:若把五陰(名+色) 畫一個圈,則切掉色以外的(也就是名,或受想行識)當中的少量或多量?? |
|
116. | 七識住  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 七識住:七種心識的住處;心識貪愛攀緣的七種境界 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 無色界的空入處天 (6) 無色界的識入處天 (7) 無色界的無所有入處天。這是因為識要攀緣名色才能生長,識所攀緣的名色則可歸納為這七種。至於欲界的三惡道、色界的四禪天、無色界的非想非非想入處天,則不是識所貪愛的境界,或者不會增長識,因此不在七識住中。 |
|
117. | 晃昱天  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九七)中阿含因品大因經第一 | 晃昱天:即「光音天」,色界第二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。 |
|
118. | 羸  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
119. | 無上正盡之覺  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 無上正盡之覺:佛陀的智慧,又譯為「無上正等正覺」。 |
|
120. | 眠寤  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 眠寤:睡醒。 |
|
121. | 正知出入,善觀分別  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 正知出入,善觀分別:清楚覺知自己的每個行為舉止。 |
|
122. | 庠序  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 庠序:安詳肅穆。「庠」通「詳」。 |
|
123. | 治斷滅止  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 治斷滅止:特指滅止惡念,可參考卷20的:《中阿含經》卷20〈2 長壽王品〉:「復次,比丘修習念身,比丘者生惡不善念,以善法念治斷滅止」(CBETA, T01, no. 26, p. 555, a24-25) |
|
124. | 覺一切身  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 覺一切身:覺察著一切身。 |
|
125. | 覺止身行  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 覺止身行:使身行寧靜著。 |
|
126. | 離生喜樂  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 離生喜樂:由捨離而生起喜與樂,指初禪的境界。按:《中阿含經》將初禪至四禪的層次列於身念處的段落,相當的《增壹阿含經》經文及南傳經文,則都將初禪至四禪的層次列於法念處的段落。 |
|
127. | 定生喜樂  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 定生喜樂:依定而生起喜與樂,指第二禪的境界。 |
|
128. | 無喜生樂  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 無喜生樂:停止了喜,但還保有樂,指第三禪的境界。 |
|
129. | 以清淨心意解遍滿成就遊  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 以清淨心意解遍滿成就遊:達成並保持著以清淨的心全心投入而遍滿一切的境界,指第四禪的境界。「成就遊」指達成並保持著,「意解」在這裡可能同「勝解」,可指全心投入。相當的南傳經文作「進入後住於(由捨而念遍淨的)第四禪」。 |
|
130. | 被七肘衣或八肘衣,從頭至足,於其身體無處不覆  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 被七肘衣或八肘衣,從頭至足,於其身體無處不覆:被很大件的衣服,從頭到腳完全包覆。「肘」是長度單位,由手肘到中指頂端的距離,約四十多公分,「七肘衣」將近三公尺長。相當的南傳經文作「以白布從頭(將身體)完全罩住」。 |
|
131. | 善受觀相,善憶所念。猶如有人,坐觀臥人,臥觀坐人  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 善受觀相,善憶所念。猶如有人,坐觀臥人,臥觀坐人:對於所觀的對象,好好地掌握、好好地憶念,有如觀察他人般客觀地觀察自己,坐著時觀察躺著的身體,躺著時觀察坐著的身體。這可以解為以智慧觀察行、住、坐、臥,例如改變姿勢時覺知正在改變姿勢,觀察身體從躺著變成坐著時,不論躺或坐都是無常的;或是修空三昧的人,在行、住、坐、臥當中觀察一切都是因緣和合的暫態,所以本質皆空。相當的南傳經文作「以慧善加掌握、善加作意、善加領會、善加洞察前後想」。 |
|
132. | 蔓菁  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 蔓菁:蕪菁、大頭菜。 |
|
133. | 如本見息道骸骨  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 如本見息道骸骨:如同之前所見墓地裡的屍體骨駭。「息道」又譯為「息止道」,指墓地。「本見」指「原來所見;之前所見」,因為修不淨觀時,需先到墓地觀看屍體,記住其不淨的模樣,然後回去取相作觀,所以說「本見」。 |
|
134. | 樂食  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 樂食:世俗的樂。這裡「食」指「世俗的」。 |
|
135. | 內結  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 內結:內心的結縛(煩惱)。 |
|
136. | 須臾頃立  (2024年12月29日 13:38:58) | ||
中阿含經卷第二十四 | (九八)中阿含因品念處經第二(第二小土城誦) | 須臾頃立:片刻將心穩固(於四念處上)。 |
|
137. | 叵求那  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二三) | 叵求那:比丘名,曾詢問佛陀誰在吃「四食」,佛陀則回答只有因緣的生滅而沒有不變的實體在吃四食,詳見卷十五第372經。又譯為「頗求那」、「破群」。 |
|
138. | 東園鹿母講堂  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二三) | 東園鹿母講堂:佛陀的道場之一,是由鹿母出資設立的大講堂,在舍衛城。 |
|
139. | 敷座  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二三) | 敷座:鋪設座位。 |
|
140. | 諸根喜悅,顏貌清淨,膚色鮮白  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二三) | 諸根喜悅,顏貌清淨,膚色鮮白:五官安祥,面容清淨,膚色白亮。 |
|
141. | 生分微弱  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二三) | 生分微弱:生命的因素微弱,指性命垂危。相當的南傳經文作「在他死時」。 |
|
142. | 心善解脫  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二三) | 心善解脫:心徹底地解脫。 |
|
143. | 何緣叵求那比丘不得諸根欣悅,色貌清淨,膚體鮮澤  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二三) | 何緣叵求那比丘不得諸根欣悅,色貌清淨,膚體鮮澤:哪有理由叵求那比丘不能夠五官安祥,面容清淨,膚色白亮? |
|
144. | 阿濕波誓  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二四) | 阿濕波誓:比丘名,佛陀稱讚他「威容端正,行步庠序」第一,為佛陀最早度化的五比丘之一。舍利弗尊者在從佛出家前,即是在路上見到威儀端正、行步穩重的阿濕波誓尊者,而問他的老師教導什麼?阿濕波誓尊者回答說佛陀教他諸法都是因緣而生、因緣而滅的。舍利弗尊者聽完就證得初果,接著從佛出家證阿羅漢。又譯為「阿攝貝」、「馬勝」、「馬師」。 |
|
145. | 跋迦梨修多羅  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二四) | 跋迦梨修多羅:即《雜阿含經》卷四十七第1265經,關於跋迦梨比丘得重病乃至執刀自殺的記載。「修多羅」指佛經。按:《雜阿含經》「病相應」的內容為四十七第1265~1266兩經和本卷第1023~1038經,也就是說《跋迦梨修多羅》在原梵本中和本經只間隔一經,因此本經中相同的背景描述就省略了。 |
|
146. | 變悔  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二四) | 變悔:後悔;遺憾。 |
|
147. | 身息  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二四) | 身息:身體輕安(平靜、輕鬆)。也有解為身體的各種造作都止息,例如第四禪呼吸止息。又譯為「身行息」。 |
|
148. | 正思惟  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二四) | 正思惟:正確地思惟;如理地思惟。 |
|
149. | 踊悅  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二四) | 踊悅:即「踴躍」,歡欣鼓舞的樣子。 |
|
150. | 差摩迦修多羅如五受陰處說  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二四) | 差摩迦修多羅如五受陰處說:《差摩迦修多羅》如同在「五陰誦」當中的記錄。按:本經一開始提到的《跋迦梨修多羅》經文中,描述病苦的部份表示如同《差摩迦修多羅》而省略,這邊只是註解說明《差摩迦修多羅》可以在「五陰誦」中找到,以方便後人查閱。《差摩迦修多羅》即《雜阿含經》卷五第103經,當中譬喻差摩比丘得重病時,比以下情況還痛苦:1) 頭被繩索網住大力絞殺時的頭痛 2) 牛被屠夫剖腹割取內臟時的腹痛 3) 兩手被從兩邊捉住以將身體懸掛在火上燒烤時兩腳的焚燒痛苦。 |
|
151. | 少知識  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二五) | 少知識:少朋友。 |
|
152. | 命過  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二五) | 命過:命終;壽終。 |
|
153. | 我此識身及外境界一切相  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二六) | 我此識身及外境界一切相:我這個「有識的身體」及「身外的一切境界、形相」。 |
|
154. | 無有我、我所見、我慢繫著使  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二六) | 無有我、我所見、我慢繫著使:沒有「恆常不變的自我」、「自我所擁有的」等見解,解脫「自我中心、傲慢」煩惱的束縛。例如沒有「識身是恆常不變的自我,而外境是自我所擁有的」這類見解的束縛。 |
|
155. | 斷愛欲,轉諸結,止慢無間等,究竟苦邊  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二六) | 斷愛欲,轉諸結,止慢無間等,究竟苦邊:斷除愛欲的執著,轉化各個結使(煩惱),完全地破除我慢,徹底地斷盡了苦。 |
|
156. | 我不以持淨戒故,於世尊所修梵行  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二七) | 我不以持淨戒故,於世尊所修梵行:我不是以修持清淨的戒律為目標,而跟隨佛陀修清淨的修行。 |
|
157. | 汝以何等法故,於我所修梵行  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二七) | 汝以何等法故,於我所修梵行:你是以什麼為目標,而跟隨我(佛陀)修清淨的修行? |
|
158. | 結縛  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二七) | 結縛:煩惱。 |
|
159. | 伽梨隸講堂  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 伽梨隸講堂:為音譯,義譯為病院。相當的南傳經文作「病房」。 |
|
160. | 正念、正智以待時  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 正念、正智以待時:具有正念、正智地活過一生。按:可參考本卷第1029經:「正向待終期」,卷三十六第994經:「正智正繫念,唯待終時至」,《中阿含經》卷十八第74經八念經:「我不樂於死,亦不願於生,隨時任所適,立正念正智」。相當的南傳經典作「具念地、正知地等待死時」。 |
|
161. | 內身身觀念處  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 內身身觀念處:正念安住在身體內,覺知當下的身體狀態或本質。「內身」指自身以內。 |
|
162. | 外身  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 外身:自身以外,有解為他人(例如不淨觀時,觀他人不淨)、也有解為身外的物理世界(例如四界分別觀時,觀察身外的物理世界也是由四大地、水、火、風構成的)。 |
|
163. | 內外身  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 內外身:自身以內及以外(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
164. | 精勤方便,正念、正智,調伏世間貪憂  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 精勤方便,正念、正智,調伏世間貪憂:勤奮努力,清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧),調教、馴服世間的貪與憂。 |
|
165. | 乃至五十、六十  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 乃至五十、六十:(長期如此)甚至五十、六十年。也有解為處於甚至五十、六十人(的群眾中,心都不亂)。相當的南傳經文沒有這幾個字。 |
|
166. | 有為  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
167. | 於身及樂受貪欲使者永不復使  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 於身及樂受貪欲使者永不復使:對於身體以及樂受的貪欲煩惱,永不再起(這種貪欲煩惱)。相當的南傳經文作「凡在身上與在樂受上的貪煩惱潛在趨勢,那個被捨斷」。 |
|
168. | 樂覺  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 樂覺:樂受。這裡的「覺」是「受」的異譯。 |
|
169. | 涅槃不墮數  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二八) | 涅槃不墮數:滅除煩惱、生死而不落入輪迴之數。這裡的「數」即「俗數法」,指世俗上的現象、約定俗成的稱呼。 |
|
170. | 分別諦明了  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二九) | 分別諦明了:(對於諸受)真實不虛、明明白白地了知。「諦」是真實不虛的意思。 |
|
171. | 當知堅固事,凡夫有昇降  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二九) | 當知堅固事,凡夫有昇降:要知道修行人的心不動,和凡夫是有差別的。「昇降」是前後高低次第、差別的意思。 |
|
172. | 繫念緣妙境  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇二九) | 繫念緣妙境:心念連續不斷地繫於解脫境界。按:「繫念緣妙境,正向待終期」類似前一經的「正念、正智以待時」、卷三十六第994經的「正智正繫念,唯待終時至」。 |
|
173. | 馮床  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三〇) | 馮床:依靠著床。「馮」通「憑」,依靠的意思。 |
|
174. | 差摩修多羅  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三〇) | 差摩修多羅:即《雜阿含經》卷五第103經,當中譬喻差摩比丘得重病時,比以下情況還痛苦:1) 頭被繩索網住大力絞殺時的頭痛 2) 牛被屠夫剖腹割取內臟時的腹痛 3) 兩手被從兩邊捉住以將身體懸掛在火上燒烤時兩腳的焚燒痛苦。又譯為「叉摩修多羅」。 |
|
175. | 四不壞淨  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三〇) | 四不壞淨:對佛、法、僧、戒的堅固信心。 |
|
176. | 勅  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三〇) | 勅:吩咐。 |
|
177. | 叉摩修多羅  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三一) | 叉摩修多羅:即前一經提到的《差摩修多羅》,關於差摩比丘得重病時的記載。 |
|
178. | 我始於王舍城寒林中丘塜間見世尊  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三一) | 我始於王舍城寒林中丘塜間見世尊:我(給孤獨長者)當年在王舍城寒林中的墓堆間初次見到佛陀。這個事件詳載於《雜阿含經》卷二十二第592經。 |
|
179. | 怯劣  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三二) | 怯劣:害怕、退縮。相當的《增壹阿含經》經文作「悲感」,相當的南傳經文作「退縮或消沉」。 |
|
180. | 勝信、勝念、勝樂  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三二) | 勝信、勝念、勝樂:(對佛法有)超群的信心、超群的憶念、超群的喜好。 |
|
181. | 達磨提離長者修多羅亦如世尊為給孤獨長者初修多羅廣說  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三三) | 達磨提離長者修多羅亦如世尊為給孤獨長者初修多羅廣說:佛陀對達磨提離長者所說經的內容,也如同佛陀對給孤獨長者所說的經(本卷第1030經)。 |
|
182. | 身嬰重病  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 身嬰重病:身體罹患重病。「嬰」是纏、絆的意思。 |
|
183. | 六明分想  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 六明分想:能成就智慧的觀想與思惟的六個要素。其中「明」指智慧、徹底明白佛法,「無明」的對稱。「分」又譯為「支」,要素、部分的意思。相當的南傳經文作「六個明的一部分之法」。 |
|
184. | 一切行無常想  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 一切行無常想:觀察與思惟一切的有為法(因緣而生的事物)都是無常的。又譯為「無常想」。 |
|
185. | 無常苦想  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 無常苦想:觀察與思惟事物無常變異,所以是逼迫的、苦的。參見《雜阿含經》卷一第9經:「色無常,無常即苦,苦即非我,非我者亦非我所。」 |
|
186. | 苦無我想  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 苦無我想:觀察與思惟事物是逼迫的、苦的,讓我不得自在,可見沒有「永恆、不變、獨存、自在、能主宰」的我。 |
|
187. | 觀食想  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 觀食想:觀察與思惟四食(麤摶食、細觸食、意思食、識食)只為了活命而不貪著,因此捨斷而徹底地了知四食,詳見卷十五第373經。又譯為「觀食不淨」、「貪食想」。相當的南傳經文作「捨斷想」。 |
|
188. | 一切世間不可樂想  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 一切世間不可樂想:觀察與思惟世間一切沒有什麼可愛樂貪著的。 |
|
189. | 死想  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 死想:觀察與思惟死亡必然會發生,我必定會死,而且人命呼吸間,隨時可能死亡。又譯為「隨死念」、「念死」、「死隨念」。 |
|
190. | 斯陀含果  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三四) | 斯陀含果:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
191. | 波羅㮈  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三五) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
192. | 仙人住處  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三五) | 仙人住處:傳說鹿野苑是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人住處鹿野苑」。 |
|
193. | 鹿野苑  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三五) | 鹿野苑:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野苑。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。 |
|
194. | 達摩提那長者修多羅  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三五) | 達摩提那長者修多羅:即本卷第1033經。 |
|
195. | 委篤  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三六) | 委篤:病危。其中「委」為疲困、頹喪的,「篤」為病勢沉重。 |
|
196. | 五喜處  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三六) | 五喜處:五種歡喜之處,即念佛、念法、念僧、念(自己的持)戒、念(自己的布)施。參見卷三十第857經所說「五種歡喜之處」。 |
|
197. | 疾病新差  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三八) | 疾病新差:疾病剛痊癒。 |
|
198. | 通身四人  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三八) | 通身四人:全部(當時和阿那律尊者在一起的)四個人。 |
|
199. | 供具  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三八) | 供具:供養給三寶的物品,例如衣被、飲食、臥具、湯藥等。 |
|
200. | 舉體執足  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三八) | 舉體執足:即「五體投地」,兩肘、兩膝、頭額投地,以頭碰觸受禮者的腳或地面的最高禮法。「舉體」即「全身」的意思。 |
|
201. | 蒙差  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三八) | 蒙差:獲得痊癒。 |
|
202. | 自恣  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三八) | 自恣:自在;隨意。 |
|
203. | 澡漱  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三八) | 澡漱:洗手、漱口。 |
|
204. | 卑床  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三八) | 卑床:矮的座位。 |
|
205. | 淳陀  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 淳陀:優婆塞名,家中世襲鐵匠職業,他後來是佛陀圓寂前最後一位供養佛陀食物的人。又譯為「周那」。 |
|
206. | 淨行  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 淨行:清淨的行為。相當的南傳經文作「純淨」。 |
|
207. | 毘濕波天  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 毘濕波天:善於種種工巧、工業的天神,古代印度的工匠多祭拜此神。「毘濕波」為音譯,義譯為工巧。 |
|
208. | 執杖澡罐  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 執杖澡罐:拿著拐杖和水瓶。「澡罐」是水瓶,可用來洗手。 |
|
209. | 菴摩羅屑  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 菴摩羅屑:餘甘子皂化製作而成的肥皂粉。又譯為「菴羅摩羅屑」、「菴摩羅末」。「菴摩羅」是音譯,即「餘甘子」,又譯為「阿摩勒」。 |
|
210. | 㲲  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
211. | 手執牛糞團并把生草  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 手執牛糞團并把生草:手拿著一團牛糞並握著鮮草。相當的南傳經文作「如果沒觸摸大地,應該觸摸新鮮的牛糞;如果沒觸摸新鮮的牛糞,應該觸摸青草;如果沒觸摸青草,應該拜火;如果沒拜火,應該合掌禮敬太陽;如果沒合掌禮敬太陽,應該黃昏第三次入水洗浴」。 |
|
212. | 負重向下  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 負重向下:有如重物在水中向下沉淪,比喻惡業能讓人墮三惡道。 |
|
213. | 撾捶  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 撾捶:鞭打。「撾」為鞭打、敲擊,讀音同「抓」。「捶」是用杖敲打,讀音同「垂」。 |
|
214. | 授花鬘者  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 授花鬘者:已訂婚,即將結婚的人。 |
|
215. | 如是等護  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 如是等護:有像這樣被(父母、兄弟、姊妹、夫主、親族、未婚夫)守護的女子。按:古代印度未出嫁的女子由父母守護,父母雙亡則由兄弟姊妹等親族守護,已訂婚者由未婚夫守護,已出嫁者由丈夫守護。迎娶女子前須獲得守護者的同意。 |
|
216. | 求當言處  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 求當言處:被要求出面作證。 |
|
217. | 乖離  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 乖離:分別、背離,在這裡指離間、挑撥。「乖」是分離的意思。 |
|
218. | 傳此向彼,傳彼向此,遞相破壞  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 傳此向彼,傳彼向此,遞相破壞:將一個人說的話傳給另一個人,又再將後者說的話傳給前者,以此撥弄是非。相當的南傳經文作「從這裡聽聞後,是為了這些的分裂在那裡說者,或從那裡聽聞後,是為了那些的分裂在這裡說者」。 |
|
219. | 離者歡喜  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 離者歡喜:對於離間,感到高興。相當的南傳經文作「分裂的隨給與者、樂於不和合者、愛好不和合者、喜歡不和合者、作不和合言語的言說者」。 |
|
220. | 詈  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 詈:責罵。讀音同「厲」。 |
|
221. | 無依說  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 無依說:不執著的言語。 |
|
222. | 隨順三昧  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 隨順三昧:依從入定的;導向安定的。相當的南傳經文作「導向入定的」。 |
|
223. | 麁澁  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 麁澁:即「粗澀」,在這裡指粗暴、激烈的言語。 |
|
224. | 綺飾壞語  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 綺飾壞語:花言巧語的廢話。「壞語」即廢話。 |
|
225. | 不時言  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 不時言:時機不適當的言語。相當的南傳經文作「不適當時機之說」。 |
|
226. | 不思言  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 不思言:不經大腦的言語。相當的南傳經文作「無價值(無貯藏)的言語」。 |
|
227. | 欲為生難  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 欲為生難:想讓對方活不了。相當的南傳經文作「願這些眾生被消滅、或被滅亡、或不要存在」。 |
|
228. | 等趣  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 等趣:正確地趨向(涅槃)。又譯為「正趣」、「等向」。 |
|
229. | 審諦實說  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 審諦實說:明白道理而說真話。 |
|
230. | 諦說  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 諦說:真實的言語。 |
|
231. | 見說  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇三九) | 見說:有見解的言語;不是不經大腦的言語。相當的南傳經文作「有價值的言語」。 |
|
232. | 捨別離行  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四〇) | 捨別離行:不做離間、挑撥的行為,也就是不說離間、挑撥的話。 |
|
233. | 生聞  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 生聞:不曾聽過的,即「某人」。「生」指「不熟悉」,「聞」指聽過。 |
|
234. | 梵志  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,為古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
235. | 信心布施  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 信心布施:以信心施與祭祀(亡者)。相當的南傳經文作「亡者供養會」。 |
|
236. | 非一向得  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 非一向得:不是一定得到。 |
|
237. | 達嚫  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 達嚫:供養僧眾時,所供養的財物叫做達嚫,而受供的僧人會回報說法或咒願,也叫達嚫。有轉(施主的)財施成為(僧人的)法施的意義。 |
|
238. | 十不善業跡  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 十不善業跡:殺生、偷盜、邪婬、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見。又譯為「十惡業道」、「十惡業」、「十業跡」。 |
|
239. | 淳陀修多羅  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 淳陀修多羅:即本卷第1039經。 |
|
240. | 莊嚴具  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 莊嚴具:又作「嚴具」,指穿戴身上或裝飾環境之裝飾物。「莊嚴」此處為「裝飾」之義。 |
|
241. | 坐受其報  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四一) | 坐受其報:此處指受用之前布施的果報。 |
|
242. | 身恕  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四二) | 身恕:印度黃檀,為豆科黃檀屬的落葉大喬木,原產於印度。又譯為「申恕」、「尸舍婆」、「尸攝惒」。 |
|
243. | 嶮  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四二) | 嶮:「險」的異體字。 |
|
244. | 法行、正行  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四二) | 法行、正行:如法的行為、正確的行為,在此特指十善業。 |
|
245. | 光音  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四二) | 光音:即「光音天」,色界二禪天的最高天。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。 |
|
246. | 遍淨  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四二) | 遍淨:即「遍淨天」,色界三禪天的最高天。此天天人心全面清淨而受樂,因此稱為「遍淨」。又譯為「徧淨天」、「遍淨光天」。 |
|
247. | 澡瓶  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四三) | 澡瓶:水瓶,可用來洗手。 |
|
248. | 自通之法  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四四) | 自通之法:自己通達的法門。相當的南傳經文作「關連自己的法門」。(同理心、換位思考、推己及人、己所不欲勿施於人) |
|
249. | 麁言  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四四) | 麁言:「麁」為「粗」的異體字。麁言即惡口。 |
|
250. | 如是七種,名為聖戒  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四四) | 如是七種,名為聖戒:即戒除殺生、偷盜、邪婬、妄語、兩舌、惡口、綺語。 |
|
251. | 相習近法  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四五) | 相習近法:物以類聚。 |
|
252. | 醍醐  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四五) | 醍醐:從牛奶中精煉出來的最上等乳酪。 |
|
253. | 惡業因、惡心因、惡見因  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四七) | 惡業因、惡心因、惡見因:因為行惡業、有惡心、持惡見(而有之後的果報)。 |
|
254. | 四方摩尼珠  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四七) | 四方摩尼珠:四方型的寶珠。相當的南傳經文作「無缺點的骰子」。 |
|
255. | 循良  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇四八) | 循良:「循」,善的意思。循良,善良的意思。 |
|
256. | 出法  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇五〇) | 出法:出離的法,此處指「十善」。 |
|
257. | 出不出法  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇五〇) | 出不出法:以十善出離十惡。「不出法」是無法出離的法,此處指「十惡」。 |
|
258. | 不殺生出於殺生  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇五〇) | 不殺生出於殺生:以不殺生之善法出離殺生之惡。 |
|
259. | 惡惡法  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇五三) | 惡惡法:比惡法更惡的法。 |
|
260. | 真實真實法  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇五三) | 真實真實法:正法當中最正的法。這是以重複字詞來加強語氣的用法。 |
|
261. | 不善男子不善男子  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇五五) | 不善男子不善男子:比不善男子更不善的男子。 |
|
262. | 善男子善男子  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇五五) | 善男子善男子:善男子當中最善的男子。 |
|
263. | 鉾  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇五六) | 鉾:「矛」的異體字。讀音同「矛」。 |
|
264. | 非親近  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇六一) | 非親近:不該親近的法。 |
|
265. | 卑法  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇六一) | 卑法:低下的法。 |
|
266. | 勝法  (2024年12月28日 21:01:39) | ||
雜阿含經卷第三十七 | (一〇六一) | 勝法:優越的法。 |
|
267. | 隨人所作業則受其報。如是,不行梵行不得盡苦。若作是說,隨人所作業則受其報。如是,修行梵行便得盡苦  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一一)中阿含業相應品鹽喻經第一 | 隨人所作業則受其報。如是,不行梵行不得盡苦。若作是說,隨人所作業則受其報。如是,修行梵行便得盡苦:人會因為造了業而受到果報,因此,不清淨修行則無法滅盡苦。如果這麼說,人會因為造了業而受到果報,因此,清淨修行則能滅盡苦。相當的南傳經文角度不同,而作:「『這位男子作各種業,因此受各種果報。』如果這麼說,便沒有清淨修行這回事,也不可能把苦徹底滅除。『這位男子所受的各種果報,是由於作了各種業所帶來的各種果報。』如果這麼說,便有清淨修行這回事,也可能把苦徹底滅除。」 |
|
268. | 叵  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一一)中阿含業相應品鹽喻經第一 | 叵:「不可」二字的合音。讀音同「頗」。 |
|
269. | 若見與直  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一一)中阿含業相應品鹽喻經第一 | 若見與直:如果提供價值相同的金錢或物品。 |
|
270. | 惒音乎過反  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 惒音乎過反:指此處「惒」的讀音以「乎」的聲母和「過」的韻母及聲調來發音。「惒」為「和」的異體字,讀音同「和」。 |
|
271. | 釋羇瘦  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 釋羇瘦:又譯為「釋迦國」。為釋迦族的國家,位於現今尼泊爾的南部。 |
|
272. | 迦維羅衛  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 迦維羅衛:釋迦國的首都。又譯為「迦毘羅衛」。 |
|
273. | 尼乾  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 尼乾:外道六師之一,耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」。 |
|
274. | 彷徉  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 彷徉:來來回回地漫步。 |
|
275. | 淨天耳  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 淨天耳:即「天耳通」,能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳」、「天耳智通」、「天耳智」。 |
|
276. | 受持  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 受持:接受不忘,依循實踐。 |
|
277. | 生後身覺  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 生後身覺:臨終的感覺生起時。 |
|
278. | 生後命覺  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒音乎過反)(初一日誦) | 生後命覺:臨終的感覺生起時。 |
|
279. | 三度處  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一三)中阿含業相應品度經第三(初一日誦) | 三度處:三個渡口的地方,可引申指三個宗教的教義。相當的南傳經文作「這三種宗派教義」。 |
|
280. | 尊祐造  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一三)中阿含業相應品度經第三(初一日誦) | 尊祐造:世界一切都是創造神(大自在天或梵天)所造。 |
|
281. | 於內因內,作以不作,都無欲、無方便  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一三)中阿含業相應品度經第三(初一日誦) | 於內因內,作以不作,都無欲、無方便:對應該作或不應該作的,自己內心都沒有自主意願,也不想去努力而有所作為。 |
|
282. | 六界  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一三)中阿含業相應品度經第三(初一日誦) | 六界:古代印度人認為眾生身心乃至世界有六種特性構成:地界(堅固性)、水界(濕潤性)、火界(溫熱性)、風界(移動性)、空界(空間)、識界(覺知)。例如骨、肉屬地界,血、尿屬水界,體溫屬火界,呼吸、移動屬風界,空隙、空間屬空界,種種心識作用屬識界。詳見《中阿含經》卷四十二〈根本分別品2〉第162經分別六界經。 |
|
283. | 更樂  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一三)中阿含業相應品度經第三(初一日誦) | 更樂:即十二因緣中「觸」的另譯,感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
284. | 五盛陰  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一三)中阿含業相應品度經第三(初一日誦) | 五盛陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五盛陰」。「盛」讀音同「成」。參見《雜阿含經》卷二第55、58經。又譯為「五受陰」、「五取蘊」。 |
|
285. | 竹林加蘭哆園  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一四)中阿含業相應品羅云經第四(初一日誦) | 竹林加蘭哆園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「迦蘭陀竹園」、「竹林精舍」。 |
|
286. | 羅云  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一四)中阿含業相應品羅云經第四(初一日誦) | 羅云:比丘名,以嚴持戒律、精進修道聞名,譽為「密行第一」。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅睺羅」。 |
|
287. | 瀉留少水  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一四)中阿含業相應品羅云經第四(初一日誦) | 瀉留少水:將水傾倒,只留下一點水。 |
|
288. | 不得戲笑妄言  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一四)中阿含業相應品羅云經第四(初一日誦) | 不得戲笑妄言:說話不應該嬉笑不真誠、妄語。相當的南傳經文作「即使開玩笑我也將不說謊」。案:羅雲剛出家為沙彌時,憑著年紀小,常說話沒有誠信甚至妄語,因此被佛陀告誡。 |
|
289. | 彼身業淨,或自為,或為他,不善與苦果受於苦報  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一四)中阿含業相應品羅云經第四(初一日誦) | 彼身業淨,或自為,或為他,不善與苦果受於苦報:參考相當的南傳經文、漢譯及藏譯的《根本說一切有部毘奈耶》和其餘相關經文,此處經文疑有訛誤,原經文應為「彼身業不淨,或自為,或為他,不善與苦果受於苦報」,本經其餘對應文句也應如此修正。相當的南傳經文作「這身業對我會導致自己的惱害,會導致他人的惱害,會導致兩者的惱害,這不善身業有苦生起與苦果報」。 |
|
290. | 發露  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一四)中阿含業相應品羅云經第四(初一日誦) | 發露:表白自己所犯的過失。 |
|
291. | 本從他活,何可妄言  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一四)中阿含業相應品羅云經第四(初一日誦) | 本從他活,何可妄言:(出家人不蓄積財物、不求名利)本來就是靠向他人乞食而活命,哪須要妄語(以騙取名利)? |
|
292. | 方方豐樂,安隱無怖  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一四)中阿含業相應品羅云經第四(初一日誦) | 方方豐樂,安隱無怖:在每一個地方,心中都充實快樂,安穩而沒有畏懼。 |
|
293. | 有父所護  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 有父所護:女子未婚而由父親守護。按:古代印度未出嫁的女子由父母守護,父母雙亡則由兄弟姊妹等親族守護,已訂婚者由未婚夫守護,已出嫁者由丈夫守護。迎娶女子前須獲得守護者的同意。 |
|
294. | 有鞭罰恐怖  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 有鞭罰恐怖:受到懲戒(而被管理的囚犯)。相當的南傳經文作「有懲罰保護」。 |
|
295. | 有名假賃  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 有名假賃:租借而有的(結婚)名份。「假賃」即租借。卷三十第128經作「有名雇債」(《摩訶僧祇律》卷六有「錢護」一說(女子欠債),或有關聯?)?? |
|
296. | 華鬘  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 華鬘:戴花環束的女子,指已訂婚者。又作「華鬘親」。卷三十第128經即為「華鬘親」(此處標點和128經比對,似乎有誤?)??? |
|
297. | 麤言  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 麤言:罵人;口出惡言。又譯為「惡口」。 |
|
298. | 無施  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 無施:布施沒有善報。 |
|
299. | 無齋  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 無齋:供養沒有善報。 |
|
300. | 無有咒說  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 無有咒說:咒願(祝福他人)沒有善報。 |
|
301. | 掉貢高  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 掉貢高:即五蓋中的「掉舉」、「掉悔」,指浮動不安的心理狀態,和「惛沈」相反。在《中阿含經》中譯為「掉貢高」。 |
|
302. | 不持此身往至彼世,但隨心去此  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 不持此身往至彼世,但隨心去此:不以這個身體往生到下一世,而是隨(四無量)心而往生。若用《雜阿含經》的語法來翻譯,即為「身壞命終,得生彼世」。相當的南傳經文作「不帶這身體走[……]不免一死的人是心為中心的」。 |
|
303. | 是一切今可受報,終不後世  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 是一切今可受報,終不後世:這一切(惡業)現在就能受報,最終不帶到後世去。相當的南傳經文作「這裡,凡任何以前被我這業所生身所作的惡業,全都在這裡感受,它將不跟隨[下去]。」 |
|
304. | 或復上得  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 或復上得:甚或得到更高的果證。此處南北傳的經文意義疑似相反,相當的南傳經文作「未通達更上之解脫」,指在家眾勤修佛法最多證得阿那含(南傳認為若要證阿羅漢,自然就出家了。) |
|
305. | 捨心  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一五)中阿含業相應品思經第五(初一日誦) | 捨心:在這裡指四無量心中的捨無量心;冤親平等、一視同仁的心。 |
|
306. | 釋種子  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一六)中阿含業相應品伽藍經第六(初一日誦) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡特指佛陀。 |
|
307. | 明行成為  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一六)中阿含業相應品伽藍經第六(初一日誦) | 明行成為:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。又譯為「明行足」。 |
|
308. | 快得善利  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一六)中阿含業相應品伽藍經第六(初一日誦) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
309. | 因習本有  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一六)中阿含業相應品伽藍經第六(初一日誦) | 因習本有:由過去積集的習性而來。 |
|
310. | 有此世彼世,有善惡業有善惡業報,我得此正見相應業,受持具足,身壞命終,必至善處,乃生天上  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一六)中阿含業相應品伽藍經第六(初一日誦) | 有此世彼世,有善惡業有善惡業報,我得此正見相應業,受持具足,身壞命終,必至善處,乃生天上:如果有輪迴的現象,善有善報、惡有惡報,我的作為符合這些正見,好好地領受不忘,在身體崩壞壽命終了時,必定生於善道。相當的南傳經文作「如果有來世、有善作與惡作之業的果與報,那時,以身體的崩解,死後我必將往生到善趣、天界」。 |
|
311. | 無此世彼世,無善惡業無善惡業報,如是我於現法中,非以此故為他所毀,但為正智所稱譽,精進人、正見人說其有  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一六)中阿含業相應品伽藍經第六(初一日誦) | 無此世彼世,無善惡業無善惡業報,如是我於現法中,非以此故為他所毀,但為正智所稱譽,精進人、正見人說其有:如果沒有輪迴的現象,善無善報、惡無惡報,那麼我在這一生中,也不會因為(自己符合正見的)所作所為而被他人所傷害,只會被有正確見識的智者所稱讚,被精進的人、有正見的人所看重。相當的南傳經文作「如果沒有來世、沒有善作與惡作業的果與報,那時,我在當生中無怨恨、無惱害、無苦惱而保持自己的安樂」。 |
|
312. | 若有所作,必不作惡,我不念惡。所以者何?自不作惡,苦何由生  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一六)中阿含業相應品伽藍經第六(初一日誦) | 若有所作,必不作惡,我不念惡。所以者何?自不作惡,苦何由生:如果我所做的事都不是惡事,我沒有作惡的想法。怎麼樣呢?自己不作惡,又怎麼會招致苦果。相當的南傳經文作「如果惡落於作惡者,而我對任何人都不意圖惡的,不作惡業,苦將從哪裡接觸我呢」。 |
|
313. | 若有所作,必不作惡,我不犯世怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一六)中阿含業相應品伽藍經第六(初一日誦) | 若有所作,必不作惡,我不犯世怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅:如果我所做的事都不是惡事,我不侵害世間不管是恐懼的還是不恐懼的(眾生),應當要慈悲憐恤一切世間眾生,我沒有和眾生諍鬥的心,沒有昏亂、只有歡喜。相當的南傳經文作「如果惡不落於作惡者,那時,我看見自己兩者都清淨」。 |
|
314. | 伽音巨羅反  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一七)中阿含業相應品伽彌尼經第七(伽音巨羅反)(初一日誦) | 伽音巨羅反:指此處「伽」的讀音以「巨」的聲母和「羅」的韻母及聲調來發音。「伽」為梵語譯音用字。 |
|
315. | 煒曄  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一七)中阿含業相應品伽彌尼經第七(伽音巨羅反)(初一日誦) | 煒曄:光明的樣子。 |
|
316. | 夜將向旦  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一七)中阿含業相應品伽彌尼經第七(伽音巨羅反)(初一日誦) | 夜將向旦:天快亮的時候。 |
|
317. | 各叉手向稱歎求索  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一七)中阿含業相應品伽彌尼經第七(伽音巨羅反)(初一日誦) | 各叉手向稱歎求索:各個合掌對著他讚誦(為他)祈求,相當的南傳經文作「群眾聚集起來,合掌讚誦,繞行(著他為他)祈求」。 |
|
318. | 滓瓦  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一七)中阿含業相應品伽彌尼經第七(伽音巨羅反)(初一日誦) | 滓瓦:破碎的瓦片。「滓」讀音同「紫」,殘渣。 |
|
319. | 是破壞法,是滅盡法,離散之法  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一七)中阿含業相應品伽彌尼經第七(伽音巨羅反)(初一日誦) | 是破壞法,是滅盡法,離散之法:是會毀壞的事物,是會完全消滅的事物,是會分離散去的事物。 |
|
320. | 園觀之道、昇進之道、善處之道  (2024年12月28日 20:49:38) | ||
中阿含經卷第三 | (一七)中阿含業相應品伽彌尼經第七(伽音巨羅反)(初一日誦) | 園觀之道、昇進之道、善處之道:向風景宜人地方的道路,向上提升的道路,向好去處的道路。「園觀之道」或可參見《中阿含經》卷十五〈王相應品 1〉第69經:「猶如王及大臣有好道路,平正坦然,唯趣園觀。舍梨子!如是,比丘、比丘尼以八支聖道為道路,平正坦然,唯趣涅槃。」(CBETA, T01, no. 26, p. 520, a2-4) |
|
321. | 受夏坐  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (八九)穢品比丘請經第三(第二小土城誦) | 受夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
322. | 戾語  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (八九)穢品比丘請經第三(第二小土城誦) | 戾語:說話忤逆、不順從。「戾」讀作「利」,違背、兇狠暴烈。 |
|
323. | 行染  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (八九)穢品比丘請經第三(第二小土城誦) | 行染:生活行為受染污。 |
|
324. | 不語結  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (八九)穢品比丘請經第三(第二小土城誦) | 不語結:覆蓋自己的過失而不坦白,這種煩惱。「不語」即覆蓋自己的過失而不坦白。 |
|
325. | 訶比丘訶  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (八九)穢品比丘請經第三(第二小土城誦) | 訶比丘訶:被呵責的比丘,以呵責回應呵責者。 |
|
326. | 發露  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (八九)穢品比丘請經第三(第二小土城誦) | 發露:表白自己所犯的過失。 |
|
327. | 無恩、不知恩  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (八九)穢品比丘請經第三(第二小土城誦) | 無恩、不知恩:不施恩於他人,不知道要報恩。 |
|
328. | 拘舍彌  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九〇)中阿含穢品知法經第四(第二小土城誦) | 拘舍彌:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「拘睒彌」、「俱睒彌」、「拘深」。 |
|
329. | 瞿師羅園  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九〇)中阿含穢品知法經第四(第二小土城誦) | 瞿師羅園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所佈施。另譯為「瞿沙羅園」、「瞿師園」。 |
|
330. | 周那  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九〇)中阿含穢品知法經第四(第二小土城誦) | 周那:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「大周那」、「摩訶周那」、「均頭」、「大均頭」、「純陀」、「大純陀」。 |
|
331. | 增伺  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九〇)中阿含穢品知法經第四(第二小土城誦) | 增伺:欲貪。「伺」指「等待機會」,「增伺」即為「加強尋求機會」,在《中阿含經》中「增伺」一詞特指欲貪。「我知諸法所可知法而無增伺」一句,相當的南傳經文作「我知此法,我見此法」。 |
|
332. | 然彼賢者心生惡增伺而住,如是諍訟、恚恨、瞋纏、不語結、慳、嫉、欺誑、諛諂、無慚、無愧,無惡欲、惡見;然彼賢者心生惡欲、惡見而住  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九〇)中阿含穢品知法經第四(第二小土城誦) | 然彼賢者心生惡增伺而住,如是諍訟、恚恨、瞋纏、不語結、慳、嫉、欺誑、諛諂、無慚、無愧,無惡欲、惡見;然彼賢者心生惡欲、惡見而住:然而這位修行人心中生起並維持著嚴重的欲貪,或是像這樣自稱沒有諍訟但是心中生起並維持著嚴重的諍訟,或是像這樣自稱沒有恚恨但是心中生起並維持著嚴重的恚恨……(以「如是」後面的煩惱,一一取代前句中的「增伺」,而成為新的句子。) |
|
333. | 諸梵行人知彼賢者不知諸法所可知法而無增伺  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九〇)中阿含穢品知法經第四(第二小土城誦) | 諸梵行人知彼賢者不知諸法所可知法而無增伺:清淨的修行人們知道那位修行人沒有看透諸法而去除欲貪。也就是說智者知道那個人沒見道、有欲貪。 |
|
334. | 世中諸見生而生,謂計有神,計有眾生,有人、有壽、有命、有世  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 世中諸見生而生,謂計有神,計有眾生,有人、有壽、有命、有世:在世界上觀察到各種生(與滅),所以有神、眾生、人、壽命、 世間等等的概念。 |
|
335. | 我行漸損  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 我行漸損:我的造作漸漸減少。 |
|
336. | 四增上心  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 四增上心:四種提升的心境,指四禪。又譯為「四種增上心法」、「四增心法」。 |
|
337. | 現法樂居  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 現法樂居:當生保持著安樂、幸福。另譯作「現法樂住」、「見法樂住」。 |
|
338. | 四息解脫  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 四息解脫:即無色界定:空無邊處定、識無邊處定、無所有處定、非想非非想處定。 |
|
339. | 增慢  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 增慢:即增上慢。特別強烈的傲慢,特指未得未證而自認為已得已證。「增上」即「加強」的意思。 |
|
340. | 掉貢高  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 掉貢高:即五蓋中的「掉舉」、「掉悔」,指浮動不安的心理狀態,和「惛沈」相反。在《中阿含經》中譯為「掉貢高」。 |
|
341. | 法黑  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 法黑:行惡法者。 |
|
342. | 若有不自調御,他不調御欲調御者,終無是處  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 若有不自調御,他不調御欲調御者,終無是處:如果不能先調伏自己,而想要去調伏那些也不能調伏自己的人,這終究是不可能的。 |
|
343. | 對法  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九一)中阿含穢品周那問見經第五(第二小土城誦) | 對法:相對的法;對治的法。相當的南傳經文作「回避法門」。 |
|
344. | 仿佯  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九三)中阿含穢品水淨梵志經第七(第二小土城誦) | 仿佯:遊蕩;遨遊。 |
|
345. | 大慢心穢  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九三)中阿含穢品水淨梵志經第七(第二小土城誦) | 大慢心穢:增上慢。 |
|
346. | 不能令得一意  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九四)中阿含穢品黑比丘經第八(第二小土城誦) | 不能令得一意:不能專心一致, 相當的南傳經文作「不導向一趣;不導向一性;不導向獨居」。 |
|
347. | 犯戒、越戒、缺戒、穿戒、污戒  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九四)中阿含穢品黑比丘經第八(第二小土城誦) | 犯戒、越戒、缺戒、穿戒、污戒:毀犯禁戒、越過禁戒、不守禁戒、破壞禁戒、污染禁戒。這幾個詞都是形容破戒。 |
|
348. | 不稱持戒  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九四)中阿含穢品黑比丘經第八(第二小土城誦) | 不稱持戒:不稱讚持戒。 |
|
349. | 不經勞諸梵行,不稱經勞諸梵行  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九四)中阿含穢品黑比丘經第八(第二小土城誦) | 不經勞諸梵行,不稱經勞諸梵行:沒有敬禮同梵行者,也不稱讚敬禮同梵行者的行為。相當的南傳經文作「不是同梵行者們的承迎者、非承迎的稱讚者」。??待確認「經勞」意義。(「經勞」應是「經歷勞苦」之義??? 《四分律行事鈔資持記》:「經勞謂歷於苦事」 ywliu) |
|
350. | 我說退善法不住、不增,我說住善法不退、不增,我說增善法不退、不住  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九五)中阿含穢品住法經第九(第二小土城誦) | 我說退善法不住、不增,我說住善法不退、不增,我說增善法不退、不住:我說退失善法者,善法不維持、不增進;我說維持善法者,善法不退失、不增進;我說增進善法者,善法不退失、不維持。 |
|
351. | 篤信  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九五)中阿含穢品住法經第九(第二小土城誦) | 篤信:堅定的信心。 |
|
352. | 阿含  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九五)中阿含穢品住法經第九(第二小土城誦) | 阿含:音譯自 agama,義譯是「傳(承)」,指釋迦牟尼佛所傳來的法。 |
|
353. | 睡眠纏  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九五)中阿含穢品住法經第九(第二小土城誦) | 睡眠纏:即五蓋中的「睡眠蓋」,被睡眠纏覆於心。 |
|
354. | 身諍  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九五)中阿含穢品住法經第九(第二小土城誦) | 身諍:暴躁的行為;由身體行動產生諍論的行為,例如與人爭吵。相當的南傳經文作「身暴躁」。 |
|
355. | 忍不令退  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九五)中阿含穢品住法經第九(第二小土城誦) | 忍不令退:安住在修行上,不讓修行退步。 |
|
356. | 猶人為火燒頭、燒衣  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九五)中阿含穢品住法經第九(第二小土城誦) | 猶人為火燒頭、燒衣:猶如有人被火燒著了頭、燒著了衣服。 |
|
357. | 若使有法本所修行、廣布誦習、慧之所解,彼不復憶,知而不知  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九六)中阿含穢品無經第十(第二小土城誦) | 若使有法本所修行、廣布誦習、慧之所解,彼不復憶,知而不知:如果使得有佛法是本來已經在修行、多作誦念學習、以智慧理解了,這些佛法不再記得,原先知道的變成不知道了。 |
|
358. | 淨法衰退  (2024年12月27日 12:54:22) | ||
中阿含經卷第二十三 | (九六)中阿含穢品無經第十(第二小土城誦) | 淨法衰退:在正法上退步。相當的南傳經文作「退失法」。 |
|
359. | 須彌山  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二二) | 須彌山:佛經所載此世界最高的山。 |
|
360. | 金翅鳥  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二二) | 金翅鳥:佛經所載世界上最大的鳥,展翅有三百多萬里,以吃地龍(鱷魚之類)維生,一般人見不到,是天龍八部之一。音譯為「迦樓羅」、「迦留羅」。 |
|
361. | 慈心  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二二) | 慈心:願給眾生安樂的心。 |
|
362. | 士夫  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二三) | 士夫:人。音譯為「補特伽羅」。 |
|
363. | 禁戒  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二三) | 禁戒:戒律,例如五戒。 |
|
364. | 正見成就  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二三) | 正見成就:具足正確的見解。此處的「正見」可能特指「世間正見」,如《雜阿含經》卷三十七第1039經:「正見成就,不顛倒見,有施、說,有報,有福,有善惡行果報,有此世,有父母,有眾生生,有世阿羅漢於此世他世現法自知作證。」(CBETA, T02, no. 99, p. 272, a3-6) 詳見卷四的導讀。 |
|
365. | 憍尸迦  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二三) | 憍尸迦:天帝釋的姓。 |
|
366. | 耆闍崛山  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二四) | 耆闍崛山:為音譯,義譯為「靈鷲山」,因山頂似鷲頭、且山中多鷲而得名。位於摩竭提國王舍城東北角。 |
|
367. | 踰  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二四) | 踰:越過、超過。同「逾」。 |
|
368. | 澡漱  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二四) | 澡漱:洗手、漱口。 |
|
369. | 如上廣說  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二五) | 如上廣說:即「如上面之詳細說明」,為經文與前面相同時之簡略,「上」可能指上一經,也可能指前面之經文,南傳經文作「中略」。 |
|
370. | 阿耨多羅三藐三菩提  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二六) | 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,也就是佛陀的智慧。 |
|
371. | 如說說、如法說、隨順法說  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二六) | 如說說、如法說、隨順法說:如實際上所說的而說,契合正法而說,依從正法來說。指所說是正確的。 |
|
372. | 富蘭那迦葉  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二六) | 富蘭那迦葉:外道六師之一,否認善、惡的業報,認為殺生、偷盜、邪淫、妄語等種種惡事不會有罪報;作種種善事,也不會有好報。可說是無因果、無道德論者。又譯為「不蘭迦葉」。 |
|
373. | 末迦利瞿舍梨子  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二六) | 末迦利瞿舍梨子:外道六師之一,主張一切皆是命定,苦樂於輪迴中不增不減,輪迴的時間盡了自然得解脫,被稱為「邪命外道」。 另譯為「末迦利瞿舍梨子、末迦梨瞿舍利子、末迦利憍舍梨、摩息迦利瞿舍利子、瞿耶樓」。 |
|
374. | 刪闍耶毘羅胝子  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二六) | 刪闍耶毘羅胝子:外道六師之一。認為所謂真理只不過是主觀上以為是真的,要不陷於主觀的執著,最穩當的做法是不肯定自己的立場。這一派沒有自己固定的主張,而是仗著語言的技巧去駁倒對手,如同中國的「白馬非馬論」一般。可說是懷疑論、不可知論者。又譯為「刪闍耶毘羅坻子」、「散闍耶毘羅胝子」、「散若夷毘羅梨沸」、「先闍那毘羅胝子」、「娑若鞞羅遲子」、「薩若毘耶梨弗」、「先比盧持」。 |
|
375. | 迦羅拘陀迦栴延  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二六) | 迦羅拘陀迦栴延:外道六師之一,認為眾生的存在有七種成分是真實的:地、水、火、風、苦、樂、命。這七種成分不必靠任何條件產生,而能安住不變。因此,縱使用刀砍頭,也不會死,因為刀只是在七法之中穿過罷了。因此也沒有揮刀的人,也沒有被砍的人,否定善惡觀念、道德觀念。可說是無因論的實有論者。又譯為「伽拘羅迦氈延」、「婆浮陀伽旃那」、「波休迦栴」。 |
|
376. | 尼乾陀若提子  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二六) | 尼乾陀若提子:外道六師之一。耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教提倡修行,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵陀若提子」、「尼乾子」、「尼揵子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」。 |
|
377. | 自護  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二六) | 自護:另譯為「自防護」,「守護自己的根門」、「守護自己的心」的意思。 |
|
378. | 闍維  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二七) | 闍維:為音譯,即火葬。又譯為「荼毘」。 |
|
379. | 緣覺  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二七) | 緣覺:沒有老師教導,自己觀因緣而覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「辟支佛」。 |
|
380. | 十力  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二七) | 十力:只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
381. | 四無所畏  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二七) | 四無所畏:佛說法時具有四種無所畏懼的自信,而勇猛安穩:(1)正等覺無畏、(2)漏永盡無畏、(3)說障法無畏、(4)說出道無畏。又譯為「四無畏」。 |
|
382. | 會當捨身命  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二七) | 會當捨身命:時間到了,便會捨去生命。「會」指適、值。 |
|
383. | 自念  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二八) | 自念:自重自愛。 |
|
384. | 無有惡知識所作惡不念者,所不念不愛者,所不愛所作如其自為自己所作者  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二八) | 無有惡知識所作惡不念者,所不念不愛者,所不愛所作如其自為自己所作者:沒有壞人所作的壞的、不自重的事、所不自重自愛的事、所討厭而做的事,像壞人自己對自己所做的(壞)事那麼嚴重。(因為造惡業一定會害到自己。)相當的《別譯雜阿含經》經文作「彼為惡者,雖有怨讎,不必速能有所傷害;自造惡業,毀害甚深,是以自作惡業,名為不愛己。又有為己故,作殺盜婬,是為損己」,相當的南傳經文作「因為不可愛者會對不可愛者作的,如他們以自己對自己作的一樣」。 |
|
385. | 無有善友,於善友所作念者,念作愛者,愛作如自為己所作者,是故斯等則為自念  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二八) | 無有善友,於善友所作念者,念作愛者,愛作如自為己所作者,是故斯等則為自念:XXX |
|
386. | 剎那  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二二八) | 剎那:極短的時間;古印度的時間單位,相當於七十五分之一秒。 |
|
387. | 長夜  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三〇) | 長夜:長時間。 |
|
388. | 不饒益苦  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三〇) | 不饒益苦:沒有利益、帶來苦惱。 |
|
389. | 羂  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三〇) | 羂:捕捉鳥獸的網。讀音同「倦」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「羅網」,相當的南傳經文作「陷阱」。 |
|
390. | 勝  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三一) | 勝:XXX |
|
391. | 斷事  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三一) | 斷事:裁斷事務;法庭。 |
|
392. | 麤  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三二) | 麤:「粗」的異體字。 |
|
393. | 悉入王家  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三三) | 悉入王家:納入國庫。 |
|
394. | 挍閱  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三三) | 挍閱:檢視、清點。 |
|
395. | 初不嘗得  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三三) | 初不嘗得:從來不曾得到。這裡的「初」是從來、始終的意思,用於否定句。 |
|
396. | 特牛  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三四) | 特牛:公牛。 |
|
397. | 供具  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三四) | 供具:供養給三寶的物品,例如衣被、飲食、臥具、湯藥等。 |
|
398. | 鞞舍  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三五) | 鞞舍:古代印度種姓制度中的中產階級,從事農牧工商。又譯為「毘舍」。 |
|
399. | 首陀羅  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三五) | 首陀羅:古代印度種姓制度中的奴隸階級,為工人、農奴。又譯為「工師種」。 |
|
400. | 旃陀羅  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三五) | 旃陀羅:古代印度種姓制度四姓之下的賤民階級,最被輕視,以屠殺為業。 |
|
401. | 錄  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三五) | 錄:關到牢獄中。 |
|
402. | 摩竭提  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三六) | 摩竭提:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭陀」。 |
|
403. | 如是廣說  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三六) | 如是廣說:XXX 如上廣說的意思嗎? |
|
404. | 於我無怨恨人而生怨結,於好人所而作不好  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三七) | 於我無怨恨人而生怨結,於好人所而作不好:XXX |
|
405. | 助怨在力增,倍收己他利  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三七) | 助怨在力增,倍收己他利:能夠為怨敵著想是基於更強的力量,讓自己及他人雙雙收到利益。相當的《別譯雜阿含經》及南傳經文無此句。 |
|
406. | 現法離諸熾然,不待時節,通達現見,自覺證知  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三八) | 現法離諸熾然,不待時節,通達現見,自覺證知:當生就能滅除如火燒般逼迫身心的煩惱,不須等待時令季節,正確地趣向(涅槃),就在這裡當下看到,親自能體證。 |
|
407. | 善知識、善伴黨  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三八) | 善知識、善伴黨:好朋友、好夥伴。是以同義字重複以使語意更加充實的用法。 |
|
408. | 半梵行  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三八) | 半梵行:只有部分清淨修行的人;沒有完全清淨修行的人。 |
|
409. | 純一滿淨,梵行清白  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三八) | 純一滿淨,梵行清白:完全清淨地修行。 |
|
410. | 不放逸  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三八) | 不放逸:不怠惰。 |
|
411. | 麁業  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三九) | 麁業:農業。 |
|
412. | 呰  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三九) | 呰:毀謗。 |
|
413. | 是名無間等,甚深智慧者  (2024年12月26日 20:58:59) | ||
雜阿含經卷第四十六 | (一二三九) | 是名無間等,甚深智慧者:(不放逸具足的人)叫做有洞察的甚深智慧的人。「無間等」即洞察,即沒有任何間隔、差距地以智慧觀察,又譯作「現觀」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「是名為健夫,明哲之所行」,相當的南傳經文作「現觀利益的堅固者被稱為『賢智者』」。 |
|
414. | 亦更父母終亡  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (一) | 亦更父母終亡:「更」為「再、復」之義。再次經歷父母終亡。 |
|
415. | 漏盡意解  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (一) | 漏盡意解:斷盡煩惱而心得解脫。 |
|
416. | 無常想  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」。 |
|
417. | 息  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 息:子息。 |
|
418. | 五應瑞  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 五應瑞:即「天人五衰」。天人將要死亡前的五個現象,華冠枯萎、天衣垢坋、身體發臭、天女離散、不樂本座。 |
|
419. | 不樂本座  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 不樂本座:不能安坐於自己的座位上,而焦慮踱步。 |
|
420. | 作息  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 作息:生子。 |
|
421. | 降神  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 降神:從天界轉生人間。 |
|
422. | 非人之時  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 非人之時:天人拜訪人間的時段,特指「後夜」(夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點)。 |
|
423. | 出要  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 出要:出離;離欲。 |
|
424. | 所謂習法皆是盡法  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 所謂習法皆是盡法:凡是因緣而生的事物,都會因緣而滅;有生就有滅。 |
|
425. | 寤寐  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 寤寐:寤,睡醒。寐,就寢。寤寐表示無時無刻。 |
|
426. | 踰墻  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 踰墻:翻牆。 |
|
427. | 輿  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 輿:扛抬。讀音同「餘」。 |
|
428. | 蛇旬  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 蛇旬:火化。又譯為耶維、闍維、荼毘。 |
|
429. | 蛇旬舍利法,不如王子法  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 蛇旬舍利法,不如王子法:火化辟支弗不能比照火化王子的方法。 |
|
430. | 偷婆  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 偷婆:供奉舍利(遺骸)的塔,另譯為鍮婆、塔婆、窣睹波、浮屠。 |
|
431. | 轉輪聖王  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
432. | 四徼道  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 四徼道:十字路口。「徼」讀音同「較」。又作「四衢道」。 |
|
433. | 只有佛才具足的十種智力  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
434. | 四無所畏  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (三) | 四無所畏:佛說法時具有四種無所畏懼的自信,而勇猛安穩:(1)正等覺無畏、(2)漏永盡無畏、(3)說障法無畏、(4)說出道無畏。又譯為「四無畏」。 |
|
435. | 五弊  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 五弊:懷疑佛陀、懷疑正法、懷疑聖眾、犯戒不懺悔不修行、心意不定而修梵行。相當的《中阿含經》經文譯為「五穢」,差異處是第五項為對世尊稱譽的梵行者找麻煩、嫌惡,相當的南傳經文作「五種心荒蕪」,差異處是第五項為對同梵行者不悅、起瞋心。 |
|
436. | 心不在諷誦  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 心不在諷誦:這裡特指心中無意誦戒、持戒。 |
|
437. | 有疑心於正法  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 有疑心於正法:對佛陀所說的教法心存懷疑。 |
|
438. | 有疑心於聖眾  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 有疑心於聖眾:對證果的賢聖僧眾心存懷疑。 |
|
439. | 五結  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 五結:懶惰放逸、貪睡愛做白日夢、胡思亂想、不守護根門、迷戀世俗。相當的《中阿含經》經文譯為「五縛」,為對身體未離貪、對欲未離貪、不喜歡解脫法、與在家人混雜而不學無術、有點進展就自滿不再進修。相當的南傳經文作「五種心繫縛」,為對欲未離貪、對身體未離貪、對色未離貪、盡情吃飽躺臥、為升天而修梵行。 |
|
440. | 方便  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
441. | 根門不定  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 根門不定:不守護六根(眼、耳、鼻、舌、身、意),心念追逐外境亂跑。 |
|
442. | 菢  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 菢:禽鳥孵卵。讀音同「抱」。 |
|
443. | 施設  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (四) | 施設:安立;使安住。 |
|
444. | 覺寤  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (六) | 覺寤:睡醒。 |
|
445. | 阿那邠祁  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (七) | 阿那邠祁:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」,「阿那邠祁」是音譯,又譯為「阿那邠邸」、「須達多」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。「邠」讀音同「賓」。 |
|
446. | 出物雇人使事佛  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (七) | 出物雇人使事佛:出資請人,讓人聽從佛陀。例如給孤獨長者出錢說服他的兒子們聽從佛陀的教導。 |
|
447. | 由延  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (七) | 由延:長度單位,帝王一天行軍的里程,約七、八公里。另譯作「由旬」。 |
|
448. | 門閾  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (七) | 門閾:門檻。「閾」讀音同「遇」。 |
|
449. | 萌兆  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (八) | 萌兆:預兆,指無益解脫的吉凶禁忌。又譯為「世間吉凶」、「忌諱吉慶」。or 眾生。「萌」是以草木剛發芽來比喻眾生智慧還未開,「兆」即「眾」,許多。又作「兆萌」。 |
|
450. | 若眼起時則起,亦不知來處;若眼滅時則滅,亦不知去處。無有而眼生,已有而眼滅  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (八) | 若眼起時則起,亦不知來處;若眼滅時則滅,亦不知去處。無有而眼生,已有而眼滅:眼生起的時候就生起了,並不是從別的地方過來;眼滅去的時候就滅去了,並不是到別的地方去了。眼並不是永恆實存的,是因緣和合而生起的,生起之後滅去。 |
|
451. | 耶輸提  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (八) | 耶輸提:疑為「尊者須菩提」在傳抄時的訛誤,比丘名,以「解空第一」聞名,他曾在乞食時專找富人家而不找窮人家,以免造成窮人家的負擔,後來佛陀指正他應次第乞食,不挑貧富。也有解為優婆塞名,是毘舍離城內的大將,帶領五百童子學佛,曾承辦大愛道比丘尼及五百比丘尼的火化,參見《增壹阿含經》卷五十〈大愛道般涅槃品 52〉第1經。 |
|
452. | 婆伽梨  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (八) | 婆伽梨:比丘名,佛陀稱讚他「得信解脫,意無猶豫」第一,後來他身患重病,久病厭世,舉刀自殺時以四聖諦思惟五受陰而得涅槃,詳見《增壹阿含經》卷十九〈四意斷品 26〉、《雜阿含經》卷四十七第1265經。又譯作「婆迦梨」、「婆迦利」、「薄迦梨」、「跋迦梨」、「跋迦利」。 |
|
453. | 初不聞  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (八) | 初不聞:從來沒聽過。「初」指從來、始終,這種用法用於否定句, |
|
454. | 未知智  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (八) | 未知智:由推論類比而得的智慧。 |
|
455. | 姓望  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (九) | 姓望:種姓的聲望;家族的地位。 |
|
456. | 姑嫜  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (九) | 姑嫜:丈夫的父母。 |
|
457. | 夫婿  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (九) | 夫婿:丈夫。 |
|
458. | 親親  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (九) | 親親:親屬。 |
|
459. | 瞻視  (2024年12月25日 14:23:38) | ||
增壹阿含經非常品第五十一 | (九) | 瞻視:照顧。 |
|
460. | 當行十一法禮如來寺  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (一) | 當行十一法禮如來寺:到佛寺禮拜時要行這十一法。此指禮拜者應具備的十一法。 |
|
461. | 興勇猛意,有所堪故  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (一) | 興勇猛意,有所堪故:行者也要效法佛勇猛精進修行而超劫成佛,有勇猛意。「堪」就是憑藉,就是憑藉著佛陀,有為者亦若是、甚至是「承佛威神」。 |
|
462. | 意難觀察,由其形故  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (一) | 意難觀察,由其形故:「難觀察」就是指「非常微細」,也就是沒有粗重的意念。「由其形故」可能是因為觀佛的形像,所以沒有其他粗重的意念? |
|
463. | 意無流馳,以名稱故  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (一) | 意無流馳,以名稱故:「意無流馳」指意念不會跑東跑西的像運動會。「以名稱故」因為我們自己在稱名,所以很專心。 |
|
464. | 意無想像,由其色故  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (一) | 意無想像,由其色故:由於專注觀察佛像,所以不會再想像其他的東西。 |
|
465. | 梵音難及,由柔軟響故  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (一) | 梵音難及,由柔軟響故:「梵聲相」也是佛的三十二相之一,雖不可見,但也可用以觀想佛的功德。其中「梵音」指清淨的聲音,有正直、和雅、清徹、深滿、周遍遠聞等五個特色,詳見《佛說長阿含經卷第五》闍尼沙經。 |
|
466. | 禮法  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (二) | 禮法:禮敬佛法;向佛法致敬。 |
|
467. | 從有至無  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (二) | 從有至無:從有煩惱到沒煩惱。 |
|
468. | 法法成就  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (三) | 法法成就:每一法都達成。 |
|
469. | 善來  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 善來:歡迎來人的客套話,意指來得正好。 |
|
470. | 枉橫  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 枉橫:使人民痛苦的惡法。 |
|
471. | 八楞  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 八楞:八角。「楞」同「稜」。 |
|
472. | 劫北  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 劫北:「理髮師」的音譯。相當的南傳經文作「理髮師」。 |
|
473. | 毀莊  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 毀莊:減損我的莊嚴(的白髮)。 |
|
474. | 身使  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 身使:身體的衰弱是提醒人們生命無常短暫的使者。參考《增壹阿含經》卷二十四〈善聚品 32〉第4經中提到閻羅王在審問行惡眾生時,表示生、老、病、死、刑罰等五種天使在世上提醒人們不要作惡放逸,但人們不理會而墮入地獄。 |
|
475. | 紹  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 紹:接續;繼承。讀音同「哨」。 |
|
476. | 邊地人  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 邊地人:偏遠地方的人,指難以聽聞正法的人。 |
|
477. | 五物  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 五物:寶冠、羽蓋、劍、扇、寶屐;又名「五威儀」或「五儀飾」。 |
|
478. | 敬法、重法、念法、養法、長法、熾法、大法  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 敬法、重法、念法、養法、長法、熾法、大法:尊敬善法、看重善法、憶念善法、培養善法、增長善法、興盛善法、弘揚善法。 |
|
479. | 首陀會天  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 首陀會天:即五淨居天,位於色界第四禪天之中,是三果聖者才能往生的五個天界,在這裡特指五淨居天的天人。又譯為「五不還天」。 |
|
480. | 僉  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 僉:音「牽」,全部。 |
|
481. | 夫行有兩道,一者惡道,二者善道。行惡者,從惡道到苦處;修善者,遊善道至樂處  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 夫行有兩道,一者惡道,二者善道。行惡者,從惡道到苦處;修善者,遊善道至樂處:有兩種路可以走,一是好的路,二是壞的路。走壞的路則越走心情越不好,走好的路則越走心情越好。這句話可以一語雙關,解為行善到善道,行惡到惡道。 |
|
482. | 善惡皆欲從之  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 善惡皆欲從之:好的、壞的都想要看到。 |
|
483. | 人法當眴,而俱不眴  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 人法當眴,而俱不眴:正常人是會眨眼的,但這兩位竟然都不眨眼。按:人會眨眼、天人不眨眼,但相傳極少數人有天人福報而不需眨眼,例如毘婆尸佛即以不眨眼聞名。 |
|
484. | 自恣  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 自恣:自在;隨意。 |
|
485. | 五減  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 五減:短命、薄色、少力、多病、無智。 |
|
486. | 調達  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 調達:阿難尊者的兄長,佛陀的堂兄弟,曾加入佛教僧團,在修成神通後貪取名利而自立教團,吸收阿闍世王的供養,與佛陀為敵。又譯為「提婆達多」、「調達」。 |
|
487. | 斷種行  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 斷種行:破壞佛法傳承的行為。 |
|
488. | 二十一結  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 二十一結:會讓人墮落惡道的二十一種煩惱,詳見《增壹阿含經》卷六〈利養品 13〉第5經。 |
|
489. | 六十二見  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 六十二見:佛陀時代外道對於宇宙和人生的六十二種錯誤的見解,包括常見論、半常半無常論、有邊無邊論、種種論、無因論、死後有想論、死後無想論、死後非想非非想論、斷滅論、現世涅槃論等。詳見《長阿含經》卷十四第21經梵動經。 |
|
490. | 三垢  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (四) | 三垢:貪、瞋、癡,又譯為「三毒」。 |
|
491. | 泥黎  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 泥黎:「地獄」的音譯。 |
|
492. | 末佉梨  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 末佉梨:莊居士註解:「末佉梨」,若指六師外道之一,則《增壹阿含386經》(43品7經)作「瞿耶樓」,《長阿含27經》作「末伽梨拘舍」,《長部2經》作「末迦利瞿舍羅」(makkhali gosālo) ,《增支部561經》(AN.3.138)作「末迦利」(makkhali)。若依《經律異相卷》所標「提舍等四比丘受罪輕重」,則「末佉梨」為比丘,非六師外道之一。《佛說四泥犁經》說「此末佉梨愚人,教受百拘梨人使行邪見」。 |
|
493. | 帝舍比丘  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 帝舍比丘:疑為提婆達多伴黨之一的「迦留羅提舍」。??? |
|
494. | 提婆達兜  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 提婆達兜:阿難尊者的兄長,佛陀的堂兄弟,曾加入佛教僧團,在修成神通後貪取名利而自立教團,吸收阿闍世王的供養,與佛陀為敵。又譯為「提婆達多」、「調達」。 |
|
495. | 瞿波離比丘  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 瞿波離比丘:又作瞿婆離、拘迦利,譯為惡時者、何時,提婆達多之弟子。 |
|
496. | 應器  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 應器:比丘托鉢及吃飯的食器。 |
|
497. | 等害地獄  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 等害地獄:獄中眾生集體死亡再集體復活,如此週而復始痛苦不斷。 |
|
498. | 阿鼻地獄  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 阿鼻地獄:又名無間地獄,墮落到此的眾生受苦無間斷。 |
|
499. | 鉢投摩地獄  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 鉢投摩地獄:即「紅蓮地獄」,此地獄眾生由於寒冷,身體凍成紅色,皮破而呈血赤之色。 |
|
500. | 曩昔  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 曩昔:過去。 |
|
501. | 生擗其身  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 生擗其身:擗音同「譬」,掰開。把身體活活剝開。 |
|
502. | 轢  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 轢:音同「力」,以車輪輾過。 |
|
503. | 㕮咀  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 㕮咀:以物拍碎。 |
|
504. | 蹹  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 蹹:「踏」的古字。 |
|
505. | 渧  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 渧:「滴」的古代俗寫。 |
|
506. | 鏊  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (五) | 鏊:音熬,一種烙餅用的平底鍋。 |
|
507. | 圊  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 圊:音同「青」,廁所。 |
|
508. | 嶮  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 嶮:音同「險」,地勢險惡、高峻。 |
|
509. | 繒  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 繒:絲織品。 |
|
510. | 氍毹  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 氍毹:讀音同「渠於」,毛織的地毯。 |
|
511. | 毾㲪  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 毾㲪:讀音同「踏登」,細緻的毛被與毛蓆。 |
|
512. | 綩綖  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 綩綖:讀音同「晚延」,古代垂覆在帽子前後的飾物。 |
|
513. | 坋  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 坋:灰塵。讀音同「笨」。 |
|
514. | 十力  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 十力:只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
515. | 無畏  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (六) | 無畏:佛說法時具有四種無所畏懼的自信,而勇猛安穩:(1)正等覺無畏、(2)障道無畏、(3)漏盡無畏、(4)出苦道無畏。又譯為「四無畏」、「四無所畏」。 |
|
516. | 茂羅破群  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 茂羅破群:比丘名,是以印度曆第十二月的名稱為名。又譯為「破群」、「頗求那」。 |
|
517. | 交接  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 交接:往來。 |
|
518. | 罪不足言  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 罪不足言:惡業不值一提;惡業微乎其微。 |
|
519. | 亦不自為己有所濟及  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 亦不自為己有所濟及:對自己也沒有實際幫助。 |
|
520. | 制限  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 制限:規定。 |
|
521. | 摩抆  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 摩抆:觸摸。「抆」讀音同「問」,擦拭。 |
|
522. | 蜇  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 蜇:毒蟲叮咬。讀音同「哲」。 |
|
523. | 斟酌  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 斟酌:在這裡指考慮、思索。 |
|
524. | 所以誦習法者,欲自纂修有所濟及  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 所以誦習法者,欲自纂修有所濟及:這樣讀誦修習佛法的人,是想要親自修習而能有所利益。 |
|
525. | 墮  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (八) | 墮:墮落。 |
|
526. | 生漏  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (九) | 生漏:優婆塞名,喜愛問問題,佛陀稱讚他「好問義趣」第一。 or 不曾聽過的,即「某人」。「生」指「不熟悉」,「聞」指聽過。又譯為「生聞」。 |
|
527. | 計百年中數劫者,我取滅度  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (九) | 計百年中數劫者,我取滅度:要百年中來數劫數的話,還沒數完我就滅度了。這裡的「數」是三聲,指計數。 |
|
528. | 齊畔  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (九) | 齊畔:邊際。 |
|
529. | 叵計  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (九) | 叵計:難以計數。「叵」讀音同「頗」,是「不可」二字的合音。 |
|
530. | 更有姓號  (2024年12月25日 14:23:14) | ||
增壹阿含經禮三寶品第五十 | (一〇) | 更有姓號:還有別的名稱。 |
|
531. | 波斯匿  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
532. | 毘沙  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一) | 毘沙:毘舍(毘沙)離城的城主,佛陀稱讚他「好喜惠施」第一。毘舍離城是古印度十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,佛世時此種族實施共和制,頗為富強。 |
|
533. | 優填  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一) | 優填:優婆塞名,憍賞彌國的國王,受王后舍彌的接引而皈依三寶,成為佛教的大護法。佛陀稱讚他「至心向佛,意不變易」第一。依《增壹阿含經》卷二十八〈聽法品 36〉第5經所載,佛陀曾至三十三天為母說法,為時甚久,優填王以未能禮佛而憂苦成疾,群臣因此造一尊五尺佛像供王瞻禮,國王就痊癒了,相傳此為造佛像的起源。又譯為「優陀延那」。 |
|
534. | 惡生  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一) | 惡生:國王名。波斯匿王之子,末利夫人所生。弒父王而嗣王位,又以舊怨滅迦毘羅城之釋種。又稱為「流離王」。 |
|
535. | 優陀延  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一) | 優陀延:(一般解釋優陀延王為優填王的異譯名。但是在增壹阿含第三十六品第五經提到「我是南海之主,名優陀延」,應該是不同人。事蹟不詳。???) |
|
536. | 性行  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一) | 性行:習性。 |
|
537. | 深著  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一) | 深著:深度染著。 |
|
538. | 鬼子母  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 鬼子母:本名訶梨帝,為五百鬼子之母。以人類小孩為食物,後受佛感化,皈依三寶。 |
|
539. | 五道之神  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 五道之神:即「五道大神」,古印度相傳協助分派命終的眾生至五道輪迴的神祇。「五道」即天、人、地獄、餓鬼、畜生。因阿修羅有許多種,散布於天道、鬼道、畜道等各處,因此印度古時有時說「五道」即是指將「六道」中的「阿修羅道」併入其餘各道中。(原註解為民間道教「五道將軍」之解釋,改採增壹阿含中「五道大神」註解。ywliu ???) |
|
540. | 靡處不周  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 靡處不周:即無微不至,此處意指向所有的大小神鬼祈求。 |
|
541. | 歸命  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 歸命:歸附順從。 |
|
542. | 天乾沓和  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 天乾沓和:即乾闥婆,香神。 |
|
543. | 尼犍子  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 尼犍子:外道六師之一,耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與外道其餘五師相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵子」、「尼揵陀若提子」。 |
|
544. | 小座  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 小座:矮的座位。又譯為「小床」、「卑床」。 |
|
545. | 尸婆羅  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 尸婆羅:比丘名,佛陀稱讚他「功德盛滿,所適無短」第一。 |
|
546. | 三佛  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 三佛:「三佛陀」的簡寫,為音譯,即「阿耨多羅三藐三菩提」的「三菩提」,義譯為正覺者。 |
|
547. | 廣普山  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 廣普山:摩竭陀國首都王舍城周圍的五座山中最高的一座山,位於王舍城的西部。又譯為「毘富羅山」。 |
|
548. | 浮圖  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 浮圖:佛陀;佛寺;佛塔。 |
|
549. | 繩床  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 繩床:以木板作骨架,並舖上繩子織成的墊子的椅子或床。 |
|
550. | 三尊  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 三尊:同於「三寶」,即佛、法、僧。 |
|
551. | 㲲  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
552. | 自恣  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 自恣:自在;隨意。 |
|
553. | 噠嚫  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 噠嚫:齋食之後,布施給僧人的財物叫做達嚫,僧人回報而講說佛法,也叫做達嚫。 |
|
554. | 毘婆尸如來  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 毘婆尸如來:過去七佛中的第一位。 |
|
555. | 式詰如來  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 式詰如來:即尸棄佛,過去七佛中的第二位。 |
|
556. | 微心  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 微心:謙卑恭敬的心。 |
|
557. | 毘舍羅婆如來  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 毘舍羅婆如來:過去七佛中的第三位。 |
|
558. | 使人  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 使人:僕人。 |
|
559. | 拘屢孫如來  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (二) | 拘屢孫如來:過去七佛中的第四位。 |
|
560. | 五健丈夫  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (三) | 五健丈夫:五種人。 |
|
561. | 高幢  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (三) | 高幢:高掛的旗幟。 |
|
562. | 三衣  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (三) | 三衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
563. | 白衣  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (三) | 白衣:在家人。古印度的在家人多穿白色衣服,因此以「白衣」稱之。 |
|
564. | 捻挃  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (三) | 捻挃:觸碰。其中「捻」是用手指搓揉。「挃」是碰撞。 |
|
565. | 三十六物惡穢不淨  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (三) | 三十六物惡穢不淨:人的身體中三十六種構成成分,解析來看則不乾淨、不美好。這三十六物包括:髮、毛、爪、齒、皮、肉、筋、骨、髓、膽、肝、肺、心、脾、腎、大腸、小腸、白膱、膀胱、屎、尿、百葉、倉、腸、胃、脬、溺、淚、唾、涕、膿、血、肪脂、㵪、髑髏、腦。詳見《增壹阿含經》卷二〈廣演品 3〉第9經、《中阿含經》卷二十四〈因品 4〉第98經念處經。 |
|
566. | 欲我知汝本,意以思想生,非我思想生,且汝而不有  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (三) | 欲我知汝本,意以思想生,非我思想生,且汝而不有:欲望,我知道你是怎麼產生的:欲意是由思想而因緣產生的。如果我沒有思想緣生欲望,就沒有你這欲望了。 |
|
567. | 遊行  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (七) | 遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「人間遊行」、「行腳」。 |
|
568. | 親親  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (八) | 親親:親屬。 |
|
569. | 不欲使人至親親家  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (八) | 不欲使人至親親家:不願意派別人至親屬家(而執著要自己串門子)。 |
|
570. | 信施  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一〇) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
571. | 漏盡意解  (2024年12月25日 14:18:52) | ||
增壹阿含經五王品第三十三 | (一〇) | 漏盡意解:斷盡煩惱而心得解脫。 |
|
572. | 摩竭陀  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 摩竭陀:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」。 |
|
573. | 鞞陀提山因陀羅石室  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 鞞陀提山因陀羅石室:王舍城東邊鞞陀提山上的一個石窟,天帝釋(音譯「因陀羅」)曾在此問法,是佛陀時代王舍城地區的五個佛教精舍之一。又作「毘陀山因陀娑羅窟」、「界隔山天帝釋石窟」、「隔界山石窟」。 |
|
574. | 天王釋  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 天王釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。又譯為「天帝釋」。 |
|
575. | 五結  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 五結:一位執樂神(天龍八部中的乾闥婆神)的名字,常為天帝釋演奏音樂,參見《長阿含經》卷十第14經釋提桓因問經。又譯「五髻」,音譯為「波遮旬」、「般遮翼」。 |
|
576. | 樂子  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 樂子:演奏音樂的師傅。 |
|
577. | 火㷿  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 火㷿:火焰。「㷿」指火的樣子,意義同「焰」。 |
|
578. | 無事處  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 無事處:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事處」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
579. | 欲相應偈、龍相應偈、沙門相應偈、阿羅訶相應偈  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 欲相應偈、龍相應偈、沙門相應偈、阿羅訶相應偈:五結執樂神所作,為追求執樂神女賢月色,而以龍、沙門、阿羅漢作比喻的情詩。 |
|
580. | 賢  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 賢:執樂神女「賢月色」的簡稱。音譯為「跋陀」。 |
|
581. | 耽浮樓  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 耽浮樓:執樂神之王的名字,他是賢月色的父親。 |
|
582. | 羅訶愛法  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 羅訶愛法:阿羅漢對佛法堅定不移的喜愛。按:根據《雜阿含經》卷二十一第561經,修行人以修習善法的欲望來斷愛欲,達成解脫後修習善法的欲望自然就消失了,因此不是一直有欲望,這裡只是五結執樂神感性的比喻。 |
|
583. | 無上尊  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 無上尊:即佛陀。沒有人、天能超越佛陀的智慧及慈悲,因此稱佛陀為無上尊。 |
|
584. | 日之親  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 日之親:即「日種」,佛陀俗家古代的族姓,在這裡指釋迦牟尼佛。印度神話傳說釋迦族的遠祖,是由甘蔗中孕育,之後甘蔗經過日曬裂開而出生,因此稱為「日種」、「甘蔗種」,音譯為「瞿曇」。 |
|
585. | 鬱鞞羅  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 鬱鞞羅:摩揭提國的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈爾邦的 Urel 村,義譯為「苦行林」,又譯為「欝毘羅」、「優樓頻螺」。 |
|
586. | 尼連禪河  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 尼連禪河:恆河支流。位於中印度摩竭提國伽耶城的東方,相當於今日印度比哈爾邦的帕爾古河。又譯為「尼連然河」。 |
|
587. | 拘翼  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 拘翼:天帝釋過去世身為人時的姓,清淨布施而得到成為天主的果報。又譯為「憍尸迦」。 |
|
588. | 優婆私  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 優婆私:在家的女性佛教徒,又譯為「優婆夷」。 |
|
589. | 帝釋見已厭,勝天天中天  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 帝釋見已厭,勝天天中天:(兩位低階天眾因為被呵責而反省,得以超越三十三天,往生梵天,)天帝釋見到了,起了厭離的心,三十三天中的勝出者(說)。相當的南傳經文作「看見他們後婆娑婆作急迫感,征服天在天眾中(說)」。 |
|
590. | 鬼  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 鬼:這裡指人類以外的天龍八部眾生,特指天帝釋。相當的南傳經文作「夜叉」。 |
|
591. | 阿毘曇  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 阿毘曇:為音譯,其中「阿毘」指殊勝,「阿毘曇」字面直譯為「勝法」,又譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
592. | 現法樂  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 現法樂:當生的安樂、幸福。 |
|
593. | 自恣  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 自恣:自在;隨意。 |
|
594. | 婆娑婆  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 婆娑婆:天帝釋的別名之一。天帝釋的眾多別名,可參見《雜阿含經》卷四十第1106經。又譯為「娑婆婆」。 |
|
595. | 揵沓和  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 揵沓和:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾沓和」、「乾闥婆」。「沓」讀音同「踏」。 |
|
596. | 杖  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 杖:拷打、爭鬥。相當的南傳經文作「杖罰」。 |
|
597. | 結  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 結:結使;煩惱。 |
|
598. | 愛、不愛  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 愛、不愛:在這裡特指喜愛與討厭。相當的南傳經文作「可愛、不可愛」。 |
|
599. | 滅戲道跡  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 滅戲道跡:滅除戲論(違反真理或不能增進善法的見解,也近似於前句中的「思」)的途徑。相當的南傳經文作「虛妄想之部分滅之行道的道跡」。 |
|
600. | 一曰念,二曰言,三曰求  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 一曰念,二曰言,三曰求:一、惦記,二、口說,三,尋求。按:例如想念娛樂、爭論政治、尋求名利,不能增進善法;念佛、論法、求解脫,則增進善法。相當的《長阿含經》經文作「調戲有三:一者口,二者想,三者求」,相當的南傳經文作「喜[……]憂[……]捨[……]」。 |
|
601. | 從解脫  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 從解脫:戒條,另譯作「波羅提木叉」。 |
|
602. | 命存一時頃  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 命存一時頃:生命快結束時;臨終時。 |
|
603. | 五欲功德  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
604. | 身毛皆豎  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 身毛皆豎:全身的毛髮都豎立起來。 |
|
605. | 色究竟天  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 色究竟天:色界十八天的最高天、四禪天的最高天,也是五淨居天的最高天。音譯為「阿迦尼吒天」。 |
|
606. | 阿那含  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 阿那含:斷五下分結(身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
607. | 須陀洹  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
608. | 差降  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 差降:不同的程度。 |
|
609. | 若我等本為梵天王,住梵天上,再三恭敬禮事者,彼今盡為世尊恭敬禮事  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三四)大品釋問經第十八(第三念誦) | 若我等本為梵天王,住梵天上,再三恭敬禮事者,彼今盡為世尊恭敬禮事:就像我們原先再三恭敬禮拜在梵天上的梵天王,現在通通都要這樣地恭敬禮拜釋迦牟尼佛。按:梵天是色界初禪天的最高天,梵天王是欲界及色界初禪天中,層次最高的天神,因此天帝釋恭敬禮事梵天。 |
|
610. | 平旦  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 平旦:天亮的時候。 |
|
611. | 行怖  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 行怖:讓他人恐懼。相當的南傳經文作「去恐怖的不應該行處作惡業」。 |
|
612. | 戲  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 戲:指「博戲」,賭博遊戲。 |
|
613. | 非時行  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 非時行:不適當時間的外出,例如半夜離家交際。相當的南傳經文作「不適合時間之街道行」。 |
|
614. | 不親而似親  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 不親而似親:假朋友裝作是朋友。 |
|
615. | 知事  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 知事:耍小聰明而唬我。相當的南傳經文作「無論什麼東西都取走的人」。 |
|
616. | 面前愛言  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 面前愛言:只講我愛聽的話。相當的南傳經文作「阿諛者」。 |
|
617. | 言語  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 言語:只會出一張嘴巴。相當的南傳經文作「光說不練者」。 |
|
618. | 惡趣伴  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 惡趣伴:壞朋友。 |
|
619. | 承事  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 承事:聽從、侍奉。 |
|
620. | 安處善方  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 安處善方:為弟子在各方面作妥善的安排。相當的南傳經文作「在各方上作庇護」。 |
|
621. | 妻子當以十三事善敬順夫  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 妻子當以十三事善敬順夫:妻子應該以這十三件事恭敬順從丈夫。按:本經經文區別地較細,相當的《長阿含經》經文為五項:「妻復以五事恭敬於夫,云何為五?一者先起,二者後坐,三者和言,四者敬順,五者先意承旨。」相當的南傳經文為五項:「以這五處憐愍丈夫:她是善整備工作者、攝持從僕者、不通姦者,她守護已得的,她對一切應該作的事是善巧者與不懶惰者。」一種可能性為本經的十三事包括傳抄者的註解混入經文,例如「對一切應該作的事是善巧者與不懶惰者」可區分為其它小項。 |
|
622. | 前以瞻侍  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 前以瞻侍:比丈夫早起而照顧侍奉。 |
|
623. | 後以愛行  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 後以愛行:比丈夫晚睡而照顧他。 |
|
624. | 大家  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 大家:世家望族,此處指奴婢所事奉的主人家。 |
|
625. | 稱大家庶幾  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 稱大家庶幾:稱讚主人的賢明。按:三國及晉時稱賢人為「庶幾」。相當的南傳經文作「維護名聲與讚美者」。 |
|
626. | 舉藏  (2024年12月25日 14:17:37) | ||
中阿含經卷第三十三 | (一三五)中阿含大品善生經第十九(第三念誦) | 舉藏:收藏。 |
|
627. | 鳩摩羅迦葉  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 鳩摩羅迦葉:比丘名,譯為「童子伽葉」。八歲出家,得阿羅漢果。佛陀曾稱讚他「善解美語而能談論」。 |
|
628. | 蜱  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 蜱:讀音同「皮」。 |
|
629. | 快得善利  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
630. | 無有後世,無眾生生  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 無有後世,無眾生生:沒有來生,沒有輪迴轉世。這是外道六師之一「阿耆多翅舍欽婆羅」主張的唯物論、斷滅論。認為人是由地、水、火、風四大元素造成,死後還歸地、水、火、風,全部敗壞,一了百了,沒有來生。作善作惡都沒有報應,所以不須布施乃至祭祀,只管追求快樂,而否定道德。可說是順世派、唯物快樂主義者。 |
|
631. | 輙如來敕  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 輙如來敕:「輙」,「輒」的異體字。遵照所帶來的訓令。 |
|
632. | 今此日月,為是今世,為後世耶  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 今此日月,為是今世,為後世耶:我們並沒有親自去過日月的所在,但我們卻確定有日月的存在,不能因為我們沒去過日月,就說日月不存在。比喻雖然我們還沒到後世,卻不能就否定後世的存在。(本經此段略過細節,相當的《長阿含》第7經〈弊宿經〉經文描述得較為詳細。) |
|
633. | 復更有惡而過此耶  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 復更有惡而過此耶:除了這些,還有沒有什麼要說的?「惡」讀音同「烏」,指如何、怎麼。 |
|
634. | 舒手  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 舒手:把手張開,意指「張開手給人東西」。 |
|
635. | 庶幾  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 庶幾:布施。 |
|
636. | 圊廁  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 圊廁:廁所。「圊」讀音同「青」。 |
|
637. | 精進比我如盲  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 精進比我如盲:把我的努力向上、追求真理,比喻為如同盲人。(意即蜱肆王不認為自己的見解有錯。《大正句王經》此句譯為「我見本正,云何喻我同彼生盲?」) |
|
638. | 自縊  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 自縊:上吊。古文作「自經」,經,即縊、上吊的意思,例如:《論語.憲問》:「自經於溝瀆而莫之知也。」 |
|
639. | 有司  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 有司:掌管捕捉、處置犯人的官吏。 |
|
640. | 生稱  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 生稱:生前稱重量;為了與死後之重量作比較。 |
|
641. | 燥  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 燥:乾燥、缺乏水分之物。 |
|
642. | 怖取  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 怖取:執著於怖畏。(蜱肆王是外道,用詞不同於佛教用詞,而將瞋取區分為恚取及怖取:由於有我執,因此遇上對立的人事物時,要不就是瞋恚、要不就是畏懼。) |
|
643. | 飢儉道  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 飢儉道:饑荒的道路。 |
|
644. | 蘅華鬘  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 蘅華鬘:「蘅」,讀音同「衡」,植物名:杜蘅,又作「杜衡」。蘅華鬘的意思是以杜蘅結串而成的飾品。 |
|
645. | 𨍉  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 𨍉:讀音同「聰」,車輪的意思。 |
|
646. | 天適大雨  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 天適大雨:天剛剛下大雨,「適」在此作剛剛的意思。 |
|
647. | 饒  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 饒:豐厚、富足。 |
|
648. | 數數  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 數數:頻繁地。 |
|
649. | 戴眼  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 戴眼:兩眼往上吊,不眨動。 |
|
650. | 熇糞  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 熇糞:此處指乾糞。熇,為「烤」的本字,讀音同「烤」。?????? |
|
651. | 宛轉糞中  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 宛轉糞中:「宛轉」,指身體轉動,翻來覆去。宛轉糞中意思是在糞中滾動。 |
|
652. | 坼  (2024年12月25日 14:17:00) | ||
中阿含經卷第十六 | (七一)中阿含王相應品蜱肆經第七(第二小土城誦) | 坼:讀音同「撤」,裂開的意思。 |
|
653. | 彌薩羅  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 彌薩羅:中印度的古城,是鞞陀提國的首都,屬於跋耆族。又譯為「彌梯羅」、「彌絺羅」。 |
|
654. | 㮈  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 㮈:芒果。又譯為「菴羅」。 |
|
655. | 從解脫  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 從解脫:戒條,另譯作「波羅提木叉」。 |
|
656. | 天輪寶  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 天輪寶:即「輪寶」。轉輪王的寶器,能在輪王前飛行引導,四方國家看到輪寶就自動歸服。 |
|
657. | 小不及天  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 小不及天:稍微比不上天人。 |
|
658. | 相繼之法  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 相繼之法:傳承下去的法門;不斷絕的法門。 |
|
659. | 極邊  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 極邊:偏遠不文明的地方。又譯為「邊地人」,相當的南傳經文作「最後一人」。 |
|
660. | 婇女  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 婇女:宮女。 |
|
661. | 氍氀  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 氍氀:讀音同「渠驢」,毛織品、毛織的地毯。 |
|
662. | 給使  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 給使:供人差遣使喚。 |
|
663. | 王欲令我從何道送,為從惡受惡報道,為從妙受妙報道耶  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 王欲令我從何道送,為從惡受惡報道,為從妙受妙報道耶:尼彌王希望我載你走什麼路?惡有惡報的路,還是善有善報的路呢? |
|
664. | 汝於兩道中間送我  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六七)中阿含王相應品大天㮈林經第三(第二小土城誦) | 汝於兩道中間送我:請你載我走兩條道路中間。相當的《增壹阿含經》經文作「今日行道,善惡皆欲從之」,相當的南傳經文作「兩條路都帶我走」。 |
|
665. | 拘尸  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 拘尸:古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在這城的娑羅園雙樹間圓寂。又作拘尸那竭、拘夷那竭、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。 |
|
666. | 取般涅槃  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 取般涅槃:聖人生命終止且證入沒有殘餘生死、斷盡一切煩惱的境界。 |
|
667. | 鬱多羅僧  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 鬱多羅僧:三法衣中的上衣。禮拜、聽法、聽戒時加披於內衣之外。 |
|
668. | 襞  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 襞:摺疊。讀音同「必」。 |
|
669. | 僧伽梨  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
670. | 樓櫓  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 樓櫓:瞭望樓、城上樓。 |
|
671. | 塹  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 塹:深坑、護城河。讀音同「欠」。 |
|
672. | 墻  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 墻:「牆」的異體字。 |
|
673. | 陛  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 陛:臺階、階梯。讀音同「必」。 |
|
674. | 磴  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 磴:讀音同「凳」。石階、臺階或梯子之層級。 |
|
675. | 修摩那  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 修摩那:意譯悅意花,富有香氣的一種灌木,肉荳蔻的一種,花黃白色,很香。又譯為「須摩那」。 |
|
676. | 婆師  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 婆師:婆利師迦花的簡稱。素馨的一種,花白色,很香。 |
|
677. | 瞻蔔  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 瞻蔔:佛經中記載的一種花。色黃,香濃,樹身高大。或以為即梔子花。又譯為「薝蔔」。 |
|
678. | 阿提牟哆  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 阿提牟哆:草名,形如大麻,紅華綠葉,子可作油。也能作香華,不產於中國。又譯為「阿提目多伽」。 |
|
679. | 自恣  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 自恣:自在;隨意。 |
|
680. | 鉗婆羅  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 鉗婆羅:毛織物。 |
|
681. | 埀  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 埀:「垂」的異體字。 |
|
682. | 櫨  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 櫨:斗拱。架在柱上以支撐屋梁的方木。讀音同「爐」。 |
|
683. | 磉  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 磉:柱下的基石。讀音同「嗓」。 |
|
684. | 縠  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 縠:讀音同「湖」,縐紗,一種絲織物,質地疏細,有摺紋。可用以製作衣服、頭巾、被面等。 |
|
685. | 咒願  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 咒願:祈福,在這裡特指出家人在接受布施後,對布施者的祝福。 |
|
686. | 抆  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 抆:擦拭。讀音同「問」。 |
|
687. | 微微死痛  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 微微死痛:死時只有微微的痛。 |
|
688. | 四梵室  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 四梵室:即慈無量心、悲無量心、喜無量心、捨無量心等「四無量心」,為梵天的境界。(然而若只有四梵室,則只是從小我變大我,還不是「無我」。) |
|
689. | 苦邊  (2024年12月25日 14:16:38) | ||
中阿含經卷第十四 | (六八)中阿含王相應品大善見王經第四(第二小土城誦) | 苦邊:苦的盡頭。 |
|
690. | 波羅㮈  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
691. | 仙人住處  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 仙人住處:傳說鹿野苑是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人住處鹿野苑」。 |
|
692. | 鹿野苑  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 鹿野苑:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野苑。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。 |
|
693. | 波羅延低舍彌德勒所問  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 波羅延低舍彌德勒所問:經名,「波羅延」是音譯,義譯為「到彼岸」,是十六位婆羅門學徒與佛陀的問答集。「低舍彌德勒」是十六位婆羅門學徒中第二位發問的。此經相當於南傳《小部尼柯耶.經集》〈彼岸道品5〉第57經低舍彌勒學生婆羅門所問經,此事件也記錄於《賢愚經》卷十二〈波婆離品50〉。 |
|
694. | 鏁  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 鏁:古字,同「鎖」。 |
|
695. | 縫紩  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 縫紩:縫線。紩讀作「至」。 |
|
696. | 以了了  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 以了了:以理解力去瞭解。 |
|
697. | 身者是一邊,身集是二邊  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 身者是一邊,身集是二邊:相當的南傳經文作:「有身是一邊,有身之集是第二邊,有身之滅是中」。 |
|
698. | 觸是一邊,觸集是二邊,受是其中  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六四) | 觸是一邊,觸集是二邊,受是其中:相當的南傳經文作:「觸是一邊,觸之集是第二邊,觸之滅是中」。 |
|
699. | 賓頭盧  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六五) | 賓頭盧:比丘名,出身婆羅門貴族,是俱睒彌國優填王的宰相之子,少年出家,證阿羅漢且有神通。佛陀成道後第六年,王舍城的樹提長者將栴檀木製成的鉢高懸在長竿上,表示誰能以神通取得就送誰,最後由賓頭盧尊者以神通取得,折服外道六師。但由於向未受大戒的人示現神通,被佛陀處罰離開閻浮提而到別的世界度眾,佛陀後來讓他回到閻浮提,付囑他在法滅盡前不入涅槃,以讓後世眾生供養植福。 |
|
700. | 優陀延那  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六五) | 優陀延那:優婆塞名,憍賞彌國的國王,受王后舍彌的接引而皈依三寶,成為佛教的大護法。佛陀稱讚他「至心向佛,意不變易」第一。依《增壹阿含經》卷二十八〈聽法品 36〉第5經所載,佛陀曾至三十三天為母說法,為時甚久,優陀延那王以未能禮佛而憂苦成疾,群臣因此造一尊五尺佛像供王瞻禮,王遂痊癒,相傳此為造佛像的起源。又譯為「優填」。 |
|
701. | 任他而活,野獸其心  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六五) | 任他而活,野獸其心:不管其他(世俗的)人如何地玩樂、如何像動物般放縱。相當的南傳經文作「不在諸欲中玩樂」。 |
|
702. | 宿人  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六五) | 宿人:老人。 |
|
703. | 中間  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六五) | 中間:年紀相仿的。(***經校勘改為中「年」,經文後也是寫「中年」***DL 2019.4.8 2315) |
|
704. | 要當  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六五) | 要當:要麼應當;是否應該。 |
|
705. | 骨幹肉塗,覆以薄皮  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六五) | 骨幹肉塗,覆以薄皮:以骨為支架,肉塗在上面,表面覆蓋著薄皮。 |
|
706. | 生藏、熟藏  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六五) | 生藏、熟藏:吃下的食物尚未消化為「生藏」,已消化快要成為糞便為「熟藏」。也有解為人體器官,暫存尚未消化的的食物的器官為「生藏(臟)」,暫存已消化快要成為糞便的食物的器官為「熟藏(臟)」。 |
|
707. | 野干  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六七) | 野干:胡狼,又名豺狼、狐狼。犬科動物,生物分類上與狼較近而有狐的外表,腳長、犬齒彎曲,專門獵食細小哺乳動物、鳥類及爬行動物。 |
|
708. | 藏六  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六七) | 藏六:烏龜將頭、尾、四肢藏入殼中。 |
|
709. | 隨出隨緣  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六七) | 隨出隨緣:「出」是指離出、離開;「緣」是指原因。「隨出隨緣」大意是指隨著「執持眼律儀住」這個原因,使得波旬無法趁虛而入而離開。耳、鼻、舌、身、意也是如此。律儀請參照本卷第1170經。 |
|
710. | 若出若緣  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六七) | 若出若緣:「出」是指脫出、脫離;「緣」是指原因。「若出若緣」大意是指如果因為執持六根律儀住,而使六根能脫出、避免生染著六境的話。 |
|
711. | 䵃  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六八) | 䵃:大麥。「䵃」讀作「礦」。 |
|
712. | 四衢道  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六八) | 四衢道:十字路口。「衢」讀音同「渠」。 |
|
713. | 須臾  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六八) | 須臾:片刻;短時間。 |
|
714. | 正念、正知  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六八) | 正念、正知:清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。 |
|
715. | 昵  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六九) | 昵:同「暱」,親近、親愛的意思。 |
|
716. | 決定著  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六九) | 決定著:必定執著;極具吸引力的事物。 |
|
717. | 五欲功德  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六九) | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
718. | 巧方便人彈之  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一六九) | 巧方便人彈之:有善巧方法(良好技術)的人彈它。 |
|
719. | 可念  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七〇) | 可念:可愛的。 |
|
720. | 次第  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七〇) | 次第:指過程、順序。 |
|
721. | 失收摩羅  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七一) | 失收摩羅:鱷魚。 |
|
722. | 隨覺  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七一) | 隨覺:即隨順開覺,也就是依著次第、照著順序而覺悟、醒悟的意思。 |
|
723. | 出內以時  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 出內以時:按照固定的時間出入。 |
|
724. | 怨  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 怨:怨家;仇人。 |
|
725. | 栰  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 栰:同「筏」。 |
|
726. | 手足  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 手足:指手腳行動。 |
|
727. | 愛喜  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 愛喜:貪愛。 |
|
728. | 欲流  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 欲流:感官之欲的煩惱。「流」是以洪流比喻能讓人流轉生死的煩惱。 |
|
729. | 有流  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 有流:生命的存在的煩惱。「有」即十二因緣的有支,指生命的存在。 |
|
730. | 見流  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 見流:邪見的煩惱。 |
|
731. | 無明流  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 無明流:無明的煩惱。 |
|
732. | 無餘涅槃  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七二) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死。 |
|
733. | 逆防逆知  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七三) | 逆防逆知:「逆」是預先的意思。逆防逆知是指預先知道而能預防。 |
|
734. | 有所營作  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七三) | 有所營作:有事情要辦。 |
|
735. | 行施  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七三) | 行施:布施。 |
|
736. | 檀越  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七三) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
737. | 臨趣、流注、浚輸  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七三) | 臨趣、流注、浚輸:同義於「順趣、流注、浚輸」。?? |
|
738. | 恒水  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七三) | 恒水:恆河。 |
|
739. | 洲渚  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七四) | 洲渚:水中可以居住的地,大的稱洲,小的稱渚。 |
|
740. | 洄澓  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七四) | 洄澓:漩渦。 |
|
741. | 稗  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七四) | 稗:長的像水稻的雜草,常與水稻生長在一起,而影響水稻的生長。 |
|
742. | 吹貝  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七四) | 吹貝:「貝」即「法螺」。吹貝是為了通報法事時期,以招集大眾。 |
|
743. | 緊獸  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 緊獸:膠蟲樹,為豆科落葉喬木,又譯為甄叔迦樹。葉大片,長十五至二十公分,寬十至二十公分,廣圓卵形,表面呈有光澤綠色;花萼絨黑色,密生毛茸,因此未開花前花苞絨黑色;花冠橘紅色,花形線條虹弧形;果實為莢果,長十五至二十公分、寬四至五公分,形狀似放大放寬的扁豆。 |
|
744. | 開敷  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 開敷:開花。 |
|
745. | 𣯶𣯶  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 𣯶𣯶:細長的樣子。 |
|
746. | 尸利沙果  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 尸利沙果:尸利沙是合歡樹,為豆科落葉喬木,尸利沙果即其莢果,形狀似扁豆。 |
|
747. | 尼拘婁陀樹  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 尼拘婁陀樹:孟加拉榕,為桑科榕屬的常綠大喬木,原產於印度,株高可達十八公尺以上,葉大片,長十至二十公分,寬六至十公分,卵形或橢圓形。又譯為尼拘樹、尼拘陀樹、尼拘留他樹、尼拘律樹。 |
|
748. | 四交道頭  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 四交道頭:十字路的路口、路邊。交道為「交叉的道路」之義。 |
|
749. | 篋毒蛇譬經  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 篋毒蛇譬經:即本卷第1172經。 |
|
750. | 正觀  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 正觀:比對南傳經文和《瑜伽師地論》,這裡疑為「止觀」的訛誤。 |
|
751. | 四真諦  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七五) | 四真諦:即「四聖諦」,苦、集、滅、道。 |
|
752. | 釋氏人間遊行  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 釋氏人間遊行:在釋迦族人聚居的地方(主要在印度北部)遊歷,隨緣度化。 |
|
753. | 迦毘羅衛  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 迦毘羅衛:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦維羅衛」。 |
|
754. | 經紀  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 經紀:作為通行的交通工具。 |
|
755. | 東向而坐  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 東向而坐:面向東邊坐下。 |
|
756. | 迦毘羅越  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 迦毘羅越:即「迦毘羅衛」國。 |
|
757. | 消息  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 消息:照顧。 |
|
758. | 欝多羅僧  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 欝多羅僧:上衣,是出家人的三衣之一,於禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外。「欝」是「鬱」在古代的俗字。 |
|
759. | 明相  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 明相:光明想。 |
|
760. | 起想  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 起想:作意了(從光明想中)起來的念頭。 |
|
761. | 少分  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 少分:分是指「份量、量、程度」。少分是少量的意思。 |
|
762. | 多所過度  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七六) | 多所過度:度了許多人(過生死海)。 |
|
763. | 南岸  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 南岸:比對南傳相當經典及《瑜伽師地論》,這裡疑為「兩岸」的訛誤,對應到本卷第1174經:「此岸者,謂內六入處。彼岸者,謂六外入處。」 (CBETA, T02, no. 99, p. 314, c28-29) |
|
764. | 小明  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 小明:微弱的光線。 |
|
765. | 自恣  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 自恣:自在;隨意。 |
|
766. | 正士  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 正士:追尋正道的人。 |
|
767. | 法忍  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 法忍:忍是忍許的意思,也就是對於難相信的道理能堅信不惑。而因為忍許的緣故,終究能離開疑惑,而明白道理,則是法智。因此,忍是因(斷離疑惑),而法則是果(證得道理)。 |
|
768. | 四增心  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 四增心:即四正勤。 |
|
769. | 末伽梨瞿舍梨子  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 末伽梨瞿舍梨子:外道六師之一,認為人的際遇,不是由自己的意志、行為造成的,一切隨命運擺布,努力是徒然的。無論愚智,都要輪迴受諸苦樂,直到八萬四千大劫後,就自然得到解脫。因此也否定因果論,認為人所作的善事惡事都是徒然。可說是宿命論者。又譯為「末伽梨憍舍利」、「瞿耶樓」。 |
|
770. | 散闍耶毘羅胝子  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 散闍耶毘羅胝子:外道六師之一,認為所謂真理只不過是主觀上以為是真的,要不陷於主觀的執著,最穩當的做法是不肯定自己的立場。這一派沒有自己固定的主張,而是仗著語言的技巧去駁倒對手,如同中國的「白馬非馬論」一般。可說是懷疑論、不可知論者。又譯為「先闍那毘羅胝子」、「薩若毘耶梨弗」、「先比盧持」。 |
|
771. | 阿耆多枳舍欽婆羅  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 阿耆多枳舍欽婆羅:外道六師之一,認為人是由地、水、火、風四大元素造成,死後還歸地、水、火、風,全部敗壞,一了百了,沒有來生。作善作惡都沒有報應,所以不須布施乃至祭祀,只管追求快樂,而否定道德。可說是順世派、唯物快樂主義者。又譯為「阿浮陀翅舍金披羅」、「阿夷耑」。 |
|
772. | 伽拘羅迦氈延  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 伽拘羅迦氈延:外道六師之一,認為眾生的存在有七種成分是真實的:地、水、火、風、苦、樂、命。這七種成分不必靠任何條件產生,而能安住不變。因此,縱使用刀砍頭,也不會死,因為刀只是在七法之中穿過罷了。因此也沒有揮刀的人,也沒有被砍的人,否定善惡觀念、道德觀念。可說是無因論的實有論者。又譯為「迦羅拘陀迦栴延」、「婆浮陀伽旃那」、「波休迦栴」。 |
|
773. | 尼揵連陀闍提弗多羅  (2024年12月25日 14:15:28) | ||
雜阿含經卷第四十三 | (一一七七) | 尼揵連陀闍提弗多羅:外道六師之一,耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵子」、「尼揵陀若提子」。 |
|
774. | 十經  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 十經:穢品經、求法經、比丘請經、知法經、周那問見經、青白蓮華喻經、水淨梵志經、黑比丘經、住法經、無經,以上共計十經。 |
|
775. | 鼉山  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 鼉山:為佛陀及佛弟子遊化人間時所多次居止之處。「鼉」讀音同「陀」。又譯為「尸牧摩羅山」、「設首婆羅山」、「失收魔羅山」、「膠魚山」。 |
|
776. | 穢污心  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 穢污心:(煩惱)污穢了心。 |
|
777. | 市肆  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 市肆:市場。 |
|
778. | 銅作家  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 銅作家:鍛銅的店家。 |
|
779. | 銅槃  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 銅槃:銅製的盤子。「槃」音義同「盤」。 |
|
780. | 不數洗塵  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 不數洗塵:不常常洗滌塵埃。 |
|
781. | 數數  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 數數:頻繁地。 |
|
782. | 屏處  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 屏處:隱密的地方;人們看不到的地方。 |
|
783. | 訶  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 訶:呵斥;訓斥。 |
|
784. | 勝人  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 勝人:智慧超群的人。 |
|
785. | 梵志  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人;修行人。音譯為「婆羅門」。 |
|
786. | 蓋覆其上便持而去  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 蓋覆其上便持而去:拿東西覆蓋在上面,就端走了。 |
|
787. | 糞  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 糞:棄除。 |
|
788. | 舊車師無衣滿子  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 舊車師無衣滿子:曾為造車師傅(名字為)無衣滿的兒子。 |
|
789. | 治軸  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 治軸:修整(木製的)車輪。 |
|
790. | 不修沙門  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 不修沙門:不作出家人該作的修行。相當的南傳經文作「不珍惜沙門身分」。 |
|
791. | 無所分別  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 無所分別:(沒有智慧而)不分善惡。 |
|
792. | 瓔珞  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 瓔珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
793. | 嚴飾  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 嚴飾:裝飾、打扮。 |
|
794. | 華鬘  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 華鬘:以花結串而成的飾品。 |
|
795. | 薝蔔  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 薝蔔:佛經中記載的一種花。色黃,香濃,樹身高大。或以為即梔子花。又譯為「瞻蔔」。 |
|
796. | 修摩那  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 修摩那:意譯悅意花,富有香氣的一種灌木,肉荳蔻的一種,花黃白色,很香。又譯為「須摩那」。 |
|
797. | 婆師  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 婆師:婆利師迦花的簡稱。素馨的一種,花白色,很香。 |
|
798. | 阿提牟哆  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 阿提牟哆:草名,形如大麻,紅華綠葉,子可作油。也能作香華,不產於中國。又譯為「阿提目多伽」。 |
|
799. | 拔濟  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八七)中阿含穢品穢經第一 | 拔濟:拉拔救助。又作「濟拔」。 |
|
800. | 現法樂居  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 現法樂居:當生保持著安樂、幸福。另譯作「現法樂住」、「見法樂住」。 |
|
801. | 殘食  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 殘食:吃剩的食物。吃剩的食物較不衛生,因此比丘戒要求比丘在一般狀況下不吃別人吃剩的食物。 |
|
802. | 羸  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
803. | 優多羅僧  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 優多羅僧:三法衣中的上衣。禮拜、聽法、聽戒時加披於內衣之外。又譯為「鬱多羅僧」。 |
|
804. | 僧伽梨  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
805. | 可毀  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 可毀:可呵責、羞恥。 |
|
806. | 所可受證,上弟子而捨方便  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 所可受證,上弟子而捨方便:尊師所教導的修證方法,弟子卻沒有照著方法練習。相當的《增壹阿含經》經文作「於中起亂想之念,意不專一」;相當的南傳經文作「他們是奢侈浪費者、怠慢者、在墮落上領先者、在遠離上卸下責任者。」 |
|
807. | 念欲惡,惡念欲亦惡  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 念欲惡,惡念欲亦惡:有欲望的念頭不好,厭惡自己有欲望的念頭也不好。第一個「惡」讀音同「餓」,是形容詞,第二個「惡」讀音同「勿」,是動詞。 |
|
808. | 族姓子  (2024年12月25日 13:25:38) | ||
中阿含經卷第二十二 | (八八)中阿含穢品求法經第二(第二小土城誦) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
809. | 舍衛  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (一) | 舍衛:古代中印度拘薩羅國的首都,該國的南方有另外一個國家也叫做拘薩羅國,為方便區分,後來就將首都名作為國號,稱作舍衛國。在當今印度北部近尼泊爾處。 |
|
810. | 祇樹給孤獨園  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (一) | 祇樹給孤獨園:佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。「給孤獨長者」是須達多長者的綽號,因為他樂善好施,常常救濟孤獨無依的人,因此被稱為給孤獨長者。 |
|
811. | 一法  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (一) | 一法:一個作法。 |
|
812. | 廣布  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (一) | 廣布:廣泛地傳播散布。 |
|
813. | 逮  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (一) | 逮:達到。 |
|
814. | 沙門果  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (一) | 沙門果:修行的成果,即初果至四果。又稱為「四沙門果」。 |
|
815. | 涅槃  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (一) | 涅槃:滅除煩惱、生死。 |
|
816. | 念佛  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (一) | 念佛:憶念佛陀(的智慧或成就)。 |
|
817. | 念法  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (二) | 念法:憶念佛法。 |
|
818. | 念眾  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (三) | 念眾:憶念四雙八輩的智慧及成就。 |
|
819. | 念休息  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (七) | 念休息:憶念寂滅、入定。 |
|
820. | 念安般  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (八) | 念安般:觀呼吸。 |
|
821. | 念身非常  (2024年12月24日 23:18:26) | ||
增壹阿含經十念品第二 | (九) | 念身非常:憶念身體、生理的變化無常。 |
|
822. | 迦毘羅衛  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 迦毘羅衛:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦維羅衛」。 |
|
823. | 尼拘律園  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 尼拘律園:佛陀的道場之一,是佛陀成道後回故國為父王說法的地方。又譯為「尼拘律樹園」、「尼拘留園」。 |
|
824. | 釋氏  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 釋氏:釋迦族人,主要聚居於印度北部。 |
|
825. | 瞿曇  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
826. | 法齋日  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 法齋日:(術語)謂每半月末日及六齋日可受持八戒齋之日也。雜阿含經四十一曰:「於法齋日及神足月受持齋戒。」 |
|
827. | 神足月  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 神足月:(術語)又曰神變月,正五九三長齋月之異名也。此月,諸天以神足巡行四天下,故曰神足月或神變月。雜阿含經四十曰:「於月八日十四日十五日及神變月受戒布薩。」同四十一曰:「汝等諸瞿曇於法齋日及神足月受持齋戒修功德不。」智度論十三曰:「六日神足月,受持清淨戒。」不空羂索神變真言經曰:「修此法者,當於十方一切諸佛神通月修,所謂正月五月九月白月一日至十五日。」見三長齋月條。 |
|
828. | 善利  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 善利:利益。 |
|
829. | 憍慢  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 憍慢:傲慢。 |
|
830. | 如是士夫錢財轉增,當得自然錢財增廣。復欲令我於十年中一向喜樂心樂,多住禪定,寧得以不  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 如是士夫錢財轉增,當得自然錢財增廣。復欲令我於十年中一向喜樂心樂,多住禪定,寧得以不:賺得這麼多的財富,可以讓我在十年當中完全的住於禪定,得到喜樂心樂而不改變嗎? |
|
831. | 斯陀含果  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 斯陀含果:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
832. | 阿那含果  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 阿那含果:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
833. | 須陀洹  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
834. | 八支  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二一) | 八支:指八種齋戒。即:殺生、不與取、非梵行、虛誑語、飲諸酒、塗飾鬘觀聽歌舞、眠坐高廣嚴麗床上、食非時食等八種非法。 |
|
835. | 往詣  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二二) | 往詣:前往拜訪。 |
|
836. | 難提  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二二) | 難提:比丘名,佛陀稱讚他「乞食耐辱,不避寒暑」第一。 |
|
837. | 穌息  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二二) | 穌息:安慰而能令其漸次解脫的方法。 |
|
838. | 不壞淨  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二二) | 不壞淨:堅固不動搖的信心。 |
|
839. | 汝顧戀父母得活者,可顧戀耳,既不由顧戀而得活,用顧戀為  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二二) | 汝顧戀父母得活者,可顧戀耳,既不由顧戀而得活,用顧戀為:如果眷戀不捨父母可以讓自己存活,那就去眷戀他們。但既然不能靠著眷戀父母讓自己存活,那還有必要這樣繼續眷戀下去嗎? |
|
840. | 諸天上有身勝天五欲  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二二) | 諸天上有身勝天五欲:在天上還有更高級的各種天身,勝過天上的五欲。相當的南傳經文則表示四天王天、三十三天……一直到梵天,一個比一個殊勝,而鼓勵一個一個超越。 |
|
841. | 有行滅  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二二) | 有行滅:十八有學之一,此種有學的聖人稱之為有行般。「阿羅漢向」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。 |
|
842. | 令得不起、涅槃,猶如比丘百歲壽命,解脫涅槃  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二二) | 令得不起、涅槃,猶如比丘百歲壽命,解脫涅槃:讓這在家眾不起煩惱輪迴、證得涅槃,就像比丘在百歲的壽命中,證得解脫與涅槃。相當的南傳經文作:「這樣心解脫的優婆塞,與心從煩惱解脫的比丘沒任何差異,即:解脫者與解脫者。」 |
|
843. | 快得善利  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二三) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
844. | 於佛不壞淨,於法、僧不壞淨,聖戒成就  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二三) | 於佛不壞淨,於法、僧不壞淨,聖戒成就:對佛、法、僧、戒有堅固的信心,持戒清淨。簡稱為「四不壞淨」,是初果聖人的成就。 |
|
845. | 善趣  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二四) | 善趣:好的往生處,即天、人等善道。 |
|
846. | 四種須陀洹道分  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二五) | 四種須陀洹道分:能夠成就須陀洹(初果)的方法的四種成分。其中「道」指道路、方法,「分」指成分、部分。 |
|
847. | 內正思惟  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二五) | 內正思惟:內心正確地思惟;內心如理地思惟。相當的南傳經文作「如理作意」。 |
|
848. | 法次法向  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二五) | 法次法向:依著一個修行「法」、下一個修行法(「次法」)的實踐方「向」順序修行。又譯為「向法次法」、「如說修行」。 |
|
849. | 式叉摩尼  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二七) | 式叉摩尼:譯為學法女,或正學女,又作「式叉摩那尼」、「式叉摩那」等,為出家五眾中女眾之一。凡沙彌尼,欲受具足戒為比丘尼,應於二年間,先學不殺、不盜、不淫、不虛誑語、不飲酒、不非時食等六法。二年內嚴持六法戒不犯,才能進受比丘尼戒。屬於沙彌尼以上、比丘尼以下的一級。?? |
|
850. | 四沙門果  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二八) | 四沙門果:修行的四階段成果,即初果至四果。「沙門」在古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
851. | 三結斷  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二九) | 三結斷:身見結、戒取結、疑結,即為初果須陀洹聖者。 |
|
852. | 五下分結  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一二九) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
853. | 盡其形壽,常念彼處  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三〇) | 盡其形壽,常念彼處:終生時時刻刻於行、住、坐、臥間保持正知正念。 |
|
854. | 摶食  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三一) | 摶食:物質的食物。印度人徒手抓食物吃,因此稱食物為摶食。「摶」讀音同「團」。又譯為「揣食」、「麁摶食」。本經提到的「摶食、觸食、意思食、識食」合稱「四食」,是四類能長養身心(五陰)的食物。 |
|
855. | 觸食  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三一) | 觸食:根、境、識三者接觸而生喜樂、長養身心。例如「秀色可餐」,眼睛看到美色,乃至身體觸摸細滑,都是觸食。又譯為「細觸食」。 |
|
856. | 意思食  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三一) | 意思食:以思考、意志而維繫生命。例如「望梅止渴」、「精神食糧」。 |
|
857. | 識食  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三一) | 識食:有識陰的識知、覺知作用,而資益身心。即卷二第39經所形容「取陰俱識」。 |
|
858. | 於諸聞法可意愛念  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三二) | 於諸聞法可意愛念:對於聞法修行(的聖眾),能喜歡、愛樂。 |
|
859. | 若慳垢纏眾生所,心離慳垢眾多住,行解脫施,常施,樂於捨,等心行施  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三三) | 若慳垢纏眾生所,心離慳垢眾多住,行解脫施,常施,樂於捨,等心行施:如果吝嗇的眾生,能夠時常遠離吝嗇心,捨離地布施(為解脫而行布施)、勤於布施、樂於布施,平等地布施。 |
|
860. | 不可稱量  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三四) | 不可稱量:數量大到無法計算。 |
|
861. | 彼多福墮大功德積聚數  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三四) | 彼多福墮大功德積聚數:其眾多的福德果報,只能形容是屬於極大數量的功德積聚。 |
|
862. | 即沒不現  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三五) | 即沒不現:隨即隱沒消失不見。 |
|
863. | 月譬住  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 月譬住:依南傳註釋書的解說,如月亮在空中保持明亮與光輝而與任何人不形成親密關係、情感、染著,不產生喜愛、渴望、固執,嚮往一樣,比丘們像這樣入俗人家中。又,月亮驅散黑暗,發出光亮,比丘們也應像月亮那樣驅散污穢的黑暗,發出智慧的光亮。 |
|
864. | 慚  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 慚:羞恥於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「慚」較重著在自己反省而羞恥,例如「自慚形穢」。) |
|
865. | 愧  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 愧:愧疚於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「愧」較重著在面對他人而愧怖,例如「愧對父母」。) |
|
866. | 御心斂形  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 御心斂形:調伏內心、收斂行為。 |
|
867. | 法根、法眼、法依  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 法根、法眼、法依:指法以世尊為根源,以世尊為導引,以世尊為依歸。 |
|
868. | 捫摸  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 捫摸:抓取。「捫」讀音同「門」。 |
|
869. | 寧著空、縛空、染空  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 寧著空、縛空、染空:難道附著虛空、纏縛虛空、染著虛空嗎?相當的《別譯雜阿含經》經文作:「今我此手,不著於空,不縛於空,無有嫌隙,亦無瞋恚,此手寧有縛著、增減已不?」相當的南傳經文作:「猶如這隻手在空中不被黏著、不被捉住、不被繫縛。」 |
|
870. | 唯  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 唯:這邊作發語詞,無義。通「惟」、「維」。 |
|
871. | 如是心  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 如是心:這樣的心念。 |
|
872. | 淨信心  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 淨信心:清淨的信仰心。 |
|
873. | 臥具  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
874. | 離諸熾然,不待時節,即此現身,緣自覺知,正向涅槃  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三六) | 離諸熾然,不待時節,即此現身,緣自覺知,正向涅槃:滅除如火燒般逼迫身心的煩惱,不須等待時令季節,就在這裡當下,親自能體證,正確地趣向涅槃。按:這是形容佛法特質的定型句,表示佛法是可當下體證的,詳見本經線上「進階辨正」中的比對。 |
|
875. | 頓施  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三七) | 頓施:恭敬地布施。「頓」指不怠慢。 |
|
876. | 心則屈辱  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三七) | 心則屈辱:感到委屈、受辱。 |
|
877. | 退沒  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三七) | 退沒:墮落。 |
|
878. | 默然  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 默然:沉靜無聲。 |
|
879. | 修多羅  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 修多羅:為音譯,義譯為「契經」,佛陀所說法中簡單散文形式的經文。又譯為「貫經」、「正經」。按:這段的修多羅、祇夜……優波提舍即十二部經,是將佛陀說法依據敘述形式與內容分成十二種類的佛經。「修多羅」可廣義地指全部的佛經,在這裡則是狹義地指十二部經之一。 |
|
880. | 祇夜  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 祇夜:為音譯,義譯為「歌詠」,本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。又譯為「祇夜經」。 |
|
881. | 受記  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 受記:原指佛陀說法中進一步詳細解說教理或以問答方式解說教理的部分,後轉指佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯為「授記」、「授決」、「記說」、「記別」、「受記經」。 |
|
882. | 伽陀  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 伽陀:為音譯,義譯為「偈咃」,是一種只有韻文的文學形式,例如《法句經》、《長老偈》、《長老尼偈》等。又譯為「偈」、「偈經」。 |
|
883. | 優陀那  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 優陀那:為音譯,義譯為「自說」,佛陀有感而發、不問自說的法。佛陀通常是應別人的請求而說法,未經他人請求而自己說出來的法即為自說經。又譯為「此說」、「說」、「無問自說」、「廣演」、「法句經」。 |
|
884. | 尼陀那  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 尼陀那:為音譯,義譯為「因緣」,經典中說明佛陀說法及制定戒律由來的部分。另譯為「天本經」。 |
|
885. | 阿波陀那  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 阿波陀那:為音譯,義譯為「譬喻」,佛弟子前世的故事,例如某些人在今世有傑出的表現,而在前世也有英雄式的善行,像這樣將過去、現在以因果業報串連起來的故事。又譯為「撰錄」、「證喻經」。 |
|
886. | 伊帝目多伽  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 伊帝目多伽:為音譯,義譯為「本末」,過去佛的世界所發生的故事或過去轉輪王的故事;過去世所發生的故事,除了「本生」(佛陀在修菩薩行的過去世的故事)和「譬喻」(佛弟子在過去世的故事)以外的。又譯為「本起」、「本事」、「相應經」、「如是語」。 |
|
887. | 闍多伽  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 闍多伽:為音譯,義譯為「生經」,佛陀前世的故事,例如《生經》、《六度集經》等。又譯為「本緣經」、「生處」、「本生經」。 |
|
888. | 毘富羅  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 毘富羅:為音譯,義譯為「方等」,廣說種種甚深的法義,也指大乘經典。又譯為「廣解」、「廣經」、「方廣」,又音譯為「毘佛略」。 |
|
889. | 阿浮多達摩  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 阿浮多達摩:為音譯,義譯為「未曾有法」,佛陀所說希有而不可思議的事情,例如《中阿含經》卷八、卷九〈未曾有法品 4〉的經文。又譯為「未曾有」、「未曾有經」。 |
|
890. | 優波提舍  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 優波提舍:為音譯,義譯為「廣普」,對佛陀所說經典的註釋說明,例如《雜阿含經》卷二十第552經。又譯為「說義」、「論議」、「大教經」。 |
|
891. | 止息  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一三八) | 止息:停止;熄滅,相當的南傳經文常作「寧靜(passaddhi,古譯為「輕安」)與冷靜」。 |
|
892. | 阿練若比丘  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四〇) | 阿練若比丘:離開聚落,寂靜而修行的出家人。其中「阿練若」指離開聚落,寂靜而適合修行的地方。 |
|
893. | 年耆根熟  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四一) | 年耆根熟:年老、感官老化。 |
|
894. | 壞色  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四一) | 壞色:即袈裟,因袈裟避青黃赤白黑之五正色,而以不正色染壞之,故名壞色。有三種之壞色,即青壞色、黑壞色、木蘭壞色,這三種壞色是最合法的袈裟色。 |
|
895. | 六神通  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四一) | 六神通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏盡通。又譯為「六通」。 |
|
896. | 哀愍  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四一) | 哀愍:哀者悲哀。愍者憐愍。見人苦而起之慈悲情也。 |
|
897. | 身毛皆豎  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四二) | 身毛皆豎:全身的毛髮都豎立起來。 |
|
898. | 示、教、照、喜  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四三) | 示、教、照、喜:佛陀教化眾生的四種方式,又稱為「示、教、利、喜」,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。 |
|
899. | 阿梨  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四三) | 阿梨:老師;師長;阿闍梨。 |
|
900. | 鞞提訶牟尼  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四三) | 鞞提訶牟尼:鞞提訶的聖者。根據《佛本行集經》記載,阿難在從佛出家前曾寄居鞞提訶國守禁語的戒,被當地人視為仙人,而稱作鞞提訶牟尼。「牟尼」是「寂默」的意思,也可指聖者、仙人。 |
|
901. | 師子吼  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四三) | 師子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
902. | 不能善攝諸根,食不知量,不能初夜、後夜精懃禪思,樂著睡眠,常求世利  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 不能善攝諸根,食不知量,不能初夜、後夜精懃禪思,樂著睡眠,常求世利:佛陀在世時,就要求比丘守淨戒、守護諸根、飲食知量、初後夜修習,不樂著睡眠(見《雜阿含經》第二七一、八0一等經);涅槃前更是再重新強調一次(見《遺教經》)。但是佛陀涅槃後未久,諸年少比丘就不聽從佛陀教誨了。(這註解好像不太須要?ywliu)?? |
|
903. | 人間遊行  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 人間遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「遊行」、「行腳」。 |
|
904. | 舉  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指放置衣鉢。 |
|
905. | 群食戒  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 群食戒:禁止三位以上的比丘一起到在家人的家中接受飲食供養,一是為了避免造成貧苦人家的負擔,二是為了避免惡比丘群聚形成勢力,而與僧團抗爭。不過在僧眾一同遊行、僧眾集會、生病等情況下不受此限。又譯為「別眾食戒」。 |
|
906. | 正信非家,出家學道  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 正信非家,出家學道:基於正信從家出離,出家修行。其中「正信非家」可詮釋為「相信世俗的家不是最終的歸宿」。 |
|
907. | 那羅聚落  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 那羅聚落:摩揭提國的村名,位於王舍城北方約十公里,今日印度比哈爾邦的巴羅貢村。又譯為「那羅揵陀」、「那爛陀」。 |
|
908. | 集起  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 集起:因緣(條件)聚集而生起。 |
|
909. | 四襵為座  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 四襵為座:將僧伽梨摺疊四次,當成座墊。「襵」通「褶」,音「摺」,折疊之義。 |
|
910. | 無學  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
911. | 轉輪聖王  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
912. | 不苦方便自然而得  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 不苦方便自然而得:不必辛苦努力就能自然獲得。 |
|
913. | 肘  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 肘:長度單位,以佛陀的手肘到中指頂端的距離,約四十多公分。 |
|
914. | 大德神力  (2024年12月24日 22:17:36) | ||
雜阿含經卷第四十一 | (一一四四) | 大德神力:大神通。 |
|
915. | 不淨觀  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 不淨觀:觀察與思惟身體是由皮膚、各種血肉器官、乃至骨頭等等所組成的,而得知美麗的外表只是幻象,其實是不淨的。不淨觀可以對治貪欲。又譯為「不淨想」、「不淨惡露想」、「惡露不淨想」、「觀身不淨」。 |
|
916. | 隨死念  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四二) | 隨死念:將心念放在死亡這件必然會發生的事上,我必定會死,而且人命呼吸間,隨時可能死亡。又譯為「念死」、「死想」、「死隨念」。 |
|
917. | 無常想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」。 |
|
918. | 無常苦想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 無常苦想:觀察與思惟事物無常變異,所以是逼迫的、苦的。參見《雜阿含經》卷一第9經:「色無常,無常即苦,苦即非我,非我者亦非我所。」 |
|
919. | 苦無我想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 苦無我想:觀察與思惟事物是逼迫的、苦的,讓我不得自在,可見沒有「永恆、不變、獨存、自在、能主宰」的我。 |
|
920. | 觀食想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 觀食想:觀察與思惟四食(麤摶食、細觸食、意思食、識食)只為了活命而不貪著,因此捨斷而徹底地了知四食,詳見卷十五第373經。相當的南傳經文作「捨斷想」。 |
|
921. | 一切世間不可樂想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 一切世間不可樂想:觀察與思惟世間一切沒有什麼可愛樂貪著的。 |
|
922. | 盡想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 盡想:觀察與思惟滅盡煩惱,止息一切苦的涅槃。 |
|
923. | 斷想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 斷想:觀察與思惟斷除煩惱,能止息一切苦而證涅槃。 |
|
924. | 無欲想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 無欲想:觀察與思惟無愛欲能離煩惱生死。 |
|
925. | 患想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 患想:觀察與思惟事物和欲望的過患;觀因緣而生的事物都是無常及苦的。 |
|
926. | 空想  (2024年12月24日 21:51:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 空想:觀察與思惟事物都是因緣和合而生,沒有實體。 |
|
927. | 阿姨  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一一九八) | 阿姨:對年長女性的尊稱。 |
|
928. | 出要  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一一九八) | 出要:出離;離欲。 |
|
929. | 苦受陰  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一一九八) | 苦受陰:會產生苦的五受陰。 案:也可以解釋為受陰中苦受的部分,但這個解釋比較狹義,故解釋為產生苦的五受陰(色受陰、受受陰、想受陰、行受陰、識受陰) |
|
930. | 尼師檀  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一一九九) | 尼師檀:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又音譯為尼師壇,義譯為敷具、坐具。 |
|
931. | 仙人  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一一九九) | 仙人:超凡的修行人。 |
|
932. | 二指智  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一一九九) | 二指智:少許的智慧。南傳的註釋書解釋女人以兩根手指取線而割斷,或探試煮飯是否熟了,因此以二指智批評女人的智慧只能做針線活。 |
|
933. | 正受  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一一九九) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
934. | 語彼  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一一九九) | 語彼:告訴他。 |
|
935. | 邊  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇〇) | 邊:盡頭。 |
|
936. | 已度男子表  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇〇) | 已度男子表:已經超越了對於男子表相的執著。 |
|
937. | 妙華堅固樹  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇一) | 妙華堅固樹:一棵盛開花朵的沙羅樹。案:在漢譯雜阿含中只提到優鉢羅色比丘坐在一棵樹下,對應的南傳經文則提到那是盛開花朵的沙羅樹下。 |
|
938. | 三垢  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇一) | 三垢:貪、瞋、癡,又譯為「三毒」。 |
|
939. | 空陰聚  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇二) | 空陰聚:不實的五陰的積聚。 |
|
940. | 無餘法生苦  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇二) | 無餘法生苦:苦的生起,都是五陰因緣和合所生,沒有其他的原因了。 |
|
941. | 此形  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇三) | 此形:這個形體、身體。 |
|
942. | 陰界入  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇三) | 陰界入:五陰、十八界、十二入。 |
|
943. | 五種音樂  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇四) | 五種音樂:單面鼓、雙面鼓、弦樂器、打擊樂器、吹奏樂器。 |
|
944. | 用是禪思為  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇四) | 用是禪思為:禪思又有什麼用呢? |
|
945. | 今悉已惠汝  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇四) | 今悉已惠汝:這些全都贈與你。 |
|
946. | 若寂滅正受  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇四) | 若寂滅正受:相當的《別譯雜阿含經》經文作「人間一切樂」,相當的南傳經文作「危脆易破碎,對此污穢身,我唯恥厭惡,拔除愛欲根」。 |
|
947. | 遮羅  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇五) | 遮羅:比丘尼名,是舍利弗的妹妹。舍利弗家有四兄弟、三姊妹出家學佛,三姊妹包括遮羅、優波遮羅、尸利沙遮羅。 |
|
948. | 苦苦  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇五) | 苦苦:(術語)梵語Duḥkha-duḥkhatā之譯。三苦之一。苦眾生身心之苦,從飢餓疾病風雨寒熱鞭打勞役等苦緣而生之苦也。大乘義章三曰:「從彼苦緣逼而生惱,名為苦苦。刀杖等緣能生內惱,說之為苦。從苦生苦,故曰苦苦。」法界次第中之下曰:「苦受從苦緣生,情覺是苦,即苦苦也。」 |
|
949. | 苦集  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇五) | 苦集:(術語)四諦之二。苦者業煩惱之結果生死之苦患,即一切生死之果報也。其集成生死苦果之業煩惱謂之集,即生死之原因也。 |
|
950. | 八正道  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇五) | 八正道:邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。 |
|
951. | 大師平等法  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇五) | 大師平等法:佛陀所教的沒有執著的法。 |
|
952. | 優波遮羅  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇六) | 優波遮羅:比丘尼名,是舍利弗的妹妹。又譯為「波羅遮羅」、「優波折羅」。 |
|
953. | 炎魔  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇六) | 炎魔:欲界六天的第三天。又譯為「夜摩天」、「焰摩天」。 |
|
954. | 兜率陀  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇六) | 兜率陀:欲界六天的第四天。又譯為「兜率天」、「兜率哆天」,義譯為「知足天」。 |
|
955. | 眾行聚  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇六) | 眾行聚:眾多因緣和合的會聚。此處的「行」指「有為法」,也就是一切因緣和合的事物。 |
|
956. | 動搖法  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇六) | 動搖法:會轉變更易、無常的事物。案: apajjalitaṃ 從 calati 來 這個字是 (移)動,搖動.aor.cali,caliṃsu; pp.calita; caus.cāleti,caleti 使(移)動,搖動。 |
|
957. | 尸利沙遮羅  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇七) | 尸利沙遮羅:比丘尼名,是舍利弗的妹妹。 |
|
958. | 常隨魔自在  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇七) | 常隨魔自在:總是受到魔(五欲煩惱)的使役。 |
|
959. | 若生釋種家,稟無比大師  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇七) | 若生釋種家,稟無比大師:如果能成為佛陀的弟子,承蒙佛陀的教導。 |
|
960. | 道眼普觀察  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇七) | 道眼普觀察:以能夠分別真偽的眼力洞察一切。 |
|
961. | 瞻婆  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇八) | 瞻婆:古代印度六大都市之一,是鴦伽國的首都,位於恆河南岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此鴦伽國又稱為瞻波國,為十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「瞻波」、「占波」。 |
|
962. | 揭伽池  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇八) | 揭伽池:瞻婆國的蓮花池名,池旁的樹林是佛陀及弟子的修行場所之一。又譯為「伽伽池」。 |
|
963. | 婆耆舍  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇八) | 婆耆舍:比丘名,佛弟子中最著名的詩人,常以即興的詩偈讚嘆三寶,佛陀稱讚他「能造偈頌嘆如來德」、「言論辯了而無疑滯」第一。又譯作「婆耆奢」、「鵬耆舍」、「傍耆舍」。 |
|
964. | 阿若憍陳如  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇九) | 阿若憍陳如:比丘名,以「寬仁博識,善能勸化,將養聖眾,不失威儀」聞名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的。又譯為「阿若拘隣」。 |
|
965. | 阿練若  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇九) | 阿練若:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「阿蘭若」、「空閑」、「空閑處」、「無事」。 |
|
966. | 聲聞  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇九) | 聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。 |
|
967. | 大德力三明:  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇九) | 大德力三明::有大威德力而且具三明。 |
|
968. | 頭面禮佛足  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二〇九) | 頭面禮佛足:五體(兩肘、兩膝、頭額)投地,以頭碰觸佛陀的腳或地面的最高禮法。 |
|
969. | 略說法  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一〇) | 略說法:深入淺出地說法。 |
|
970. | 優婆提舍  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一〇) | 優婆提舍:舍利弗俗家父親的名字,人們有時也會從父名而以之稱呼舍利弗。義譯為「論議」。此處一語雙關。 |
|
971. | 所作已作  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一一) | 所作已作:應當完成的都已完成。 |
|
972. | 神通諦明了,觀彼大眾心  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一一) | 神通諦明了,觀彼大眾心:以神通真實不虛、明明白白地觀察那眾人的內心。「諦」是真實不虛的意思。 |
|
973. | 具足度  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一一) | 具足度:此處指具備滿足了解脫的條件。相當的《別譯雜阿含經》經文作「一切皆具足」。?? |
|
974. | 最後身  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一一) | 最後身:生死輪迴中最後一世的身體。 |
|
975. | 無知  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 無知:這裡特指「無」學聖者的了「知」;沒有仍須知道的法。 |
|
976. | 月食受  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 月食受:依據律制,在雨季結夏安居的最後一天,比丘會邀請僧團的其他比丘恣意指出自己的過失,若有犯戒則發露懺悔,以得清淨,此時也會受新歲。又譯為「懷受」、「自恣」、「請請」、「受歲」。 |
|
977. | 敷座  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 敷座:鋪設座位。 |
|
978. | 後邊身  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 後邊身:生死輪迴中最後一世的身體。 |
|
979. | 得法餘財  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 得法餘財:得佛法。此處以(有形財產之外的)其餘財富指稱佛法。 |
|
980. | 懷受  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 懷受:邀請(僧眾)對我的過失提出告誡。同「月食受」。 |
|
981. | 可嫌責事  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 可嫌責事:令人不滿而可責備之事。 |
|
982. | 捷疾  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 捷疾:敏捷、迅速。 |
|
983. | 明利  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 明利:聰明銳利。 |
|
984. | 厭離  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 厭離:捨棄。 |
|
985. | 應受灌頂而未灌頂  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 應受灌頂而未灌頂:「灌頂」為古印度國王即位時的登基儀式,此處指第一長子應繼承但尚未繼承王位。 |
|
986. | 離諸飄轉,無有皮膚,真實堅固  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 離諸飄轉,無有皮膚,真實堅固:離於煩惱,不膚淺,真材實料。相當的《別譯雜阿含經》經文作「離諸塵垢,無有腐敗,悉皆貞實」,相當的《中阿含經》經文作「無枝無葉,亦無節戾,清淨真實,得正住立」,相當的南傳經文無這幾個字。 |
|
987. | 五蓋  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
988. | 日種  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 日種:佛陀俗家古代的族姓。印度神話傳說釋迦族的遠祖,是由甘蔗中孕育,之後甘蔗經過日曬裂開而出生,因此稱為「日種」、「甘蔗種」。音譯為「瞿曇」。 |
|
989. | 胤  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一二) | 胤:後代。 |
|
990. | 尼拘律想  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 尼拘律想:比丘名,是婆耆舍尊者的老師(參見本卷第1221經),本名「想」,因為在尼拘律樹下證得阿羅漢而得到「尼拘律」稱號。又譯為「尼瞿陀劫波」。 |
|
991. | 曠野禽獸住處  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 曠野禽獸住處:古印度國名、城名,在舍衛城以南二百多公里的恆河沿岸,位於佛陀從舍衛城前往王舍城的路途中。又譯為「曠野」,音譯為「阿邏鞞」、「阿羅毘」。 |
|
992. | 速從禪覺,不著乞食  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 速從禪覺,不著乞食:很快從禪定中起來,不貪著吃飯。此句《雜阿含經》的經文可能有訛誤,相當的南傳經文作「至夕夜,或至翌日早(拖缽前)皆不出戶門」。 |
|
993. | 而彼無有隨時教授、無有教誡者,心不安樂,周圓隱覆,如是深住  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 而彼無有隨時教授、無有教誡者,心不安樂,周圓隱覆,如是深住:尼拘律想尊者沒有時常教授佛法、教誡婆耆舍比丘,因此婆耆舍比丘的心沒有得到安樂,心被煩惱所覆蓋,深陷在這樣的狀況下。相當的南傳經文作「其時尊者婆耆沙生不快,貪欲污其心」。 |
|
994. | 鄰  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 鄰:鄰近的人事物,也就是能攀緣的人事物。相當的《別譯雜阿含經》經文作「煩惱林」,相當的南傳經文作「林」。 |
|
995. | 於六覺心想  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 於六覺心想:心念投向於色、聲、香、味、觸、法而起各種想法。此處的「覺」為「尋」的舊譯。相當的《別譯雜阿含經》經文作「第六意出覺」,相當的南傳經文作「而依止六十者有尋」。 |
|
996. | 惡不善隱覆,不能去皮膚  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 惡不善隱覆,不能去皮膚:隱藏覆蓋自己惡的、不善的事情,而不能發露(表白自己所犯的過失)懺悔。相當的《別譯雜阿含經》及南傳經文無這句。 |
|
997. | 見聞覺識  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 見聞覺識:看、聽、感覺、知道。又譯為「見、聞、覺、知」,其中「見」是眼識的作用,「聞」是耳識的作用,「覺」是鼻舌身三識的作用,「識(知)」是意識的作用。 |
|
998. | 三摩提  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 三摩提:心專注於一境而不散亂。又譯為三昧,義譯為正定、正受。 |
|
999. | 彼聖久涅槃,繫念待時滅  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一三) | 彼聖久涅槃,繫念待時滅:這樣的聖人久已滅除煩惱,正念繫心直到滅度的時候。相當的《別譯雜阿含經》經文作「雖求念存身,為有所利益,若能如是者,同彼入涅槃」,相當的南傳經文作「賢達寂靜道,牟尼依涅槃,以滅除煩惱,待般涅槃時」。 |
|
1000. | 不淨觀  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一四) | 不淨觀:觀察與思惟身體是由皮膚、各種血肉器官、乃至骨頭等等所組成的,而得知美麗的外表只是幻象,其實是不淨的。不淨觀可以對治貪欲。又譯為「不淨想」、「惡露不淨想」、「不淨惡露想」、「觀身不淨」。 |
|
1001. | 憍慢使  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一四) | 憍慢使:?? |
|
1002. | 慢無間等  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一四) | 慢無間等:洞察而完全地破除我慢。又譯為「正慢無間等」、「正無間等」。 |
|
1003. | 我不利,不得利  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一六) | 我不利,不得利:XXX |
|
1004. | 瞿曇  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一六) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。此處婆耆舍尊者以佛子自許,而以佛陀的族姓稱呼自己。 |
|
1005. | 埿犁殺慢墮  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一六) | 埿犁殺慢墮:地獄是慢心害人墮入的。「埿犁」是地獄的音譯。相當的《別譯雜阿含經》經文作「皆為慢所害,為害墮地獄」,相當的南傳經文作「被慢殺害,跌落地獄」。 |
|
1006. | 神足  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一六) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
1007. | 他心  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一六) | 他心:能知道他人心中在想什麼的神通。 |
|
1008. | 三明  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一七) | 三明:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。 |
|
1009. | 聚落及家家  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一七) | 聚落及家家:從聚落到聚落、從一家到另一家。相當的《別譯雜阿含經》經文作「經歷諸城邑」,相當的南傳經文作「從村到村,從城到城」。 |
|
1010. | 四法句  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一八) | 四法句:具備四法的文句。相當的《別譯雜阿含經》經文作「四句偈法」,相當的南傳經文作「四支具足之語」。 |
|
1011. | 善說  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一八) | 善說:適當的話,而非惱迫自己或恐怖他人的話。 |
|
1012. | 愛說非不愛  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一八) | 愛說非不愛:讓人歡喜的話,而非讓人厭惡的話。 |
|
1013. | 諦說非虛妄  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一八) | 諦說非虛妄:真實語,而非虛妄之言。 |
|
1014. | 法說不異言  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一八) | 法說不異言:合於佛法的話,而非外道之言。 |
|
1015. | 寒林  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一九) | 寒林:佛陀及弟子的修行場所之一,位於王舍城北方。稱作寒林是因為林木多而較涼,也是棄屍的樹林,而讓一般人恐懼而發涼。 |
|
1016. | 丘塜  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一九) | 丘塜:墳墓;墳堆。 |
|
1017. | 清白法  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一九) | 清白法:巴利本作 dhamma(法)。 |
|
1018. | 隨汝所說,莫先思惟  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一九) | 隨汝所說,莫先思惟:就隨你的意而說,不需要先思考準備。相當的南傳經文作「『婆耆沙!此等偈乃汝以前所作耶?或汝立即憶起者耶?』『世尊!此等偈非以前之作,乃我當今立即所現。』『然則,婆耆沙!既非以前所作者,即更再多說』」。 |
|
1019. | 波旬起微惡,潛制令速滅,能掩障諸魔,令自覺知過  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一九) | 波旬起微惡,潛制令速滅,能掩障諸魔,令自覺知過:? |
|
1020. | 真實法  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一九) | 真實法:正法;真實的教義。 |
|
1021. | 陰蓋  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一九) | 陰蓋:指「五蓋」,即貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
1022. | 隨學  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二一九) | 隨學:效法;模仿。 |
|
1023. | 四聖諦  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 四聖諦:四項聖者所證的真理,即「苦、集、滅、道」。「苦」是說明生命是苦迫的,「集」是說明苦的起因,「滅」是說明苦的止息,「道」是說明可以滅苦的解脫之道。 |
|
1024. | 相應  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 相應:這裡指與眼、耳、鼻、舌、身、意相應。 |
|
1025. | 苦聖諦  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 苦聖諦:聖者所證的苦的真理;生是苦、老是苦、病是苦、死是苦、怨憎會(遇見仇人)是苦、愛別離(和所愛的離別)是苦、所求不得是苦,簡言之五受陰是苦;無常即是苦,會受到逼迫因此是苦。 |
|
1026. | 苦集聖諦  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 苦集聖諦:聖者所證的苦的起因的真理;苦是由於無明(沒有智慧)、貪愛等因緣而來。 |
|
1027. | 苦滅聖諦  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 苦滅聖諦:聖者所證的苦的止息的真理,即煩惱熄滅的涅槃。 |
|
1028. | 苦滅道跡聖諦  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 苦滅道跡聖諦:聖者所證的可以滅苦的解脫之道的真理,即「八正道」。 |
|
1029. | 迦露  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 迦露:古印度名醫的名字。 |
|
1030. | 波睺羅  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 波睺羅:名醫的名字,另音譯作「婆呼盧」。 |
|
1031. | 瞻婆耆  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 瞻婆耆:相當的《別譯雜阿含經》經文譯作「瞻毘」,和「耆婆」為兩位名醫。 |
|
1032. | 耆婆  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 耆婆:優婆塞名,王舍城的良醫。又譯為「耆域」、「耆婆伽」。 |
|
1033. | 那由他  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二〇) | 那由他:數目字,十的二十八次方,比喻相當大的數目。 |
|
1034. | 委篤  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二一) | 委篤:病危。其中「委」為疲困、頹喪的,「篤」為病勢沉重。 |
|
1035. | 有餘涅槃  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二一) | 有餘涅槃:在這裡特別形容阿那含果,指阿那含果聖人已不再生於人間,只有餘留天界剩餘生命,遲早會在天界證得涅槃。案:「有餘涅槃」通常形容入滅前的阿羅漢,因為還在人間行走的阿羅漢已斷絕一切煩惱及未來生死的起因,只餘有今生果報的身體,但在《阿含經》中也有用來形容阿那含果聖人,如本經所述。 |
|
1036. | 當求其相  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二一) | 當求其相:應當求證這個問題(尊者尼拘律想是有餘或無餘涅盤?)的真相(答案)。 |
|
1037. | 如說隨說得,順牟尼弟子  (2024年12月24日 21:49:46) | ||
雜阿含經卷第四十五 | (一二二一) | 如說隨說得,順牟尼弟子:隨著佛陀的說法而獲得益處,而佛陀也會依照弟子的根性而因材施教。 |
|
1038. | 波婆城  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 波婆城:又譯為「波波城」、「波波國」,耆那教教主尼乾子在此城過世後,弟子分裂為兩部,可參考卷十二第十七經。 |
|
1039. | 闍頭菴婆園  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 闍頭菴婆園:周那的芒果園。其中「闍頭」為「周那」的另譯,是佛陀涅槃前最後一位供佛食物的在家人。又譯為「闍頭菴婆園」。 |
|
1040. | 法不真正無由出要  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 法不真正無由出要:不是真實的法所以沒辦法出離。 |
|
1041. | 三耶三佛  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三耶三佛:佛陀。「三耶三佛」是如來十號中第三個的音譯,又譯為「三藐三佛陀」、「三佛」,義譯為「正遍知」、「等正覺」,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
1042. | 法、律  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 法、律:佛法、戒律。 |
|
1043. | 一切眾生皆仰食存  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 一切眾生皆仰食存:- 一切眾生皆依賴、仰賴「食」而存續。若沒有持續得到「食」,如身體沒有持續進食,身體就會無法維持原貌、進而衰敗。這一法顯示眾生身體本質上是無常的、被逼迫的與不安穩的。根據《長阿含》卷二十〈忉利天品8〉第30經世記經,「食」主要分為四類,也就是四食:「一切眾生以四食存。何謂為四?摶、細滑食為第一,觸食為第二,念食為第三,識食為第四。」 |
|
1044. | 一切眾生皆由行往  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 一切眾生皆由行往:一切眾生皆由於「命行、壽行、壽住命根」而存續(參見:《集異門足論》卷一、《瑜伽師地論》卷十三)。眾生依於命根存續,命根指的是維繫生命的「壽、煖、識」三法中的「壽」。「壽」會因過往能感長、短壽之「行」所造業而有長短,待眾生業、壽兩法滅盡,生命即結束迎來死亡(更多壽、業與感壽之行的說明,詳見《本事經》卷一)。 |
|
1045. | 名  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 名:「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」。 |
|
1046. | 色  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 色:即色陰,也就是物質及物理世界的現象。 |
|
1047. | 癡  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 癡:愚癡、沒有智慧,即「無明」。按:貪欲、瞋恚、愚癡這三毒中,有對自我的貪愛,才有瞋恚(我所貪愛的得不到、有違逆我的,就生瞋恚),因此經文中也常只說愚癡與貪愛,在《雜阿含經》卷一即有許多這樣的例子。 |
|
1048. | 有見  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 有見:認為身心乃至世界常住不變。例如認為有「真我」或「造物主」永恆不變的見解。又稱為「常見」。 |
|
1049. | 無見  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無見:斷滅的見解。例如認為「人死後塵歸塵、土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」。 |
|
1050. | 盡智  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 盡智:如實了知己身諸漏煩惱已經滅盡,此時已經完成了四聖諦的修行,為阿羅漢。 |
|
1051. | 無生智  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無生智:如實了知苦法於未來不復再生,此時已經完成了四聖諦的修行,為阿羅漢。 |
|
1052. | 欲愛  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 欲愛:欲界眾生(感官之欲)的渴愛。 |
|
1053. | 淨妙色  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 淨妙色:美妙的【色相、外表、形色】。 |
|
1054. | 不思惟  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 不思惟:這邊指的是不正思惟。不正確的思惟;不如理的思惟。 |
|
1055. | 怨憎  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 怨憎:仇恨厭惡。「憎」是厭惡,如:「愛憎分明」、「面目可憎」。讀音同「增」。 |
|
1056. | 正思惟  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 正思惟:正確的思惟;如理的思惟。 |
|
1057. | 學解脫  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 學解脫:證得阿羅漢果之前的解脫。 |
|
1058. | 無學解脫  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無學解脫:阿羅漢的解脫。阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
1059. | 有為界  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 有為界:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
1060. | 無為界  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無為界:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅)。例如涅槃。 |
|
1061. | 撰集  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 撰集:編纂;集結。 |
|
1062. | 三不善根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三不善根:貪不善根、瞋不善根與癡不善根。 |
|
1063. | 想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 想:取相;面對境界而心中浮現對應的相;也就是認知。例如看到一個顏色,心中立刻浮現過往所見過相同的顏色,而知道這是什麼顏色;接觸到一個概念、語言,心中立刻浮現過往所接觸過相同的概念、語言,而知道這是什麼概念、語言。 |
|
1064. | 思  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 思:意志活動;使心造作的精神作用,是最常見的一種行陰。 |
|
1065. | 三福業  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三福業:三種能感召人、天福利果報的行為,包括??。參見《增壹阿含經》卷十二〈三寶品21〉第2經。 |
|
1066. | 不苦不樂受  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 不苦不樂受:不是苦、也不是樂的感受。又譯為「捨受」。 |
|
1067. | 有愛  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 有愛:對存在的渴愛。這裡的「有」即是十二因緣中的「有」支,指「生命的存在」。 |
|
1068. | 無有愛  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無有愛:(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛,即不想存在的渴愛。 |
|
1069. | 有漏  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 有漏:有煩惱。其中「漏」是譬喻有所漏失。 |
|
1070. | 欲漏、有漏、無明漏  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 欲漏、有漏、無明漏:欲貪引起的煩惱(欲界眾生的煩惱)、想要生命存在而引起的煩惱(色界與無色界眾生的煩惱)、沒有智慧而讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
1071. | 三求  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三求:三種追求,欲求、有求與梵行求。 |
|
1072. | 三增盛  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三增盛:三種增上,自增上、世(間)增上、法增上。參見南傳《增支部尼柯耶》集3〈天使品4〉第40經。 |
|
1073. | 欲界、恚界、害界  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 欲界、恚界、害界:相應貪欲的思想與行為、相應瞋恚的思想與行為、意圖傷害眾生的思想與行為。 |
|
1074. | 出離界、無恚界、無害界  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 出離界、無恚界、無害界:與無貪相應的思想與行為、與無瞋相應的思想與行為、與不害相應的思想與行為。 |
|
1075. | 盡界  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 盡界:滅界的別譯。 |
|
1076. | 三聚  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三聚:三種類聚,即「三學」,戒學、定學、慧學。 |
|
1077. | 三戒  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三戒:三學,對應的《長部》與《集異門集論》所引經文均作「三學」,分別是增上戒學、增上心學、增上慧學。 |
|
1078. | 空三昧  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 空三昧:觀五陰無常、本空,而入的定境。空三昧與無相三昧、無願(無作)三昧合稱為三三昧,詳見《雜阿含經》卷三第80經。 |
|
1079. | 無願三昧  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無願三昧:斷除貪瞋癡、沒有任何造作,而成就的定境。又譯為「無作三昧」、「無所有三昧」。 |
|
1080. | 無相三昧  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無相三昧:觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。詳見卷三第80經、卷十八第502經。 |
|
1081. | 止息相、精勤相、捨相  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 止息相、精勤相、捨相:三相:止相、舉相、捨相。參見《雜阿含經》第1247經。 |
|
1082. | 三明  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三明:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。這三者能讓人了知過去、現在、未來的集起及滅去,有了這智慧能幫助人厭離、解脫。 |
|
1083. | 自識宿命智明  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 自識宿命智明:宿命明、宿命智證明,三明之一,參見《雜阿含經》卷三十一。 |
|
1084. | 天眼智明  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 天眼智明:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
1085. | 漏盡智明  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 漏盡智明:漏盡明、漏盡明,三明之一,參見 雜阿含經卷三十一。 |
|
1086. | 三變化  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三變化:又作「三種示現」、「三種神變」。可參考《雜阿含經》卷八197經。 |
|
1087. | 神足變化  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 神足變化:展示神足通。神足通是能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。 |
|
1088. | 知他心隨意說法  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 知他心隨意說法:展示他心通。知道他人心中在想什麼,而能隨意說出適合他性情的法。 |
|
1089. | 教誡  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 教誡:開示說法教誨弟子。又譯為「教誡示現」、「教訓示現」。 |
|
1090. | 三欲生本  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三欲生本:又譯為三欲生、三種欲生。由現在的欲望投生人與天,由想要化現五欲的欲望投生到化自在天,由想要變化他人五欲的欲望投生他化自在天。 |
|
1091. | 三樂生  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三樂生:又譯三種樂生,三類天界中所生起的樂。 |
|
1092. | 遍淨天  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 遍淨天:色界十八天之一,是第三禪天中的最上層天。這天的天人相應於三禪的境界而身心清淨光明,充分體驗勝妙的快樂。又譯為「徧淨天」、「遍淨光天」。 |
|
1093. | 三苦  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三苦:苦苦、壞苦、行苦。「苦苦」指身心的苦;「壞苦」指事物毀壞或樂受消失的苦,又譯為「變易苦」;「行苦」指無常即是苦。 |
|
1094. | 三根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三根:即「三無漏根」,指三種能導向無漏智慧的素質。 |
|
1095. | 未知欲知根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 未知欲知根:還沒有清楚明白地知道,而想要清楚明白地知道真理;對於真理的求知欲。又譯為「未知當知根」。 |
|
1096. | 知根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 知根:清楚明白地知道真理(四聖諦)。又譯為「已知根」。 |
|
1097. | 知已根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 知已根:這裡特指無學聖者的「了知」;沒有仍須知道的法。指阿羅漢清楚明白地知道真理,且已實證斷除一切煩惱。又譯為「具知根」、「無知根」。相當的南傳經文作「完全智狀態之根」。 |
|
1098. | 三發  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三發:三種揭發他人犯錯的來源,「看見、聽到、質疑」。 |
|
1099. | 三聚  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三聚:三類眾生。必定證悟的一類;造五無間罪必定入於邪的一類;以及在兩者中間尚未決定的一類。聚是種類、聚集的意思。 |
|
1100. | 三長老  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 三長老:三種長老。出家年數多的長老,精通教法的高僧長老,名稱上的長老。 |
|
1101. | 慧眼  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 慧眼:智慧。智慧能洞察事物,因此稱慧眼。 |
|
1102. | 實語  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 實語:真實誠實的言語。 |
|
1103. | 軟語  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 軟語:柔和溫暖,使人歡喜的言語。 |
|
1104. | 不覺言覺  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 不覺言覺:沒有覺知到某事,卻說自己覺知到這件事。 |
|
1105. | 四種食  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四種食:四類能長養身心的食物。詳見《雜阿含經》卷十五第371經開始「食相應」的內容。又譯為「四食」。 |
|
1106. | 麤摶食  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 麤摶食:物質的食物。印度人徒手抓食物吃,因此稱食物為摶食。「摶」讀音同「團」。又譯為「揣食」、「麁摶食」。 |
|
1107. | 觸食  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 觸食:根、境、識三者接觸而生喜樂、長養身心。例如「秀色可餐」,眼睛看到美色,乃至身體觸摸細滑,都是細觸食。又譯為「細觸食」。 |
|
1108. | 念食  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 念食:以思考、意志而維繫生命。例如「望梅止渴」、「精神食糧」。又譯為「意思食」。 |
|
1109. | 識食  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 識食:有識陰的識知、覺知作用,而資益身心。即《雜阿含經》卷二第39經所形容「取陰俱識」。 |
|
1110. | 四受  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四受:即「四取」:欲取(執著欲貪)、見取(執著邪見)、戒禁取(執著與解脫無關的禁戒或禁忌)、我取(執著「有我」的言論)。 |
|
1111. | 四縛  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四縛:四種束縛人、讓人不得解脫的枷鎖。 |
|
1112. | 戒盜身縛  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 戒盜身縛:執著於無益解脫的禁戒、禁忌,造成的束縛。 |
|
1113. | 我見身縛  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 我見身縛:執著於我見造成的束縛。 |
|
1114. | 四刺  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四刺:由欲、恚、見、慢所形成的刺棘、障礙。 |
|
1115. | 四生  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四生:四種出生型態。 |
|
1116. | 濕生  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 濕生:依濕氣而生的動物,如蚊蠅。 |
|
1117. | 惡不善法  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 惡不善法:惡的、不善的事情。 |
|
1118. | 四梵堂  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四梵堂:即慈無量心、悲無量心、喜無量心、捨無量心等「四無量心」,為梵天的境界。又譯作「四梵室」。(然而若只有四梵堂,則只是從小我變大我,還不是「無我」。) |
|
1119. | 四無色定  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四無色定:無色界的四個禪定層次:空入處定,識入處定,無所有入處定,非想非非想入處定。(參考卷四註解。) |
|
1120. | 四法足  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四法足:不貪、不瞋、正念、正定。又譯為「四法句」。 |
|
1121. | 四賢聖族  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四賢聖族:四種能生賢聖的種子:(1)衣服喜足、(2)飲食喜足、(3)臥具喜足、(4)樂斷樂修。也就是知足於衣服、飲食、臥具,樂於斷貪修行。又譯為「四聖種」。 |
|
1122. | 床褥  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 床褥:床單、棉被、床罩的總稱。 |
|
1123. | 臥具  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
1124. | 四攝法  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四攝法:即「四攝」,四種能攝引他人的方法。又譯為「四攝事」。 |
|
1125. | 惠施  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 惠施:以慈悲心而施福利與人。又譯為「布施」。 |
|
1126. | 愛語  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 愛語:隨他人的根性說親切好聽的話,而攝引歸於正道。 |
|
1127. | 利人  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 利人:做利他的行為。 |
|
1128. | 等利  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 等利:與他人一起做事。又譯為「同事」、「同利」。 |
|
1129. | 四須陀洹支  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四須陀洹支:四個須陀洹(初果)的要素。也就是「四不壞信」、「四不壞淨」。另作「法鏡」,由佛法所成的鏡子。 |
|
1130. | 四受證  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四受證:四種應證知、可驗證的法,即見色受證(由天眼見色而驗證生死)、身受滅證(由親身體驗而驗證八解脫禪定)、念宿命證(由憶念宿命而驗證宿世)、知漏盡證(由解脫智慧而驗證斷一切煩惱),相當的南傳經文作「生死之事由眼證知、八解脫由身證、宿命通由念證得、漏盡由慧證得」。其中「身受滅證」為禪定的能力,其餘三個為依禪定發起的三明(宿命明、天眼明、漏盡明),能讓人了知過去、現在、未來的集起及滅去,有了這智慧能幫助人厭離、解脫。詳見南傳《增支部尼柯耶》集4第189經。 |
|
1131. | 四道  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四道:修行通往涅槃的四種模式:(1)苦遲通行(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(2)苦速通行(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起猛利的五根,修行證得涅槃)、(3)樂遲通行(由禪定的安樂而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(4)樂速通行(由禪定的安樂而生起猛利的五根,修行證得涅槃)。又譯為「四通行」。也可解為《雜阿含經》卷二十一第560經中解說止觀順序的四道。 |
|
1132. | 四處  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四處:慧處、諦(真實)處、捨處、寂靜處,參見《中阿含經》卷四十二〈分別六界經〉。 |
|
1133. | 四智  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四智:四種智,法智、類智、他心智、世俗智。 |
|
1134. | 四識住  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四識住:「色、受、想、行」等四個「識」在其中生長增廣的基地。詳見《雜阿含經》卷二第39經。 |
|
1135. | 扼  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 扼:在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木,在此比喻為束縛、限制。通「軛」。 |
|
1136. | 四淨  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四淨:戒淨、心淨、見淨、度疑淨【……】。詳見《中阿含經》卷二〈七法品1〉第9經七車經。 |
|
1137. | 四知  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四知:可受知受、可行知行、可樂知樂、可捨知捨?? |
|
1138. | 四威儀  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四威儀:行、住、坐、臥,各有規矩、儀態。 |
|
1139. | 四記論  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 四記論:四種回答問題的方式。 |
|
1140. | 決定記論  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 決定記論:對於問題直接以肯定方式回答。又譯為「一向記」。 |
|
1141. | 分別記論  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 分別記論:對於問題一一分析解剖後,再作肯定或否定之回答。 |
|
1142. | 詰問記論  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 詰問記論:不直接作答,先反問對方,於反問中令其悟解,或以反問顯明問意後,始給與回答。 |
|
1143. | 止住記論  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 止住記論:問題若屬於不應回答、不值得回答者,則捨置不答,或告知對方此為不應答者。又譯為「捨置記」、「默然記」。 |
|
1144. | 佛四不護法  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 佛四不護法:佛陀的身、口、意、命清淨,沒有缺漏,自然可防護,而不需刻意防護。 |
|
1145. | 五受陰  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五受陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五受陰」。參見《雜阿含經》卷二第55、58經。又譯為「五盛陰」、「五取蘊」。 |
|
1146. | 五蓋  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
1147. | 調戲  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 調戲:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
1148. | 身見  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 身見:執著於五陰有「我」的見解。 |
|
1149. | 戒盜  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 戒盜:執著於無益解脫的禁戒、禁忌。又譯為「戒取」。 |
|
1150. | 五上結  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五上結:色貪(對於色的貪愛;色界眾生的貪愛)、無色貪(對於無色的貪愛;無色界眾生的貪愛)、掉舉(內心躁動不安)、慢、無明。斷除五上分結,即為阿羅漢。 |
|
1151. | 信根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 信根:對佛、法、僧、戒的信心。 |
|
1152. | 精進根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 精進根:勇猛精勤修行。 |
|
1153. | 念根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 念根:修習四念處而不忘。 |
|
1154. | 定根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 定根:入定而不散亂。 |
|
1155. | 慧根  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 慧根:智慧。 |
|
1156. | 滅盡支  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 滅盡支:滅除煩惱與生死的要素。 |
|
1157. | 盡於苦本  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 盡於苦本:斷盡苦的根源。 |
|
1158. | 五發  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五發:五種不正確揭發他人犯錯的方式。 |
|
1159. | 非時發  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 非時發:不在適當的時機揭發。 |
|
1160. | 虛發  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 虛發:不是依於事實揭發。 |
|
1161. | 非義發  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 非義發:對當事人沒有益處的揭發。 |
|
1162. | 虛言發  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 虛言發:以粗暴不柔軟的言語揭發。 |
|
1163. | 無慈發  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無慈發:依瞋心而非慈心的揭發。 |
|
1164. | 五善發  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五善發:五種正確適當的揭發他人犯錯方式。適當時機、依於事實、對當事人有益、言語柔軟、依於慈心。 |
|
1165. | 五憎嫉  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五憎嫉:相當的南傳經文作「五慳吝」,即「對住處的慳吝、對家的慳吝、對利得的慳吝、對稱讚的慳吝、對法的慳吝」,參見《增支部》5集115經〈慳吝者經〉。 |
|
1166. | 檀越  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
1167. | 身不淨想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 身不淨想:觀察與思惟身體是由皮膚、各種血肉器官、乃至骨頭等等所組成的,而得知美麗的外表只是幻象,其實是不淨的。不淨觀可以對治貪欲。又譯為「不淨想」、「不淨觀」、「惡露不淨想」、「不淨惡露想」。 |
|
1168. | 食不淨想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 食不淨想:觀察與思惟四食(麤摶食、細觸食、意思食、識食)只為了活命而不貪著,因此捨斷而徹底地了知四食,詳見《雜阿含經》卷十五第373經。 |
|
1169. | 一切行無常想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 一切行無常想:觀察與思惟一切的有為法(因緣而生的事物)都是無常的。又譯為「無常想」。 |
|
1170. | 一切世間不可樂想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 一切世間不可樂想:觀察與思惟世間一切沒有什麼可愛樂貪著的。 |
|
1171. | 死想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 死想:觀察與思惟死亡必然會發生,我必定會死,而且人命呼吸間,隨時可能死亡。又譯為「隨死念」、「念死」、「死隨念」。 |
|
1172. | 五出要界  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五出要界:五個出離世間的要素:(1)出離欲心、(2)出離恚心、(3)出離嫉妬、(4)出離色、(5)出離身見。其中第三個在《中阿含經》卷二十一〈長壽王品2〉第86經說處經中作「出離害心」。 |
|
1173. | 親近不怠  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 親近不怠:朝向出離而不倦怠。相當的《中阿含經》經文為「近無欲」,相當的《集異門足論》譯文為「於出離深心趣入」。 |
|
1174. | 調柔  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 調柔:馴服、柔和。 |
|
1175. | 彼所因欲起諸漏纏  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 彼所因欲起諸漏纏:因為欲而生起的各種煩惱。漏、纏都是指煩惱。 |
|
1176. | 五解脫入  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五解脫入:五個依之修行能獲得解脫的途徑:(1)從師長聽聞佛法、(2)讀誦佛法、(3)為他人解說佛法、(4)依法修觀、(5)修止。因此而能正確地理解佛法,因為正確地理解佛法而能歡悅,因為歡悅而能歡喜,因為歡喜而能輕安,因為輕安而能覺樂,因為覺樂而能心定,因為心定而能發起智慧乃至解脫。又譯作「五解脫處」。 |
|
1177. | 五人  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 五人:「五種不還」,即證得阿那含果(不還果)之後,往生色界天的五種情況。 |
|
1178. | 中般涅槃  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 中般涅槃:「阿那含果」的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 |
|
1179. | 生般涅槃  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 |
|
1180. | 無行般涅槃  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 |
|
1181. | 有行般涅槃  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 有行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。 |
|
1182. | 上流阿迦尼吒般涅槃  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 上流阿迦尼吒般涅槃:「阿那含果」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界最高天色究竟天(音譯「阿迦尼吒」)而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉甚至到「阿迦尼吒」天「般涅槃」,所以名為「上流阿迦尼吒般涅槃」。「阿迦尼吒」又譯為「阿迦膩吒」。 |
|
1183. | 內六入  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 內六入:眼、耳、鼻、舌、身、意。這六個感官猶如外境進入身心的管道,因此稱為內六入處。也稱為六入處、六內入處、六根。 |
|
1184. | 外六入  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 外六入:色、聲、香、味、觸、法。因為與眼、耳、鼻、舌、身、意內六入處相對,而稱為外六入處。又稱為六外入處、六境、六塵。 |
|
1185. | 六識身  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六識身:六個識的種類:眼識(視覺)、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。這裡的「身」是指種類、集合,只是虛擬的比喻,而不是指身體。 |
|
1186. | 六觸身  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六觸身:六個觸的種類:眼觸(眼根、影像、視覺,三者接觸)、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。 |
|
1187. | 六受身  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六受身:六個受的種類:眼觸生受(眼觸緣生的感受)、耳觸生受、鼻觸生受、舌觸生受、身觸生受、意觸生受。 |
|
1188. | 六想身  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六想身:六個想的種類:眼觸生想(眼觸緣生的取相)、耳觸生想、鼻觸生想、舌觸生想、身觸生想、意觸生想。 |
|
1189. | 六思身  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六思身:六個思的種類:眼觸生思(眼觸緣生的思惟)、耳觸生思、鼻觸生思、舌觸生思、身觸生思、意觸生思。 |
|
1190. | 六愛身  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六愛身:六個愛的種類:眼觸生愛(眼觸緣生的喜愛)、耳觸生愛、鼻觸生愛、舌觸生愛、身觸生愛、意觸生愛。 |
|
1191. | 六諍本  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六諍本:六個起爭執的根,即「1瞋惱、2不語(不發露過失)、3慳嫉、4諂誑、5無慚無愧、6惡欲邪見」。「諍本」,南傳作「諍論根」(vivādamūlāni)。 |
|
1192. | 憎惡  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 憎惡:憎恨厭惡。 |
|
1193. | 和合眾  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 和合眾:比丘三人以上稱為和合眾。又譯為「僧伽」、「和合僧」。 |
|
1194. | 方便  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
1195. | 方便  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 方便:努力;採用方法以達成目標。 |
|
1196. | 佷戾不諦  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 佷戾不諦:兇狠暴烈、不講道理。「佷」讀音同「狠」,凶狠剛戾;「戾」讀音同「利」,違背、暴烈的意思。 |
|
1197. | 六界  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六界:古代印度人認為眾生身心乃至世界有六種特性構成:地界(堅固性)、水界(濕潤性)、火界(溫熱性)、風界(移動性)、空界(空間)、識界(覺知)。例如骨、肉屬地界,血、尿屬水界,體溫屬火界,呼吸、移動屬風界,空隙、空間屬空界,種種心識作用屬識界。詳見《中阿含經》卷四十二〈根本分別品2〉第162經分別六界經。 |
|
1198. | 六出要界  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六出要界:六個出離的方法,即修行慈心出離瞋恚、修行悲心出離憎嫉、修行喜心出離憂惱、修行捨心出離憎愛、修行無我出離狐疑、修行無想出離亂想。 |
|
1199. | 狐疑  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 狐疑:狐狸生性多疑,故以狐疑形容人因多疑而猶豫不決。 |
|
1200. | 六思念  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 六思念:又作「六隨念」。即念佛、念法、念僧、念戒、念施、念天。 |
|
1201. | 總持  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 總持:總攝憶持而不忘。 |
|
1202. | 七識住  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 七識住:七種心識的住處;心識貪愛攀緣的七種境界 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 無色界的空入處天 (6) 無色界的識入處天 (7) 無色界的無所有入處天。詳見《中阿含經》卷二十四〈因品 4〉第97經大因經。這是因為識要攀緣名色才能生長,識所攀緣的名色則可歸納為這七種。至於欲界的三惡道、色界的四禪天、無色界的非想非非想入處天,則不是識所貪愛的境界,或者不會增長識,因此不在七識住中。 |
|
1203. | 戒行  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 戒行:持守戒律而不違犯的行為。 |
|
1204. | 無常想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」。 |
|
1205. | 無常苦想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 無常苦想:觀察與思惟事物無常變異,所以是逼迫的、苦的。參見《雜阿含經》卷一第9經:「色無常,無常即苦,苦即非我,非我者亦非我所。」 |
|
1206. | 苦無我想  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 苦無我想:觀察與思惟事物是逼迫的、苦的,讓我不得自在,可見沒有「永恆、不變、獨存、自在、能主宰」的我。 |
|
1207. | 七三昧具  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 七三昧具:即卷五的七定具。 |
|
1208. | 世八法  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 世八法:利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂等八種世間法。另譯為「世間八法」、「八風」。 |
|
1209. | 八解脫  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 八解脫:依八種禪定而捨去對色與無色的貪欲,即「有色者觀諸色(色觀色)、內無色想(不觀察自身的色)而觀外色(自身以外的色)、淨觀、空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處、想受滅定」等八種定。又譯為「八背捨」。 |
|
1210. | 正定  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 正定:正確的禪定。 |
|
1211. | 八人  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 八人:八類值得、應該被供養的人。 |
|
1212. | 九眾生居  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 九眾生居:九種眾生樂於居住的地方 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 色界的四禪天(例如無想天無想、無所覺知) (6) 無色界的空入處天 (7) 無色界的識入處天 (8) 無色界的無所有入處天 (9) 無色界的非想非非想入處天。 |
|
1213. | 十無學法  (2024年12月24日 21:48:38) | ||
長阿含經第九經 | [導讀:眾集經] | 十無學法:阿羅漢成就的十支是無學正見……無學正定、正解脫、正智。前八支是無學的八正道,也就是已成就了戒、定、慧三學。後二支即解脫、解脫知見。加起來也就是佛及阿羅漢成就的五分法身:戒、定、慧、解脫、解脫知見。《中阿含經》卷四十九作「漏盡阿羅漢成就十支」。 |
|
1214. | 禁戒  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (一) | 禁戒:戒律。 |
|
1215. | 承事聖眾,和合將順  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (一) | 承事聖眾,和合將順:幫助賢聖僧團能融洽、順從地相處。相當的南傳經文作「為了僧團的優良狀態」。 |
|
1216. | 安隱聖眾  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (一) | 安隱聖眾:使賢聖僧團安穩。 |
|
1217. | 使諸慚愧比丘不令有惱  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (一) | 使諸慚愧比丘不令有惱:讓有慚有愧的出家眾不受困擾。 |
|
1218. | 將護  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 將護:調養、衛護。 |
|
1219. | 觀諸劣弱  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 觀諸劣弱:客觀看待拙劣衰弱的(不正當的行為,也有解為外道邪見)。 |
|
1220. | 平等親近  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 平等親近:沒有執著且友善。「平等」,沒有執著,是貪欲的相反;「親近」,友善,是瞋恚、加害的相反。 |
|
1221. | 無漏  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 無漏:斷盡煩惱。其中「漏」是譬喻有所漏失。 |
|
1222. | 依倚身行  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 依倚身行:依靠輕安的身行。其中「倚」作「猗」解讀,即輕安。 |
|
1223. | 五結  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 五結:在這裡特指「五蓋」,即貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑。又譯為「五結蓋」。 |
|
1224. | 六重之法  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 六重之法:成就對六根的守護;當六根對六境時,不喜不憂而安住於捨,有正念、正知。or 六個讓僧團和睦相處的原則。又譯為「六和敬」、「六慰勞法」。【南北傳對此詞定義好像不同。】 |
|
1225. | 有漏  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 有漏:有煩惱的。其中「漏」是譬喻有所漏失。 |
|
1226. | 有為  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
1227. | 無為  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅)。例如涅槃。 |
|
1228. | 四神足  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 四神足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四如意足」。 |
|
1229. | 三結  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (二) | 三結:在這裡特指欲結(感官之欲)、恚結(生氣)、害結(加害)。 |
|
1230. | 十力  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (三) | 十力:只有佛才具足的十種智力。詳見下一經及《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
1231. | 自知為無著  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (三) | 自知為無著:自己證知已沒有執著。 |
|
1232. | 出要  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (三) | 出要:出離;離欲。 |
|
1233. | 更樂  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (三) | 更樂:即十二因緣中「觸」的另譯,感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
1234. | 無崖無底  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (三) | 無崖無底:沒有邊際。 |
|
1235. | 頭陀  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (三) | 頭陀:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法。有十二項規定:(1) 在阿蘭若處:居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。(2) 常行乞食。(3) 次第乞食:乞食時沿門托鉢,不分貧富之家。(4) 受一食法:一日一食。(5) 節量食:不吃過多,鉢中只受一糰飯。(6) 中後不得飲漿:日中一食後不再飲漿。(7) 著弊衲衣:穿著廢棄布所作的襤褸衣。(8) 但三衣:除三衣外,沒有多餘的衣服。(9) 塚間住:住於墓地。(10) 樹下止。(11) 露地坐。(12) 但坐不臥:不躺下。 |
|
1236. | 二義  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (三) | 二義:在這裡指報施主恩及報父母恩。 |
|
1237. | 不唐其勞  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (三) | 不唐其勞:不白費對方的苦心。(出家人精進證果,則供養的人能獲得資助出家人證果的福報。) |
|
1238. | 四無所畏  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 四無所畏:佛說法時具有四種無所畏懼的自信,而勇猛安穩:(1)正等覺無畏、(2)漏永盡無畏、(3)說障法無畏、(4)說出道無畏。又譯為「四無畏」。 |
|
1239. | 是處  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 是處:什麼是有道理、可能的(「斯有是處」)。例如不殺生造成長壽的果報,這是有道理、可能的。 |
|
1240. | 非處  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 非處:什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。例如殺生造成長壽的果報,這是沒道理、不可能的。 |
|
1241. | 若干種界、若干種持、若干種入  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 若干種界、若干種持、若干種入:陰界入,即:(一)五陰。指色、受、想、行、識。(二)十二處,又作十二入。指眼、耳、鼻、舌、身、意、色、聲、香、味、觸、法。(三)十八界,眼、耳、鼻、舌、身、意、色、聲、香、味、觸、法、眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。 |
|
1242. | 愛心  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 愛心:貪愛的心,即十二因緣的「愛」支。 |
|
1243. | 受心  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 受心:執著的心。「受」為十二因緣的「取」支的舊譯。 |
|
1244. | 散心  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 散心:散亂的心。 |
|
1245. | 少心  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 少心:心量狹礙。 |
|
1246. | 廣心  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 廣心:心量寬廣。 |
|
1247. | 無量心  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 無量心:心寬廣沒有邊際,例如慈悲喜捨四無量心。 |
|
1248. | 內法  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (四) | 內法:佛法相對於其他教法而言為內法。 |
|
1249. | 親近國家  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (六) | 親近國家:親近皇宮貴族。相當的南傳經文作「進入國王後宮」。 |
|
1250. | 出適  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (六) | 出適:出嫁。 |
|
1251. | 懷妊  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (六) | 懷妊:懷孕。 |
|
1252. | 中他人藥  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (六) | 中他人藥:中了他人所下的毒藥。 |
|
1253. | 庶幾  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 庶幾:施捨。 |
|
1254. | 橫取  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 橫取:強橫地捉取。 |
|
1255. | 繫閉  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 繫閉:囚禁。 |
|
1256. | 非法相佐,不案正行  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 非法相佐,不案正行:以違法(的行為)搭配自己,不按照正當的行為。 |
|
1257. | 翅羽尟少  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 翅羽尟少:輔佐的大臣稀少。「翅羽」為翅膀,在這裡引申譬喻左右手、輔佐的大臣。「尟」同「鮮」,少的意思。 |
|
1258. | 恭恪  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 恭恪:恭敬謹慎。 |
|
1259. | 真言  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 真言:真實的言語,在這裡指佛陀所說的正法。 |
|
1260. | 恒自卑意,不信彼受  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 恒自卑意,不信彼受:總是堅持自己較差的意見,不相信、接受僧眾中別人的看法。 |
|
1261. | 翫習  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 翫習:反覆研習。「翫」讀音同「萬」,研習。 |
|
1262. | 事役  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 事役:政務;公務。 |
|
1263. | 算數  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 算數:算術。 |
|
1264. | 阿曲  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (七) | 阿曲:偏袒包庇或誣陷冤枉。 |
|
1265. | 遊戲  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (八) | 遊戲:比喻純熟自在。 |
|
1266. | 或有眾生,一想一身,所謂光音天是也。或有眾生,一身若干想,所謂遍淨天是也  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (八) | 或有眾生,一想一身,所謂光音天是也。或有眾生,一身若干想,所謂遍淨天是也:應為「或有眾生,一身若干想,所謂光音天是也。或有眾生,一身一想,所謂遍淨天是也」的訛誤,參見《增壹阿含經》卷三十三〈等法品 39〉第5經、卷四十〈九眾生居品 44〉第1經、《中阿含經》卷二十四〈因品 4〉第97經等經中的相關經文。 |
|
1267. | 有想無想天  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (八) | 有想無想天:沒有一般粗重的想陰,但想陰仍未真正斷盡的定境。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油;非想非非想入處已幾乎沒有想陰,但又不能說斷盡想陰。是無色界天的最高層次。又譯為「非想非非想入處」。 |
|
1268. | 念休息  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (八) | 念休息:憶念寂滅、入定。 |
|
1269. | 青瘀想、膖脹想、食不消想、血想、噉想  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (九) | 青瘀想、膖脹想、食不消想、血想、噉想:觀屍體變色、腫脹、蛆蟲鳥獸啃咬、膿血流溢、蛆蟲鳥獸食噉,這些腐敗的階段,屬於不淨觀的一種作法。其中「膖」是腫脹的意思,讀音同「乓」。 |
|
1270. | 有常無常想  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (九) | 有常無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」、「無常想」。?? |
|
1271. | 貪食想  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (九) | 貪食想:觀察與思惟四食(麤摶食、細觸食、意思食、識食)只為了活命而不貪著,因此捨斷而徹底地了知四食,詳見《雜阿含經》卷十五第373經。又譯為「觀食想」、「觀食不淨」。 |
|
1272. | 死想  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (九) | 死想:觀察與思惟死亡必然會發生,我必定會死,而且人命呼吸間,隨時可能死亡。又譯為「隨死念」、「念死」、「死隨念」。 |
|
1273. | 一切世間不可樂想  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (九) | 一切世間不可樂想:觀察與思惟世間一切沒有什麼可愛樂貪著的。 |
|
1274. | 越次取證  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (九) | 越次取證:(因為特別精進)跳級而得證,指超過一般的修行速度。 |
|
1275. | 鴝鵒  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (一〇) | 鴝鵒:音「渠預」,八哥的別名。 |
|
1276. | 迦葉佛  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (一〇) | 迦葉佛:過去七佛中,第六位的佛名,是釋迦牟尼佛的前一位佛。 |
|
1277. | 欲愛  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (五) | 欲愛:欲界眾生(感官之欲)的渴愛。 |
|
1278. | 色愛  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (五) | 色愛:(斷除淫欲的)色界眾生的渴愛。 |
|
1279. | 無色愛  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (五) | 無色愛:(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛,例如對於無色界的受、想、行、識的渴愛。 |
|
1280. | 念止觀  (2024年12月24日 21:44:48) | ||
增壹阿含經結禁品第四十六 | (五) | 念止觀:即「念休息」,憶念寂滅、入定。 |
|
1281. | 普會講堂  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 普會講堂:大眾集會用的講堂。又譯為「普集講堂」。 |
|
1282. | 賢聖默然  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 賢聖默然:賢聖的靜默,在《雜阿含經》卷十八第501經中以二禪為例。 |
|
1283. | 毘沙門天王  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 毘沙門天王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天王」。 |
|
1284. | 閱叉  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 閱叉:即「夜叉」,義譯為「疾行鬼」,是住在地上或空中,以威勢惱害人類或守護正法的鬼類,行動極為迅速。 |
|
1285. | 毘留博叉天王  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 毘留博叉天王:意譯為廣目天,為西方天王,為守護西方的護法善神。常以淨天眼觀察護持閻浮提眾生。此天王率領無量天龍及富單那諸神等眷屬,承擔守護佛法的任務。 |
|
1286. | 毘留勒叉天王  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 毘留勒叉天王:意譯為增長天,為南方天王。 |
|
1287. | 提頭賴吒天王  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 提頭賴吒天王:意譯為持國天,為東方天王。 |
|
1288. | 阿須倫  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 阿須倫:即「阿修羅」,六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
1289. | 隔子  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 隔子:子空間,在別經中稱為十六「小地獄」。 |
|
1290. | 香積山  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 香積山:阿耨大池以北的一座山,山中有各種樹,散出種種香氣。阿育王時代賓頭盧尊者及許多阿羅漢居住在這裡。又譯為「香山」。 |
|
1291. | 恒伽  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 恒伽:恆河,是四大河之一。又譯為「恒河」、「恆水」、「殑伽」。 |
|
1292. | 私頭  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 私頭:即今日的印度河,是四大河之一。又譯為「新頭」、「辛頭」。 |
|
1293. | 死陀  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 死陀:可能是今日的錫爾河(Syr Darya),是中亞著名內流河,注入鹹海。也有學者認為是今日的葉爾羌河(Yarkand),是塔里木河四源之一。四大河之一。又譯為「私陀」、「司陀」、「悉陀」、「斯陀」。 |
|
1294. | 婆叉  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 婆叉:即今日的阿姆河(Amu Darya),是中亞最長的河流,是內流河,歷史上曾注入裏海,今日注入鹹海南部。四大河之一。又譯為「博叉」。 |
|
1295. | 生分  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 生分:生產的因素,即懷胎。相當的《長阿含經》經文作「胞胎」。 |
|
1296. | 我今可藏此已粳米  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一) | 我今可藏此已粳米:我現在可收藏好自己的粳米。這裡的「已」疑為「己」的訛誤。 |
|
1297. | 熾盛  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 熾盛:繁榮。 |
|
1298. | 婆利迦  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 婆利迦:優婆塞名,是摩竭陀國阿闍世王的大臣,以建築巴陵弗城防禦跋耆而聞名。又譯為「雨勢」、「禹舍」、「雨舍」。 |
|
1299. | 猥多  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 猥多:龐雜繁多。 |
|
1300. | 七不退轉法  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 七不退轉法:七個能讓團體興盛不衰退的方法。又譯為「七不退法」、「七不衰法」。 |
|
1301. | 不著事務,不修世榮  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 不著事務,不修世榮:不貪著經營事務,不追逐世間富貴。 |
|
1302. | 策役其情意  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 策役其情意:(雜書)牽引、趨使思想而產生情緒。 |
|
1303. | 警寤  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 警寤:戒慎、警醒。寤為醒覺的狀態。?? |
|
1304. | 不學算術  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 不學算術:不算計、不汲汲營營。「算術」在這裡特指算計、計較,出家人以解脫為目標,而不算計世俗的事。全句在相當的《中阿含經》經文作「比丘有無事處山林高巖,閑居靜處,寂無音聲,遠離,無惡,無有人民,隨順宴坐,樂住不離者,比丘必勝,則法不衰。」 |
|
1305. | 忍諸法教  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (二) | 忍諸法教:安住於各種佛法之教。「忍」在此為「忍可、接受、安住」之義。??? |
|
1306. | 使  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (三) | 使:結使;煩惱。 |
|
1307. | 見使  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (三) | 見使:邪見的結使、煩惱。 |
|
1308. | 欲世間使  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (三) | 欲世間使:對於存在的欲望所形成的煩惱。 |
|
1309. | 軛  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (三) | 軛:在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木。 |
|
1310. | 護覺意  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (三) | 護覺意:捨決意;捨覺支。 |
|
1311. | 空  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (四) | 空:即「空三昧」,觀五陰無常、本空,而入的定境。空三昧與無相三昧、無願(無作)三昧合稱為三三昧,詳見《雜阿含經》卷三第80經。 |
|
1312. | 無想  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (四) | 無想:即「無相三昧」,觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。 |
|
1313. | 無願  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (四) | 無願:即「無願三昧」,觀貪瞋癡相斷,沒有任何願求、造作,而入的定境。 |
|
1314. | 闍維  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (五) | 闍維:火葬。「闍」音為「蛇」。 |
|
1315. | 𤛓  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (五) | 𤛓:擠牛、羊乳,讀音同「克」。異體字為「𤛗」。 |
|
1316. | 恭敬  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 恭敬:「恭」是謙退,「敬」是尊敬,在這裡特指逆來順受,帶有縮小自我以忍受的意思。相當的《中阿含經》經文作「忍」,相當的南傳經文作「忍受」,相當的《一切流攝守因經》經文作「忍耐」。 |
|
1317. | 娛樂  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 娛樂:在這裡特指去苦向樂、離惡不善法而自娛樂。相當的《中阿含經》經文作「除」,相當的南傳經文作「除去」,相當的《一切流攝守因經》經文作「用」。 |
|
1318. | 思惟  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 思惟:在這裡特指禪修的思惟,例如「思惟七覺意」中的用法。相當的《中阿含經》經文作「思惟」,相當的南傳經文作「修習」,相當的《一切流攝守因經》經文作「增行」。 |
|
1319. | 有我見,審有此見  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 有我見,審有此見:認為有恆常不變的自我,推究而有這樣的邪見。審指「推究」。相當的《中阿含經》經文作「隨其見生而生真有神」,相當的南傳經文作「『有我的真我』之見會真實、堅固地生起」。 |
|
1320. | 無有我見,審興此見  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 無有我見,審興此見:認為我不存在(斷滅見),推究而興起這樣的邪見。相當的《中阿含經》經文作「此見生而生真無神」,相當的南傳經文作「『沒有我的真我』之見會真實、堅固地生起」。 |
|
1321. | 有我見、無我見  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 有我見、無我見:認為我有恆常不變的,也有不存在的。對應經典相當的文句及意義不同,相當的《中阿含經》經文作「神見神」,相當的南傳經文作「我就以真我認知真我」。 |
|
1322. | 於己而不見己  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 於己而不見己:有恆常不變的自我,只是我見不到。相當的《中阿含經》經文作「神見非神」,相當的南傳經文作「我就以真我認知非真我」。 |
|
1323. | 於無我而不見無我  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 於無我而不見無我:我不存在,只是我見不到我不存在。相當的《中阿含經》經文作「非神見神」,相當的南傳經文作「我就以非真我認知真我」。 |
|
1324. | 不去心首  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 不去心首:(這樣的想法)不離開心頭。 |
|
1325. | 疾想  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (六) | 疾想:傷害(他人)的念頭。又譯為「害想」、「害念」。 |
|
1326. | 大均頭  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (七) | 大均頭:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「均頭」、「純陀」、「周那」、「摩訶周那」。 |
|
1327. | 僧伽藍  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (七) | 僧伽藍:為音譯,義譯為「僧團的園林」,是寺院的通稱。又譯為「僧伽藍摩」,簡稱「伽藍」。 |
|
1328. | 爾許  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (七) | 爾許:這樣。全句是說這樣的福德猶如大海水是大到無法量測的。 |
|
1329. | 死想  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (八) | 死想:觀察與思惟死亡必然會發生,我必定會死,而且人命呼吸間,隨時可能死亡。又譯為「隨死念」、「念死」、「死隨念」。 |
|
1330. | 婆迦利  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (八) | 婆迦利:比丘名,佛陀稱讚他「得信解脫,意無猶豫」第一,後來他身患重病,久病厭世,舉刀自殺時以四聖諦思惟五受陰而得涅槃,詳見《增壹阿含經》卷十九〈四意斷品 26〉第10經、《雜阿含經》卷四十七第1265經。又譯作「跋迦利」、「跋迦梨」、「婆迦梨」、「薄迦梨」。 |
|
1331. | 當念觀察久遠末變  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (九) | 當念觀察久遠末變:應該要在意觀察長時間後的變化。 |
|
1332. | 可親、知親、可近、知近  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (九) | 可親、知親、可近、知近:可以(值得)親近、知道要親近。 |
|
1333. | 果蓏  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (九) | 果蓏:瓜果。「蓏」讀音同「裸」,草本或蔓生植物所結的果實。 |
|
1334. | 我等將不為禁戒退轉乎  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (九) | 我等將不為禁戒退轉乎:我們難道持戒的功力退轉了嗎?按:七位梵志認為苦行就是持戒,苦行就會有神通及大果報,因此神通無效時,會覺得是不是苦行出了狀況? |
|
1335. | 外服而麤獷  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (九) | 外服而麤獷:外表表現苦行的樣子。 |
|
1336. | 釋翅迦毘羅衛  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 釋翅迦毘羅衛:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。 |
|
1337. | 我之所論,非天、龍、鬼神所能及也;亦非著世,復非住世  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 我之所論,非天、龍、鬼神所能及也;亦非著世,復非住世:我的主張,不是天、龍、鬼神所能觸及的;既不執著於世間,也不停留於世間。相當的《中阿含經》經文作「若一切世間,天及魔、梵、沙門、梵志,從人至天,使不鬪諍,修習離欲清淨梵志,捨離諂曲,除悔,不著有、非有,亦無想」,相當的南傳經文作「在這包括天、魔、梵的世間;包括沙門、婆羅門、天、人的世代中,他保持不與世間中任何者爭論,又如,他是住於已離欲縛、無疑惑、已切斷後悔、對有、非有已離渴愛、諸想不潛伏的婆羅門」。 |
|
1338. | 顉頭  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 顉頭:點頭;頭左右擺動。按:在印度將頭向左右擺動相當於中國的點頭。「顉」讀音同「欽」。相當的《中阿含經》經文作「不是不非」,相當的南傳經文作「搖頭」。 |
|
1339. | 嘆吒  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 嘆吒:嘆息感慨。 |
|
1340. | 汝今於欲而得解脫,斷於釋種狐疑,無有眾想  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 汝今於欲而得解脫,斷於釋種狐疑,無有眾想:你們(僧眾)現在從欲貪中解脫,斷了執杖釋種的疑惑,而不會執著各種相。相當的《中阿含經》經文作「若人所因念,出家學道,思想修習,及過去、未來、今現在法,不愛、不樂、不著、不住,是說苦邊欲使,恚使、有使、慢使、無明使、見使、疑使、鬪諍、憎嫉、諛諂、欺誑、妄言、兩舌及無量惡不善之法,是說苦邊」,相當的南傳經文作「由於男子虛妄想之部分轉起之故,在那裡,如果沒有被歡喜的、被歡迎的、被固執的,這就是貪煩惱潛在趨勢的結束;這就是嫌惡煩惱潛在趨勢的結束;這就是見煩惱潛在趨勢的結束;這就是疑煩惱潛在趨勢的結束;這就是慢煩惱潛在趨勢的結束;這就是有貪煩惱潛在趨勢的結束;這就是無明煩惱潛在趨勢的結束;這就是拿杖、拿刀、鬥諍、異執、諍論、指責、離間語、妄語的結束,在這裡,這些惡不善法被無餘滅」。 |
|
1341. | 向者  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 向者:剛才;不久前。 |
|
1342. | 真實之物  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 真實之物:這裡特指「實木」,即樹幹中央堅實的心材。相當的《中阿含經》經文作「實」,相當的南傳經文作「心材」。 |
|
1343. | 又如來言我不於中起染著心;此是貪欲  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 又如來言我不於中起染著心;此是貪欲:另外,佛陀說我們(僧眾)不在這當中生起染著心,這染著心也就是貪欲(、瞋恚、邪見等等各式的煩惱)。 |
|
1344. | 欲世間使  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 欲世間使:對於存在的欲望所形成的煩惱。 |
|
1345. | 更樂  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 更樂:即「觸」的另譯,感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
1346. | 已有想便稱量之,起若干種想著之念  (2024年12月24日 21:43:51) | ||
增壹阿含經七日品第四十 | (一〇) | 已有想便稱量之,起若干種想著之念:有了認知就思量分別,起了執著各種相的念頭。相當的《中阿含經》經文作「若所想便思,若所思便念,若所念便分別」,相當的南傳經文作「認知則尋思;尋思則作虛妄;由於作虛妄之故,對過去、未來、現在能被眼識知之色男子虛妄想之部分轉起」。 |
|
1347. | 摩竭  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 摩竭:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」、「摩竭陀」。 |
|
1348. | 阿闍世  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 阿闍世:優婆塞名,摩竭提國的國王,父親是頻婆娑羅王,母親是韋提希夫人,在懷胎時命相師都說此兒會害其父,因此名為阿闍世,意思是「未生以前結怨」。長大後被立為太子,卻結交惡友提波達多,囚禁父母,自立為王,併吞諸小國,並與波斯匿王交戰數次。後因殺害父親頻婆娑羅王的業報而全身長瘡,在佛前懺悔後得痊癒,並皈依於佛陀,成為佛教的大護法,並在佛滅後護持五百羅漢的結集經典。 |
|
1349. | 跋祇  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 跋祇:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,首都是毘舍離。也是中印度北部的種族名。又譯為跋耆、拔耆、跋闍。 |
|
1350. | 禹舍  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 禹舍:優婆塞名,是摩竭國阿闍世王的大臣,以建築巴陵弗城防禦跋耆而聞名。又譯為「婆利迦」、「雨勢」、「雨舍」。 |
|
1351. | 問訊  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 問訊:問候請安。 |
|
1352. | 起居輕利  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 起居輕利:生活起居輕安適意。 |
|
1353. | 遊步  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 遊步:走起路來。 |
|
1354. | 不審  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 不審:不知道。 |
|
1355. | 誡勅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 誡勅:勸告、吩咐。 |
|
1356. | 稽首佛足  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 稽首佛足:以頭頂禮佛陀的腳(五體投地、最高禮法)。 |
|
1357. | 禮度  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 禮度:禮節法度。 |
|
1358. | 宗廟  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 宗廟:奉祀祖先的宮室。 |
|
1359. | 閨門真正潔淨無穢,至於戲笑,言不及邪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 閨門真正潔淨無穢,至於戲笑,言不及邪:婦女潔身自愛而不邪淫,也不會有人以淫穢言詞調戲他人妻女。其中「閨門」為內室的門,借指婦女、妻子。相當的《中阿含經》經文作「不以力勢而犯他婦、他童女耶?」 |
|
1360. | 國事多故,今請辭還歸  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 國事多故,今請辭還歸:國家公務還有許多事要處理,現在便請辭先回去了。 |
|
1361. | 揖讓  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 揖讓:拱手行禮以表示謙讓。 |
|
1362. | 羅閱祇  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 羅閱祇:「王舍城」的音譯,中印度摩羯陀國的首都。 |
|
1363. | 左右  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 左右:附近。 |
|
1364. | 數相集會,講論正義  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 數相集會,講論正義:經常開會討論正事。 |
|
1365. | 比丘力能護眾,多諸知識,宜敬事之  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 比丘力能護眾,多諸知識,宜敬事之:應該恭敬侍奉有能力以佛法護念大眾,因此有許多人親近為友的比丘。相當的《中阿含經》經文作「長老上尊俱學梵行,比丘悉共宗敬、恭奉、供養,於彼聞教則受」,相當的南傳經文作「恭敬、尊重、尊敬、崇敬那些有經驗且已長久出家之上座比丘、僧團父、僧團領導者,並且認為應該聽他們的」。 |
|
1366. | 不為群黨,言無益事  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 不為群黨,言無益事:不成群結黨、談論無益的事。 |
|
1367. | 伴黨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 伴黨:夥伴。 |
|
1368. | 恥於己闕  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 恥於己闕:羞恥於自己的缺點。 |
|
1369. | 多聞  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 多聞:多聽聞佛法而受持。 |
|
1370. | 生滅法  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 生滅法:由因緣和合而生起,由因緣離散而消滅的事物;有生就有滅。 |
|
1371. | 趣賢聖要,盡諸苦本  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 趣賢聖要,盡諸苦本:朝向賢聖的解脫之道修行,斷盡苦的根源。按:「趣賢聖要」即四聖諦的道諦,「盡諸苦本」即四聖諦的滅諦。 |
|
1372. | 不放逸  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 不放逸:不怠惰。 |
|
1373. | 觀身不淨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 觀身不淨:觀察與思惟身體是由皮膚、各種血肉器官、乃至骨頭等等所組成的,而得知美麗的外表只是幻象,其實是不淨的。不淨觀可以對治貪欲。又譯為「不淨觀」、「不淨想」、「惡露不淨想」、「不淨惡露想」。 |
|
1374. | 觀食不淨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 觀食不淨:觀察與思惟四食(麤摶食、細觸食、意思食、識食)只為了活命而不貪著,因此捨斷而徹底地了知四食,詳見《雜阿含經》卷十五第373經。又譯為「觀食想」、「貪食想」。 |
|
1375. | 不樂世間  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 不樂世間:觀察與思惟世間一切沒有什麼可愛樂貪著的。又譯為「一切世間不可樂想」。 |
|
1376. | 死想  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 死想:觀察與思惟死亡必然會發生,我必定會死,而且人命呼吸間,隨時可能死亡。又譯為「隨死念」、「念死」、「死隨念」。 |
|
1377. | 無常想  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」。 |
|
1378. | 無常苦想  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 無常苦想:觀察與思惟事物無常變異,所以是逼迫的、苦的。參見《雜阿含經》卷一第9經:「色無常,無常即苦,苦即非我,非我者亦非我所。」 |
|
1379. | 苦無我想  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 苦無我想:觀察與思惟事物是逼迫的、苦的,讓我不得自在,可見沒有「永恆、不變、獨存、自在、能主宰」的我。 |
|
1380. | 念覺意  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 念覺意:專注清楚,修習四念處。其中「念」是專注清楚,「覺」即覺悟。又譯為「念覺支」、「念覺分」。按:這一段的「念覺意」至「護覺意」這七個即「七覺支」,覺悟的七個要素,詳見《雜阿含經》卷二十六、二十七。 |
|
1381. | 閑靜無欲,出要無為  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 閑靜無欲,出要無為:遠離世俗、捨離欲望、導向寂滅、放下一切執著。又譯為「依遠離、依無欲、依滅,向於捨」。按:知「苦」而依遠離、斷「集」而依無欲、證「滅」而依滅、修「道」而向於捨。相對來看,即修行不是為了追求什麼、不是為了滿足欲望、不是為了擁有更多、不會再加深執著,否則是修錯了方向。 |
|
1382. | 法覺意  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 法覺意:以智慧明辨、揀擇各種法。又譯為「擇法覺支」、「擇法覺分」。 |
|
1383. | 精進覺意  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 精進覺意:勇猛精勤修行。又譯為「精進覺支」、「精進覺分」。 |
|
1384. | 喜覺意  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 喜覺意:修行讓煩惱減輕而心生歡喜。又譯為「喜覺支」、「喜覺分」。 |
|
1385. | 猗覺意  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 猗覺意:身心輕安、平靜。又譯為「猗覺支」、「猗覺分」、「除覺分」、「輕安覺分」。 |
|
1386. | 定覺意  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 定覺意:入定而不散亂。又譯為「定覺支」、「定覺分」。 |
|
1387. | 護覺意  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 護覺意:心平等、寂靜,而能捨離。又譯為「捨覺支」、「捨覺分」。 |
|
1388. | 闕漏  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 闕漏:缺失。 |
|
1389. | 念佛  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 念佛:憶念佛陀(的智慧或成就)。 |
|
1390. | 念法  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 念法:憶念佛法。 |
|
1391. | 念僧  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 念僧:憶念四雙八輩的智慧及成就。又作「念眾」。 |
|
1392. | 念戒  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 念戒:憶念聖戒。 |
|
1393. | 念施  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 念施:憶念布施。 |
|
1394. | 念天  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 念天:憶念天眾(因為行善而往生天道)。 |
|
1395. | 隨宜  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 隨宜:就其所宜;隨著因緣而適當地應對。 |
|
1396. | 嚴  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 嚴:裝束;整裝。 |
|
1397. | 竹園  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 竹園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「竹林加蘭哆園」、「竹林精舍」。 |
|
1398. | 等解脫  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 等解脫:完全的解脫。 |
|
1399. | 欲漏  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 欲漏:欲貪引起的煩惱;欲界眾生的煩惱。其中「漏」是「煩惱」的意思。 |
|
1400. | 有漏  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 有漏:想要生命存在而引起的煩惱;色界與無色界眾生的煩惱。 |
|
1401. | 無明漏  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 無明漏:無明的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
1402. | 生死已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 生死已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有:我不會再次出生,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自己知道不會再受輪迴。 |
|
1403. | 巴陵弗城  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 巴陵弗城:古代印度都市名,佛滅後的阿育王將摩竭提國的首都從王舍城遷都至此,位於恆河左岸,即當今印度的巴特那巿所在。當時有以首都名作為國號的習慣,因此摩竭提國又稱為巴連弗國。另譯為「波吒利弗多羅」、「波羅利弗妬路」、「華氏城」。 |
|
1404. | 清信士  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 清信士:在家的男性佛教徒。音譯為「優婆塞」。 |
|
1405. | 歸依佛、法、聖眾  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 歸依佛、法、聖眾:歸向、依靠佛陀、佛法、賢聖僧眾,也就是「三皈依」。按:學佛要接受三皈依,相當於上學前先向學校註冊。 |
|
1406. | 聽許  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 聽許:允許。 |
|
1407. | 優婆塞  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 優婆塞:在家的男性佛教徒。 |
|
1408. | 輙  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 輙:「輒」的異體字。 |
|
1409. | 明相  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 明相:日出前,東邊的天空開始亮起來的景像。 |
|
1410. | 天眼  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
1411. | 斟酌  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 斟酌:斟是倒酒,酌是飲酒。這裡是指居士為佛陀及來應供的比丘僧親手布菜,或倒飲用水等。 |
|
1412. | 小牀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 小牀:矮的座位。 |
|
1413. | 呪願  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 呪願:祈福。 |
|
1414. | 慈愍  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 慈愍:慈愛憐憫。 |
|
1415. | 稱  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 稱:讚頌、讚譽。 |
|
1416. | 桴  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 桴:木、竹編排成的簡易水上載具。讀音同「浮」。 |
|
1417. | 河津  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (1/9) | 河津:津,渡口。河津指河邊的渡口。 |
|
1418. | 止  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 止:抵達、停留。 |
|
1419. | 犍椎處  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 犍椎處:敲打鐘、磬、木板或木魚,以通知眾人集合的地方,在這裡特指那陀村一座磚瓦建築物。「犍椎」是鐘、磬、木板或木魚一類,可敲擊出聲的用具的通稱。 |
|
1420. | 五下分結  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者,這一世結束後就不再生於欲界,例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。 |
|
1421. | 般涅槃  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 般涅槃:完全滅除煩惱、生死。「般」為「完全」。 |
|
1422. | 三結  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 三結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)。斷除三結,即為初果聖者。 |
|
1423. | 斯陀含  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 斯陀含:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
1424. | 須陀洹  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
1425. | 恠  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 恠:「怪」的異體字。 |
|
1426. | 法鏡  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 法鏡:由佛法所成的鏡子,指四不壞信(對佛、法、僧、戒的堅固信心)。按:四不壞信能讓人得到清淨正見,有如明鏡能讓人看清自己及世間。 |
|
1427. | 如來、無所著、等正覺  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 如來、無所著、等正覺:即如來十號的前三個,「無所著」即「應供」、「阿羅漢」,「等正覺」即「正遍知」。此處以如來十號的前三個來稱呼佛陀。 |
|
1428. | 質直  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 質直:樸實正直。 |
|
1429. | 諛諂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 諛諂:阿諛諂媚。 |
|
1430. | 四雙八輩  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 四雙八輩:四組共八種聖人,即須陀洹向、須陀洹果,斯陀洹向、斯陀洹果,阿那含向、阿那含果,阿羅漢向、阿羅漢果。 |
|
1431. | 福田  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 福田:能生福德的田地,譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。 |
|
1432. | 三昧定  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 三昧定:入定而不散亂。「三昧」是音譯,「定」是義譯。 |
|
1433. | 毘舍離  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
1434. | 菴婆婆梨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 菴婆婆梨:優婆夷(在家的女性佛教徒)名,跋耆國的絕世美女,多位王子曾爭奪她,後來成為摩竭陀國頻婆娑羅王的妃子。在佛陀晚年經過鞞舍離城時,她聽佛說法而皈依佛,並將自己的園林布施給三寶,即為鞞舍離國的菴婆婆梨園(菴羅園)。菴婆婆梨女的兒子包括良醫耆婆和證阿羅漢的無垢尊者,後來她聽了無垢尊者說法後也出家,證得阿羅漢。「菴婆婆梨」又譯為「菴羅」,是「芒果」的音譯。 |
|
1435. | 將  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
1436. | 優婆夷  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 優婆夷:在家的女性佛教徒。 |
|
1437. | 盡此形壽  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 盡此形壽:終身;一輩子。 |
|
1438. | 邪婬  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 邪婬:不正當的性關係。 |
|
1439. | 妄語  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 妄語:說謊。 |
|
1440. | 隷車輩  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 隷車輩:離車族人。「離車」是古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
1441. | 幢  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 幢:高舉的圓柱狀旗幟,在旗柱頂端的圓頂周圍繫上絲帛或布幔,垂下後呈現圓筒狀。 |
|
1442. | 幡  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 幡:狹長、垂直懸掛的旗幟。 |
|
1443. | 振手歎咤  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 振手歎咤:擺手痛惜。「咤」是「吒」的異體字,讀音同「榨」。 |
|
1444. | 攝心  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 攝心:收攝心念而不外散。 |
|
1445. | 威儀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 威儀:行為的規矩、儀態。 |
|
1446. | 內身身觀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 內身身觀:正念安住在身體內,覺知當下的身體狀態或本質。「身觀」是「四念處」中「身念處」的另譯。「內身」指自身以內。 |
|
1447. | 精勤不懈,憶念不忘,捨世貪憂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 精勤不懈,憶念不忘,捨世貪憂:勤奮努力,覺知當下而不失念,捨離世間的貪欲與憂惱。 |
|
1448. | 內外身觀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 內外身觀:正念安住在自身以內及以外(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
1449. | 蔭蓋  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 蔭蓋:指「五蓋」,即貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
1450. | 覺寤  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 覺寤:睡醒。相當的南傳經文作「清醒」。 |
|
1451. | 偏袒右臂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 偏袒右臂:將上衣掛於左肩,而露出右臂,是古代印度用以表示恭敬長者的方式之一,因這樣子方便做雜務,代表當事人願意為長者服務。 |
|
1452. | 摩竭鴦伽  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 摩竭鴦伽:摩竭國和鴦伽國。按:這兩個國家都是古代印度十六大國,鴦伽國位於摩竭國的東方,佛世時隸屬於摩竭國。 |
|
1453. | 快得善利  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
1454. | 庭燎  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 庭燎:照明用的火把。這裡指佛陀的智慧如黑暗中的光明。 |
|
1455. | 知反復者  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 知反復者:知道感恩的人。 |
|
1456. | 几案  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 几案:桌子。 |
|
1457. | 行澡水  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 行澡水:飯前洗手以及飯後漱口、洗手用水。 |
|
1458. | 招提僧  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 招提僧:遊化四方的僧人。 |
|
1459. | 精舍  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 精舍:僧眾的住處,為寺院的別稱。 |
|
1460. | 出要  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 出要:出離;離欲。 |
|
1461. | 諸法法眼生  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 諸法法眼生:得到看見一切事物本質的法眼,指清楚明白地見到真理(四聖諦),又譯為「得法眼淨」。初果聖者即有法眼淨。 |
|
1462. | 流布  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 流布:流傳散布。 |
|
1463. | 甘饌  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 甘饌:美味的食物。 |
|
1464. | 粮  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (2/9) | 粮:「糧」的異體字。 |
|
1465. | 知識  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 知識:認識的人;朋友。 |
|
1466. | 夏安居  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 夏安居:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏坐」。 |
|
1467. | 世尊有疾,我心惶懼,憂結荒迷,不識方面,氣息未絕,猶少醒悟。默思如來未即滅度,世眼未滅,大法未損,何故今者不有教令於眾弟子乎  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 世尊有疾,我心惶懼,憂結荒迷,不識方面,氣息未絕,猶少醒悟。默思如來未即滅度,世眼未滅,大法未損,何故今者不有教令於眾弟子乎:佛陀生病時,我的心惶恐驚懼,被憂傷佔據,如同在荒野中迷路,無法分辨方向。然而我還有一絲氣息,想到佛陀畢竟還沒有滅度,深妙的佛法尚未有損失,只是為什麼佛陀今日沒有給弟子指示呢?相當的南傳經文作「在世尊生病時,我的身體就像被麻醉般,無法分辨四方,對佛法也不清楚了。但是我僅有的安慰是,我想世尊不會在還沒作出一些對比丘僧團的宣佈前,就這樣子般涅槃。」 |
|
1468. | 我持眾僧,我攝眾僧  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 我持眾僧,我攝眾僧:我掌握僧團,我統轄僧團。 |
|
1469. | 我所說法,內外已訖,終不自稱所見通達  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 我所說法,內外已訖,終不自稱所見通達:我所說的佛法,不管是對身內(身心)和身外(世間),都完整了,但我不會自稱我才是對的(而命令、使喚僧團,把僧團當作是我的)。按:佛陀教導修行的方法,願意出家修行的人則受出家戒加入僧團,不願意修行的人則還俗退出僧團,這些都是當事人自己的抉擇,而不是佛陀基於自己才是對的而向僧團下命令,要求照辦。在解讀「終不自稱所見通達」這句時,要銜接前句「如來不言:『我持於眾,我攝於眾。』豈當於眾有教令乎?」來看,才不會錯誤解讀為佛陀所見不通達,其實佛陀只是不以自稱所見通達而命令僧團。相當的南傳經文作「我所說之法,於內於外悉無區別;阿難!如來所說之法,於弟子是無隱秘、握拳不教。[……]如來不如是思惟:『我引導比丘眾』」。 |
|
1470. | 故車  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 故車:舊車。 |
|
1471. | 修治  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 修治:整理保養。 |
|
1472. | 無想定  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 無想定:即「無相三昧」,觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。詳見《雜阿含經》卷三第80經、卷十八第502經。按:經中記載「無想定」是外道的定,「無相心定」或「無相三昧」是佛教修行的定,但古代「想」、「相」兩字常混用,在不同時代的翻譯中容易混淆,本經中的「無想定」特指佛教修行的「無相心定(無相三昧)」,而不是外道的「無想定」。又譯為「無相心定」、「無相三昧」、「無相心正受」。相當的南傳經文作「無相心定」。 |
|
1473. | 當自熾燃,熾燃於法,勿他熾燃;當自歸依,歸依於法,勿他歸依  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 當自熾燃,熾燃於法,勿他熾燃;當自歸依,歸依於法,勿他歸依:應當靠觀察自己的身心而修證佛法,依靠正法的教導而修證佛法,不必外求。按:梵文的 dvīpa 或巴利文的 dīpa 有「燈」(熾燃)、「洲」、兩個意思,因此「自熾然」在其他經中也有翻譯為「自洲」。又譯為「當作自洲而自依,當作法洲而法依,當作不異洲、不異依」。 |
|
1474. | 敷座  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 敷座:鋪設座位。 |
|
1475. | 小座  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 小座:矮的座位。又譯為「小床」、「卑床」。 |
|
1476. | 四神足  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 四神足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四如意足」。 |
|
1477. | 在意所欲  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 在意所欲:如果想要的話。 |
|
1478. | 默然不對  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 默然不對:沉默沒有回應。 |
|
1479. | 懞懞不悟  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 懞懞不悟:糊塗、心裡不明白。「懞」是「懵」的異體字。 |
|
1480. | 波旬  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 波旬:惡魔的名字,是欲界最高天(他化自在天)的一位天主。 |
|
1481. | 般涅槃  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 般涅槃:「般」為完全,「涅槃」為滅除煩惱、生死。這裡特指解脫者的去世。 |
|
1482. | 逮得己利  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 逮得己利:達到、獲得佛法對自己的利益。「逮」是「達到」的意思。 |
|
1483. | 演布經教,顯於句義  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 演布經教,顯於句義:弘揚傳授佛經教法,解說文句與意義。 |
|
1484. | 異論  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 異論:錯誤的見解。 |
|
1485. | 比丘尼  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 比丘尼:出家受具足戒(完整出家戒律)的女子。 |
|
1486. | 今者要當廣於梵行,演布覺意,使諸天人普見神變  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 今者要當廣於梵行,演布覺意,使諸天人普見神變:應該要先等到我教導的清淨修行廣於流傳,弘揚傳授,覺悟眾生的心意,讓各天界和人間都見到(清淨修行可造成的心中的或外界的)神奇變化(我才會滅度)。相當的南傳經文作「我將不般涅槃,除非直到我的這個梵行成為成功的、繁榮的、廣大流傳的、人多的、廣大的,在天與人中被善說明」。 |
|
1487. | 鬱鞞羅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 鬱鞞羅:摩揭提國的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈爾邦的 Urel 村,義譯為「苦行林」,又譯為「欝毘羅」、「優樓頻螺」。 |
|
1488. | 尼連禪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 尼連禪:恆河支流。位於中印度摩竭提國伽耶城的東方,相當於今日印度比哈爾邦的帕爾古河。又譯為「尼連然河」。 |
|
1489. | 本生處拘尸那竭  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 本生處拘尸那竭:末羅國末羅種族的發源地,叫作拘尸那竭的城市。「拘尸那竭」是古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在此城的娑羅園雙樹間圓寂。又作拘尸、拘夷那竭、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。「本生處」指出生地、故鄉,在這裡特指拘尸那竭城為末羅國末羅種族的發源地,而在城名加上「本生處」,不是指佛陀的出生地。 |
|
1490. | 娑羅園雙樹  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 娑羅園雙樹:兩株並立的娑羅樹。娑羅樹是南亞常見的龍腦香科娑羅屬高大喬木。 |
|
1491. | 定意三昧,捨命住壽  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 定意三昧,捨命住壽:入定後捨棄能讓生命持續的壽命。其中「定意」在南傳作「心定」,和「三昧」同義;「三昧」指心專注於一境而不散亂。按:經上表示壽(壽命;業力造成的生命持續期間)、暖(體溫;肉體)、識(心識;精神)這三個互相依持,生命才得以持續,因此佛陀捨棄壽命後,生命就會終止。相當的南傳經文作「具念、正知地捨棄壽行」。 |
|
1492. | 衣毛為竪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 衣毛為竪:全身發麻,身上的毛都豎了起來。 |
|
1493. | 有為  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
1494. | 無餘涅槃  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死。 |
|
1495. | 鹿野苑  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (3/9) | 鹿野苑:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野苑。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。 |
|
1496. | 居士  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 居士:在家的修行人。 |
|
1497. | 彼辭我退,我不辭彼  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 彼辭我退,我不辭彼:對方告辭,我也就告退,我則不會(累了而先)告辭。相當的《中阿含經》經文作「如彼威儀禮節,我威儀禮節亦然」。 |
|
1498. | 沒  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 沒:消失。 |
|
1499. | 受起、住、滅,想起、住、滅,觀起、住、滅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 受起、住、滅,想起、住、滅,觀起、住、滅:感受(受蘊)的生起、持續、滅去,取相(想蘊)的生起、持續、滅去,觀察這行為(屬於行蘊)的生起、持續、滅去。按:六根接觸到外境時,如果沒有動念而取相(認知),則只有生起感受,感受持續之後就滅去。如果取相(認知)了,則會有取相(認知)的生起、持續、滅去。此時如果還有造作,例如觀察,這則造作也有生起、持續、滅去的過程。例如美女走過眼前時,如果沒有動念取相,則只看到光影的生起、持續、滅去;如果動念取相,就會認知到是美女,這個認知持續之後就滅去;這時如果警覺到動念而觀察心中的運作,這觀察本身在生起後也會持續然後滅去。相當的南傳經文則是提到「八勝處」及「八解脫」。 |
|
1500. | 四念處  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 四念處:專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
1501. | 四意斷  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 四意斷:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。其中「斷」指決斷,引申為勤奮的意思。另譯為「四正勤」。 |
|
1502. | 四禪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 四禪:初禪、第二禪、第三禪、第四禪等四個禪定層次。 |
|
1503. | 五根  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。 |
|
1504. | 五力  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 五力:由五根實修而發揮出的具體力量,即:(1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。 |
|
1505. | 七覺意  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 七覺意:覺悟的七個要素:(1)念覺分、(2)擇法覺分、(3)精進覺分、(4)喜覺分、(5)輕安覺分、(6)定覺分、(7)捨覺分。又譯為「七覺支」、「七覺分」。 |
|
1506. | 賢聖八道  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 賢聖八道:即「八聖道」,邁向解脫的八個正確途徑;聖者的道路。又譯為「八正道」。 |
|
1507. | 諍訟  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 諍訟:爭執;爭辯是非。 |
|
1508. | 同一師受,同一水乳  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 同一師受,同一水乳:同一個老師所教授,如同水乳交融沒有分別。 |
|
1509. | 共相熾然,共相娛樂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 共相熾然,共相娛樂:一起精進,互相鼓勵。 |
|
1510. | 貫經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 貫經:佛陀所說法中簡單散文形式的經文。又譯為「契經」、「正經」,音譯為「修多羅」。按:這段的貫經、祇夜經……大教經即十二部經,是將佛陀說法依據敘述形式與內容分成十二種類的佛經。「契經」可廣義地指全部的佛經,在這裡則是狹義地指十二部經之一。 |
|
1511. | 祇夜經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 祇夜經:為音譯,義譯為「歌詠」,本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。又譯為「祇夜」。 |
|
1512. | 受記經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 受記經:原指佛陀說法中進一步詳細解說教理或以問答方式解說教理的部分,後轉指佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯為「受記」、「授記」、「記說」、「記別」、「授決」。 |
|
1513. | 偈經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 偈經:這是一種只有韻文的文學形式,例如《法句經》、《長老偈》、《長老尼偈》等。又譯為「偈咃」、「偈」,音譯為「伽陀」。 |
|
1514. | 法句經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 法句經:佛陀有感而發、不問自說的法。佛陀通常是應別人的請求而說法,未經他人請求而自己說出來的法即為自說經。按:一般所謂的《法句經》是大正藏第四冊的一部經典,屬於祇夜,這裡疑似《長阿含經》譯者將十二部經中的「說」譯為較文縐縐的「法句」一詞。又譯為「說」、「自說」、「此說」、「無問自說」、「廣演」,音譯為「優陀那」。 |
|
1515. | 相應經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 相應經:過去佛的世界所發生的故事或過去轉輪王的故事;過去世所發生的故事,除了「本生」(佛陀在修菩薩行的過去世的故事)和「譬喻」(佛弟子在過去世的故事)以外的。又譯為「本起」、「本事」、「本末」、「如是語」,音譯為「伊帝目多伽」。 |
|
1516. | 本緣經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 本緣經:佛陀前世的故事,例如《生經》、《六度集經》等。又譯為「本生經」、「生經」、「生處」,音譯為「闍多伽」。 |
|
1517. | 天本經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 天本經:經典中說明佛陀說法及制定戒律由來的部分。另譯為「因緣」,音譯為「尼陀那」。 |
|
1518. | 廣經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 廣經:廣說種種甚深的法義,也指大乘經典。又譯為「廣解」、「方等」、「方廣」,音譯為「毘富羅」、「毘佛略」。 |
|
1519. | 未曾有經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 未曾有經:佛陀所說希有而不可思議的事情,例如《中阿含經》卷八、卷九〈未曾有法品 4〉的經文。又譯為「未曾有」、「未曾有法」,音譯為「阿浮多達摩」。 |
|
1520. | 證喻經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 證喻經:佛弟子前世的故事,例如某些人在今世有傑出的表現,而在前世也有英雄式的善行,像這樣將過去、現在以因果業報串連起來的故事。又譯為「譬喻」、「撰錄」,音譯為「阿波陀那」。 |
|
1521. | 大教經  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 大教經:對佛陀所說經典的註釋說明,例如《雜阿含經》卷二十第552經。又譯為「廣普」、「論議」、「說義」,音譯為「優波提舍」。 |
|
1522. | 受持  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 受持:接受不忘,依循實踐。 |
|
1523. | 愕然  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 愕然:驚訝。 |
|
1524. | 一何駛哉  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 一何駛哉:怎麼這麼快。 |
|
1525. | 躃  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 躃:仆倒、跌倒。「躄」的異體字。 |
|
1526. | 踊  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 踊:跳躍。 |
|
1527. | 宛轉  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 宛轉:翻來覆去。 |
|
1528. | 嘷咷  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 嘷咷:大聲哭叫。「嘷」是「嗥」的異體字。 |
|
1529. | 不能自勝  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 不能自勝:不能承受。 |
|
1530. | 猶如斬蛇,宛轉迴遑,莫知所湊  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 猶如斬蛇,宛轉迴遑,莫知所湊:猶如要斬蛇時,惶恐地游走,不知該怎麼靠近。 |
|
1531. | 無常  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 無常:遷流變化,沒有恆常不變的。 |
|
1532. | 偏袒右肩  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 偏袒右肩:將袈裟掛於左肩,而露出右肩,是古代印度用以表示恭敬長者的方式之一,因這樣子方便做雜務,代表當事人願意為長者服務。 |
|
1533. | 觸嬈  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 觸嬈:擾亂。 |
|
1534. | 無有是處  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 無有是處:沒有這樣的情形。 |
|
1535. | 菴婆羅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 菴婆羅:摩竭國的村名,「芒果」的音譯。 |
|
1536. | 尸舍婆  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 尸舍婆:印度黃檀,為豆科黃檀屬的落葉大喬木,原產於印度。又譯為「申恕」、「身恕」、「尸攝惒」。 |
|
1537. | 躬  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 躬:親身;親自。 |
|
1538. | 當於諸經推其虛實,依律、依法究其本末  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 當於諸經推其虛實,依律、依法究其本末:應該依據各佛經來推斷法義是否正確,依據律典、律法來對照探究事件的脈絡。相當的南傳經文作「好好地學習那些文句,它們應該能被進入經中,應該在律中能被對照」。 |
|
1539. | 謬  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 謬:錯誤。 |
|
1540. | 捐捨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 捐捨:捨棄、拋棄。 |
|
1541. | 和合眾僧、多聞耆舊  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 和合眾僧、多聞耆舊:相處融洽的僧團,有多聞的德高望重長老。相當的南傳經文作「有上座、有上首的僧團住在名叫像那樣的住處」。 |
|
1542. | 眾多比丘持法、持律、持律儀者  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 眾多比丘持法、持律、持律儀者:許多持誦經藏、持誦律藏、遵守戒律的出家人。相當的南傳經文作「眾多多聞、通曉阿含、持法、持律、持本母的上座比丘們住在名叫像那樣的住處」。 |
|
1543. | 波婆  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 波婆:城名,是十六大國之一末羅國的城市,位於當時的中印度,當今印度東北部恆河北岸,鄰近拘尸那竭城。又譯為「波梨耶」。 |
|
1544. | 末羅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 末羅:古代印度十六大國之一,位於迦毘羅衛城的東邊,中印度北部。「末羅」為音譯,義譯是「力士」,本來是當地人的族名,後來也作國名,該族人發源自拘尸那竭城。又譯為「摩羅」。 |
|
1545. | 闍頭園  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 闍頭園:周那的芒果樹園。其中「闍頭」為「周那」的另譯。又譯為「闍頭菴婆園」。 |
|
1546. | 工師  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 工師:工匠。 |
|
1547. | 栴檀樹耳  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 栴檀樹耳:栴檀樹上長出的木耳(茸)。相當的南傳經文作「豬喜歡的菇蕈類」。按:巴利文sūkaramaddavaṃ可逐字譯為「豬-喜歡的」或「豬-柔軟」,巴利藏此詞的意義自古即無定論。 |
|
1548. | 晚暮出家,於其座上以飲取器  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 晚暮出家,於其座上以飲取器:年紀很大了才出家,在他的座位上趁著喝東西時偷拿器皿藏起來。相當的《根本說一切有部毘奈耶雜事》內容作「罪惡苾芻,遂竊銅椀藏著腋下」。 |
|
1549. | 第一義  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 第一義:第一的義理;究竟的真理。 |
|
1550. | 餘者不盡爾,勿捨清淨信  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 餘者不盡爾,勿捨清淨信:其餘的僧眾不都像這位(假修行人),不要因此而失去對三寶的清淨信心。 |
|
1551. | 一人持大眾,內濁而外清  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 一人持大眾,內濁而外清:一個內心污穢、外表乾淨的假修行人,對抗僧團的大眾。 |
|
1552. | 止息  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 止息:停下來休息。 |
|
1553. | 向者  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 向者:剛才;不久前。 |
|
1554. | 篤  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (4/9) | 篤:病勢沉重。 |
|
1555. | 阿羅漢弟子  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 阿羅漢弟子:名字叫阿羅漢的修行人的弟子。相當的南傳經文作「阿羅邏迦羅摩的弟子」。按:根據相當的南傳經文及本經其他譯本,福貴原是外道仙人「阿羅邏迦羅摩」的弟子,經歷本經記載的事件而皈依佛陀。 |
|
1556. | 拘夷那竭  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 拘夷那竭:古代印度城名,在中印度的東北方,佛陀在這城北邊希連河西岸的娑羅園雙樹間圓寂。又作拘尸那竭、拘尸城、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。 |
|
1557. | 向  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 向:剛才。 |
|
1558. | 覺寐  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 覺寐:醒著還是睡著。相當的南傳經文作「睡覺」。 |
|
1559. | 霹靂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 霹靂:急而響的雷。 |
|
1560. | 特牛  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 特牛:公牛。 |
|
1561. | 彷徉經行  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 彷徉經行:來回緩步經行。「彷徉」讀音同「旁羊」。 |
|
1562. | 經行  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 經行:在一定的路徑上專心地往返步行,是一種能調劑身心、減少昏沉的修行方法。 |
|
1563. | 聒  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 聒:喧嘩。 |
|
1564. | 㲲  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
1565. | 蓋、纏  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 蓋、纏:覆蓋、纏縛,指煩惱。 |
|
1566. | 聽  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 聽:任由,讀音為四聲。這裡有準許的意思。 |
|
1567. | 中  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 中:適合。 |
|
1568. | 八種音  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 八種音:形容佛陀說話聲音的八種特色,《中阿含經》卷四十一第161經作「甚深、毘摩樓簸、入心、可愛、極滿、活瞿、分了、智」,《一切經音義》解說為「極好、柔軟、和適、尊慧、不女、不誤、深遠、不竭」,南傳作「流暢、明瞭、美妙、和雅、充滿、不亂、甚深、廣博」。 |
|
1569. | 便身  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 便身:便利、助益自己。 |
|
1570. | 周那  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 周那:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「大周那」、「摩訶周那」、「均頭」、「大均頭」、「純陀」、「大純陀」。按:本經前面提到的工匠之子周那,和這邊的周那尊者是同名的不同人。 |
|
1571. | 僧伽梨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
1572. | 四牒  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 四牒:折成四折。 |
|
1573. | 疲極  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 疲極:疲倦。這裡的「極」特指「倦」的意思。 |
|
1574. | 汝且默然,思汝所業,諸清信士自樂為之  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 汝且默然,思汝所業,諸清信士自樂為之:你們(出家人)沉靜無聲即可,從事出家人該做的事,在家的佛教徒們自然會發心處理(佛陀的遺體)。相當的南傳經文作「對如來的遺體供養,你們應該是不作為的,來吧!阿難!你們應該在核心利益上努力,你們應該在核心利益上實踐,你們應該在核心利益上住於不放逸的、熱心的、自我努力的,阿難!有對如來極淨信的賢智剎帝利、賢智婆羅門、賢智屋主,他們將作如來的遺體供養」。 |
|
1575. | 香湯  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 香湯:加入香料煮成的熱水。 |
|
1576. | 劫貝  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 劫貝:棉花的音譯,在這裡指棉花所織的布。 |
|
1577. | 槨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 槨:棺材外面的套棺。讀音同「果」。 |
|
1578. | 積眾名香,厚衣其上  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 積眾名香,厚衣其上:在上面堆積各種高貴的香料。 |
|
1579. | 闍維  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 闍維:為音譯,即火葬。又譯為「荼毘」。 |
|
1580. | 舍利  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 舍利:遺骸;遺體火化後的遺骨。 |
|
1581. | 四衢道  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 四衢道:十字路口。「衢」讀音同「渠」。 |
|
1582. | 繒蓋  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 繒蓋:以絲綢覆蓋的傘蓋。「繒」是絲織品的總稱。 |
|
1583. | 伎樂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 伎樂:音樂。 |
|
1584. | 辟支佛  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
1585. | 末羅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 末羅:古代印度十六大國之一,位於迦毘羅衛城的東邊,中印度北部。「末羅」為音譯,義譯是「力士」,本來是當地人的族名,後來也作國名,該族人發源自拘尸那竭城。又譯為「摩羅」。 |
|
1586. | 清旦  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 清旦:清早。 |
|
1587. | 使頭北首,面向西方。所以然者?吾法流布,當久住北方  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 使頭北首,面向西方。所以然者?吾法流布,當久住北方:讓頭在北、腳朝南,右側臥而面向西方。為什麼呢?因為佛法會在北方長久流傳。其中「吾法流布,當久住北方」這幾個字,相當的《增壹阿含經》經文作「吾滅度後,佛法當在北天竺,以此因緣故,使敷座北向」,相當的《雜阿含經》、《佛般泥洹經》、《根本說一切有部毗奈耶雜事》以及南傳經文則只有提到「北首」,沒有說明原因。 |
|
1588. | 偃右脇  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 偃右脇:向右側躺。「偃」是臥倒,「脇」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
1589. | 累足  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 累足:兩腳合併相疊。 |
|
1590. | 非時花  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 非時花:不是當季應該開的花。 |
|
1591. | 人能受法,能行法者,斯乃名曰供養如來  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 人能受法,能行法者,斯乃名曰供養如來:能夠受持佛法、修行佛法的人,才能稱作真正地供養如來。相當的南傳經文作「凡比丘或比丘尼或優婆塞或優婆夷住於法隨法行、如法而行、隨法行者,他以最高的尊敬而恭敬、尊重、尊敬、禮拜、崇拜如來」。 |
|
1592. | 偃臥  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 偃臥:躺臥。 |
|
1593. | 梵摩那  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 梵摩那:比丘名,佛陀稱讚他「計我無常,心無有想」第一,曾擔任佛陀的侍者。又譯為「優波摩那」、「優波摩」、「優頭槃」、「白淨」。 |
|
1594. | 却  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 却:退開。 |
|
1595. | 供給  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 供給:供應。 |
|
1596. | 厭足  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 厭足:滿足。 |
|
1597. | 末後  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 末後:最後。 |
|
1598. | 冀一奉覲  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 冀一奉覲:希望能尊敬地進見佛陀一次。 |
|
1599. | 暎蔽  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 暎蔽:「暎」是「映」的異體字。 |
|
1600. | 我曹  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 我曹:我們。 |
|
1601. | 草炬  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (5/9) | 草炬:草束做成的火把。 |
|
1602. | 瞻婆  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 瞻婆:古代印度六大都市之一,是鴦伽國的首都,位於恆河南岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此鴦伽國又稱為瞻波國,為十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「瞻波」、「占波」。 |
|
1603. | 毗舍離  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 毗舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋祇國又稱為毗舍離國。另譯為「鞞舍離」、「毘舍離」、「毘耶離」、「廣嚴城」。 |
|
1604. | 王舍城  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 王舍城:中印度摩羯陀國的首都。 |
|
1605. | 娑祇  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 娑祇:古代印度六大都市之一,是拘薩羅國的舊都城,位於當時的中印度,舍衛城的南方,和拘薩羅國以南的阿踰闍城隔河相望。又譯為「娑雞帝」。 |
|
1606. | 迦維羅衛  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 迦維羅衛:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦毘羅衛」。 |
|
1607. | 波羅奈  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 波羅奈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅㮈」。 |
|
1608. | 熾盛  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 熾盛:繁盛。 |
|
1609. | 欄楯  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 欄楯:欄杆。直的木條是欄,橫的木條是楯。 |
|
1610. | 彫文刻鏤  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 彫文刻鏤:精美的雕刻、修飾。 |
|
1611. | 仞  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 仞:長度單位,七尺或八尺為一仞。 |
|
1612. | 琉璃  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 琉璃:青色的寶石。 |
|
1613. | 水精  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 水精:水晶。 |
|
1614. | 隥  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 隥:階梯、石階。通「蹬」。 |
|
1615. | 周匝  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 周匝:環繞一周。 |
|
1616. | 自娛樂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 自娛樂:自得其樂,樂在其中。又譯為「具足住」、「成就遊」。相當的南傳經文作「進入後住於」。 |
|
1617. | 波羅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 波羅:小鼓。 |
|
1618. | 剎利王水澆頭種  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 剎利王水澆頭種:以水淋頭上的灌頂儀式登基的剎帝利種國王。相當的《中阿含經》經文作「頂生剎利王」。 |
|
1619. | 摩捫  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 摩捫:撫摸、拿持。「捫」讀音同「門」。 |
|
1620. | 常則  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 常則:一定的規則。 |
|
1621. | 志性  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 志性:心性;心念。 |
|
1622. | 給使  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 給使:差遣、使喚。 |
|
1623. | 食時  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 食時:吃飯的時間,在佛經中常指中午以前或是午時。 |
|
1624. | 齎  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 齎:拿著;帶著。 |
|
1625. | 麤  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 麤:「粗」的異體字。 |
|
1626. | 栴檀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 栴檀:檀香,為檀香科檀香屬的常綠小喬木,有白檀、赤檀等種類。原產於印度,株高可達十二公尺,心材黃褐色,有強烈香味,可作香料、藥用、或雕刻材料。 |
|
1627. | 先起後坐  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 先起後坐:比王早起身、比王晚坐下,指有禮節。 |
|
1628. | 未集者集,已集者放;未嚴者嚴,已嚴者解;未去者去,已去者住  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 未集者集,已集者放;未嚴者嚴,已嚴者解;未去者去,已去者住:讓尚未集合的士兵集合,讓已集合的士兵解散;讓尚未肅敬的士兵肅敬,讓已肅敬的士兵稍息;讓尚未出行的士兵出行,讓已出行的士兵止住。指練兵迅速確實。相當的《中阿含經》經文作「欲合軍眾,便能合之,欲解便解,欲令大天王四種軍眾不使疲乏,及勸助之,諸臣亦然」。 |
|
1629. | 櫨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 櫨:斗拱。架在柱上以支撐屋梁的方木。讀音同「爐」。 |
|
1630. | 階陛  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 階陛:台階。 |
|
1631. | 戶牖  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 戶牖:門窗。 |
|
1632. | 綖筵  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 綖筵:線織成的席子。 |
|
1633. | 縷  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 縷:線。 |
|
1634. | 氍氀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 氍氀:讀音同「渠驢」,毛織品、毛織的地毯。 |
|
1635. | 毾𣰆  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 毾𣰆:另作「毾㲪」,讀作「踏登」,質料上佳的毛被與毛蓆。 |
|
1636. | 芻摩衣  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 芻摩衣:精細的亞麻衣。另譯為「初摩衣」。 |
|
1637. | 迦尸衣  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 迦尸衣:絲綢衣。另譯為「繒衣」。 |
|
1638. | 劫貝衣  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 劫貝衣:棉布所織的衣服。 |
|
1639. | 頗梨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 頗梨:玻璃;水晶。 |
|
1640. | 以慚愧故  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 以慚愧故:穿衣服是為了避免赤身露體、不好意思。(而不是為了讓自己光鮮亮麗。) |
|
1641. | 蹋蹈  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (6/9) | 蹋蹈:踩踏、踐踏。「蹋」通「踏」。「蹈」讀音同「到」。 |
|
1642. | 巍巍  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 巍巍:崇高雄偉的樣子。 |
|
1643. | 抑損  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 抑損:制止;減少。 |
|
1644. | 覲  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 覲:下級人員進見君王或長官。 |
|
1645. | 思惟貪婬欲、惡不善,有覺、有觀,離生喜、樂,得第一禪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 思惟貪婬欲、惡不善,有覺、有觀,離生喜、樂,得第一禪:思惟貪欲、淫欲等感官欲樂,是惡的、不善的事情,覺與觀兩者皆有,由捨離而生起喜與樂,達到初禪的境界。其中「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。「初禪」是色界的四個禪定層次的第一個層次。 |
|
1646. | 除滅覺、觀,內信歡悅,歛心專一,無覺、無觀,定生喜、樂,得第二禪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 除滅覺、觀,內信歡悅,歛心專一,無覺、無觀,定生喜、樂,得第二禪:止息覺與觀,內心澄淨、專注,覺與觀兩者皆無,由定而生起喜與樂,達到第二禪的境界。 |
|
1647. | 捨喜守護,專念不亂,自知身樂,賢聖所求,護念樂行,得第三禪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 捨喜守護,專念不亂,自知身樂,賢聖所求,護念樂行,得第三禪:離於喜,安住在捨心,安住在正念、正知中,體驗到樂。達到聖者追求的:『捨、念、住於樂』的第三禪。 |
|
1648. | 捨滅苦、樂,先除憂、喜,不苦不樂,護念清淨,得第四禪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 捨滅苦、樂,先除憂、喜,不苦不樂,護念清淨,得第四禪:離於苦、樂,先前憂、喜已斷,達到不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一的第四禪。 |
|
1649. | 周遍廣普無二無量  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 周遍廣普無二無量:遍滿十方,沒有差別,沒有界限。 |
|
1650. | 久違顏色  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 久違顏色:一段時間沒見到大王。顏色在這邊指面容。 |
|
1651. | 奉現  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 奉現:疑為「奉覲」的訛誤,指尊敬地覲見、拜會。 |
|
1652. | 牕  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 牕:「窗」的異體字。 |
|
1653. | 踰  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 踰:越過、超過。同「逾」。 |
|
1654. | 珞  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
1655. | 少  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 少:略微、稍微。 |
|
1656. | 未幾  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 未幾:不久。 |
|
1657. | 捫  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 捫:撫;摸。「捫」讀音同「門」。 |
|
1658. | 飡  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 飡:「餐」的異體字。 |
|
1659. | 磨滅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 磨滅:消散。 |
|
1660. | 貪欲  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 貪欲:貪求而不知足的欲念。簡稱「貪」。 |
|
1661. | 諦  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 諦:真實。 |
|
1662. | 措  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 措:安置。 |
|
1663. | 埀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 埀:「垂」的異體字。 |
|
1664. | 以少因緣  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 以少因緣:因為一些緣故。 |
|
1665. | 復蘇  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 復蘇:再度甦醒。也作「復甦」。 |
|
1666. | 梵志  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人。 |
|
1667. | 須跋  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 須跋:比丘名,是佛陀滅度前最後一位親自教導而證得阿羅漢果的弟子。又譯為「須跋陀羅」。 |
|
1668. | 耆舊多智  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 耆舊多智:德高望重,年長又有智慧。 |
|
1669. | 優曇鉢  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 優曇鉢:聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木。果實長在樹幹上,由沒有葉子的小枝簇生,如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優曇鉢開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。 |
|
1670. | 遮止  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 遮止:攔阻、阻止。 |
|
1671. | 決疑  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 決疑:解決疑惑。 |
|
1672. | 嬈亂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 嬈亂:擾亂。 |
|
1673. | 開解  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 開解:心開意解;解開疑惑而領悟。 |
|
1674. | 恣  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 恣:任憑;聽任。 |
|
1675. | 不蘭迦葉  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 不蘭迦葉:外道六師之一,否認善、惡的業報,認為殺生、偷盜、邪淫、妄語等種種惡事不會有罪報;作種種善事,也不會有好報。可說是無因果、無道德論者。又譯為「富蘭那迦葉」。 |
|
1676. | 末伽梨憍舍梨  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 末伽梨憍舍梨:外道六師之一,認為人的際遇,不是由自己的意志、行為造成的,一切隨命運擺布,努力是徒然的。無論愚智,都要輪迴受諸苦樂,直到八萬四千大劫後,就自然得到解脫。因此也否定因果論,認為人所作的善事惡事都是徒然。可說是宿命論者。又譯為「末迦梨瞿舍利子」、「瞿耶樓」。 |
|
1677. | 阿浮陀翅舍金披羅  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 阿浮陀翅舍金披羅:外道六師之一,認為人是由地、水、火、風四大元素造成,死後還歸地、水、火、風,全部敗壞,一了百了,沒有來生。作善作惡都沒有報應,所以不須布施乃至祭祀,只管追求快樂,而否定道德。可說是順世派、唯物快樂主義者。又譯為「阿耆多枳舍欽婆羅」、「阿夷耑」。 |
|
1678. | 波浮迦旃  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 波浮迦旃:外道六師之一,認為眾生的存在有七種成分是真實的:地、水、火、風、苦、樂、命。這七種成分不必靠任何條件產生,而能安住不變。因此,縱使用刀砍頭,也不會死,因為刀只是在七法之中穿過罷了。因此也沒有揮刀的人,也沒有被砍的人,否定善惡觀念、道德觀念。可說是無因論的實有論者。又譯為「婆浮陀伽旃那」、「伽拘羅迦氈延」、「迦羅拘陀迦栴延」。 |
|
1679. | 薩若毘耶梨弗  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 薩若毘耶梨弗:外道六師之一。認為所謂真理只不過是主觀上以為是真的,要不陷於主觀的執著,最穩當的做法是不肯定自己的立場。這一派沒有自己固定的主張,而是仗著語言的技巧去駁倒對手,如同中國的「白馬非馬論」一般。可說是懷疑論、不可知論者。又譯為「刪闍耶毘羅胝子」、「散闍耶毘羅胝子」、「散若夷毘羅梨沸」、「先闍那毘羅胝子」、「娑若鞞羅遲子」、「刪闍耶毘羅坻子」、「先比盧持」。 |
|
1680. | 尼揵子  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 尼揵子:外道六師之一。耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教提倡修行,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵陀若提子」、「尼乾子」、「尼乾陀若提子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」。 |
|
1681. | 此諸師等,各有異法,瞿曇沙門能盡知耶?不盡知耶  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 此諸師等,各有異法,瞿曇沙門能盡知耶?不盡知耶:這些老師各自主張不同的真理,姓瞿曇的出家人全部知道嗎?不全知道嗎?其餘譯本的意義不同,相當的《雜阿含經》經文作「各作如是宗:『此是沙門,此是沙門。』云何?瞿曇!為實各各有是宗不?」,相當的《別譯雜阿含經》經文作「斯等六師各各自稱已為世尊竟,為實得一切智不?」,相當的南傳經文作「他們對自己自稱的全部證知?全部都不證知?或者一些證知,一些不證知?」 |
|
1682. | 八聖道  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 八聖道:邁向解脫的八個正確途徑;聖者的道路。又譯為「八正道」。 |
|
1683. | 沙門果  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 沙門果:修行的成果,即初果至四果。又稱為「四沙門果」。 |
|
1684. | 自攝  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 自攝:(修行八聖道而)收攝自己的身心。相當的南傳經文作「正住」。 |
|
1685. | 羅漢不空  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 羅漢不空:不會沒有阿羅漢。「羅漢」為「阿羅漢」的簡稱,即斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
1686. | 今者,如來則為以弟子莂而莂我已  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 今者,如來則為以弟子莂而莂我已:今天佛陀如同灌溉、照顧弟子般,已經灌溉、照顧了我。其中「莂」可指植物生長太密而移栽,也可指古代寫在簡帛上,從中剖開、雙方各執一半的契約。相當的《般泥洹經》經文作「今受聖恩,乃聞是法」,相當的《雜阿含經》經文作「為大師雨,雨灌其頂」,相當的《根本說一切有部毘奈耶雜事》內容作「於諸師中灌頂最上,由師力故我亦善證」,相當的南傳經文作「大德!這個我歸依世尊、法、比丘僧團[……]凡在這裡,以內住弟子之灌頂在大師面前被灌頂」。 |
|
1687. | 異學  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
|
1688. | 當知在人行耳  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 當知在人行耳:應該要知道事在人為(所以要看新人的實際行為,而不必然只看時間。) |
|
1689. | 今我能於佛正法中四歲使役,具諸威儀,無有漏失,乃受具戒  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 今我能於佛正法中四歲使役,具諸威儀,無有漏失,乃受具戒:如今我有信心能在佛陀的正法中讓人使喚四年,具有威德、合乎儀則、沒有缺失,通過這樣的考核後才受出家戒。按:這是指須跋有信心不只能表現良好四個月,要考核他四年都沒問題。 |
|
1690. | 現法  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 現法:這一生。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理,所以「現法」即現在的事物,表示這一生。 |
|
1691. | 如實智  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 如實智:契合真理的智慧。 |
|
1692. | 更不受有  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 更不受有:不會再受輪迴。 |
|
1693. | 便先滅度而佛後焉  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (7/9) | 便先滅度而佛後焉:須跋便先於佛陀圓寂前,自取圓寂。 |
|
1694. | 歔欷  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 歔欷:悲泣抽噎。也作「噓唏」。 |
|
1695. | 曀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 曀:陰暗;昏暗。讀音同「易」。 |
|
1696. | 學地  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 學地:在修學戒定慧的「有學」階段。佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「有學」。(阿羅漢則是「無學」,已畢業了。) |
|
1697. | 但  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 但:只要;儘管。 |
|
1698. | 給侍弟子  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 給侍弟子:侍者。 |
|
1699. | 奉迎  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 奉迎:迎接。 |
|
1700. | 高行  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 高行:高尚的品行。 |
|
1701. | 族姓子  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
1702. | 釋種  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 釋種:姓釋迦的一族。 |
|
1703. | 異論  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 異論:錯誤的見解。 |
|
1704. | 稽留  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 稽留:耽擱、停留。 |
|
1705. | 則生本見  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 則生本見:加深本來的見解。 |
|
1706. | 闡怒  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 闡怒:悉達多太子出家修道時,駕馬車載太子出城的僕從。佛陀成道六年後,隨佛出家,但自恃出身貴族而輕賤諸比丘,愛罵人,是結黨不守戒律的六位惡比丘之一。佛滅度後從阿難學道,終證阿羅漢。又譯為「闡陀」、「車匿」。 |
|
1707. | 虜扈  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 虜扈:自大、驕慢。 |
|
1708. | 自用  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 自用:固執自己的意見。 |
|
1709. | 梵壇  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 梵壇:意譯為默擯。 |
|
1710. | 從事  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 從事:交往。 |
|
1711. | 因  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 因:經由;透過。 |
|
1712. | 淨信  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 淨信:堅固的信心。 |
|
1713. | 道迹  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 道迹:聖道的途徑。 |
|
1714. | 趣  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 趣:歸向、導向。 |
|
1715. | 極七往返  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 極七往返:最多七次往返(人天)。 |
|
1716. | 記莂  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 記莂:即「授記」,佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯為「記別」。 |
|
1717. | 鬱多羅僧  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 鬱多羅僧:三法衣中的上衣。禮拜、聽法、聽戒時加披於內衣之外。 |
|
1718. | 空處定  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 空處定:超越色,以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「無量空入處」、「空處」、「空無邊處」。 |
|
1719. | 識處定  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 識處定:超越空間,以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第二天的層次。又譯為「無量識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
1720. | 不用定  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 不用定:超越「有」,以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有處」。 |
|
1721. | 有想無想定  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 有想無想定:沒有一般粗重的想陰,但想陰仍未真正斷盡的定境。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油;非想非非想入處已幾乎沒有想陰,但又不能說斷盡想陰。是無色界天的最高層次。 |
|
1722. | 滅想定  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 滅想定:滅了想陰、受陰的禪定境界,是解脫的聖者才能證得的定。又譯為「滅受想定」、「想受滅正受」。 |
|
1723. | 阿那律  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 阿那律:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律陀」。 |
|
1724. | 迭相  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 迭相:互相。「迭」讀音同「跌」,交替、輪流之意。 |
|
1725. | 萌類  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 萌類:眾生。「萌」是以草木剛發芽來比喻眾生智慧還未開。 |
|
1726. | 釋提桓因  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 釋提桓因:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。又譯為「天帝釋」。 |
|
1727. | 興衰法  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 興衰法:生滅法,指「無常」。 |
|
1728. | 毘沙門王  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 毘沙門王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天」。 |
|
1729. | 靈曜  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 靈曜:太陽,此處指佛陀。 |
|
1730. | 衣毛為之竪  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 衣毛為之竪:全身發麻,身上的毛都豎了起來。 |
|
1731. | 金毘羅神  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 金毘羅神:名為金毘羅的護持佛法的鬼神部眾,即藥叉大將的一部。又譯為「欽婆羅夜叉」、「金婆羅鬼神」、「宮毘羅大將」。 |
|
1732. | 人雄釋師子  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 人雄釋師子:佛陀之美稱。佛為人中之雄者,猶如獅子為百獸之王。 |
|
1733. | 密迹力士  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 密迹力士:?? |
|
1734. | 摩耶  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 摩耶:悉達多太子的母親,是古代中印度天臂城善覺王的女兒、淨飯王的夫人,生下悉達多太子七日後逝世,往生於忉利天。又譯為「摩訶摩耶夫人」。 |
|
1735. | 樓毘園  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 樓毘園:中印度迦毘羅衛國的園林,是悉達多太子的外祖父善覺王為其夫人藍毘尼建造的花園,靠近羅摩村,悉達多太子誕生於園內的無憂樹下。又譯為「藍毘尼園」、「隆頻林」。 |
|
1736. | 四天王  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 四天王:欲界六天當中,四天王天的四位天王,各守護一方的天下,包括東方持國天王,南方增長天王,西方廣目天王,北方多聞天王。又譯為「四大天王」。 |
|
1737. | 群生  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 群生:眾生。 |
|
1738. | 焰天  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 焰天:欲界六天的第三天。又譯為「炎摩天」、「夜摩天」、「豔天」。 |
|
1739. | 化自在天  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 化自在天:欲界六天的第五天。此天天人能隨心所欲地變化出五欲的境界而自娛樂,因此稱為「化自在」。又譯為「化樂天」。 |
|
1740. | 奄墜  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 奄墜:忽然、匆促地墜落。 |
|
1741. | 異比丘  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 異比丘:某位大家較不熟悉的比丘。 |
|
1742. | 冀  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 冀:希望。 |
|
1743. | 號咷  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 號咷:大聲哭。也作「嚎咷」。 |
|
1744. | 儻有恠責  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 儻有恠責:或者會責怪。「儻」同「倘」;「恠」是「怪」的異體字。 |
|
1745. | 竟夜達曉  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 竟夜達曉:一整夜直到天明。 |
|
1746. | 悲慟  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 悲慟:悲傷;悲痛。慟:過度悲傷,讀音同「痛」。 |
|
1747. | 擎  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 擎:高舉、支撐。 |
|
1748. | 勝  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 勝:負荷、承受。 |
|
1749. | 凞連禪河  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 凞連禪河:?? |
|
1750. | 快哉斯言  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 快哉斯言:說得太好了。 |
|
1751. | 巷陌  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 巷陌:街巷。 |
|
1752. | 平治道路  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 平治道路:鋪平、整治道路。 |
|
1753. | 向暮  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (8/9) | 向暮:傍晚。 |
|
1754. | 𧂐  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 𧂐:堆積的燃料。「𧂐」通「積」字。 |
|
1755. | 大迦葉  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 大迦葉:【需統合】 |
|
1756. | 尼乾子  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 尼乾子:一位耆那教徒。 |
|
1757. | 釋種子  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡指佛陀的弟子。 |
|
1758. | 稽首  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 稽首:以頭頂禮受禮者的腳或地(五體投地、最高禮法)。 |
|
1759. | 牟尼  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢,在這裡特指釋迦牟尼佛。 |
|
1760. | 三垢  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 三垢:貪、瞋、癡,又譯為「三毒」。 |
|
1761. | 無儔匹  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 無儔匹:無可匹敵、相比。 |
|
1762. | 善逝  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 善逝:指佛陀。「善逝」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,意思是徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
1763. | 迴  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 迴:掉轉、返回。 |
|
1764. | 湛然  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 湛然:清明瑩澈的樣子。 |
|
1765. | 無等倫  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 無等倫:無可比肩;引申為最上、最勝者。等倫:同輩。 |
|
1766. | 四辯  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 四辯:善於說法的四種才智,包含義辯(分別義理)、法辯(明白諸法)、辭辯(通達方言)、應辯(不畏懼說法)。又譯為「四辯才」。 |
|
1767. | 眾祐  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 眾祐:佛陀的十號之一,世尊 (梵:bhagavān,巴:bhagavā)的古代意譯,「祐」是福祐、福德、功德的意思,眾祐的意思為「眾多福德」(詳見: 從「眾祐」談起「世尊」),又譯為薄伽梵、婆伽婆。(此條註解似可統一、擇一上傳) |
|
1768. | 香姓  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 香姓:佛陀滅度後,均分佛舍利給諸國而平息戰禍的婆羅門。 |
|
1769. | 長夜  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 長夜:長時間。 |
|
1770. | 傾遲  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 傾遲:殷切期待。 |
|
1771. | 竝  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 竝:「並」的異體字。 |
|
1772. | 企望  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 企望:盼望。 |
|
1773. | 燋炭  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 燋炭:引火的火把的餘燼,似炭狀、尚未成灰的部分。「燋」是用來引火的火把,讀音同「焦」。 |
|
1774. | 沸星  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 沸星:二十八星宿中的鬼宿,相傳此星出時最為吉祥。又譯作「富沙」、「弗沙」。 |
|
1775. | 叢林  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 叢林:指五欲功德。 |
|
1776. | 菩提  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 菩提:為音譯,義譯為「覺」,即覺悟、證悟。 |
|
1777. | 泥洹  (2024年12月24日 21:41:12) | ||
長阿含經第二經 | (9/9) | 泥洹:即涅槃。 |
|
1778. | 和  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 和:相當的南傳經文作「集」。 |
|
1779. | 來  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 來:相當的南傳經文作「會合」。 |
|
1780. | 有  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 有:?? (相當的南傳經文無對應的句子)。 |
|
1781. | 上主  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 上主:相當的南傳經文作「統治」。 |
|
1782. | 前  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 前:相當的南傳經文作「先頭」。 |
|
1783. | 真  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 真:相當的南傳經文作「核心」。 |
|
1784. | 訖  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 訖:同「迄」完畢;結束。 |
|
1785. | 無常想  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」。 |
|
1786. | 無常苦想  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 無常苦想:觀察與思惟事物無常變異,所以是逼迫的、苦的。參見《雜阿含經》卷一第9經:「色無常,無常即苦,苦即非我,非我者亦非我所。」 |
|
1787. | 苦無我想  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 苦無我想:觀察與思惟事物是逼迫的、苦的,讓我不得自在,可見沒有「永恆、不變、獨存、自在、能主宰」的我。 |
|
1788. | 不淨想  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 不淨想:觀察與思惟身體是由皮膚、各種血肉器官、乃至骨頭等等所組成的,而得知美麗的外表只是幻象,其實是不淨的。不淨惡露想可以對治貪欲。又譯為「不淨惡露想」、「不淨觀」。 |
|
1789. | 惡食想  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 惡食想:觀察與思惟四食(麤摶食、細觸食、意思食、識食)只為了活命而不貪著,因此捨斷而徹底地了知四食,詳見《雜阿含經》卷十五第373經。又譯為「觀食想」。 |
|
1790. | 死想  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一三)中阿含林品諸法本經第七(第二小土城誦) | 死想:觀察與思惟死亡必然會發生,我必定會死,而且人命呼吸間,隨時可能死亡。又譯為「隨死念」、「念死」、「死隨念」。 |
|
1791. | 優陀羅羅摩子  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一四)中阿含林品優陀羅經第八(第二小土城誦) | 優陀羅羅摩子:住於王舍城附近一阿蘭若林中的外道仙人,世尊出家後,曾向其求法。又譯為「鬱頭藍弗」。 |
|
1792. | 癰  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一四)中阿含林品優陀羅經第八(第二小土城誦) | 癰:音「庸」,皮膚和皮下組織的化膿性及壞死性炎症,在此用以比喻「苦」。 |
|
1793. | 知  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一四)中阿含林品優陀羅經第八(第二小土城誦) | 知:智慧。 |
|
1794. | 三覺  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一四)中阿含林品優陀羅經第八(第二小土城誦) | 三覺:苦受、樂受、不苦不樂受。 |
|
1795. | 強忍  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一四)中阿含林品優陀羅經第八(第二小土城誦) | 強忍:勉強忍耐如飢渴蚊虻等不可意觸。 |
|
1796. | 除悔  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一五)中阿含林品蜜丸喻經第九(第二小土城誦) | 除悔:除去後悔。 |
|
1797. | 奮頭而去  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一五)中阿含林品蜜丸喻經第九(第二小土城誦) | 奮頭而去:猛然掉頭就走。 |
|
1798. | 實  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一五)中阿含林品蜜丸喻經第九(第二小土城誦) | 實:此處特指樹幹中央堅實的心材。 |
|
1799. | 瞿曇彌大愛道  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 瞿曇彌大愛道:佛弟子,即「大愛道比丘尼」,是佛陀未出家前的姨媽,也是佛陀母親難產去世後的養母。她堅持要出家,並由阿難再三向佛陀要求,成為第一位出家的比丘尼。又譯為「摩訶波闍波提」、「憍曇彌」。其中「瞿曇」是佛陀俗家的姓,「瞿曇彌」為「瞿曇」的女聲,是釋迦族女子的通稱,在佛經中「瞿曇彌」常特指大愛道比丘尼。 |
|
1800. | 跣  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 跣:赤腳,讀音同「顯」。 |
|
1801. | 鞠養  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 鞠養:養育。 |
|
1802. | 盡形壽  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
1803. | 八尊師法  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 八尊師法:比丘尼敬重比丘的八種法,是最早出現的比丘尼的戒法,另譯作「八敬法」。 |
|
1804. | 受具足  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 受具足:受具足戒(完整出家戒律)。 |
|
1805. | 僧伽婆尸沙  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 僧伽婆尸沙:音譯,譯義為「僧殘」,出家眾犯戒的處分之一。 |
|
1806. | 十五日行不慢  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 十五日行不慢:犯重罪之比丘尼必須在比丘、比丘尼兩部眾之間為期半月的告白懺悔。 |
|
1807. | 下意  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 下意:謙卑。 |
|
1808. | 轉輪王  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
1809. | 天帝釋  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 天帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
1810. | 大梵天  (2024年12月24日 21:34:26) | ||
中阿含經卷第二十八 | (一一六)中阿含林品瞿曇彌經第十(第二小土城誦) | 大梵天:色界初禪天的最高天,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。大梵天是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。又譯為「大梵天王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
1811. | 鞞舍離  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八四)中阿含長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦) | 鞞舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘舍離」、「毘耶離」、「廣嚴城」。 |
|
1812. | 高樓臺觀  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八四)中阿含長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦) | 高樓臺觀:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「重閣講堂」、「大林精舍」。 |
|
1813. | 耶舍  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八四)中阿含長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦) | 耶舍:比丘名,是隨佛出家的第六人。出生自波羅奈國的巨富世家,一天歌舞娛樂過後,半夜醒來,見到睡著的美女,睡相難看有如死人,邊睡邊流口水,美女口中的白齒也是白骨,因此生厭離心,心神不寧地跑出城外,在河岸邊遇到佛陀,聽佛說法後隨佛出家。 |
|
1814. | 麗掣  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八四)中阿含長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦) | 麗掣:音譯,另譯作「離車」。古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
1815. | 作大如意足  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八四)中阿含長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦) | 作大如意足:作超乎常人的強力(宣揚);超級強力地進行(宣揚)。 |
|
1816. | 遠離獨住  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八四)中阿含長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦) | 遠離獨住:遠離世俗而獨自居住。 |
|
1817. | 護諸根者以嚴飾身為刺  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八四)中阿含長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦) | 護諸根者以嚴飾身為刺:守護六根的人以精心打扮的美女或俊男為忌。嚴飾身指精心裝飾、打扮的身體。相當的南傳經文作「對守護根門者來說,看表演是刺」。 |
|
1818. | 修習惡露者以淨相為刺  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八四)中阿含長壽王品無刺經第十三(第二小土城誦) | 修習惡露者以淨相為刺:修習不淨觀的人以美麗漂亮的相為忌。 |
|
1819. | 自貴賤他  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八五)中阿含長壽王品真人經第十四(第二小土城誦) | 自貴賤他:抬舉自己、貶低他人。 |
|
1820. | 才辯工談  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八五)中阿含長壽王品真人經第十四(第二小土城誦) | 才辯工談:口才好,善於辯論、演說。 |
|
1821. | 阿毘曇  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八五)中阿含長壽王品真人經第十四(第二小土城誦) | 阿毘曇:為音譯,其中「阿毘」指殊勝,「阿毘曇」字面直譯為「勝法」,又譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
1822. | 阿含慕  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八五)中阿含長壽王品真人經第十四(第二小土城誦) | 阿含慕:音譯自 agama,義譯是「傳(承)」,指釋迦牟尼佛所傳來的法。 |
|
1823. | 三法服  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八五)中阿含長壽王品真人經第十四(第二小土城誦) | 三法服:出家眾可以保有的三種衣服。 |
|
1824. | 不慢衣  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八五)中阿含長壽王品真人經第十四(第二小土城誦) | 不慢衣:代表去除憍慢心的衣服,糞掃衣也算是一種不慢衣。 |
|
1825. | 無事處  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八五)中阿含長壽王品真人經第十四(第二小土城誦) | 無事處:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
1826. | 知時  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八五)中阿含長壽王品真人經第十四(第二小土城誦) | 知時:此處指知道何時該修何種法。參見見卷一第一經:「云何比丘為知時耶?謂比丘知是時修下相,是時修高相,是時修捨相,是謂比丘為知時也。」 |
|
1827. | 五盛陰  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 五盛陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五盛陰」。「盛」讀音同「成」。參見《雜阿含經》卷二第55、58經。又譯為「五受陰」、「五取蘊」。 |
|
1828. | 六識身  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 六識身:六個識的種類:眼識(視覺)、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。這裡的「身」是指種類、集合,只是虛擬的比喻,而不是指身體。 |
|
1829. | 六更樂身  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 六更樂身:即「六觸身」,六個觸的種類:眼觸(眼根、影像、視覺,三者接觸)、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。「更樂」為「觸」的舊譯,指感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。「身」在這裡指「種類」。 |
|
1830. | 六覺身  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 六覺身:即「六受身」,六個受的種類:眼觸生受(眼觸緣生的感受)、耳觸生受、鼻觸生受、舌觸生受、身觸生受、意觸生受。這裡的「覺」為「受」的舊譯。 |
|
1831. | 六想身  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 六想身:六個想的種類:眼觸生想(眼觸緣生的取相)、耳觸生想、鼻觸生想、舌觸生想、身觸生想、意觸生想。 |
|
1832. | 六思身  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 六思身:六個思的種類:眼觸生思(眼觸緣生的思惟)、耳觸生思、鼻觸生思、舌觸生思、身觸生思、意觸生思。 |
|
1833. | 六愛身  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 六愛身:六個愛的種類:眼觸生愛(眼觸緣生的喜愛)、耳觸生愛、鼻觸生愛、舌觸生愛、身觸生愛、意觸生愛。 |
|
1834. | 六界  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 六界:古代印度人認為眾生身心乃至世界有六種特性構成:地界(堅固性)、水界(濕潤性)、火界(溫熱性)、風界(移動性)、空界(空間)、識界(覺知)。例如骨、肉屬地界,血、尿屬水界,體溫屬火界,呼吸、移動屬風界,空隙、空間屬空界,種種心識作用屬識界。詳見《中阿含經》卷四十二〈根本分別品2〉第162經分別六界經。 |
|
1835. | 因緣起及因緣起所生法  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 因緣起及因緣起所生法:事物是依於條件而生起的法則,以及依條件而生起的事物。又譯為「因緣法及緣生法」。詳見《雜阿含經》卷十二第296經。 |
|
1836. | 四念處  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四念處:專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
1837. | 四正斷  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四正斷:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。其中「斷」指決斷,引申為勤奮的意思。另譯為「四正勤」。 |
|
1838. | 四如意足  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四神足」。 |
|
1839. | 願至非品  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 願至非品:想要出離世間。又譯為「向於捨」。 |
|
1840. | 四禪  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四禪:色界的四個禪定層次:初禪、第二禪、第三禪、第四禪。 |
|
1841. | 四聖諦  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四聖諦:四項聖者所證的真理,即「苦、集、滅、道」。「苦」是說明生命是苦迫的,「集」是說明苦的起因,「滅」是說明苦的止息,「道」是說明可以滅苦的解脫之道。 |
|
1842. | 四想  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四想:小想、大想、無量想、無所有想。「小想」指作意思維特定、狹小的色,例如思維屍體不淨、思維一片水、思維一片白色、思維欲望的過患。「大想」指作意思維廣大、但仍有邊際的色,例如思維成山成海的人身皆同屍體、思維一大片水、思維範圍廣大的白色等。「無量想」指作意思維廣大沒有邊際的色,例如思維所有物質皆會敗壞、思維無邊無際的水、思維無邊無際的白色等。「無所有想」指作意思維一切都沒有我,都是因緣而生、因緣而滅,當中沒有恆常不變的我,因此無我,既然無我,也就沒有我所擁有的事物了。四想的每一階段皆以較廣大、細緻的想取代前一階段較狹小、粗糙的想、以較輕的疲勞取代前一階段較重的疲勞。 |
|
1843. | 四無量  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四無量:慈無量、悲無量、喜無量、捨無量這四種修定的方法。其中「慈無量」的修法要發起慈心(願給眾生安樂的心),讓慈心沒有限制、沒有邊際,以無邊無際的慈心遍滿十方,最終超越人、我的界限,平等沒有分別,所以稱為「無量」。 |
|
1844. | 四無色  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四無色:無色界的四個禪定層次:空無邊處,識無邊處,無所有處,非想非非想處。 |
|
1845. | 四聖種  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四聖種:四種能生賢聖的種子:(1)衣服喜足、(2)飲食喜足、(3)臥具喜足、(4)樂斷樂修。也就是知足於衣服、飲食、臥具,樂於斷貪修行。又譯為「四賢聖族」。 |
|
1846. | 舊聖種  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 舊聖種:四聖種是過去諸佛及弟子即依循的,因此有時稱為「古昔聖種」或「舊聖種」。 |
|
1847. | 四沙門果  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 四沙門果:修行的四階段成果,即初果至四果。「沙門」在古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
1848. | 五熟解脫想  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 五熟解脫想:使解脫成熟的五種想:無常想、無常苦想、苦無我想、不淨惡露想、一切世間不可樂想。參見《雜阿含經》卷一第9經:「色無常,無常即苦,苦即非我,非我者亦非我所。如是觀者,名真實正觀。」 |
|
1849. | 無常想  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」。 |
|
1850. | 無常苦想  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 無常苦想:觀察與思惟事物無常變異,所以是逼迫的、苦的。 |
|
1851. | 苦無我想  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 苦無我想:觀察與思惟事物是逼迫的、苦的,讓我不得自在,可見沒有「永恆、不變、獨存、自在、能主宰」的我。 |
|
1852. | 不淨惡露想  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 不淨惡露想:觀察與思惟身體是由皮膚、各種血肉器官、乃至骨頭等等所組成的,而得知美麗的外表只是幻象,其實是不淨的。不淨惡露想可以對治貪欲。又譯為「不淨想」、「不淨觀」。 |
|
1853. | 一切世間不可樂想  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 一切世間不可樂想:觀察與思惟世間一切沒有什麼可愛樂貪著的。 |
|
1854. | 五解脫處  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 五解脫處:五個依之修行能獲得解脫的途徑:(1)從師長聽聞佛法、(2)讀誦佛法、(3)為他人解說佛法、(4)依法修觀、(5)修止。因此而能正確地理解佛法,因為正確地理解佛法而能歡悅,因為歡悅而能歡喜,因為歡喜而能輕安,因為輕安而能覺樂,因為覺樂而能心定,因為心定而能發起智慧乃至解脫。 |
|
1855. | 知如真  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 知如真:如其原貌地了知;契合真理地了知。又譯為「如實知」。 |
|
1856. | 五根  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。 |
|
1857. | 五力  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 五力:由五根實修而發揮出的具體力量,即:(1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。 |
|
1858. | 五出要界  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 五出要界:出離世間的五個要素:(1)出離欲心、(2)出離恚心、(3)出離害心、(4)出離色、(5)出離身見。其中第三個在《長阿含經》中作出離嫉妬。 |
|
1859. | 極重善觀欲  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 極重善觀欲:反覆再三好好地看破欲望的本質。 |
|
1860. | 不信解欲  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 不信解欲:不被欲望所迷惑。?? |
|
1861. | 七財  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 七財:能資助修行的七種財富:信、戒、慚、愧、聞、施、慧。 |
|
1862. | 七力  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 七力:修行的七種力量:信、精進、慚、愧、念、定、慧。 |
|
1863. | 七覺支  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 七覺支:覺悟的七個要素:(1)念覺支、(2)擇法覺支、(3)精進覺支、(4)喜覺支、(5)輕安覺支、(6)定覺支、(7)捨覺支。又譯為「七覺分」。 |
|
1864. | 八支聖道  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 八支聖道:邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。又譯為「八聖道」、「八正道」、「八道支」。 |
|
1865. | 頂法  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 頂法:有如到達山頂的善根。 |
|
1866. | 生忍、生樂、生欲、欲聞、欲念、欲觀  (2024年12月24日 21:30:55) | ||
中阿含經卷第二十一 | (八六)中阿含長壽王品說處經第十五(第二小土城誦) | 生忍、生樂、生欲、欲聞、欲念、欲觀:能夠忍可(接受、安住)、產生信樂、產生喜愛、想要聞法、想要記憶不忘、想要洞察。這裡的「欲」特指「善法欲」,對善法的喜愛。 |
|
1867. | 凡常  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一) | 凡常:世間的。 |
|
1868. | 念下  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一) | 念下:謙卑。 |
|
1869. | 專精  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一) | 專精:心專一而精進修行。 |
|
1870. | 悲  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一) | 悲:見眾生遭遇不幸,而生不忍、同情的心。有悲心而能拔眾生苦。 |
|
1871. | 無常想  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (二) | 無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」。 |
|
1872. | 廣布  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (二) | 廣布:擴大。 |
|
1873. | 欲界  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (二) | 欲界:有淫欲和食欲的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,天道的欲界諸天以下統稱為欲界,欲天的最高天是他化自在天,以下包含人道、阿修羅道、地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
1874. | 色界  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (二) | 色界:離於淫欲和食欲,身體及宮殿等物質(色)相當殊勝精緻的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,包含天道的色界十八天。 |
|
1875. | 無色界  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (二) | 無色界:超越物質的世界,是沒有感官之欲的渴愛、沒有物質的渴愛,但還有精神的渴愛的有情眾生所處的境界。依照三界六道的分類,包含天道的無色界四天。 |
|
1876. | 分別  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (二) | 分別:分析;辨別。 |
|
1877. | 乾沓和  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (三) | 乾沓和:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾闥婆」。 |
|
1878. | 先祖梵天  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (三) | 先祖梵天:印度傳統的婆羅門教認為梵天造物,因此稱梵天為先祖。 |
|
1879. | 閱叉  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (三) | 閱叉:即「夜叉」,義譯為「疾行鬼」,是住在地上或空中,以威勢惱害人類或守護正法的鬼類,行動極為迅速。 |
|
1880. | 受  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (三) | 受:在這裡指執取。又譯為「取」。 |
|
1881. | 翫習  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (三) | 翫習:反覆研習。「翫」讀音同「萬」,研習。 |
|
1882. | 此識最為原首  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (四) | 此識最為原首:在相當的《雜阿含經》經文中,也提到佛陀從老死往前追溯因緣時,曾經「齊識而還,不能過彼」,可用來解釋「此識最為原首」的現象,詳見《雜阿含經》卷十二第287經。 |
|
1883. | 阿那律  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (五) | 阿那律:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律陀」。 |
|
1884. | 調戲  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (五) | 調戲:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
1885. | 勤加精進者與調戲蓋相應,設復懈怠與結相應,汝今所行當處其中  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (五) | 勤加精進者與調戲蓋相應,設復懈怠與結相應,汝今所行當處其中:辛勤強加努力的話,會有心浮動不安的煩惱;懶惰的話,也會有煩惱,你今天應該在這兩個極端當中找到平衡。 |
|
1886. | 耆域  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (五) | 耆域:優婆塞名,王舍城的良醫。又譯為「耆婆」、「耆婆伽」。 |
|
1887. | 食  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (五) | 食:這裡是以「吃」比喻藉以長養(身心)。參見《雜阿含經》卷十四第344經中「四食」以及《雜阿含經》卷二十七第715經的用法。 |
|
1888. | 無為  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (五) | 無為:無造作的,在這裡指涅槃。「為」是「造作」的意思。 |
|
1889. | 鴦掘魔  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 鴦掘魔:比丘名,曾誤信邪師而以為殺人可升天,殺了許多人,後來受佛陀渡化出家,證阿羅漢。佛陀稱讚他「體性利根,智慧淵遠」第一。又譯為「央掘魔羅」、「央瞿利摩羅」。 |
|
1890. | 鬘  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 鬘:花環,讀音同「蠻」。 |
|
1891. | 十力  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 十力:只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
1892. | 滅六見  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 滅六見:滅除六種邪見:(1)有我的真我、(2)無我的真我、(3)我以真我而解了真我、(4)我以真我而解了非真我、(5)我以非真我而解了真我、(6)我的真我能說,能感受,能經驗善惡,而這我的真我是永恆不變的。詳見《增一阿含經》七日品第360經、《中阿含經》第10經。 |
|
1893. | 三法衣  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 三法衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
1894. | 自當悟王意耳  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 自當悟王意耳:自然就會讓國王你意會、理解了。 |
|
1895. | 是時,鴦掘魔默然不對  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 是時,鴦掘魔默然不對:這時,鴦掘魔保持靜默,沒有回應國王(所提出的供養)。這是表示鴦掘魔對國王提出的供養無動於衷。相當的南傳經文作「當時,尊者鴦掘摩羅是住林野者、食施食者、穿糞掃衣者、持三衣者。那時,尊者鴦掘摩羅對憍薩羅國波斯匿王這麼說:『夠了,大王!我的衣服已完備。』」 |
|
1896. | 我從賢聖生已來,未曾殺生  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 我從賢聖生已來,未曾殺生:我自從生於賢聖僧眾以來,不曾殺生。相當的南傳經文作「從我以聖者之生而生以來,我不自證故意奪取生物的生命」。 |
|
1897. | 無他  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 無他:無恙。這裡的「他」本作「它」,也作「虵」,是「蛇」的古字,上古時期人類居住於林野中,多有蛇患,因此以「無它」為問候語。 |
|
1898. | 城中生類盡是女人  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (六) | 城中生類盡是女人:城中這些人們都是女人。這是諷刺大家是娘娘腔,才不反抗清淨太子的苛政。 |
|
1899. | 耆闍崛山  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (七) | 耆闍崛山:為音譯,義譯為「靈鷲山」,因山頂似鷲頭、且山中多鷲而得名。位於摩揭陀國王舍城東北角。 |
|
1900. | 四非常之法  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (九) | 四非常之法:從不淨、苦、空、無我四個層面觀察身體的無常,而能除去欲望執著。參見《賢愚經》卷十三〈優波鞠提品 60〉。 |
|
1901. | 鹿堂  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一〇) | 鹿堂:古代印度城市名,居民為釋迦族。又譯為「彌婁離」。 |
|
1902. | 由旬  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一〇) | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
1903. | 枉  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一〇) | 枉:邪惡不正、冤屈。 |
|
1904. | 天豪  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一〇) | 天豪:天人的威勢。又譯為「天威神」、「天威德」、「天威福」。 |
|
1905. | 更不重受觸擾如來  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一〇) | 更不重受觸擾如來:不會一再講不聽而麻煩佛陀。 |
|
1906. | 六十二見  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一〇) | 六十二見:佛陀時代外道對於宇宙和人生的六十二種錯誤的見解,包括常見論、半常半無常論、有邊無邊論、種種論、無因論、死後有想論、死後無想論、死後非想非非想論、斷滅論、現世涅槃論等。詳見《長阿含經》卷十四第21經梵動經。 |
|
1907. | 記莂  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 記莂:即「授記」,佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯為「記別」。 |
|
1908. | 拍毬地獄  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 拍毬地獄:受苦短暫很快就能脫離的地獄,如同拍球落地立刻就彈起來。 |
|
1909. | 五兀  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 五兀:削去五官的刑罰,又作「五刓」。「兀」形容光禿。 |
|
1910. | 子今所著甚為奇雅,非常人所習  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 子今所著甚為奇雅,非常人所習:兒子我今天穿的(辟支佛自然衣)相當奇特不俗,不是一般人所熟悉的。 |
|
1911. | 無他  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 無他:無恙。這裡的「他」本作「它」,也作「虵」,是「蛇」的古字,上古時期人類居住於林野中,多有蛇患,因此以「無它」為問候語。 |
|
1912. | 諸有沙門、婆羅門不受他語,方更致詰,此非沙門、婆羅門之法;然此瞿曇沙門不受他語,方更致難,我等那得與彼論議  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 諸有沙門、婆羅門不受他語,方更致詰,此非沙門、婆羅門之法;然此瞿曇沙門不受他語,方更致難,我等那得與彼論議:許多修行人不接受他人的話,更進而質問,這不是修行人該有的行為;而這位叫喬達摩的出家修行人不接受他人的話,更進而質疑,我們又怎麼能和他議論?(這外道是自己片面推脫說釋迦牟尼佛不願意談,不是我不願意談。) |
|
1913. | 輸盧  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 輸盧:比丘尼名,佛陀稱讚他是比丘尼中「降伏外道,立以正教」第一。又譯為「輸那」、「栴檀輸那」。 |
|
1914. | 事事報  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 事事報:一件一件答覆。 |
|
1915. | 掩  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一一) | 掩:襲擊。 |
|
1916. | 更樂  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一[一>二]) | 更樂:即「觸」的另譯,感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
1917. | 六情  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一[一>二]) | 六情:「六根」(眼、耳、鼻、舌、身、意)的舊譯,因為依根、識而有情,由結果而稱為「六情」。 |
|
1918. | 揚  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一[一>二]) | 揚:風吹。 |
|
1919. | 成道跡  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一[一>二]) | 成道跡:成就道業,完成修行。 |
|
1920. | 無餘涅槃  (2024年12月24日 21:17:48) | ||
增壹阿含經力品第三十八 | (一[一>二]) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死。 |
|
1921. | 無常想  (2024年12月24日 21:10:06) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 無常想:觀察與思惟世間一切事物都是無常的,因緣生滅。又譯為「一切行無常想」。 |
|
1922. | 一向受  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 一向受:專一的受持。 |
|
1923. | 眾生主  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 眾生主:領導者。 |
|
1924. | 婢使  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 婢使:奴婢;僕人。 |
|
1925. | 止客  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 止客:到家中作客的客人。 |
|
1926. | 乞貸舉息  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 乞貸舉息:借貸付利息。 |
|
1927. | 皆稱其名  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 皆稱其名:都稱呼他們的名字(以迴向給他們)。 |
|
1928. | 呪願  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 呪願:祈福。「呪」為「咒」的異體字。 |
|
1929. | 施行路  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 施行路:布施給路人(例如設置結緣的開水)。 |
|
1930. | 一摶  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四一) | 一摶:一糰(食物)。 |
|
1931. | 隨他自在諸修梵行  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四二) | 隨他自在諸修梵行:順從各個自在的清淨修行人。 |
|
1932. | 上、中、下座  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四二) | 上、中、下座:剛出家至出家九年稱「下座」,出家十年至十九年稱「中座」,二十年至四十九年稱「上座」,五十年以上稱「耆舊長老」。 |
|
1933. | 威儀  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四二) | 威儀:行為的規矩、儀態。 |
|
1934. | 慚  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四三) | 慚:羞恥於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「慚」較重著在自己反省而羞恥,例如「自慚形穢」。) |
|
1935. | 愧  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四三) | 愧:愧疚於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「愧」較重著在面對他人而愧怖,例如「愧對父母」。) |
|
1936. | 清淨道  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四三) | 清淨道:八正道。請參照第四十二卷第1160經。 |
|
1937. | 真實法  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 真實法:正法;真實的教義。 |
|
1938. | 等活  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 等活:八大地獄之一,此處的眾生以各種方法互相殺戮,受苦臨死,但冷風一吹就長出皮肉,活過來繼續受苦。又譯為「還活」、「想」。 |
|
1939. | 黑繩  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 黑繩:八大地獄之一,此處的眾生被炙熱的黑鐵繩從皮燒烙至骨,接著被獄卒以黑鐵繩丈量後,以各種工具切開,但死不了,而繼續受苦。 |
|
1940. | 眾合  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 眾合:八大地獄之一,此處的眾生一起被夾擊的大山壓扁,再被獄卒以各種方式研磨、榨汁,但死不了,而繼續受苦。又譯為「等害」、「堆壓」。 |
|
1941. | 二叫呼  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 二叫呼:「叫呼地獄」及「大叫呼地獄」,是八大地獄的其中兩個,此處眾生的痛苦高於前面三個地獄的痛苦,受苦時間更長,因此日夜啼哭叫喚。「大叫呼地獄」的眾生較「叫呼地獄」的眾生共同啼哭得更大聲。又譯為「啼哭」、「叫喚」。 |
|
1942. | 燒燃  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 燒燃:八大地獄之一,此處的眾生身心內外都燃燒,燒到身體融爛,痛苦數倍於前面五個地獄的痛苦,但死不了,而繼續受苦。又譯為「炎」、「燒炙」。 |
|
1943. | 極燒燃  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 極燒燃:八大地獄之一,此處的眾生身心內外都燃燒,燒到不見屍骨,但死不了,而繼續受苦。又譯為「大炎」、「大燒炙」。 |
|
1944. | 無擇  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 無擇:八大地獄之一,此處的眾生全身受苦、六根都受苦、受苦沒有間斷。是由作五逆罪:殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血、破和合僧而得到的報應。又譯為「阿鼻」、「無間」。 |
|
1945. | 強梁  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四四) | 強梁:剛強橫暴。 |
|
1946. | 麁上煩惱  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 麁上煩惱:粗重的煩惱,例如貪欲、瞋恚、愚癡、我慢、疑惑等煩惱。根據前後文及對應經典《增支部3集102經》,此一詞彙疑為傳抄時額外增添。 |
|
1947. | 增火鼓韛  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 增火鼓韛:以風箱吹風,讓火更旺。「韛」是古代用來鼓風吹火的皮囊,俗稱風箱,讀音同「拜」。 |
|
1948. | 屈伸則斷  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 屈伸則斷:將它彎曲與伸直後就會斷掉,表示靭性太差。 |
|
1949. | 轉側鑄鍊  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 轉側鑄鍊:(將金子)翻面鑄造鍛鍊。 |
|
1950. | 釵  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 釵:古時婦女頭上所戴的首飾。形似叉,以金玉製成。 |
|
1951. | 璫  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 璫:古人在帽前以金或銀製成的華麗裝飾物。讀音同「當」。 |
|
1952. | 鐶  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 鐶:圓形有孔可貫繫東西的物品。 |
|
1953. | 釧  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 釧:帶在臂上或手腕上的環形飾物,俗稱為「手鐲」。讀音同「串」。 |
|
1954. | 淨心進向  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 淨心進向:淨心進而修習禪定的。相當的南傳經文作「專修增上心的」。 |
|
1955. | 惡不善業、諸惡邪見  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 惡不善業、諸惡邪見:各種惡業、邪見。相當的南傳經文作「身惡行、語惡行、意惡行」。 |
|
1956. | 親里覺  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 親里覺:時常掛念親屬。此處的「覺」即「有覺有觀(有尋有伺)」的「覺(尋)」,是投向的注意力。又譯為「親屬覺」。相當的南傳經文作「親族尋」。 |
|
1957. | 人眾覺  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 人眾覺:時時掛念思惟政治(民眾)之事、國事。又譯為「國土人民覺」。相當的南傳經文作「地方尋」。 |
|
1958. | 生天覺  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 生天覺:只想著如何行善以求升天,沒警覺到隨時可能死亡。又譯為「天覺」、「不死覺」。相當的南傳經文作「與名譽有關尋」。 |
|
1959. | 有善法覺  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 有善法覺:還有想念善法。相當的南傳經文作「進一步剩下法尋」。 |
|
1960. | 有行所持  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 有行所持:被勤修(加行)所把持。相當的南傳經文作「進入被有行折伏後妨礙狀態的」,在南傳經文中「有善法覺」與「有行所持」、「為法所持」是同一階段。又譯為「有行拘執」。 |
|
1961. | 為法所持  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 為法所持:被法(規範)所把持。又譯為「法性之所拘執」。 |
|
1962. | 彼彼  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四六) | 彼彼:那些;一一。 |
|
1963. | 扇韛  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四七) | 扇韛:以風箱吹風。「韛」是古代用來鼓風吹火的皮囊,俗稱風箱,讀音同「拜」。 |
|
1964. | 峻岸而下,峻岸而上  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四八) | 峻岸而下,峻岸而上:在危險的岸邊上上下下。 |
|
1965. | 洄澓  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四八) | 洄澓:蜿蜒曲折的水流、漩渦。 |
|
1966. | 三藐三佛  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四八) | 三藐三佛:佛陀十號的第三,即「正徧知」。 |
|
1967. | 起煙  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 起煙:以煙燻牛,可讓牛蝨一類會吸牛血的蟲暈厥,就很容易將蟲刮下了。 |
|
1968. | 盡𤛓其乳  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 盡𤛓其乳:將牛奶徹底擠乾(小牛就沒有牛乳喝了)。「𤛓」指擠牛乳,讀音同「克」。 |
|
1969. | 掌護  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 掌護:守護、增殖。 |
|
1970. | 耆舊  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 耆舊:出家五十年以上的僧人。 |
|
1971. | 事業是過相,事業是慧相  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 事業是過相,事業是慧相:行事有愚笨的徵相,行事有智慧的徵相。「過」疑為「愚」的訛誤。相當的《增壹阿含經》經文作「行愚[……]行智」,相當的南傳經文作「愚者有行為的特相,賢智者有行為的特相」。 |
|
1972. | 毘尼  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 毘尼:為音譯,義譯作「律藏」,是佛所說戒律的結集。 |
|
1973. | 阿毘曇  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 阿毘曇:為音譯,義譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述,和經、律合稱三藏。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
1974. | 於隱密法不能開發,於顯露法不能廣問  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 於隱密法不能開發,於顯露法不能廣問:對於自己所不明白的法義不能夠研究清楚,對於已明白的法義不能夠衍伸提問、舉一反三。本經的「度處」在相當的《別譯雜阿含經》經文中解為「四諦」,相當的《增壹阿含經》經文中解為「賢聖八品道」,相當的南傳《中部尼柯耶》經文和本經一樣解為經律論的研討。 |
|
1975. | 承事  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二四九) | 承事:聽從、事奉。 |
|
1976. | 一奢能伽羅聚落  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 一奢能伽羅聚落:地名,是位於憍薩羅國的婆羅門村落。又譯為「一奢能伽羅村」、「那楞伽羅聚落」。 |
|
1977. | 那提迦  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 那提迦:比丘名,曾擔任佛陀的侍者。又譯為「那耆多」。 |
|
1978. | 舊住  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 舊住:久居一處;久住。 |
|
1979. | 釜  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 釜:鍋。 |
|
1980. | 莫以利我,我不求利;莫以稱我,我不求稱  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 莫以利我,我不求利;莫以稱我,我不求稱:不要拿好處找我,因為我不求好處;不要拿名聲稱讚我,因為我不求名聲。(利及稱即出家人不應執著的名聞利養。) |
|
1981. | 若於如來如是便得出要、遠離、寂滅、等正覺樂者,則於彼彼所起利樂,若味、若求  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 若於如來如是便得出要、遠離、寂滅、等正覺樂者,則於彼彼所起利樂,若味、若求:如果對於佛陀這樣(的不求名利),不能獲得遠離貪欲、寂靜安穩、契於真理遍於一切的覺悟的人,則會對那些(名利)產生的好處及快樂,愛著其滋味或是貪求。經文中「便」字疑似「不」字的訛誤。相當的南傳經文作「不能以意得此無欲樂、遠離樂、寂靜樂、自覺樂以及無艱難、無梗澀之人,則任彼得其不淨樂、睡眠樂、利養恭敬、名聞樂」。 |
|
1982. | 急喘長息  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 急喘長息:(肚子吃太撐、肺被壓迫而)呼吸會喘,因此長嘆(說吃太飽了)。 |
|
1983. | 偃闡而行  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 偃闡而行:(肚子吃太撐而)身體歪歪地、衣服放開地行走。「偃」指仰臥或倒伏,「闡」指打開、顯露。 |
|
1984. | 便利  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 便利:大小便。 |
|
1985. | 依於食飲,樂著滋味,故有便利,此則為依  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五〇) | 依於食飲,樂著滋味,故有便利,此則為依:依憑著食物及飲料,喜歡執著於美味,就會有大小便的結果,這是一種因緣。相當的南傳經文作「對吃的、喝的、嚼的、品嘗的來說,大小便,這是它的結果。」 |
|
1986. | 鞞舍離  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 鞞舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋祇國又稱為鞞舍離國。另譯為「毘舍離」、「毘耶離」、「廣嚴城」。 |
|
1987. | 重閣講堂  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 重閣講堂:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「高樓臺觀」、「大林精舍」。 |
|
1988. | 離車子  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 離車子:離車族人。「離車」是古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
1989. | 枕木枕  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 枕木枕:睡在圓木作成的枕頭上。 |
|
1990. | 手足龜坼  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 手足龜坼:手腳的皮膚龜裂。「坼」讀音同「徹」。 |
|
1991. | 阿闍世毘提希子  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 阿闍世毘提希子:即阿闍世王,優婆塞名,摩竭陀國王舍城的統治者,父親是頻婆娑羅王,母親是韋提希(毘提希)夫人,在懷胎時命相師都說此兒會害其父,因此名為阿闍世,意思是「未生以前結怨」。長大後被立為太子,卻結交惡友提波達多,囚禁父母,自立為王,併吞諸小國,建立統一印度的基礎,並與波斯匿王交戰數次。後因殺害父親頻婆娑羅王的業報而全身長瘡,在佛前懺悔後得痊癒,並皈依於佛陀,成為佛教的大護法,並在佛滅後護持第一次的經典結集。又譯為「韋提希子阿闍世」。 |
|
1992. | 得其間便  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 得其間便:乘虛而入。 |
|
1993. | 伺求  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 伺求:窺伺守候而找機會征討。 |
|
1994. | 繒纊  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 繒纊:「繒」是絲織品的總稱,讀音同「增」;「纊」是棉絮,讀音同「況」。 |
|
1995. | 損瘦  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五二) | 損瘦:消瘦。 |
|
1996. | 時節須臾  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五三) | 時節須臾:暫時片刻。 |
|
1997. | 𤛓牛乳頃  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五三) | 𤛓牛乳頃:像擠牛奶這樣短的時間。 |
|
1998. | 抄  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五六) | 抄:以匙或手拿取東西。在此處特指以手指刮取。 |
|
1999. | 彈指頃  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五六) | 彈指頃:手指強力摩擦、彈出聲音那麼短暫的時間。 |
|
2000. | 地神  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五七) | 地神:行走於地面的神祇。 |
|
2001. | 虛空神天  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五七) | 虛空神天:飛行於空中的神祇。 |
|
2002. | 命行  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五七) | 命行:壽命。 |
|
2003. | 劫貝綿  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二五九) | 劫貝綿:木綿科植物劫貝娑樹的花,如同柳絮,可作為綿。 |
|
2004. | 有身  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二六三) | 有身:由五陰構成的我。音譯為薩迦耶。舉例而言,執著於「五陰是我」的見解,則稱為身見、有身見、薩迦耶見。 |
|
2005. | 跋迦梨  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二六五) | 跋迦梨:比丘名,佛陀稱讚他「得信解脫,意無猶豫」第一。又譯作「跋迦利」、「婆迦梨」、「婆迦利」、「薄迦梨」。 |
|
2006. | 起居輕利  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二六五) | 起居輕利:生活起居輕鬆便利。 |
|
2007. | 疾病困篤  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二六五) | 疾病困篤:病勢沉重。又作「病篤」。 |
|
2008. | 羸惙  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二六五) | 羸惙:瘦弱、疲憊。「羸」讀音同「雷」。「惙」讀音同「綽」。 |
|
2009. | 如前叉摩比丘修多羅廣說  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二六五) | 如前叉摩比丘修多羅廣說:如同先前《叉摩比丘修多羅》當中對重病痛苦的詳細描述。按:《叉摩比丘修多羅》即(《雜阿含經》卷五第103經),當中譬喻差摩比丘得重病時,比以下情況還痛苦:1) 頭被繩索網住大力絞殺時的頭痛 2) 牛被屠夫剖腹割取內臟時的腹痛 3) 兩手被從兩邊捉住以將身體懸掛在火上燒烤時兩腳的焚燒痛苦。 |
|
2010. | 叉摩修多羅  (2024年12月24日 20:31:09) | ||
雜阿含經卷第四十七 | (一二六六) | 叉摩修多羅:即《雜阿含經》卷五第103經,當中譬喻差摩比丘得重病時,比以下情況還痛苦:1) 頭被繩索網住大力絞殺時的頭痛 2) 牛被屠夫剖腹割取內臟時的腹痛 3) 兩手被從兩邊捉住以將身體懸掛在火上燒烤時兩腳的焚燒痛苦。又譯為「差摩修多羅」。 |
|
2011. | 修羅陀  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (一) | 修羅陀:比丘名,曾行頭陀行並有神通,提婆達兜也曾向他學習神通,參見《增壹阿含經》卷四十七〈放牛品 49〉。後來貪著於供養,終至還俗出家,以屠牛為業。 |
|
2012. | 滿呼  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (一) | 滿呼:優婆塞名,是跋耆國(首都毘舍離)的國王,離車族人。他可能是曾在毘舍離城北邊建立重閣講堂的菩提王子,或菩提王子的長輩。 |
|
2013. | 味欲  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (二) | 味欲:愛著於欲望的滋味。 |
|
2014. | 著此味  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (二) | 著此味:愛著於其滋味。 |
|
2015. | 祇洹精舍  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 祇洹精舍:即「祇樹給孤獨園」,佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。其中「洹」讀音同「還」,是梵語中「林」的音譯。 |
|
2016. | 瞿曇  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
2017. | 諸根  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 諸根:這裡指眼、耳、鼻、舌、身、意等六根;各種感官。 |
|
2018. | 捨我無常  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 捨我無常:離我而去,不見了。 |
|
2019. | 恩愛別離苦  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 恩愛別離苦:和所愛的離別是苦。 |
|
2020. | 怨憎會苦  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 怨憎會苦:遇見怨恨厭惡的對象是苦。 |
|
2021. | 豈得不念乎  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 豈得不念乎:怎麼能不想念(而難過)呢?這句相當的《中阿含經》經文作「若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱」,相當的南傳經文作「愁悲苦憂惱為由愛生、由愛起」。 |
|
2022. | 不入其懷  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 不入其懷:不能為他所接受。 |
|
2023. | 恩愛分別,便有快樂  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 恩愛分別,便有快樂:和所愛的離別,就會快樂。(可能是因為長者不願面對現實,而曲解佛陀說的「恩愛別離是世間常法」,將常法就視為快樂。)相當的《中阿含經》和南傳經文則都是講若愛生時,便生憂惱。 |
|
2024. | 審  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 審:推究。 |
|
2025. | 博戲  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 博戲:古代一種賭博遊戲,玩法是依照所擲骰子的點數,決定雙方下棋的權利(順序??),後泛指一般的賭博遊戲。 |
|
2026. | 靡不周遍  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 靡不周遍:沒有人沒聽說過的。 |
|
2027. | 波斯匿  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
2028. | 摩利  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 摩利:優婆夷名,即「末利夫人」,是拘薩羅國波斯匿王的王后,佛陀稱讚她「供養如來」第一。她原為貴族,父親過世後淪為舍衛城內釋迦族人摩呵男的婢女,名為黃頭,常守末利園,一天見到佛陀入城乞食,即供養佛陀,並且發願迴向能脫離婢女的身分而成為王妃。一次波斯匿王出外遊獵,為避暑而至末利園,受到她接待到蔭涼的地方,讓波斯匿王很歡喜,最後並娶她為王妃。因為是從末利園請來的,而稱為末利夫人。她接引波斯匿王信佛,讓原先暴惡無信的波斯匿王變成虔誠的佛弟子。 |
|
2029. | 告摩利夫人曰……事亦不虛  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 告摩利夫人曰……事亦不虛:相當的《中阿含經》經文作「語末利皇后曰:『我聞瞿曇作如是說:「若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。」』末利皇后聞已,白曰:『如是,大王!如是,大王!若愛生時,便生愁慼、啼哭、憂苦、煩惋、懊惱。』」相當的南傳經文作「告末利妃言:『末利!「愁悲苦憂惱為由愛生、由愛而起」,此為沙門瞿曇之所說。』『大王!若為由世尊所說,則其當甚以為然。』」。 |
|
2030. | 竹膊  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 竹膊:波斯匿王的大臣。又譯為「那利鴦伽」。 |
|
2031. | 教勅  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 教勅:命令。 |
|
2032. | 梵志  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,為古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
2033. | 起居輕利  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 起居輕利:生活起居輕鬆便利。 |
|
2034. | 遊步康強  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 遊步康強:走起路來健康強壯。 |
|
2035. | 訓化盲冥,得無勞耶  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 訓化盲冥,得無勞耶:教育啟發迷昧的眾生,不會辛苦吧? |
|
2036. | 未經幾時  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 未經幾時:沒過多久。 |
|
2037. | 貧匱  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 貧匱:貧窮匱乏。 |
|
2038. | 紡作  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 紡作:織布。 |
|
2039. | 陰中  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 陰中:陰影底下;陰涼的地方。 |
|
2040. | 欲還所止  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 欲還所止:便請辭回去了。 |
|
2041. | 匝  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 匝:環繞一圈稱為一匝。 |
|
2042. | 迦尸  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 迦尸:古代印度十六大國之一,位於拘薩羅國東南,中印度北部。迦尸國在佛世時由拘薩羅國的波斯匿王統治,但過去曾為獨立的國家,和拘薩羅國征戰,因此當時人們通常仍將之獨立列為一國。又譯為「伽尸」。 |
|
2043. | 拘薩羅  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
2044. | 爾乃得共言論  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (三) | 爾乃得共言論:這樣子的話應該和他交談。 |
|
2045. | 拔祇  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 拔祇:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭提國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,首都是毘舍離。又譯為拔耆、跋耆、跋祇、跋闍、婆祇。 |
|
2046. | 尸收摩羅山  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 尸收摩羅山:地名,山下有許多村落。其中「尸收摩羅」是鱷魚的音譯。又譯為失收摩羅山、設首婆羅山。 |
|
2047. | 鬼林鹿園  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 鬼林鹿園:陰森的茂密森林中有許多鹿的地方。又譯為「鹿野深林」、「恐怖稠林禽獸之處」。 |
|
2048. | 須臾  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 須臾:片刻;短時間。 |
|
2049. | 恃怙  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 恃怙:依靠、憑藉。 |
|
2050. | 從事  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 從事:交往。 |
|
2051. | 彼色、我色合會一處,彼色、我色以集一處,色便敗壞,遷移不停  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 彼色、我色合會一處,彼色、我色以集一處,色便敗壞,遷移不停:那個物質(色境)和我的物質(眼睛)聚合在一起,那個物質和我的物質聚合在一起後,物質接著還是會衰敗毀壤、無常變化不停。可對照《雜阿含經》卷十一第273經所說:「緣眼、色,生眼識,三事和合觸,(觸俱生受、想、思。此等諸法非我、)非常」(CBETA, T02, no. 99, p. 72, c9-10)。 |
|
2052. | 承事  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 承事:聽從、事奉。 |
|
2053. | 禁法  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 禁法:指戒律。 |
|
2054. | 遺身去心,亦無染著  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (四) | 遺身去心,亦無染著:縱使丟棄了身體、去除了心靈,都不會貪染執著於身心。 |
|
2055. | 江側婆羅門  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 江側婆羅門:也譯作「孫陀羅諦利」,見此經末。 |
|
2056. | 粳  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 粳:稻米。讀音同「庚」。 |
|
2057. | 果蓏  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 果蓏:瓜果。「蓏」讀音同「裸」,草本或蔓生植物所結的果實。 |
|
2058. | 㲲  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
2059. | 法法成就  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 法法成就:每一法都達成。 |
|
2060. | 瑕穢  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 瑕穢:瑕疵。原指玉的斑痕、雜質,比喻事物的缺點或人的過失、惡行。 |
|
2061. | 苦習  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 苦習:「苦集」的另譯,指苦的集起,即四聖諦(四項聖者所證的真理):「苦、集、滅、道」中的集諦。 |
|
2062. | 苦盡  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 苦盡:「苦滅」的另譯,指苦的止息,也就是「涅槃」,即四聖諦中的滅諦。 |
|
2063. | 孫陀羅江  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 孫陀羅江:河名,流經拘薩羅國。「孫陀羅」是音譯,義譯為好、可愛。相當的《中阿含經》經文為「多水河」。 |
|
2064. | 陂  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 陂:池塘、湖泊。讀音同「皮」。 |
|
2065. | 闇  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 闇:即「暗」。 |
|
2066. | 軁  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 軁:(背脊)彎曲。讀音同「樓」。 |
|
2067. | 族姓子  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (五) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
2068. | 釋提桓因  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (六) | 釋提桓因:欲界六天的第二天(忉利天,又譯為三十三天)的天主。 |
|
2069. | 四趣  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (六) | 四趣:地獄,餓鬼,畜生,阿修羅等四個往生處。阿修羅道的眾生有福報,但因為瞋、慢、疑,德性不足所以果報有缺陷,因此經中有時也將阿修羅道算入惡道中。 |
|
2070. | 造福無  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (六) | 造福無:造善因而得福的話,則不會(往生四趣)。 |
|
2071. | 拘翼  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (六) | 拘翼:天帝釋過去世身為人時的姓,清淨布施而得到成為天主的果報。又譯為「憍尸迦」。 |
|
2072. | 須菩提  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (七) | 須菩提:比丘名,以「解空第一」聞名。 |
|
2073. | 露地  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (七) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
2074. | 思惟諸入,欲害苦痛  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (七) | 思惟諸入,欲害苦痛:思惟六入(眼、耳、鼻、舌、身、意這六個可對外境反應的感官)的本質,想要去除苦痛。 |
|
2075. | 波遮旬  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (七) | 波遮旬:一位執樂神(天龍八部中的乾闥婆神)的名字,常為天帝釋演奏音樂,參見《長阿含經》卷十第14經釋提桓因問經。又譯為「般遮翼」,義譯為「五結」、「五髻」。 |
|
2076. | 覲  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (七) | 覲:訪謁。(拜望、省候尊者或長輩。) |
|
2077. | 法法自生,法法自滅;法法相動,法法自息  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (七) | 法法自生,法法自滅;法法相動,法法自息:萬事萬物自然(依據因緣而)生起,也就自然會(依據因緣而)消滅;萬事萬物互相影響,也就(在生起的條件消失時)自然會消失。 |
|
2078. | 法法相亂,法法自息  (2024年12月24日 20:20:13) | ||
增壹阿含經利養品第十三 | (七) | 法法相亂,法法自息:萬事萬物互相干擾,也就(在生起的條件消失時)自然會消失。 |
|
2079. | 七種受  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇四) | 七種受:天帝釋之所以成為三十三天的天主,是因為過去世受持七法,這七法分別是「供養父母、供養家諸尊長、和顏軟語、不惡口、不兩舌、常真實言、不慳悋並且沒有執著的施捨」。 |
|
2080. | 真實言  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇四) | 真實言:同「真實語」;即不妄語。 |
|
2081. | 常樂行捨  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇四) | 常樂行捨:時常樂於修行施捨;時常以布施鍛鍊自己能歡喜地捨離、放下。 |
|
2082. | 施會  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇四) | 施會:即為「大施會」,又作「無遮大會」、「無遮會」。為五年舉辦一次,不分賢聖貴賤均可參與受施的布施大會。 |
|
2083. | 鞞舍離  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇五) | 鞞舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋祇國又稱為鞞舍離國。另譯為「毘舍離」、「毘耶離」、「廣嚴城」。 |
|
2084. | 離車  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇五) | 離車:古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
2085. | 見有鬼似帝釋形以不  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇五) | 見有鬼似帝釋形以不:相當的《別譯雜阿含經》經文作「有夜叉鬼,狀似帝釋,世尊所見將無是彼夜叉鬼耶?」相當的南傳經文作「那必定是看起來像釋天者,大德!因為天帝釋是難見的」。 |
|
2086. | 兩舌  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇五) | 兩舌:挑撥離間。 |
|
2087. | 慳悋  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇五) | 慳悋:吝嗇。 |
|
2088. | 頓施  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇六) | 頓施:恭敬地布施。「頓」指不怠慢。相當的《別譯雜阿含經》經文作「所有布施生純信心」,相當的南傳經文作「恭敬布施」。 |
|
2089. | 嚴具  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇六) | 嚴具:又作「莊嚴具」,指穿戴身上或裝飾環境之裝飾物。 |
|
2090. | 以堪能故,名釋提桓因  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇六) | 以堪能故,名釋提桓因:因為有能力,所以稱為釋提桓因。按:「釋提桓因」是音譯,其中「釋」(梵語Śakro)義譯為「能」,「提桓」(梵語devānāj)義譯為「天」,「因」(梵語Indra)義譯為「主」。 |
|
2091. | 富蘭陀羅  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇六) | 富蘭陀羅:為音譯,其中「富蘭」義譯為「城」,「陀羅」義譯為「破」或「施與」。相當的南傳經文作「城市施與者」。 |
|
2092. | 婆詵私  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇六) | 婆詵私:為音譯,義譯為「衣」。 |
|
2093. | 舍脂鉢低  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇六) | 舍脂鉢低:為音譯,義譯為舍脂的丈夫。舍脂是天帝釋的第一天后,阿修羅王毗摩質多羅的女兒。相當的南傳經文作「舍脂之夫」。 |
|
2094. | 因提利  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇六) | 因提利:為梵語Indra的音譯,義譯為「主」。相當的南傳經文作「天之主」。 |
|
2095. | 過去世時  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇七) | 過去世時:從前。這裡的「過去世」指現在以前,不是指前一世。 |
|
2096. | 瞋恚對治鬼  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇七) | 瞋恚對治鬼:針對瞋恚的鬼。相當的《別譯雜阿含經》經文作「有是夜叉,得諸罵詈,形色轉好,名助人瞋」,相當的南傳經文作「食忿夜叉」。 |
|
2097. | 下意  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇七) | 下意:謙卑。 |
|
2098. | 不瞋亦不害,名住賢聖眾  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇七) | 不瞋亦不害,名住賢聖眾:沒有瞋怒的心也沒有加害的心,就叫做在賢聖的人當中。相當的《別譯雜阿含經》經文作「常應親近之,彼即是賢聖,亦賢聖弟子」。(這句也可考慮寫成「也就在聖賢之列了」) |
|
2099. | 惡罪起瞋恚,堅住如石山  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇七) | 惡罪起瞋恚,堅住如石山:由於惡、不善法而發怒,這發怒跟石山一般(是障礙)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「諸有瞋恚者,為瞋山所障」。 |
|
2100. | 不住  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇八) | 不住:不執取。 |
|
2101. | 闕節  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇八) | 闕節:品德有缺失。 |
|
2102. | 我說為善御,非謂執繩者  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇八) | 我說為善御,非謂執繩者:善於駕車而非只是拿著馬車繩隨著馬車亂跑。比喻能控制瞋恚,不為 |
|
2103. | 毘摩質多羅  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇九) | 毘摩質多羅:阿修羅王名,他的女兒舍脂是天帝釋的第一天后。又譯為「毗摩質多阿須倫王」。 |
|
2104. | 逐觸人  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一〇九) | 逐觸人:追逐並用角抵觸人。 |
|
2105. | 御者  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一〇) | 御者:駕馭車馬的人。 |
|
2106. | 苦治  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一〇) | 苦治:盡全力地懲治。相當的南傳經文作「一再強制懲治」。 |
|
2107. | 非力而為力,是彼愚癡力,愚癡違遠法,於道則無有  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一〇) | 非力而為力,是彼愚癡力,愚癡違遠法,於道則無有:把不是真正的力量當作是力量,這是愚痴的人所認為的力量;愚痴的人違背、遠離正法,在正道上則不會這樣。 |
|
2108. | 園觀  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一一) | 園觀:供觀賞娛樂的園林。天帝釋所居「喜見城」之四方,每一方各有一座園觀。 |
|
2109. | 嚴駕已竟,唯王知時  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一一) | 嚴駕已竟,唯王知時:馬車已備妥,看天帝釋決定何時要出發。 |
|
2110. | 常勝殿  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一一) | 常勝殿:天帝釋的超大宮殿,是這個小千世界最富麗堂皇的宮殿,在善見城中。音譯為「毘闍延堂觀」、「毘禪延堂」。 |
|
2111. | 四護世主  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一一) | 四護世主:指四天王天,因為四天王天是離人間最近的天界,守護人間。又譯為「護世四王」。 |
|
2112. | 名號滿大師  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一一) | 名號滿大師:德行高而最有名的大師。相當的《別譯雜阿含經》經文作「最大名稱世間尊」,相當的南傳經文作「最高名字的大師」。 |
|
2113. | 布薩  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一二) | 布薩:說戒、懺悔的集會。在出家人來說,是指每半月的集會說戒,若有犯戒的人則在僧眾前懺悔,以維持戒行的清淨。對在家人來說,則是在齋日受持八關齋戒。 |
|
2114. | 周向諸方,合掌恭敬  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一三) | 周向諸方,合掌恭敬:向各個方向合十禮敬。相當的《別譯雜阿含經》經文作「合掌西向」,相當的南傳經文作「作合掌後,禮敬比丘僧團」。 |
|
2115. | 神處穢死尸  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一三) | 神處穢死尸:神識處於臭皮囊屍體中。 |
|
2116. | 燋然  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一三) | 燋然:火燒的樣子。 |
|
2117. | 故重於非家  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一三) | 故重於非家:特別重視於出家人。 |
|
2118. | 資生具  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一三) | 資生具:能資助活命的東西,例如衣服、飲食、臥具(床榻)、湯藥(醫藥)。 |
|
2119. | 不醉亦不荒  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一三) | 不醉亦不荒:不沉醉也不荒淫(於財色)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「彼心皆捨棄」,相當的南傳經文作「他們是無取著者」。 |
|
2120. | 不起處  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一四) | 不起處:不須起身的地方。相當的《別譯雜阿含經》經文作「清閑[……]處」,相當的經文作「不奮起、不精進之處」。 |
|
2121. | 若處無方便,不起安隱樂,若得彼處者,無作亦無憂。當與我是處,令我得安隱  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一四) | 若處無方便,不起安隱樂,若得彼處者,無作亦無憂。當與我是處,令我得安隱:如果有地方不須精進、不須起身、安穩快樂;如果有這樣的地方的話,不須要作事也沒有憂慮,應當給我這樣的地方,讓我得到安穩。 |
|
2122. | 不放逸  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一四) | 不放逸:這邊特指不外求、不做事,和經中一般的用法不同。 |
|
2123. | 不知作已作  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一四) | 不知作已作:連事情作了沒都不知道,指行為很荒廢。 |
|
2124. | 行欲悉皆會  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一四) | 行欲悉皆會:要什麼欲望都能夠享受到。相當的《別譯雜阿含經》經文作「五欲自恣受快樂」,相當的南傳經文作「會有一切欲的達成」。 |
|
2125. | 汝若畏所作,不念於有為,但當速淨除,涅槃之徑路  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一四) | 汝若畏所作,不念於有為,但當速淨除,涅槃之徑路:你若怕事不愛有所作為,那就該往涅槃之路去。 |
|
2126. | 毘摩質多羅阿修羅王除去五飾  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一五) | 毘摩質多羅阿修羅王除去五飾:相當的《別譯雜阿含經》及南傳經文則記載毘摩質多羅阿修羅王戴著五種容飾,沒有拿下來。 |
|
2127. | 求乞施無畏  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一五) | 求乞施無畏:乞求無恐怖之施。即乞求阿修羅王莫再瞋忿令人畏懼。 |
|
2128. | 牟尼  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一五) | 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢。這個詞在佛教與外道都有使用。 |
|
2129. | 遺  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一五) | 遺:留下。 |
|
2130. | 異仙人  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一五) | 異仙人:某位大家較不熟悉的仙人。 |
|
2131. | 殺  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一六) | 殺:此經中的「殺」、「害」都是特指「去除」。 |
|
2132. | 案行  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一七) | 案行:巡行;巡視。 |
|
2133. | 神變月  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一七) | 神變月:農曆一、五、九月三個長齋月,這三個月中四天王天以神足通視察人間善惡,所以稱神變月。又譯為「神足月」、「神變之月」、「神通瑞應月」。 |
|
2134. | 無真實行  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一七) | 無真實行:不行正法。 |
|
2135. | 集法講堂  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一七) | 集法講堂:三十三天議事的殿堂,位於善見城外的西南角。又譯為「善法講堂」、「善法堂」、「正法殿」, |
|
2136. | 八支齋  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一七) | 八支齋:效法阿羅漢無貪、瞋、癡,戒除「殺生、偷盜、淫欲、妄語、飲酒、塗香歌舞、坐臥高廣大床、非時食」。又譯為「八關齋」。 |
|
2137. | 質直  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一八) | 質直:樸實正直。 |
|
2138. | 瘥  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一八) | 瘥:病痊癒。 |
|
2139. | 鞞盧闍那子婆稚  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一九) | 鞞盧闍那子婆稚:阿修羅王名,他的父親叫「鞞盧闍那」,他的名字叫「婆稚」。 |
|
2140. | 若人勤方便,必令利滿足,是利滿足已,修忍無過上  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一九) | 若人勤方便,必令利滿足,是利滿足已,修忍無過上:如果有人精勤努力,一定能讓他得到利益的滿足,這樣利益滿足後,修行忍耐才是至高無上的。 |
|
2141. | 世間諸和合,及與第一義  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一九) | 世間諸和合,及與第一義:和眾生和諧共處,而能達成最好的利益。相當的《別譯雜阿含經》經文作「等同利欲適願樂」,相當的南傳經文作「然而,一切生物的結合,是受用中最高的」。 |
|
2142. | 非常法  (2024年12月24日 20:19:52) | ||
雜阿含經卷第四十 | (一一一九) | 非常法:不是正常的現象、非常態。 |
|
2143. | 上座  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 上座:對出家年數較多者的尊稱,又譯為「長老」。按剛出家至出家九年稱「下座」,出家十年至十九年稱「中座」,二十年至四十九年稱「上座」,五十年以上稱「耆舊長老」。 |
|
2144. | 拘舍彌  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 拘舍彌:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「拘睒彌」、「俱睒彌」、「拘深」。 |
|
2145. | 瞿師羅園  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 瞿師羅園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所布施。另譯為「瞿沙羅園」、「瞿師園」。 |
|
2146. | 瞻病者  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 瞻病者:看護病人的人。 |
|
2147. | 小差  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 小差:病情稍有好轉。差同「瘥」,音ㄔㄞˋ,病痊癒。 |
|
2148. | 少  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 少:稍微。 |
|
2149. | 我慢、我欲、我使  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 我慢、我欲、我使:認為「有我」的傲慢(自我中心),對「有我」的貪欲,執著「有我」的煩惱。相當的南傳經文作「『我是』之慢、『我是』之意欲、『我是」之隨眠」。 |
|
2150. | 未斷、未知、未離、未吐  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 未斷、未知、未離、未吐:未能斷除、未能了知、未能離開、未能吐出(排除)。 |
|
2151. | 駈  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 駈:古字,同「驅」。 |
|
2152. | 安停  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 安停:安放、擺好。 |
|
2153. | 脚机  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 脚机:放腳、踏腳的小桌子。「机」通「几」,指「小桌子」。 |
|
2154. | 優鉢羅  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 優鉢羅:青蓮花。 |
|
2155. | 鉢曇摩  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 鉢曇摩:紅蓮花(粉紅色)。 |
|
2156. | 拘牟頭  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 拘牟頭:赤蓮花(深紅色)。也有黃、青、白等花色的品種。 |
|
2157. | 分陀利  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 分陀利:白蓮花。 |
|
2158. | 精麤  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 精麤:此處指花的精細的部分(如花蜜)及粗壯的部分(如枝幹)。 |
|
2159. | 乳母衣  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 乳母衣:奶媽餵奶時穿的衣服。 |
|
2160. | 灰湯  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 灰湯:以水淋草木灰所得的汁,含碳酸鉀等鹼性物質,與肥皂有類似的洗濯效果。 |
|
2161. | 多聞聖弟子離於五受陰,正觀非我、非我所,能於五受陰我慢、我欲、我使,未斷、未知、未離、未吐  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 多聞聖弟子離於五受陰,正觀非我、非我所,能於五受陰我慢、我欲、我使,未斷、未知、未離、未吐:多聞的佛弟子離於五受陰,正確的觀察不是我、不是我所擁有的,能(自覺)對於五受陰是自我的傲慢、貪欲、煩惱還沒有斷除、了知、離開、吐出。相當的南傳經文作「即使聖弟子已斷了五下分結,但的確在五受陰上仍有殘留的『我是』之慢、『我是』之欲、『我是』之煩惱潛在趨勢還沒有根除。」 |
|
2162. | 嬈亂  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇三) | 嬈亂:擾亂。 |
|
2163. | 邪見  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇四) | 邪見:不合乎正法的外道見解。 |
|
2164. | 無所有  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇四) | 無所有:什麼都沒有了;斷滅了。 |
|
2165. | 舉  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇四) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指放置衣鉢。 |
|
2166. | 色是如來耶  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇四) | 色是如來耶:色是佛陀(這個人)嗎?此處以佛陀舉例,類似說:「色是我嗎?」 |
|
2167. | 如來見法真實,如住無所得,無所施設  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇四) | 如來見法真實,如住無所得,無所施設:如來所現見的法是真理,如(來)是保持在無所得中,不作任何操控。相當的南傳經文為「在此生的現實存在中,於此處(五陰),真實、常住(不變)的如來是了不可得的」。 |
|
2168. | 時說  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇四) | 時說:恰當的說法。 |
|
2169. | 彼惡怨家,為長者親友,非為初始方便,害心常伺其便,至其終耶  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇四) | 彼惡怨家,為長者親友,非為初始方便,害心常伺其便,至其終耶:那個仇家(假裝)作長者的親友,難道不是一開始就採用方法,以謀害的心等待可乘之機,直到長者死亡嗎?相當的南傳經文作「當那男子去見那屋主或屋主之子,對他這麼說:『讓我侍候你吧,大人!』那時,雖然他就是殺害者,但你不知他是『我的殺害者』,那麼,他不一直是殺害者嗎?」 |
|
2170. | 如病、如癰、如刺、如殺  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇四) | 如病、如癰、如刺、如殺:譬喻五受陰的禍害如同疾病、膿瘡、毒刺、凶器。 |
|
2171. | 遮羅迦  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 遮羅迦:居無定所的遊行僧。 |
|
2172. | 富蘭那迦葉  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 富蘭那迦葉:外道六師之一,否認善、惡的業報,認為殺生、偷盜、邪淫、妄語等種種惡事不會有罪報;作種種善事,也不會有好報。可說是無因果、無道德論者。又譯為「不蘭迦葉」。 |
|
2173. | 記說  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 記說:決定說;確定說。例如佛陀記說某弟子證得的果位或往生去處,即表示佛陀確知地說出此弟子證得的果位或往生去處。 |
|
2174. | 末迦梨瞿舍利子  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 末迦梨瞿舍利子:外道六師之一,認為人的際遇,不是由自己的意志、行為造成的,一切隨命運擺布,努力是徒然的。無論愚智,都要輪迴受諸苦樂,直到八萬四千大劫後,就自然得到解脫。因此也否定因果論,認為人所作的善事惡事都是徒然。可說是宿命論者。又譯為「末伽梨憍舍利」、「瞿耶樓」。 |
|
2175. | 先闍那毘羅胝子  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 先闍那毘羅胝子:外道六師之一,認為所謂真理只不過是主觀上以為是真的,要不陷於主觀的執著,最穩當的做法是不肯定自己的立場。這一派沒有自己固定的主張,而是仗著語言的技巧去駁倒對手,如同中國的「白馬非馬論」一般。可說是懷疑論、不可知論者。又譯為「刪闍耶毘羅胝子」、「刪闍耶毘羅坻子」、「散闍耶毘羅胝子」、「散若夷毘羅梨沸」、「娑若鞞羅遲子」、「薩若毘耶梨弗」、「先比盧持」。 |
|
2176. | 阿耆多翅舍欽婆羅  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 阿耆多翅舍欽婆羅:外道六師之一,認為人是由地、水、火、風四大元素造成,死後還歸地、水、火、風,全部敗壞,一了百了,沒有來生。作善作惡都沒有報應,所以不須布施乃至祭祀,只管追求快樂,而否定道德。可說是順世派、唯物快樂主義者。又譯為「阿浮陀翅舍金披羅」、「阿夷耑」。 |
|
2177. | 迦羅拘陀迦栴延  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 迦羅拘陀迦栴延:外道六師之一,認為眾生的存在有七種成分是真實的:地、水、火、風、苦、樂、命。這七種成分不必靠任何條件產生,而能安住不變。因此,縱使用刀砍頭,也不會死,因為刀只是在七法之中穿過罷了。因此也沒有揮刀的人,也沒有被砍的人,否定善惡觀念、道德觀念。可說是無因論的實有論者。又譯為「伽拘羅迦氈延」、「婆浮陀伽旃那」、「波休迦栴」。 |
|
2178. | 尼揵陀若提子  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 尼揵陀若提子:外道六師之一,耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」、「尼乾陀若提子」、「尼乾子」。 |
|
2179. | 斷見  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 斷見:斷滅的見解。例如認為「人死後塵歸塵、土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」、「無見」。 |
|
2180. | 常見  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 常見:認為身心乃至世界常住不變的見解。例如認為有「真我」或「造物主」永恆不變的見解。又稱為「有見」。 |
|
2181. | 愛斷  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 愛斷:斷除愛欲。 |
|
2182. | 異見、異忍、異求、異欲  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 異見、異忍、異求、異欲:異於正法的見解、信仰、希求、喜好。 |
|
2183. | 慧眼  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 慧眼:智慧。智慧能洞察事物,因此稱慧眼。 |
|
2184. | 慢無間等  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 慢無間等:洞察而完全地破除我慢。又譯為「正慢無間等」、「正無間等」。 |
|
2185. | 與陰相續  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 與陰相續:疑為「異陰相續」或「餘陰相續」的抄寫訛誤。 |
|
2186. | 有結  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 有結:後有(輪迴、不得解脫)的束縛。 |
|
2187. | 具足戒  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇五) | 具足戒:完整出家戒律。 |
|
2188. | 阿[少/兔]羅度  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 阿[少/兔]羅度:又譯為「阿那律」,比丘名,以「天眼第一」聞名。 |
|
2189. | 如來死後為有  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 如來死後為有:如來死後常存。 |
|
2190. | 無記  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 無記:不加以討論或回答。 |
|
2191. | 如來死後為無  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 如來死後為無:如來死後就沒了。 |
|
2192. | 如來死後有無耶?非有非無耶  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 如來死後有無耶?非有非無耶:如來死後既存在又不存在嗎?既不存在又不是不存在嗎? |
|
2193. | 墮呵責處  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 墮呵責處:被他人呵罵責難。 |
|
2194. | 焰摩迦契經  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 焰摩迦契經:關於焰摩迦比丘的經典,即本卷第104經。 |
|
2195. | 越次  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 越次:不按正規次序。 |
|
2196. | 等說  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇六) | 等說:正確的說法。 |
|
2197. | 婆祇  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇七) | 婆祇:古代印度十六大國之一,位在恆河北岸,摩竭提國的北方,首都是毘舍離。又譯為「跋祇」。 |
|
2198. | 宗重  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇七) | 宗重:尊崇敬重。 |
|
2199. | 甘露法  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇七) | 甘露法:用甘露(不死藥)譬喻佛所教授的解脫法門;又作甘露法門、甘露門。 |
|
2200. | 顧念  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇七) | 顧念:愛顧、眷念。 |
|
2201. | 已超、已度  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇七) | 已超、已度:已經超越。 |
|
2202. | 釋氏天現  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 釋氏天現:又名「天臂城」,位於迦毘羅衛國附近。 |
|
2203. | 善受、善持、善觀、善入  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 善受、善持、善觀、善入:善能納受、保持、觀照、體悟。 |
|
2204. | 墮負處  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 墮負處:被人問倒,落入敗方。 |
|
2205. | 閻浮提  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
2206. | 利根  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 利根:銳利的根器;悟性高。 |
|
2207. | 福利  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 福利:好處。 |
|
2208. | 現法樂住  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 現法樂住:當生保持著安樂、幸福。另譯作「見法樂住」。 |
|
2209. | 現法苦住  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 現法苦住:當生保持在痛苦中。 |
|
2210. | 熱惱  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 熱惱:逼於劇苦,而身熱心惱。 |
|
2211. | 平等盡苦  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 平等盡苦:徹底地斷盡所有的苦。 |
|
2212. | 究竟苦邊  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇八) | 究竟苦邊:到達苦的盡頭。 |
|
2213. | 由旬  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
2214. | 渧  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 渧:「滴」的古代俗寫。 |
|
2215. | 見諦者  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 見諦者:初果以上的聖者。「諦」指真實不虛的道理,「見諦」即證悟真理。 |
|
2216. | 身見  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 身見:執著於五陰有「我」的見解。 |
|
2217. | 說奇特矜舉  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 說奇特矜舉:說一些邪見奇特之事,自己吹捧自己。 |
|
2218. | 一切入處正受  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 一切入處正受:觀地、水、火、風、青、黃、赤、白、空、識等十法,使其一一周遍於一切處的入定修法,也作「十遍處」,「十一切處」。「正受」字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。 |
|
2219. | 行即是我,我即是行  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 行即是我,我即是行:此處疑為「白即是我,我即是白」的訛誤。 |
|
2220. | 見受即是我,於色中住,入於色,周遍其四體  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 見受即是我,於色中住,入於色,周遍其四體:思量認為感受是「我」,在物質(身體)中停留,滲透於物質(身體)中,遍布於四肢。 |
|
2221. | 四真諦  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 四真諦:即「四聖諦」,苦、集、滅、道。 |
|
2222. | 善繫心住  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 善繫心住:好好的讓心念安住。 |
|
2223. | 猗息  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 猗息:輕鬆安穩,又譯為「輕安」。「猗」是輕鬆美好的意思,讀音同「依」;「息」是休息、停止的意思。 |
|
2224. | 道品  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 道品:即「三十七道品」,三十七類通往涅槃的方法。 |
|
2225. | 消煬  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一〇九) | 消煬:消失熔化。 |
|
2226. | 尼揵子  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 尼揵子:「尼揵」外道的門徒。「尼揵」特點為修裸形塗灰等苦行,教主是本卷先前提到的「尼揵陀若提子」。「揵」也作「犍」。 |
|
2227. | 聰明慢  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 聰明慢:因為聰明而傲慢自大。 |
|
2228. | 阿濕波誓  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 阿濕波誓:比丘名,佛陀稱讚他「威容端正,行步庠序」第一,為佛陀最早度化的五比丘之一。又譯為「阿攝貝」、「馬勝」、「馬師」。 |
|
2229. | 火種居士  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 火種居士:事火婆羅門的通稱,即以火供祭祀火天的外道弟子。 |
|
2230. | 方便  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 方便:努力;採用方法以達成目標。 |
|
2231. | 進却迴轉  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 進却迴轉:形容議論時,雙方唇槍舌箭,你來我往的情況。 |
|
2232. | 刈拔茇草  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 刈拔茇草:拔除割去草和草根。「刈」指「割草」,「茇」指「草根」。 |
|
2233. | 沽酒  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 沽酒:賣酒。 |
|
2234. | 天住  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 天住:在白天安住;入禪定。 |
|
2235. | 經行  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 經行:在一定的路徑上專心地往返步行,是一種能調劑身心、減少昏沉的修行方法。 |
|
2236. | 異忍  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 異忍:不同信仰的人。 |
|
2237. | 且立汝論本,用引眾人為  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 且立汝論本,用引眾人為:且先立定你論說的根本,何必引用眾人的說法呢? |
|
2238. | 擯  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 擯:排除、拋棄。 |
|
2239. | 金剛力士  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 金剛力士:護持佛法的大力天神。相當的南傳經文作「金剛手夜叉」,相當的《增壹阿含經》作「密跡金剛力士」。 |
|
2240. | 金剛杵  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 金剛杵:一種兵器。在佛教作法器使用,象徵智慧如金剛般堅硬,能斷一切煩惱。 |
|
2241. | 身嬰眾苦  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 身嬰眾苦:身體被許多苦所纏絆。「嬰」是纏、絆的意思。 |
|
2242. | 芭蕉樹  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 芭蕉樹:芭蕉是多年生的大型草本植物,樹幹是由樹葉的葉柄延展變形、互相緊密包圍,形成外表像莖的形狀。如果將莖從外向內,層層剝開,最後只是空的,不像一般樹幹有實心可當木材。經中以此樹比喻無堅無實。 |
|
2243. | 傭直  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 傭直:平而直。「傭」是平、直的意思。 |
|
2244. | 剽剝  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 剽剝:刺開割裂。「剽」是以石頭或其他利器刺入。 |
|
2245. | 先所誇說能伏彼相,今盡自取  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 先所誇說能伏彼相,今盡自取:(薩遮尼犍子)先前所自誇說能降伏他(佛陀)而造成的樣子(額津腋汗、毛孔水流),現在通通都發生在自己身上了、咎由自取。 |
|
2246. | 被欝多羅僧  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 被欝多羅僧:披著上衣。「欝多羅僧」是袈裟名,三衣之一,意思是「上衣」,作法事入眾時所披的。「欝」是「鬱」在古代的俗字。 |
|
2247. | 斗斛  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 斗斛:十斗為一升,十升為一斛。「斗斛」是計算容積的量器。 |
|
2248. | 麁疏物  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 麁疏物:粗劣的東西。「麁」是「粗」的異體字。 |
|
2249. | 審諦  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 審諦:仔細考察。 |
|
2250. | 見跡  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 見跡:見道跡;見道。 |
|
2251. | 支提  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 支提:一種塔狀的建築。義譯為「靈廟」。 |
|
2252. | 釜  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 釜:鍋。 |
|
2253. | 闈陀經典  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 闈陀經典:婆羅門教所傳的經典,又譯為「吠陀」。 |
|
2254. | 婆毘諦  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 婆毘諦:婆羅門教闈陀經典中所講的真理。 |
|
2255. | 十方  (2024年12月24日 20:19:01) | ||
雜阿含經卷第五 | (一一〇) | 十方:東、西、南、北、東南、西南、東北、西北、上、下。 |
|
2256. | 第一沙門  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 第一沙門:證初果的修行人。 |
|
2257. | 異道一切空無沙門、梵志  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 異道一切空無沙門、梵志:異於這樣的修行正道,就沒有真正清淨的修行人。相當的南傳經文作「其它議論者空無另外的沙門」。 |
|
2258. | 師子吼  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 師子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
2259. | 為一究竟,為眾多究竟耶  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 為一究竟,為眾多究竟耶:只有一個至高無上的境界,還是有很多個至高無上的境界呢? |
|
2260. | 諍  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 諍:諍論;為了主張自己的看法而與人爭執。 |
|
2261. | 有見  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 有見:認為身心乃至世界常住不變。例如認為有「真我」或「造物主」永恆不變的見解。又稱為「常見」。 |
|
2262. | 無見  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 無見:認為身心乃至世界斷滅不存在。例如認為「人死後塵歸塵、土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」、「斷見」。 |
|
2263. | 苦邊  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 苦邊:苦的盡頭。 |
|
2264. | 施設斷受,然不施設斷一切受  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 施設斷受,然不施設斷一切受:主張斷除執著,然而不主張斷除一切執著。「施設」指安立、描述。 |
|
2265. | 欲受  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 欲受:即「欲取」,執著欲貪。「欲取、見取、戒取、我取」合稱為「四取」,可代表一切的執著、煩惱。 |
|
2266. | 戒受  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 戒受:即「戒取」,執著於無益解脫的禁戒、禁忌。又譯為「戒禁取」。 |
|
2267. | 見受  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 見受:即「見取」,執著邪見(不合乎正法的外道見解)。 |
|
2268. | 我受  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 我受:即「我取」,執著認為「有我」。又譯為「我語取」。 |
|
2269. | 明行成為  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 明行成為:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。又譯為「明行足」。 |
|
2270. | 道法御  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 道法御:能調御一切可以度的人,讓他們修行。又譯為「調御丈夫」。 |
|
2271. | 眾祐  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 眾祐:具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 |
|
2272. | 實意  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 實意:優婆塞名,居住於王舍城,沉默寡言,名聲遠播。又譯為「散陀那」。 |
|
2273. | 嘿然  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 嘿然:不作聲。又作「默然」。 |
|
2274. | 宗重  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 宗重:尊崇敬重。 |
|
2275. | 初不  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 初不:從來不。「初」指從來、始終,這種用法用於否定句。 |
|
2276. | 沙門瞿曇空慧解脫  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 沙門瞿曇空慧解脫:姓瞿曇的修行人真的得到空慧、解脫了嗎?相當的《長阿含經》經文作「何由得知沙門有大智慧?」相當的《尼拘陀梵志經》經文作「沙門瞿曇處於空舍,慧何能轉?」,相當的南傳經文作「沙門瞿曇的慧已被空屋破壞」。 |
|
2277. | 儻  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 儻:如果、倘若。同「倘」。 |
|
2278. | 淨天耳  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 淨天耳:即「天耳通」,能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳」、「天耳智通」、「天耳智」。 |
|
2279. | 不了憎惡行  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不了憎惡行:極端的苦行。「不了」是不停的意思,「憎惡行」是厭離的行為,指苦行。在本經又作「不了可憎行」,相當的南傳經文作「增上厭離行」或「苦行與厭離」。 |
|
2280. | 櫆  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 櫆:湯匙。同「魁」。 |
|
2281. | 不食刀杖劫抄之食  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不食刀杖劫抄之食:不吃以刀棍掠取來的食物。相當的《長阿含經》經文作「不受兩刀中間食」,相當的南傳經文作「不從棒杖中間食」。 |
|
2282. | 不自往  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不自往:不在沒受邀請下自己前往受食物供養。 |
|
2283. | 不遣信  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不遣信:不接受傳話人邀請的食物供養。 |
|
2284. | 不求來尊  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不求來尊:受邀請卻不來。 |
|
2285. | 不善尊  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不善尊:不接受「善哉!尊者」這樣邀請的食物供養。 |
|
2286. | 不住尊  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不住尊:受邀請卻不停下來。 |
|
2287. | 若有二人食,不在中食  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 若有二人食,不在中食:如果有兩人在一起吃東西,就不跟他們一起吃。 |
|
2288. | 不懷妊家食  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不懷妊家食:不向孕婦或孕婦家乞食。 |
|
2289. | 不畜狗家食  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 不畜狗家食:不向有養狗的人家乞食。 |
|
2290. | 菜茹  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 菜茹:蔬菜。「茹」為蔬菜的總稱。 |
|
2291. | 稗子  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 稗子:雜草的種子,顆粒甚小,常雜在米中。「稗」即雜草。 |
|
2292. | 𣘤米  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 𣘤米:去殼後的穄子。「穄子」禾本科稷屬的一年生草本作物,外觀似黍子但不粘。 |
|
2293. | 雜䵃  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 雜䵃:雜糧的皮殼﹑碎屑。?? |
|
2294. | 頭頭邏食  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 頭頭邏食:細小的食物。「頭頭邏」是種可織細布的種子。?? |
|
2295. | 麤食  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 麤食:粗糙的食物。又譯為「麤疏食」。 |
|
2296. | 持連合衣  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 持連合衣:穿(與)麻混織的(布做成的)衣服。「持」即「穿著」。 |
|
2297. | 頭舍衣  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 頭舍衣:白布衣。 |
|
2298. | 住立斷坐  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 住立斷坐:站著絕不坐下。 |
|
2299. | 晝夜手抒  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 晝夜手抒:日夜都以手觸水,以奉事水。 |
|
2300. | 竟昔然之  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 竟昔然之:整夜燃燒著火,以奉事火。「昔」即夜晚,通「夕」。 |
|
2301. | 尊祐大德  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 尊祐大德:造物主。 |
|
2302. | 為無量穢所污  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 為無量穢所污:被無數的缺失所污染。相當的南傳經文作「有許多種隨雜染」。 |
|
2303. | 清苦行苦行  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 清苦行苦行:清寒貧苦而修行苦行(的人或行為)。相當的《長阿含經》經文作「彼苦行者」,相當的南傳經文作「苦行者受持苦行」。 |
|
2304. | 惡欲、念欲  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 惡欲、念欲:嚴重貪欲、惦記貪欲。 |
|
2305. | 根種子、樹種子、果種子、節種子、子種子  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 根種子、樹種子、果種子、節種子、子種子:植物可繁殖的不同部位,例如塊根(如蘿蔔)、插枝(如葡萄)、果實裡的種子、一整節(如甘蔗)、自行落下就會繁殖的部位(如落地生根)。按:這是指苦行者為了毀謗,說其他修行人貪吃,連植物可以繁殖的部分都吃得精光,讓作物無法再度繁殖。又作「根種子、莖種子、節種子、自落種子、實種子」。 |
|
2306. | 有愁癡恐怖、恐懼密行、疑恐失名、增伺放逸  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 有愁癡恐怖、恐懼密行、疑恐失名、增伺放逸:基於憂愁的愚癡心,害怕嚴密地持戒,但又疑懼自己會失去名聲,因而強化欲貪而放縱自己(以各種手段博取名聲)。對應經典沒有直接對應的經文。 |
|
2307. | 得皮、得節  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 得皮、得節:修得表面的皮毛,或是修得核心的精髓。 |
|
2308. | 貪師故說法  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 貪師故說法:好為人師所以說法;貪求當師父(的好處)而說法。 |
|
2309. | 神足  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇四)中阿含因品優曇婆邏經第八(第二小土城誦) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
2310. | 成就觀行於空靜處  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇五)中阿含因品願經第九(第二小土城誦) | 成就觀行於空靜處:在空閑寂靜的地方達成觀慧、得到洞見。相當的南傳經文作「具備觀住於空屋」。 |
|
2311. | 三結  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇五)中阿含因品願經第九(第二小土城誦) | 三結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)。斷除三結,即為初果聖者。 |
|
2312. | 五下分結  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇五)中阿含因品願經第九(第二小土城誦) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
2313. | 他心智  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇五)中阿含因品願經第九(第二小土城誦) | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
2314. | 一、別、若干  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇六)中阿含因品想經第十(第二小土城誦) | 一、別、若干:此段指把意識的不同層次當作是我。 |
|
2315. | 見、聞、識、知  (2024年12月24日 20:17:49) | ||
中阿含經卷第二十六 | (一〇六)中阿含因品想經第十(第二小土城誦) | 見、聞、識、知:即「見、聞、覺、知」;眼識的功用是「見」,耳識的功用是「聞」,鼻舌身三識的功用為「覺」,意識的功用為「知」。此段指把六識當中不同個當作是我,如眼識是我、耳識是我、鼻舌身識是我、意識是我。 |
|
2316. | 一日誦  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 一日誦:指結集經典時,一日誦出的經典份量(約八千字)。後世演變為一日課誦經典的份量。 |
|
2317. | 五品半合有六十四經  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 五品半合有六十四經:指初誦的五品:七法品、業相應品、舍梨子相應品、未曾有法品、習相應品,因王相應品有七經在初誦,另有七經是在小土城頌王相應品內,所以稱半品。從七法品善法經到王相應品天使經共64部經,涵蓋於卷一至卷十二。 |
|
2318. | 正經  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 正經:佛陀所說法中簡單散文形式的經文。又譯為「契經」、「貫經」,音譯為「修多羅」。按:這段的正經、歌詠……說義即十二部經,是將佛陀說法依據敘述形式與內容分成十二種類的佛經。「契經」可廣義地指全部的佛經,在這裡則是狹義地指十二部經之一。 |
|
2319. | 歌詠  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 歌詠:本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。音譯為「祇夜」、「祇夜經」。 |
|
2320. | 記說  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 記說:原指佛陀說法中進一步詳細解說教理或以問答方式解說教理的部分,後轉指佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯為「授決」、「授記」、「受記」、「記別」、「受記經」。 |
|
2321. | 偈咃  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 偈咃:這是一種只有韻文的文學形式,例如《法句經》、《長老偈》、《長老尼偈》等。又譯為「偈」、「偈經」,音譯為「伽陀」。 |
|
2322. | 因緣  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 因緣:經典中說明佛陀說法及制定戒律由來的部分。另譯為「天本經」,音譯為「尼陀那」。 |
|
2323. | 撰錄  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 撰錄:佛弟子前世的故事,例如某些人在今世有傑出的表現,而在前世也有英雄式的善行,像這樣將過去、現在以因果業報串連起來的故事。又譯為「譬喻」、「證喻經」,音譯為「阿波陀那」。 |
|
2324. | 本起  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 本起:過去佛的世界所發生的故事或過去轉輪王的故事;過去世所發生的故事,除了「本生」(佛陀在修菩薩行的過去世的故事)和「譬喻」(佛弟子在過去世的故事)以外的。又譯為「本末」、「本事」、「相應經」、「如是語」,音譯為「伊帝目多伽」。 |
|
2325. | 此說  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 此說:佛陀有感而發、不問自說的法。佛陀通常是應別人的請求而說法,未經他人請求而自己說出來的法即為自說經。又譯為「說」、「自說」、「無問自說」、「廣演」、「法句經」,音譯為「優陀那」。 |
|
2326. | 生處  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 生處:佛陀前世的故事,例如《生經》、《六度集經》等。又譯為「生經」、「本緣經」、「本生經」,音譯為「闍多伽」。 |
|
2327. | 廣解  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 廣解:廣說種種甚深的法義,也指大乘經典。又譯為「廣經」、「方等」、「方廣」,音譯為「毘富羅」、「毘佛略」。 |
|
2328. | 未曾有法  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 未曾有法:佛陀所說希有而不可思議的事情,例如《中阿含經》卷八、卷九〈未曾有法品 4〉的經文。又譯為「未曾有」、「未曾有經」,音譯為「阿浮多達摩」。 |
|
2329. | 說義  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 說義:對佛陀所說經典的註釋說明,例如《雜阿含經》卷二十第552經。又譯為「廣普」、「論議」、「大教經」,音譯為「優波提舍」。 |
|
2330. | 彼彼說義  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 彼彼說義:十二部經每一部所說的含義。 |
|
2331. | 下相  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 下相:能沉澱心情的相,例如單一的所緣。又譯為「止相」、「息止相」。 |
|
2332. | 高相  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 高相:能振奮心情的相,例如光明相或能引起喜悅的佛號或佛像。又譯為「舉相」、「精進相」。 |
|
2333. | 捨相  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 捨相:能讓心捨離的相,例如苦的觀想。又譯為「捨離相」。 |
|
2334. | 知節  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 知節:知道節制;知足。相當的南傳經文作「知量」。 |
|
2335. | 正智  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 正智:在這裡特指「正確的見識」。相當的《七知經》經文作「事從約省」,相當的《增壹阿含經》經文作「自籌量[……]知止足」,相當的南傳經文作「知道……領受的量」。 |
|
2336. | 所得  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 所得:對佛法的證量。 |
|
2337. | 剎利  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
2338. | 梵志  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,為古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
2339. | 居士  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 居士:在家的修行人。 |
|
2340. | 沙門  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 沙門:出家的修行人。 |
|
2341. | 數往見比丘  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 數往見比丘:時常前往會見比丘。 |
|
2342. | 向法次法  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (一)中阿含七法品善法經第一 | 向法次法:依著一個修行「法」、下一個修行法(「次法」)的實踐方「向」順序修行。又譯為「法次法向」、「如說修行」。 |
|
2343. | 晝度樹  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (二)中阿含七法品晝度樹經第二(初一日誦) | 晝度樹:刺桐樹,為豆科刺桐屬的落葉大喬木。在這裡特指三十三天一株知名的樹,義譯為「香遍樹」。 |
|
2344. | 生如鳥喙  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (二)中阿含七法品晝度樹經第二(初一日誦) | 生如鳥喙:另譯作「雹節」,即晝度樹的花苞初綻,狀如鳥的尖嘴。 |
|
2345. | 由延  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (二)中阿含七法品晝度樹經第二(初一日誦) | 由延:長度單位,帝王一天行軍的里程,約七、八公里。另譯作「由旬」。 |
|
2346. | 初禪  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (二)中阿含七法品晝度樹經第二(初一日誦) | 初禪:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情,覺與觀兩者皆有,由捨離而生起喜與樂,而達到的禪定境界。 |
|
2347. | 成就遊  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (二)中阿含七法品晝度樹經第二(初一日誦) | 成就遊:達成並保持著。又譯為「具足住」。 |
|
2348. | 定生喜樂  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (二)中阿含七法品晝度樹經第二(初一日誦) | 定生喜樂:依定而生起喜與樂,指第二禪的境界。 |
|
2349. | 知如真  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (二)中阿含七法品晝度樹經第二(初一日誦) | 知如真:如其原貌地了知;契合真理地了知。又譯為「如實知」。 |
|
2350. | 易不難得  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 易不難得:容易、不難得到。 |
|
2351. | 鉾  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 鉾:「矛」的異體字。讀音同「矛」。 |
|
2352. | 泥塗堊灑  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 泥塗堊灑:塗上白泥以讓表面更加堅固。「堊」是白色的土,讀音同「餓」。 |
|
2353. | 秥  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 秥:穀類的總稱。讀音同「年」。 |
|
2354. | 脯  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 脯:乾肉。 |
|
2355. | 逮  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 逮:達到。 |
|
2356. | 四增上心  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 四增上心:四種提升的心境,指四禪。又譯為「四種增上心法」、「四增心法」。相當的南傳經文作「增上心與在當生中為樂住處之四種禪」。 |
|
2357. | 染污  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 染污:煩惱之別稱。又作雜染、染。 |
|
2358. | 慚  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 慚:羞恥於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「慚」較重著在自己反省而羞恥,例如「自慚形穢」。) |
|
2359. | 惡不善法  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 惡不善法:惡的、不善的事情。 |
|
2360. | 造生死本  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 造生死本:造成生死輪迴的根本原因。 |
|
2361. | 愧  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 愧:愧疚於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「愧」較重著在面對他人而愧怖,例如「愧對父母」。) |
|
2362. | 恒自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 恒自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便:時時作意,專一而堅持地以各種方法修行善因。 |
|
2363. | 初善、中善、竟亦善  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 初善、中善、竟亦善:開頭、中間、結尾都是善的。 |
|
2364. | 有義有文  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 有義有文:有正確的意義、有正確的詞句。 |
|
2365. | 翫習  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 翫習:反覆研習。「翫」讀音同「萬」,研習。 |
|
2366. | 意所惟觀  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 意所惟觀:心作深度思惟。 |
|
2367. | 觀興衰法  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 觀興衰法:又譯為「觀察生滅」、「觀法生滅」。 |
|
2368. | 身覺樂  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 身覺樂:身體感覺到離欲而生的快樂。 |
|
2369. | 塹  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (三)中阿含七法品城喻經第三(初一日誦) | 塹:深坑、護城河。讀音同「欠」。 |
|
2370. | 諦聽  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 諦聽:仔細地聽。 |
|
2371. | 出水還沒  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 出水還沒:浮出水面後又下沈。 |
|
2372. | 出水而住  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 出水而住:浮出水面後能保持住。 |
|
2373. | 住已而觀  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 住已而觀:保持住後能觀察周遭。 |
|
2374. | 觀已而渡  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 觀已而渡:觀察周遭後能渡河。 |
|
2375. | 住岸人  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 住岸人:停駐在岸上,不會再回到水中。 |
|
2376. | 身見、戒取、疑  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 身見、戒取、疑:生死流轉的三種關鍵束縛,即「身見(另譯作『薩迦耶見、有身見、身見、我見、身邪結』,執著『永恆、不變、獨存、自在、能主宰』的『真我』)、戒禁取(另譯作『戒盜結』,誓守禁戒與禁忌)、疑(疑結,對正法的疑惑)」。 |
|
2377. | 一往來  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 一往來:即斯陀含果。斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
2378. | 五下分結  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
2379. | 不退法  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (四)中阿含七法品水喻經第四(初一日誦) | 不退法:即阿那含果。斷五下分結(身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
2380. | 拘薩羅  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
2381. | 翼從  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 翼從:隨從。 |
|
2382. | 大木積  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 大木積:(燃燒的)大木堆。 |
|
2383. | 洞燃  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 洞燃:火熊熊燃燒貌。 |
|
2384. | 尼師檀  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 尼師檀:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
2385. | 工師女  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 工師女:工匠的女兒。 |
|
2386. | 華鬘  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 華鬘:以花結串而成的飾品。 |
|
2387. | 瓔珞  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 瓔珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
2388. | 觀自義、觀彼義、觀兩義  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 觀自義、觀彼義、觀兩義:衡量兩者對自己或他人的利益。 |
|
2389. | 不虛不空  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 不虛不空:努力修行,沒有虛度光陰浪費時間。 |
|
2390. | 信施  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
2391. | 𨄔  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 𨄔:音ㄕㄨㄢˋ。足腫;腳後跟(?) |
|
2392. | 髀  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 髀:膝部以上的大腿骨,或指大腿。 |
|
2393. | 鍱  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 鍱:薄鐵皮。讀音同「頁」。 |
|
2394. | 㯓  (2024年12月24日 14:13:41) | ||
中阿含經卷第一 | (五)中阿含七法品木積喻經第五(初一日誦) | 㯓:讀音踏。「榻」的異體字,類似床的坐臥用具。 |
|
2395. | 鴦祇  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 鴦祇:古代印度小國,位於十六大國的鴦伽國與末羅國之間,首都為阿惒那。另譯為「央瞿多羅」。 |
|
2396. | 念身  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 念身:繫念在身體上,覺知當下身體的狀態或本質。又譯為「身至念」。 |
|
2397. | 知上如真  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 知上如真:知道極致之實相。「知如真」即是「如實知」:如其原貌地了知。「上」是「上等」、「無上」之義。相當的南傳經文作「如是如是知道它」。 |
|
2398. | 屈伸低仰  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 屈伸低仰:四肢的彎屈、伸直,彎身、起身。 |
|
2399. | 學一切身息入,學一切身息出  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 學一切身息入,學一切身息出:覺知吸氣對全身的影響,覺知呼氣對全身的影響。「學」即「覺知」,覺察知道,也就是體驗的意思。「一切身」是全身,可解為整個身體,也有解為呼吸的整個過程。 |
|
2400. | 學止身行息入,學止口行息出  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 學止身行息入,學止口行息出:覺知吸氣時全身的活動平息,覺知呼氣時全身的活動平息,例如全身或呼吸達到平靜、輕鬆。「身行」是身體的活動,包含呼吸。「口行息出」可能指「氣息由口而出」(觀呼吸的修法,現在多是教授呼吸時鼻吸鼻呼,而古代也有教授鼻吸口呼的方法),也可能解為(呼氣時進一步)平息了語業、調伏尋與伺。 |
|
2401. | 離生喜樂  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 離生喜樂:由捨離而生起喜與樂,指初禪的境界。按:《中阿含經》將初禪至四禪的層次列於身念處的段落,相當的《增壹阿含經》經文及南傳經文,則都將初禪至四禪的層次列於法念處的段落。 |
|
2402. | 工浴人  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 工浴人:洗浴師傅。 |
|
2403. | 澡豆  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 澡豆:洗滌身體、衣服等污穢所用的豆粉。 |
|
2404. | 定生喜樂  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 定生喜樂:依定而生起喜與樂,指第二禪的境界。 |
|
2405. | 無喜生樂  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 無喜生樂:停止了喜,但還保有樂,指第三禪的境界。 |
|
2406. | 以清淨心意解遍滿成就遊  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 以清淨心意解遍滿成就遊:達成並保持著以清淨的心全心投入而遍滿一切的境界,指第四禪的境界。「成就遊」指達成並保持著,「意解」在這裡可能同「勝解」,可指全心投入。相當的南傳經文作「進入後住於(由捨而念遍淨的)第四禪」。 |
|
2407. | 如前後亦然,如後前亦然,如晝夜亦然,如夜晝亦然,如上下亦然,如下上亦然,如是不顛倒,心無有纏,修光明心,心終不為闇之所覆  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 如前後亦然,如後前亦然,如晝夜亦然,如夜晝亦然,如上下亦然,如下上亦然,如是不顛倒,心無有纏,修光明心,心終不為闇之所覆:後如同前,前如同後;夜晚如同白天,白天如同夜晚;下如同上,上如同下。像這樣不錯亂、沒有煩惱纏縛,來修習光明心。按:這是描述念光明心的修法,詳見南傳《相應部尼科耶》〈神足相應51〉第20經解析經。 |
|
2408. | 觀相善受、善持、善意所念。猶如有人,坐觀臥人,臥觀坐人  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 觀相善受、善持、善意所念。猶如有人,坐觀臥人,臥觀坐人:對於所觀的對象,好好地掌握、好好地放在心上、好好地憶念,有如觀察他人般客觀地觀察自己,坐著時觀察躺著的身體,躺著時觀察坐著的身體。這可以解為以智慧觀察行、住、坐、臥,例如改變姿勢時覺知正在改變姿勢,觀察身體從躺著變成坐著時,不論躺或坐都是無常的;或是修空三昧的人,在行、住、坐、臥當中觀察一切都是因緣和合的暫態,所以本質皆空。相當的南傳經文作「以慧善加掌握、善加作意、善加領會、善加洞察前後想」。 |
|
2409. | 如本見息道骸骨  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 如本見息道骸骨:如同之前所見墓地裡的屍體骨駭。「息道」又譯為「息止道」,指墓地。「本見」指「原來所見;之前所見」,因為修不淨觀時,需先到墓地觀看屍體,記住其不淨的模樣,然後回去取相作觀,所以說「本見」。 |
|
2410. | 道品法  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 道品法:能達到解脫的具體修行方法,例如三十七道品:四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八正道。 |
|
2411. | 槁木  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 槁木:乾枯的木頭。「槁」讀音同「稿」。 |
|
2412. | 欲念、恚念、害念  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 欲念、恚念、害念:感官之欲的念頭、生氣的念頭、加害的念頭。按:八正道中的「正志」即不想要有這三種念頭。 |
|
2413. | 離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八一)中阿含長壽王品念身經第十(第二小土城誦) | 離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊:指得初禪至第四禪。其中「離欲、離惡不善之法」是得初禪敘述的一部分。 |
|
2414. | 隨所為時  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八二)中阿含長壽王品支離彌梨經第十一(第二小土城誦) | 隨所為時:隨其需要別人協助之時。 |
|
2415. | 日炙  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八二)中阿含長壽王品支離彌梨經第十一(第二小土城誦) | 日炙:日曬。 |
|
2416. | 當隨本所聞法,隨而受持廣布誦習  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 當隨本所聞法,隨而受持廣布誦習:應該依照原先所聽到的法,跟著領受於心,多修習、誦讀學習。本經和相當的南傳經文中的次第略有相同,本經的次第是先誦讀、才為人說法、才思考,南傳的次第是先思考、才誦讀、才為人說法。 |
|
2417. | 捫摸  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 捫摸:抓取。「捫」讀音同「門」。 |
|
2418. | 後前想  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 後前想:以智慧觀察之前與之後(共通的特質);在來回走動中(保持)正知。這可以解為以智慧觀察行、住、坐、臥,例如改變姿勢時覺知正在改變姿勢,觀察走路時各個腳步都是無常的;或是修空三昧的人,在行、住、坐、臥當中觀察一切都是因緣和合的暫態,所以本質皆空。又譯為「前後想」。 |
|
2419. | 捨經行道,至經行道頭  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 捨經行道,至經行道頭:離開在經行的道路,回到道路的起點(屋外)。(註:道頭應該是指路口、路邊,可能不是指起頭吧? ywliu) |
|
2420. | 心作明想  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 心作明想:做光明的觀想。 |
|
2421. | 常欲起想  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 常欲起想:心中保持著醒起來的想法,不貪睡。 |
|
2422. | 不可與會  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 不可與會:不可參與、相會。「與會」是「與之會面」之義。相當的《離睡經》作「不近一切法」。 |
|
2423. | 調  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 調:掉舉;心浮動不安。這句是說想用說法去壓過別人的時候,就會陷入掉舉。 |
|
2424. | 高大意  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 高大意:高傲。 |
|
2425. | 下意說法,捨力、滅力、破壞於力,當以不強  (2024年12月24日 13:00:40) | ||
中阿含經卷第二十 | (八三)中阿含長壽王品長老上尊睡眠經第十二(第二小土城誦) | 下意說法,捨力、滅力、破壞於力,當以不強:謙虛地說法,捨去、滅去、破壞掉說法時我慢心升起的勢力,不要用強迫性的心態說法。 |
|
2426. | 自行世事  (2024年12月23日 21:47:38) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五七) | 自行世事:疑為「自行施事」的訛誤,即自己作布施的事。相當的南傳經文作「隨念自己的施捨」。 |
|
2427. | 不放逸  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (一) | 不放逸:不怠惰。 |
|
2428. | 四意斷  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (一) | 四意斷:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。又譯為「四正勤」、「四正斷」。 |
|
2429. | 轉輪王  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (二) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
2430. | 五威容  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 五威容:又作五儀飾、五儀式、五飾,國王的五種裝飾:蓋、天冠、劍、履屣及金拂。 |
|
2431. | 裸跣  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 裸跣:赤腳,表示窮困地方或未開化地方的人。「跣」讀作「顯」,赤腳。 |
|
2432. | 諸根錯亂  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 諸根錯亂:感官有殘缺。 |
|
2433. | 大家  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 大家:世家望族,此處指奴婢所事奉的主人家。 |
|
2434. | 䐗  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 䐗:同「豬」。 |
|
2435. | 身、口、意所作行而不平等  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 身、口、意所作行而不平等:無法作到一視同仁的平等佈施。?? |
|
2436. | 所求不逆人  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 所求不逆人:「不逆人所求」的倒裝,指不違逆來乞求的人。 |
|
2437. | 適  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 適:到;去。 |
|
2438. | 詈  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (五) | 詈:責罵。讀音同「厲」。 |
|
2439. | 以口嗚如來足上  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (六) | 以口嗚如來足上:以嘴親吻佛陀的腳,以示最高的敬意。 |
|
2440. | 咄嗟  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (六) | 咄嗟:嘆息。讀音同「墮借」。 |
|
2441. | 今為死使逼  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (六) | 今為死使逼:現在被死亡所逼迫。 |
|
2442. | 三佛  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (六) | 三佛:「三佛陀」的簡寫,為音譯,即「阿耨多羅三藐三菩提」的「三菩提」,義譯為正覺者。 |
|
2443. | 受上四法  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (六) | 受上四法:此指若對戒、定、慧、解脫不覺知的話,就會流轉生死,不停的受到上一段中提到的老、病、死、愛別離這四種苦。 |
|
2444. | 疋  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (七) | 疋:數量的單位,同「匹」。讀音同「痞」。 |
|
2445. | 羅閱城  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 羅閱城:「王舍城」的音譯,中印度摩羯陀國的首都。 |
|
2446. | 夏坐  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
2447. | 迦蘭陀竹園  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 迦蘭陀竹園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「竹林加蘭哆園」、「竹林精舍」。 |
|
2448. | 躬襞  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 躬襞:親自動手摺衣,「襞」讀作「必」,動手摺衣的意思。 |
|
2449. | 僧迦利  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 僧迦利:大衣,是出家人的三衣中最大的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
2450. | 脇  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 脇:胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
2451. | 繫意在明  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 繫意在明:「計意在明」可能相當於《雜阿含經》的「繫念明相」或「繫念明想」:做光明的觀想,譬如觀心中有月輪([獅子吼站阿含經簡註])。另作「繫想在明」,相當的南傳經文作「正念正知」。(←抄字典的??) |
|
2452. | 四辯才  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 四辯才:善於說法的四種才智,包含義辯(分別義理)、法辯(明白諸法)、辭辯(通達方言)、應辯(不畏懼說法)。又譯為「四辯」。 |
|
2453. | 四等心  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 四等心:慈、悲、喜、護(捨)四無量心。 |
|
2454. | 乃至不滅度  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 乃至不滅度:在這期間是有能力不滅度的。(而不是永遠不滅度) |
|
2455. | 師子奮迅三昧  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 師子奮迅三昧:如獅子振奮猛撲的迅捷,比喻能自在快速地入定、出定、切換定境的定力。 |
|
2456. | 沙彌  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 沙彌:受十戒而未受具足戒的男子。 |
|
2457. | 均頭  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 均頭:沙彌名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「周那」、「摩訶周那」。 |
|
2458. | 舍利弗比丘用戒身般涅槃乎  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 舍利弗比丘用戒身般涅槃乎:舍利弗比丘證得的解脫戒消失了嗎?其中「戒身」為五分法身(佛及阿羅漢所具備的五種功德、悟境)之一,諸佛及阿羅漢證得的真理皆相同、皆不會敗壞,自然不會隨著個人滅度而消失。 |
|
2459. | 露地  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
2460. | 四衢道  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 四衢道:十字路口。「衢」讀音同「渠」。 |
|
2461. | 偷婆  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 偷婆:供奉舍利(遺骸)的塔,另譯為鍮婆、塔婆、窣睹波、浮屠。 |
|
2462. | 五使  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 五使:1.五種結使,指五下分結:身見、戒禁取見、疑見、貪、瞋。或 2.五天使:生、老、病、死、罪。?? |
|
2463. | 十力  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 十力:只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
2464. | 四所無畏  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (九) | 四所無畏:佛說法時具有四種無所畏懼的自信,而勇猛安穩:(1)正等覺無畏、(2)漏永盡無畏、(3)說障法無畏、(4)說出道無畏。又譯為「四無畏」。 |
|
2465. | 婆迦梨  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (一〇) | 婆迦梨:比丘名,佛陀稱讚他「得信解脫,意無猶豫」第一。又譯作「婆迦利」、「跋迦利」、「跋迦梨」、「薄迦梨」。 |
|
2466. | 普集講堂  (2024年12月22日 18:02:44) | ||
增壹阿含經四意斷品第二十六 | (一〇) | 普集講堂:大眾集會用的講堂。又譯為「普會講堂」。 |
|
2467. | 平等捨住  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六〇) | 平等捨住:平等地捨去貪著,並穩固在此狀態。其中「住」是「穩固」的意思。 |
|
2468. | 正念、正智  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六〇) | 正念、正智:清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。其中「正念」是「八正道」之一,「正智」又譯為「正知」,在這裡即「解脫知見」。 |
|
2469. | 前際俱見  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六〇) | 前際俱見:對過去世的種種看法。例如「我過去世存在嗎?我過去世不存在嗎?我過去世是什麼呢?我過去世的情形如何呢?」其中「前際」是「過去世」的意思,「前際、中際、後際」即「過去世、現在世、未來世」。 |
|
2470. | 封著  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六〇) | 封著:黏著、執著。 |
|
2471. | 有餘  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 有餘:還有餘留的。這裡特指還有餘留的執著。 |
|
2472. | 涅槃  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 涅槃:滅除煩惱、生死。 |
|
2473. | 身  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 身:這裡指「種類」。 |
|
2474. | 分別  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 分別:分析;辨別。 |
|
2475. | 忍  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 忍:忍可;接受、安住。 |
|
2476. | 隨信行  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 隨信行:隨著對佛法的清淨信心而修行。是「須陀洹向」的階段。 |
|
2477. | 超昇離生  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 超昇離生:超昇入聖道,朝向出離生(死)的方向。相當的南傳經文作「正性決定」。又譯為「正性離生」。 |
|
2478. | 須陀洹果  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 須陀洹果:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
2479. | 中間不死,必得須陀洹果  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 中間不死,必得須陀洹果:只要在證果前沒有死亡的話,遲早能得到須陀洹果。 |
|
2480. | 增上智慧  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 增上智慧:更高的智慧。 |
|
2481. | 隨法行  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 隨法行:隨著修證佛法而生的智慧修行。是「須陀洹向」的階段。 |
|
2482. | 三結  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 三結:身見、戒取、疑。 |
|
2483. | 斷知  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 斷知:(捨斷而)徹底地了知。 |
|
2484. | 惡道  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 惡道:地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
2485. | 必定正趣三菩提  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 必定正趣三菩提:必定正確地趨向正覺,指初果聖者不會退轉,遲早會證得涅槃。趣通「趨」,指行動歸向。三菩提為音譯,另譯作「三佛」,義譯為「正覺」,指真正的覺悟。 |
|
2486. | 七有天人往生,然後究竟苦邊  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 七有天人往生,然後究竟苦邊:最多於天界與人間往返七次,就能到達苦的盡頭(涅槃)。 |
|
2487. | 不起心漏  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 不起心漏:心中不生起煩惱。 |
|
2488. | 阿羅漢  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 阿羅漢:斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
2489. | 逮得己利  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 逮得己利:達到、獲得佛法對自己的利益。「逮」是「達到」的意思。 |
|
2490. | 有結  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六一) | 有結:後有(輪迴、不得解脫)的束縛。 |
|
2491. | 我見  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六二) | 我見:執著於有「我」的見解。 |
|
2492. | (色)異我  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六二) | (色)異我:色之外有「我」。(而色是由這個「我」所擁有的。) |
|
2493. | (色、我)相在  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六二) | (色、我)相在:「我」是色的一部分,或色是「我」的一部分。 |
|
2494. | 正觀  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六二) | 正觀:正確的觀察、見解(而依之修行)。 |
|
2495. | 計  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六三) | 計:思量分別。 |
|
2496. | 諸根  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六三) | 諸根:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根。 |
|
2497. | 六觸入  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六三) | 六觸入:「六觸入處」的略稱。「六觸入處」指由「六觸」進入身心的管道,常特指六觸使人心意動搖、產生貪愛的過程、時空、或情境。六觸是「眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸」,這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,是十二因緣之一。 |
|
2498. | 六觸  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六三) | 六觸:眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,進而能生起其它心理運作,是十二因緣之一。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
2499. | 意界、法界、無明界  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六三) | 意界、法界、無明界:六根的意根這一類(意界)、六境的法境這一類(法界)、無明這一類。(在卷八會解說,有意根、法界,就有意識,這三者和合生觸。這時如果是在無明的狀況下,就是無明觸。) |
|
2500. | 厭離  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六三) | 厭離:捨棄。 |
|
2501. | 集起  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六三) | 集起:因緣(條件)聚集而生起。相當的南傳經文作「生起」。 |
|
2502. | 鹿子母講堂  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六四) | 鹿子母講堂:即「鹿母講堂」,佛陀的道場之一,是由鹿母出資設立的大講堂,在舍衛城。 |
|
2503. | 優陀那偈  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六四) | 優陀那偈:佛陀不問自說的感性語。 |
|
2504. | 非當有  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六四) | 非當有:不是應當要有的;不是永存的。 |
|
2505. | 比丘解脫此  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六四) | 比丘解脫此:相當的南傳經文作「比丘勝解此」,指比丘徹底瞭解「法無有吾我,亦復無我所;我既非當有,我所何由生?」的意義。 |
|
2506. | 下分結  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六四) | 下分結:即「五下分結」:身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
2507. | 亦非知者,亦非見者  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六四) | 亦非知者,亦非見者:在覺知的這個也不是我、在看到的這個也不是我。按:這是「識陰非我」的舉例,參見卷六第133經將識陰舉例為「見」(眼識的作用)、「聞」(耳識的作用)、「覺」(鼻舌身三識的作用)、「識(知)」(意識的作用),這裡的例子則更精簡為「知、見」。 |
|
2508. | 漏盡  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六四) | 漏盡:斷盡煩惱。 |
|
2509. | 意生縛  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六四) | 意生縛:意識所生的結縛。 |
|
2510. | 方便禪思  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六五) | 方便禪思:努力於禪修。 |
|
2511. | 不苦不樂受  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六五) | 不苦不樂受:不是苦、也不是樂的感受。又譯為「捨受」。 |
|
2512. | 純大苦聚  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六五) | 純大苦聚:全都是大苦的積聚。 |
|
2513. | 廣說  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六五) | 廣說:詳細說明。 |
|
2514. | 三事和合生觸  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六八) | 三事和合生觸:感官(根)、外境、識,三者和合而生「觸」。例如眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」。 |
|
2515. | 六入處  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六八) | 六入處:眼、耳、鼻、舌、身、意這六個感官。 |
|
2516. | 三昧  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六八) | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 |
|
2517. | 受與生及樂,亦說六入處,一一十二種,禪定三昧經  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六八) | 受與生及樂,亦說六入處,一一十二種,禪定三昧經:這是將《雜阿含經》第65經至第68經的關鍵字整理出來,以方便記憶的攝頌。 |
|
2518. | 有身  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六九) | 有身:由五陰構成的我。音譯為薩迦耶。舉例而言,執著於「五陰是我」的見解,則稱為身見、有身見、薩迦耶見。 |
|
2519. | 有身集趣道  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六九) | 有身集趣道:趨向「由五陰構成的我的集起」的途徑。 |
|
2520. | 有身集滅道  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六九) | 有身集滅道:滅除「由五陰構成的我的集起」的途徑。 |
|
2521. | 道跡  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六九) | 道跡:途徑。 |
|
2522. | 如「當說」,「有」及「當知」,亦如是說  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (六九) | 如「當說」,「有」及「當知」,亦如是說:把這段經文的「當說」,用「有」及「當知」分別置換,就是另外兩篇經文。 |
|
2523. | 邊  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七〇) | 邊:原意是「盡頭、邊界」,這裡引申為「部分」的意思。 |
|
2524. | 有身集邊  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七〇) | 有身集邊:「由五陰構成的我」集起的部分。 |
|
2525. | 有身滅邊  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七〇) | 有身滅邊:「由五陰構成的我」滅除的部分。 |
|
2526. | 受當來有愛  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七〇) | 受當來有愛:對未來存在的渴愛。其中的「有」即是十二因緣的「有」支,指「生命的存在」。此詞是以「受當來有」形容這種「愛」。 |
|
2527. | 貪、喜俱  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七〇) | 貪、喜俱:伴隨著貪欲、喜愛。 |
|
2528. | 彼彼樂著  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七〇) | 彼彼樂著:到處喜愛、執著。「彼」指「那個、那裡」,「彼彼」引申為「到處」的意思。 |
|
2529. | 無餘斷  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七〇) | 無餘斷:徹底地斷除。又譯為「永斷無餘」。 |
|
2530. | 無間等  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 無間等:洞察。沒有任何間隔、差距地以智慧觀察。又譯作「現觀」。 |
|
2531. | 邊際  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 邊際:盡頭。 |
|
2532. | 梵行  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 梵行:清淨的修行。 |
|
2533. | 純淨上士  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 純淨上士:完全清淨的上等人。 |
|
2534. | 盡諸有漏  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 盡諸有漏:斷盡所有的煩惱。 |
|
2535. | 斷關、度塹,超越境界,脫諸防邏,建聖法幢  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 斷關、度塹,超越境界,脫諸防邏,建聖法幢:突破關口,渡過壕溝,超越疆界,脫離各巡邏者(的巡察範圍),建立聖法的旗幟。按:這是以戰士打勝仗比喻修行人超脫輪迴。 |
|
2536. | 有愛  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 有愛:對存在的渴愛。這裡的「有」即是十二因緣中的「有」支,指「生命的存在」。 |
|
2537. | 斷五枝  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 斷五枝:斷除五蓋(貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑)。 |
|
2538. | 成六枝  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 成六枝:成就對六根的守護;當六根對六境時,不喜不憂而安住於捨,有正念、正知。 |
|
2539. | 守護一  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 守護一:以正念守護心。 |
|
2540. | 依四種  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 依四種:依於四種事;《成實論》表示可解讀四種事為著糞掃衣、常行乞食、依樹下坐、服陳棄藥,也可解讀為熟思而遠離(惡象、惡馬等)、熟思而習近(衣服、飲食等)、熟思而除遣(散亂、疲勞等)、熟思而忍受(寒熱等)。相當的南傳經文解釋為後者。相當的《增壹阿含經》經文解釋作四如意足。 |
|
2541. | 棄捨諸諦  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 棄捨諸諦:捨棄外道以為真實的各種邪見。 |
|
2542. | 離諸求  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 離諸求:遠離種種的希求、執著。 |
|
2543. | 淨諸覺  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 淨諸覺:沒有不善的意向;捨斷欲的意向(欲覺)、惡意的意向(恚覺)、加害的意向(害覺)。 |
|
2544. | 身行息  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 身行息:身體的各種造作都止息,例如第四禪呼吸止息。也有解為身體輕安(平靜、輕鬆)。 |
|
2545. | 純一  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七一) | 純一:沒有雜質;沒有任何缺失。 |
|
2546. | 非有他世死  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七二) | 非有他世死:非「死後有來世」。 |
|
2547. | 非無他世死  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七二) | 非無他世死:非「死後無來世」。 |
|
2548. | 非有無他世死  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七二) | 非有無他世死:非「死後有來世、也無來世」。 |
|
2549. | 非非有無他世死  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七二) | 非非有無他世死:非「死後並非有來世、也並非無來世」。 |
|
2550. | 諸數永滅  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七二) | 諸數永滅:已不在輪迴之數,不再受後有。 |
|
2551. | 取擔  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七三) | 取擔:拿起重擔,這裡用以譬喻四聖諦的「集諦」。 |
|
2552. | 捨擔  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七三) | 捨擔:放下重擔,這裡用以譬喻四聖諦的「滅諦」。 |
|
2553. | 士夫  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七三) | 士夫:人。音譯為「補特伽羅」。 |
|
2554. | 壽命齊限  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七三) | 壽命齊限:壽命的盡頭;壽終。 |
|
2555. | 不復轉還有  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七三) | 不復轉還有:不會再受輪迴。即阿羅漢的「不受後有」。 |
|
2556. | 色縛所縛,內縛所縛  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七四) | 色縛所縛,內縛所縛:被色繫縛所束縛,被內心的繫縛所束縛。 |
|
2557. | 根本  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七四) | 根本:這裡指生死流轉的根源。 |
|
2558. | 津濟  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七四) | 津濟:渡口,意謂由生死此岸渡脫到涅槃彼岸。 |
|
2559. | 如來、應、等正覺  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七五) | 如來、應、等正覺:佛陀。如來、應(供)、等正覺(又譯為「正遍知」)是如來十號的前三個,此處以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
2560. | 無上菩提  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七五) | 無上菩提:即「阿耨多羅三藐三菩提」,無上正等正覺,也就是佛智。 |
|
2561. | 聲聞  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七五) | 聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。 |
|
2562. | 正順  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七五) | 正順:正確的、適合的。 |
|
2563. | 多羅樹  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七七) | 多羅樹:扇椰子,為棕櫚科喬木,此樹的樹幹截斷後即無法再發芽生長。在紙發明前,東南亞國家的人民將佛經刻寫於此樹的葉子保存,稱為貝葉經。又譯為「貝多羅樹」。 |
|
2564. | 滅、息、沒  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七八) | 滅、息、沒:盡滅、寂止、滅沒。是以同義字重複以使語意更加充實的用法。 |
|
2565. | 滅盡向  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (七九) | 滅盡向:即「向滅盡」,朝向滅除煩惱、生死。 |
|
2566. | 聖法印  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 聖法印:正法的印記;證入解脫的印記。如同印章可證實一個人的身分,佛法的印章就是「法印」,可用以證實正法。 |
|
2567. | 見清淨  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 見清淨:正確、清淨的見解。 |
|
2568. | 無相  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 無相:不念一切相(色相、聲相、香相、味相、觸相、法相等)。 |
|
2569. | 無所有  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 無所有:斷除貪瞋癡、沒有任何造作。又譯為「無作」。 |
|
2570. | 離慢  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 離慢:離於我慢;沒有自我中心的傲慢。 |
|
2571. | 知見  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 知見:了知、見解。 |
|
2572. | 無有是處  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 無有是處:沒有這樣的情形。 |
|
2573. | 云何為聖弟子及見清淨  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 云何為聖弟子及見清淨:參考前後文及本經異譯,這裡的「弟子」疑為「法印」的訛誤。 |
|
2574. | 正思惟三昧  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八〇) | 正思惟三昧:意向正確的三昧。 |
|
2575. | 毘耶離  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 毘耶離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘舍離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
2576. | 重閣講堂  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 重閣講堂:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「高樓臺觀」、「大林精舍」。 |
|
2577. | 離車  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 離車:古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
2578. | 知識  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 知識:認識的人;朋友。 |
|
2579. | 阿耆毘  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 阿耆毘:「邪命」的音譯,即以邪法生活。這裡形容以邪法生活的外道。 |
|
2580. | 外道  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 外道:佛教以外的宗教。另譯作「異學」。 |
|
2581. | 富蘭那迦葉  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 富蘭那迦葉:外道六師之一,否認善、惡的業報,認為殺生、偷盜、邪淫、妄語等種種惡事不會有罪報;作種種善事,也不會有好報。可說是無因果、無道德論者。又譯為「不蘭迦葉」。 |
|
2582. | 白衣  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 白衣:在家人。古印度的在家人多穿白色衣服,因此以「白衣」稱之。 |
|
2583. | 汝為審有此  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 汝為審有此:你是真有這樣的論點嗎?審是知道、推究的意思,引申為推究事情是否為真。 |
|
2584. | 順法  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 順法:順著正法。 |
|
2585. | 出意語  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 出意語:虛浮不實的話。 |
|
2586. | 不足  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 不足:不值得。 |
|
2587. | 長養  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 長養:生長、滋養。 |
|
2588. | 一向樂  (2024年12月22日 17:44:48) | ||
雜阿含經卷第三 | (八一) | 一向樂:一直都是安樂的。 |
|
2589. | 見法般涅槃  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六五) | 見法般涅槃:當生證得解脫涅槃。另譯為「現法涅槃」、「現法般涅槃」。 |
|
2590. | 毘婆尸佛  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六六) | 毘婆尸佛:過去七佛中,第一位的佛名。 |
|
2591. | 正思惟  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六六) | 正思惟:正確地思惟;如理地思惟。相當的南傳經文作「如理作意」。 |
|
2592. | 取法味著顧念,緣觸愛所增長  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六六) | 取法味著顧念,緣觸愛所增長:執取,就是貪著滋味而愛顧、眷念,會由於六觸所緣生的愛而增長。 |
|
2593. | 來歎譬  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六六) | 來歎譬:即《雜阿含經》卷十二第288經。 |
|
2594. | 城譬  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六六) | 城譬:即《雜阿含經》卷十二第287經。 |
|
2595. | 尸棄佛、毘濕波浮佛、迦羅迦孫提佛、迦那迦牟尼佛、迦葉佛  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六六) | 尸棄佛、毘濕波浮佛、迦羅迦孫提佛、迦那迦牟尼佛、迦葉佛:過去七佛中,第二至六位的佛名,第七位即是釋迦牟尼佛。 |
|
2596. | 方便  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六七) | 方便:努力;採用方法以達成目標。 |
|
2597. | 如實顯現  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六七) | 如實顯現:契合真理地洞察、了知。 |
|
2598. | 三摩提  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六八) | 三摩提:心專注於一境而不散亂。又譯為三昧,義譯為正定、正受。 |
|
2599. | 繫念  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六八) | 繫念:心念連續不斷地繫於一處。 |
|
2600. | 菩提所  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六九) | 菩提所:成就阿耨多羅三藐三菩提(無上正等正覺)的地方。 |
|
2601. | 不久成佛  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六九) | 不久成佛:即將成佛。 |
|
2602. | 結跏趺坐  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六九) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
2603. | 三昧  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六九) | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 |
|
2604. | 梵志  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三六九) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」。原為古代印度種姓制度中的祭司階級,佛陀則表示婆羅門不應以出生來界定,而要以行為來界定,因此在佛教中指修行人。 |
|
2605. | 欝毘羅  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七〇) | 欝毘羅:摩揭提國的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈爾邦的 Urel 村,義譯為「苦行林」,又譯為「鬱鞞羅」、「優樓頻螺」。 |
|
2606. | 尼連禪河  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七〇) | 尼連禪河:恆河支流。位於中印度摩竭提國伽耶城的東方,相當於今日印度比哈爾邦的帕爾古河。又譯為「尼連然河」。 |
|
2607. | 攝受  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七一) | 攝受:吸取。 |
|
2608. | 頗求那  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七二) | 頗求那:比丘名,在重病臨終時聽佛陀開示,而在命終時證三果,詳見卷三十七第1023經。又譯為「叵求那」、「破群」。 |
|
2609. | 誰食此識  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七二) | 誰食此識:是誰在以這覺知作用來資益身心? |
|
2610. | 嶮  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七三) | 嶮:「險」的異體字。 |
|
2611. | 計無濟理  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七三) | 計無濟理:估計沒有度過的可能。 |
|
2612. | 斷知  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七三) | 斷知:(捨斷而)徹底地了知。 |
|
2613. | 五欲功德  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七三) | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
2614. | 唼  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七三) | 唼:蟲咬東西。讀音同「煞」。 |
|
2615. | 坌  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七三) | 坌:灰塵。讀音同「笨」。 |
|
2616. | 無煙無炎  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七三) | 無煙無炎:沒有煙也沒有明顯的火焰,例如燒紅的炭火,得要有警覺心的人才知道其高熱。 |
|
2617. | 須深經  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七三) | 須深經:即《雜阿含經》卷十四第347經。 |
|
2618. | 塵垢  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七五) | 塵垢:指煩惱。 |
|
2619. | 北西長廣,東西牕牖  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七六) | 北西長廣,東西牕牖:北側和西側較寬廣,東側和西側有窗戶。其中「牕」是「窗」的異體字,「牖」是窗戶,讀音同「有」。相當的南傳經文作「北、東、南有窗」。 |
|
2620. | 非色、無對、不可見  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七七) | 非色、無對、不可見:不是物質、沒有障礙性、看不到。 |
|
2621. | 粧畫於色  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七八) | 粧畫於色:繪畫在物質材料上。這裡的「色」指物質,例如白布、白板、或地面。 |
|
2622. | 波羅㮈  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
2623. | 鹿野苑  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 鹿野苑:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野苑。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。 |
|
2624. | 仙人住處  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 仙人住處:傳說鹿野苑是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人住處鹿野苑」。 |
|
2625. | 五比丘  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 五比丘:佛最早度化的五位比丘,分別是憍陳如(又譯作「拘隣」)、拔提(又譯作「跋提釋迦王」)、摩訶男(又譯作「摩訶男拘隷」)、婆破(又譯作「惒破」)、阿濕波誓(又譯作「馬勝」、「馬師」)。 |
|
2626. | 苦聖諦  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 苦聖諦:聖者所證的苦的真理;生是苦、老是苦、病是苦、死是苦、怨憎會(遇見仇人)是苦、愛別離(和所愛的離別)是苦、所求不得是苦,簡言之五受陰是苦;無常即是苦,會受到逼迫因此是苦。 |
|
2627. | 眼、智、明、覺  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 眼、智、明、覺:形容聖者證果時見到真理。「眼」指看見真理,「智」指體證智慧,「明」指顯明真理,「覺」指覺悟真理,都是從不同角度比喻見到真理。相當的南傳經文作「眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起」。 |
|
2628. | 苦集聖諦  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 苦集聖諦:聖者所證的苦的起因的真理;苦是由於無明(沒有智慧)、貪愛等因緣而來。 |
|
2629. | 苦滅聖諦  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 苦滅聖諦:聖者所證的苦的止息的真理,即煩惱熄滅的涅槃。 |
|
2630. | 苦滅道跡聖諦  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 苦滅道跡聖諦:聖者所證的可以滅苦的解脫之道的真理,即「八正道」。 |
|
2631. | 四聖諦  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 四聖諦:四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。 |
|
2632. | 三轉十二行  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 三轉十二行:佛陀初轉法輪,三次循序地解說四聖諦。另譯為「三轉十二說」。 |
|
2633. | 阿耨多羅三藐三菩提  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,也就是佛陀的智慧。 |
|
2634. | 憍陳如  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 憍陳如:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的,佛陀稱讚他「寬仁博識,善能勸化,將養聖眾,不失威儀」第一。 |
|
2635. | 拘隣  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 拘隣:即「憍陳如」的另譯,同為音譯。 |
|
2636. | 阿若拘隣  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 阿若拘隣:已了知的憍陳如。「阿若」為音譯,義譯為「已了知」。相當的南傳經文作「阿若憍陳如」。 |
|
2637. | 地神  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 地神:行走於地面的神祇。 |
|
2638. | 以義饒益  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 以義饒益:以真義帶來幫助。 |
|
2639. | 增益諸天眾,減損阿修羅眾  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 增益諸天眾,減損阿修羅眾:增加天眾的勢力,減弱阿修羅眾的勢力。因為行善的動機要清淨才能往生天界,動機不純正則往生為阿修羅甚至入三惡道,佛陀教導清淨的佛法,使得人心向善且往生天界的人增加。「阿修羅」是六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
2640. | 虛空神天  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 虛空神天:飛行於空中的神祇。 |
|
2641. | 四天王天  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 四天王天:欲界六天的第一天,位於須彌山腰。 |
|
2642. | 三十三天  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 三十三天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。又稱為「忉利天」。 |
|
2643. | 炎摩天  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 炎摩天:欲界六天的第三天。又譯為「焰摩天」、「夜摩天」、「豔天」。 |
|
2644. | 兜率陀天  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 兜率陀天:欲界六天的第四天。又譯為「兜率天」、「兜率哆天」,義譯為「知足天」。 |
|
2645. | 化樂天  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 化樂天:欲界六天的第五天。此天天人能隨心所欲地變化出五欲的境界而自娛樂,因此稱為「化樂」。 |
|
2646. | 他化自在天  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 他化自在天:欲界六天的最高天。此天天人能以較其低的天所變化出的欲境,自由拿來給自己娛樂,因此稱為「他化自在」。又譯為「他化樂天」。 |
|
2647. | 梵天  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三七九) | 梵天:色界的初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
2648. | 增上欲  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八一) | 增上欲:加強的意願。 |
|
2649. | 方便堪能  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八一) | 方便堪能:努力精進以有能力。 |
|
2650. | 正念、正知  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八一) | 正念、正知:清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。 |
|
2651. | 於慢無間等  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八三) | 於慢無間等:(洞察而)完全地破除我慢。這邊的「無間等」是止滅的意思。 |
|
2652. | 盡諸有結  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八四) | 盡諸有結:滅盡所有「生命存在」的束縛,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。 |
|
2653. | 上士  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八五) | 上士:上等人。 |
|
2654. | 無有關鍵,平治城壍,度諸嶮難,解脫結縛  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八六) | 無有關鍵,平治城壍,度諸嶮難,解脫結縛:不為關卡所阻礙,平定城池,度過各種險難,解脫各種束縛。這個戰士打勝仗的比喻常用來形容佛弟子打破生死輪迴、證阿羅漢。 |
|
2655. | 幢  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八六) | 幢:在高舉的竿柱繫上絲帛作圓桶狀的旗幟。原為戰場上用來統領軍隊、顯揚軍威的物品,在佛教則用以顯示三寶威德、讓人憶念三寶。 |
|
2656. | 五下分結  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八七) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
2657. | 斷五支  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 斷五支:斷除五蓋(貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑)。 |
|
2658. | 成六分  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 成六分:成就對六根的守護;當六根對六境時,不喜不憂而安住於捨,有正念、正知。 |
|
2659. | 守護於一  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 守護於一:以正念守護心。 |
|
2660. | 依倚於四  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 依倚於四:依於四種事;《成實論》表示可解讀四種事為著糞掃衣、常行乞食、依樹下坐、服陳棄藥,也可解讀為熟思而遠離(惡象、惡馬等)、熟思而習近(衣服、飲食等)、熟思而除遣(散亂、疲勞等)、熟思而忍受(寒熱等)。相當的南傳經文解釋為後者。相當的《增壹阿含經》經文解釋作四神足。 |
|
2661. | 捨除諸諦  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 捨除諸諦:捨棄外道以為真實的各種邪見。 |
|
2662. | 離四衢  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 離四衢:遠離種種的希求、執著。「四衢」是十字路口,《雜阿含經》卷十第265經將「識無堅實」比喻為幻師在四衢道頭變出各種幻境,其中「四衢」可對應到卷二第39經所說的「四識住」。 |
|
2663. | 證諸覺想  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 證諸覺想:契合真理地了知各種念頭;捨斷欲貪的念頭(欲覺)、生氣的念頭(恚覺)、加害的念頭(害覺)。 |
|
2664. | 自身所作  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 自身所作:對應經典作「身行猗息」、「離身行」,指入第四禪。 |
|
2665. | 心善解脫  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 心善解脫:心徹底地解脫。 |
|
2666. | 慧善解脫  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 慧善解脫:以智慧徹底地斷除煩惱而解脫,即斷無明。 |
|
2667. | 純一清白  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八八) | 純一清白:完全清淨的修行。又譯為「純一滿淨,梵行清白」。 |
|
2668. | 名曰大醫王者,所應王之具、王之分  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 名曰大醫王者,所應王之具、王之分:名為大醫王的人,所應要具備的、所應有的要素。 |
|
2669. | 痰癊  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 痰癊:痰或水大在胸腹積聚不散的病。 |
|
2670. | 涎唾  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 涎唾:口水、唾液。「涎」讀音同「閒」,口水、唾液。 |
|
2671. | 眾冷  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 眾冷:受寒。 |
|
2672. | 現事  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 現事:現在、眼前的事物。 |
|
2673. | 時節  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 時節:季節。 |
|
2674. | 吐  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 吐:催吐的療法,吐出有害物質以解除中毒或緩和病勢。 |
|
2675. | 下  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 下:瀉下的療法,可通便秘、退水腫、或清熱瀉火。 |
|
2676. | 灌鼻  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 灌鼻:以藥物或酥油脂灌鼻的療法,可治鼻病、眼病、頭痛。 |
|
2677. | 熏  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 熏:以藥物煙熏供吸氣入口的療法,可治風寒、咳嗽、眼痛。 |
|
2678. | 取汗  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 取汗:發汗的療法,可以解除體表的病邪(例如風寒),去風濕、消水腫、疏通血脈。 |
|
2679. | 如是比  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三八九) | 如是比:這樣類比的;像這類的。 |
|
2680. | 沙門數  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九一) | 沙門數:在修行人之中;真正的修行人。「沙門」在古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
2681. | 婆羅門數  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九一) | 婆羅門數:在修行人之中;真正的修行人。「婆羅門」原為古代印度種姓制度中的祭司階級,佛陀則表示婆羅門不應以出生來界定,而要以行為來界定,因此在佛教中指修行人。 |
|
2682. | 惡趣  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九二) | 惡趣:壞的往生處,即地獄、餓鬼、畜牲三惡道。 |
|
2683. | 過人法  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九二) | 過人法:超越凡人的解脫或神通。 |
|
2684. | 不能於此外求良福田  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九二) | 不能於此外求良福田:不能於如實知四聖諦的人之外找到更好的值得供養的對象。 |
|
2685. | 正信非家,出家學道  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 正信非家,出家學道:基於正信從家出離,出家修行。其中「正信非家」可詮釋為「相信世俗的家不是最終的歸宿」。 |
|
2686. | 章句  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 章句:章節、句子。「章」是意義完整的一個段落,「句」是語意完全的詞組。 |
|
2687. | 三結  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 三結:身見、戒取、疑。 |
|
2688. | 須陀洹  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
2689. | 如是當知、如是當見、無間等  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 如是當知、如是當見、無間等:這裡可能有經文脫落,原文可能為「如是當知、如是當見、如是無間等,亦如是說。」 |
|
2690. | 斯陀含  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 斯陀含:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
2691. | 生般涅槃  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生色界天即證得涅槃者。 |
|
2692. | 阿那含  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 阿那含:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
2693. | 辟支佛  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九三) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
2694. | 明相  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九四) | 明相:日出前,東邊的天空開始亮起來的景像。 |
|
2695. | 正盡苦  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九四) | 正盡苦:徹底地斷盡所有的苦。 |
|
2696. | 一切眾星亦不出於世間  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九五) | 一切眾星亦不出於世間:相當的南傳經文作「則大光明、大光耀尚未現」。 |
|
2697. | 刻  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九五) | 刻:計時的單位,古代以一晝夜分一百刻,但因不能與十二個時辰整除,幾經修改,清朝之後以一晝夜分九十六刻,即十五分鐘為一刻。 |
|
2698. | 所有集法,一切滅已  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九六) | 所有集法,一切滅已:(見到)所有生起的一切都會滅去。這句話前可能經文脫落一「見」字。相當的南傳經文沒有這八個字。 |
|
2699. | 七有天人往生  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九六) | 七有天人往生:(最多)於天界與人間往返七次;為證得「須陀洹果」者。 |
|
2700. | 離欲、惡不善法,有覺有觀,離生喜樂,初禪  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九六) | 離欲、惡不善法,有覺有觀,離生喜樂,初禪:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情,覺與觀兩者皆有,由捨離而生起喜與樂,達到初禪的境界。 |
|
2701. | 具足住  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九六) | 具足住:進入(達成)並保持著。又譯為「成就遊」。 |
|
2702. | 不見彼聖弟子有一法不斷,能令還生此世者  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九六) | 不見彼聖弟子有一法不斷,能令還生此世者:相當的南傳經文作「如果在那時聖弟子死了,則沒有那個聖弟子被結縛而會回這個世間的結」。 |
|
2703. | 我於苦聖諦未無間等,苦集聖諦、苦滅聖諦未無間等。而言我當得苦滅道跡聖諦無間等者,此說不應  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九七) | 我於苦聖諦未無間等,苦集聖諦、苦滅聖諦未無間等。而言我當得苦滅道跡聖諦無間等者,此說不應:如果自己尚未洞察苦諦、集諦、滅諦,而自稱能洞察道諦,是沒有這種事的。相當的南傳經文略有不同,而是:「若作如是言:『我對苦聖諦,不能如實現觀;對苦集聖諦,不能如實現觀……對苦滅聖諦,不能如實現觀;對順苦滅道聖諦,不能如實現觀,作正苦之邊際。』無有此理。」 |
|
2704. | 佉提羅  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九七) | 佉提羅:兒茶樹,為豆科金合歡屬落葉小喬木,其葉為羽狀複葉,小而脆弱。 |
|
2705. | 純曇摩  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九七) | 純曇摩:紅蓮花。 |
|
2706. | 摩樓迦  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九七) | 摩樓迦:葛藤,為豆科葛屬多年生蔓草,是一種藤蔓植物,其葉寬卵形。會纏繞樹木,甚至造成樹木缺少陽光而死亡。 |
|
2707. | 劫貝華  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九八) | 劫貝華:棉花。「劫貝」為棉花樹的音譯。 |
|
2708. | 四衢道  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九八) | 四衢道:十字路口。「衢」讀音同「渠」。 |
|
2709. | 因陀羅柱  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九八) | 因陀羅柱:城門前的柱狀紀念碑,例如阿育王石柱一類。「因陀羅」即帝釋天的音譯,意譯作天主、帝。 |
|
2710. | 肘  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (三九九) | 肘:長度單位,由手肘到中指頂端的距離,約四十多公分。 |
|
2711. | 火燒頭衣  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇〇) | 火燒頭衣:火燒到頭髮和衣服。 |
|
2712. | 增上欲  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇〇) | 增上欲:加強的意願。 |
|
2713. | 莫作是說。當置頭衣,於四聖諦起增上欲  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇〇) | 莫作是說。當置頭衣,於四聖諦起增上欲:不要這麼說(也就是說火燒到頭髮和衣服可以不急著救)。可以不去管火已經燒到頭髮和衣服,而要對四聖諦升起加強的意願。 |
|
2714. | 勤加方便  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇〇) | 勤加方便:勤奮努力。 |
|
2715. | 平等正覺  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇二) | 平等正覺:完全覺悟。相當的南傳經文作「如實現正覺」。 |
|
2716. | 摩竭  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇三) | 摩竭:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」、「摩竭陀」。 |
|
2717. | 福德舍  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇三) | 福德舍:供應旅人及貧人的宿舍。 |
|
2718. | 有流  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇三) | 有流:生命存在的相續。「有」即十二因緣的有支,指生命的存在。相當的南傳經文作「有之管道」。 |
|
2719. | 申恕  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇四) | 申恕:印度黃檀,為豆科黃檀屬的落葉大喬木,原產於印度。又譯為「身恕」、「尸舍婆」、「尸攝惒」。 |
|
2720. | 義饒益  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇四) | 義饒益:有利益。其中「義」是「利益」的意思。 |
|
2721. | 法饒益  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇四) | 法饒益:對正法的修學有幫助。 |
|
2722. | 梵行饒益  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇四) | 梵行饒益:對清淨修行(梵行)有幫助。 |
|
2723. | 毘舍離  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇五) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
2724. | 重閣講堂  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇五) | 重閣講堂:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「高樓臺觀」、「大林精舍」。 |
|
2725. | 離車  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇五) | 離車:古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
2726. | 觀一一苦陰,非我難亦然  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇五) | 觀一一苦陰,非我難亦然:於一一具有苦的特性的五陰,皆能洞察非我,也是這麼難。 |
|
2727. | 五趣  (2024年12月22日 17:43:58) | ||
雜阿含經卷第十五 | (四〇六) | 五趣:眾生往生的五種去處,即天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。因為「六道」中阿修羅道散布於其餘道中,因此經中有時說「六道」、有時說「五道」。 |
|
2728. | 十五經  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 十五經:指「長壽王本起經、天經、八念經、淨不動道經、郁迦支羅經、娑雞帝三族姓子經、梵天請佛經、有勝天經、迦絺那經、念身經、支離彌梨經、長老上尊睡眠經、無刺經、真人經說處經」共十五經,從卷十七到卷二十一。 |
|
2729. | 拘舍彌  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 拘舍彌:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「拘睒彌」、「俱睒彌」、「拘深」。 |
|
2730. | 瞿師羅園  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 瞿師羅園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所佈施。另譯為「瞿沙羅園」、「瞿師園」。 |
|
2731. | 鹵簿  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 鹵簿:皇室出巡時的衛隊。 |
|
2732. | 徐庠  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 徐庠:另作「徐詳」,緩慢而周密的樣子。 |
|
2733. | 磨刀水  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 磨刀水:用以磨刀後的水,可作藥材。《本草綱目》記載磨刀水性味「鹹、寒、無毒」,主治「利小便,消熱腫」,而且能治「盤腸生產」,即分娩時產婦直腸脫出。本經中「作如是念……得磨刀水飲」這一段於《五分律》卷二十四(大二二‧一五九上)作:「婦忽作是念:願得日初出時,四衢道中,四種兵戰磨刀汁飲。」《增一阿含經》【高幢品】〈第八經〉大二‧六二六下)作:「夫人自夢在都市中生,又日初出,四部之兵,手執五尺刀,各共圍繞,而獨自產無有佐者。」 |
|
2734. | 德子  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 德子:有福德的兒子。 |
|
2735. | 馳驟  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 馳驟:騎馬疾奔。 |
|
2736. | 羂  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 羂:捕捉鳥獸的網。讀音同「倦」。 |
|
2737. | 輦  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 輦:以人力挽行、推拉的車。讀音同「碾」。 |
|
2738. | 身毛皆豎  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 身毛皆豎:全身的毛髮都豎立起來。 |
|
2739. | 繒㲲  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 繒㲲:「繒」,讀音同「增」,絲織品的總稱。「㲲」,讀音同「疊」,精細毛織布。繒㲲的意思是精細的絲織品或毛織布。 |
|
2740. | 疲極  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 疲極:疲倦。這裡的「極」特指「倦」的意思。 |
|
2741. | 彼道說我,我那得不道說彼  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 彼道說我,我那得不道說彼:他對我說三道四,我怎麼能不對他說三道四? |
|
2742. | 若得定為侶,慧者共修善  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 若得定為侶,慧者共修善:如果能有定慧的同伴共同修行。相當的南傳經文作「如果能得到賢明的朋友:住於善良、堅固的共行者」。 |
|
2743. | 若不得定伴,慧者獨修善,如王嚴治國,如象獨在野  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 若不得定伴,慧者獨修善,如王嚴治國,如象獨在野:如果不能有安定的同伴,有智慧的人即自己修行,有如國王嚴格地制理國家,也有如大象獨自走在林野中。相當的南傳經文作「如果不能得到賢明的朋友:住於善良、堅固的共行者,就如國王捨去已征服的王國後,如象獨自走在森林中一樣。獨自走更好,沒有愚癡的朋友,獨自走而沒有惡的被作,無為者就如在森林中的象一樣。」。 |
|
2744. | 他心智  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
2745. | 難提  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 難提:比丘名,佛陀稱讚他「乞食耐辱,不避寒暑」第一。 |
|
2746. | 金毘羅  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 金毘羅:比丘名,佛陀稱讚他「獨處靜坐,專意念道」第一。 |
|
2747. | 前還  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 前還:較早回來。 |
|
2748. | 食堂  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 食堂:飯廳。 |
|
2749. | 自捨己心,隨彼諸賢心  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 自捨己心,隨彼諸賢心:不堅持己見,而隨著這些賢者的意思。 |
|
2750. | 一心一師,合一水乳  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 一心一師,合一水乳:觀念相同,老師相同,如同水乳交融,沒有爭執。 |
|
2751. | 頗得人上之法而有差降安樂住止耶  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 頗得人上之法而有差降安樂住止耶:可有得到超越一般人的境界而有高低不同的安樂定境嗎?「人上之法」指超越凡人的解脫或神通,「差降」指隨等級的高低而有漸次的差別,「住止」是到達、停留的地方,這裡特指入定的境界。相當的南傳經文作「有足以為聖者智見特質之過人法的證得、樂住嗎?」 |
|
2752. | 得光明便見色,彼見色光明尋復滅  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 得光明便見色,彼見色光明尋復滅:得到光明而看見形相,沒過多久那個讓人看到形相的光明就消失了。相當的南傳經文作「認知光與色的看見,但不久那個光與色的看見消失了」。 |
|
2753. | 不達此相  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 不達此相:沒有通曉這個表象(的原因)。 |
|
2754. | 若世中無是,我可見可知彼耶  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 若世中無是,我可見可知彼耶:如果世界上沒有這回事,我可以見到、知道這回事嗎?(心中起了懷疑, 所看到的光明或形相是真的嗎?) |
|
2755. | 遠離獨住  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 遠離獨住:遠離世俗而獨自居住。 |
|
2756. | 無念患  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 無念患:失念的缺陷,指因為失念、不具念、不覺知,而造成定力的退失。 |
|
2757. | 我心中生不觀色患  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 我心中生不觀色患:心中升起了「不想觀察到這些禪相」的想法。相當的南傳經文作「過度靜觀於色之心的小雜染」(atinijjhāyitattaṃ rūpānaṃ cittassa upakkilesaṃ),菩提比丘長老英譯為「過度集中貫注於色,一種心的缺點」(excessive meditation upon forms, an imperfection of the mind),並引註釋書的解說,當種種想生起時,我想我要作意於一色,不論是合意的或不合意的,當我這樣做時,我的過度靜觀於色生起。 |
|
2758. | 若我心生疑患,彼得心清淨  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 若我心生疑患,彼得心清淨:如果我(如前面經文所說地曾)心中生起「疑」這個過患,(現在)心得到清淨了,不再有這個過患。 |
|
2759. | 有覺有觀定  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 有覺有觀定:「覺」與「觀」兩者皆有的定境,通常指初禪。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。又譯為「有尋有伺定」。 |
|
2760. | 無覺少觀定  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 無覺少觀定:沒有「覺」但仍有殘存「觀」的定境,指初禪和第二禪中間的定境。又譯為「無尋唯伺定」。「少」的巴利文 mattaṃ 又譯為「唯」。 |
|
2761. | 無覺無觀定  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 無覺無觀定:「覺」與「觀」兩者皆無的定境,指第二禪及以上的定境。又譯為「無尋無伺定」。 |
|
2762. | 知見  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 知見:知道、見到。 |
|
2763. | 住止行  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 住止行:安住在修止的行為。 |
|
2764. | 廣入定  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 廣入定:範圍廣大的定,或許指十一切處(十遍處)定。。 |
|
2765. | 一向定  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 一向定:一直修同一種定。 |
|
2766. | 雜定  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 雜定:幾種定境交替著修。 or 可能指欲界定。 |
|
2767. | 少定  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 少定:較淺的定。or 可能指初禪至四禪等世間禪定。 |
|
2768. | 廣無量定  (2024年12月22日 17:43:06) | ||
中阿含經卷第十七 | (七二)中阿含長壽王品長壽王本起經第一 | 廣無量定:可能指止觀兼具的定,例如三三昧,在行住坐臥時都可見到事物的無常、苦、無我,因此應用範圍極廣。 |
|
2769. | 有七經王相應品本有十四經分後七經屬第二誦  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 有七經王相應品本有十四經分後七經屬第二誦:王相應品共十四經,前七經在初誦,涵蓋範圍在卷十一及卷十二,屬初一日誦;後七經在小土城頌,涵蓋範圍在卷十三至卷十六,屬初二日誦。 |
|
2770. | 轉輪王  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
2771. | 輪寶  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 輪寶:轉輪王的寶器,能在轉輪王前飛行引導,四方國家看到輪寶就自動歸服。 |
|
2772. | 象寶  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 象寶:能隨意變形、日行千里的白象王。 |
|
2773. | 馬寶  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 馬寶:能隨意變形、日行千里的紫馬王。 |
|
2774. | 珠寶  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 珠寶:能照亮廣大範圍的夜明珠。 |
|
2775. | 女寶  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 女寶:體態穠纖合度,體溫冬暖夏涼,性情端正溫柔,不具備任何女人缺點的玉女。 |
|
2776. | 居士寶  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 居士寶:有特殊能力,能看見並取得水中、地底下無主寶藏的大臣。 |
|
2777. | 主兵臣寶  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 主兵臣寶:勇猛健壯、富於謀略、善於統領軍隊的大臣。 |
|
2778. | 如來、無所著、等正覺  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 如來、無所著、等正覺:佛陀。如來、無所著(又譯為「應供」、「阿羅漢」)、等正覺(又譯為「正遍知」)是如來十號的前三個,此處以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
2779. | 念覺支  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 念覺支:專注清楚,修習四念處。其中「念」是專注清楚,「覺」即覺悟,「支」即分支、部分。「念覺支」即「覺悟的念的要素(部分)」,由修習四念處而成。 |
|
2780. | 擇法覺支  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 擇法覺支:以智慧明辨、揀擇各種法。 |
|
2781. | 精進覺支  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 精進覺支:勇猛精勤修行。 |
|
2782. | 喜覺支  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 喜覺支:修行讓煩惱減輕而心生歡喜。 |
|
2783. | 息覺支  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 息覺支:身心輕安、平靜。又譯為猗息覺支、猗覺支、輕安覺支、除覺支。 |
|
2784. | 定覺支  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 定覺支:入定而不散亂。 |
|
2785. | 捨覺支  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五八)中阿含王相應品七寶經第一 | 捨覺支:心平等、寂靜,而能捨離。 |
|
2786. | 三十二相  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 三十二相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
2787. | 四種軍  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 四種軍:象軍、馬軍、車軍、步軍。又譯為「四兵」。 |
|
2788. | 淨天耳  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 淨天耳:即「天耳通」,能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳」、「天耳智通」、「天耳智」。 |
|
2789. | 傭  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 傭:意思為均直。 |
|
2790. | 兜羅華  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 兜羅華:花絮的總稱,例如棉花、柳絮一類。 |
|
2791. | 腨  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 腨:小腿肚。讀音同「涮」。 |
|
2792. | 師子頰車  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 師子頰車:兩頰飽滿,有如獅子。「頰」指臉頰,「車」指牙關,「頰車」是一穴名,位在臉頰,用力咬牙時下巴上方會鼓起處。 |
|
2793. | 不疏齒  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 不疏齒:牙齒不稀疏,沒有大的牙縫。 |
|
2794. | 通味第一味  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 通味第一味:常能品嘗最好的美味。 |
|
2795. | 承淚處滿,猶如牛王  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 承淚處滿,猶如牛王:眼睛四週豐滿,有如大牛的眼睛。 |
|
2796. | 縈  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (五九)中阿含王相應品三十二相經第二(初一日誦) | 縈:纏繞。讀音同「瑩」。 |
|
2797. | 瞿陀尼  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 瞿陀尼:此世界的四大洲之一,人壽二百五十歲,義譯為「西牛貨洲」,因為此洲以牛作為貨幣。另譯為「瞿陀尼迦」、「拘陀尼」、「拘耶尼」、「瞿耶尼」。 |
|
2798. | 弗婆鞞陀提  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 弗婆鞞陀提:此世界的四大洲之一,人壽五百歲,義譯為「東勝身洲」,因為此洲的人類身形殊勝。另譯為「弗婆提」、「弗婆提舍」、「弗于逮」。 |
|
2799. | 鬱單曰  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 鬱單曰:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「欝單越」、「欝多羅提舍」。 |
|
2800. | 衣樹  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 衣樹:棉花樹,為錦葵科棉屬灌木,高約一至二公尺,其蒴果成熟綻裂後,露出棉籽表皮長出的柔軟茸毛,即為棉花,可織布。又譯為「劫貝」、「劫波育」。 |
|
2801. | 晝度樹  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 晝度樹:刺桐樹,為豆科刺桐屬的落葉大喬木。在這裡特指三十三天一株知名的樹,義譯為「香遍樹」。 |
|
2802. | 天帝釋  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 天帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
2803. | 唯眼眴異  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 唯眼眴異:只差在眼睛會不會眨。「眴」為眼動,讀音同「眩」。按:人類會眨眼,天人則不眨眼。 |
|
2804. | 梵志  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人;修行人。音譯為「婆羅門」。 |
|
2805. | 五欲功德  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
2806. | 明行成為  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 明行成為:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。又譯為「明行足」。 |
|
2807. | 道法御  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 道法御:能調御一切可以度的人,讓他們修行。又譯為「調御丈夫」。 |
|
2808. | 眾祐  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 眾祐:具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 |
|
2809. | 一向  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 一向:一直;一律。 |
|
2810. | 晡時  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 晡時:黃昏時分,約下午三點至五點多。 |
|
2811. | 稽首  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 稽首:以頭頂禮受禮者的腳或地(五體投地、最高禮法)。 |
|
2812. | 七年行慈  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 七年行慈:修行慈心七年。 |
|
2813. | 晃昱天  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 晃昱天:即「光音天」,色界第二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。 |
|
2814. | 世成立時,來下生空梵宮殿中  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 世成立時,來下生空梵宮殿中:這個世界剛生成時,來出生在還沒有眾生的梵天天界中。 |
|
2815. | 大梵天  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 大梵天:色界初禪天的最高天,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。大梵天是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。又譯為「大梵天王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
2816. | 錦綺羅縠  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 錦綺羅縠:????縠:讀音同「湖」,縐紗,一種絲織物,質地疏細,有摺紋。可用以製作衣服、頭巾、被面等。 |
|
2817. | 芻摩衣  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 芻摩衣:精細的亞麻衣。另譯為「初摩衣」。 |
|
2818. | 劫貝  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 劫貝:棉花的音譯。 |
|
2819. | 樓觀  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 樓觀:泛指樓殿之類的高大建築物。 |
|
2820. | 族姓子  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六一)中阿含王相應品牛糞喻經第四(初一日誦) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
2821. | 摩竭陀  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 摩竭陀:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」。 |
|
2822. | 本皆編髮  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 本皆編髮:原本都是編捲著頭髮的外道。 |
|
2823. | 頻鞞娑羅  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 頻鞞娑羅:優婆塞名,是摩竭提國的國王,阿闍世王的父親。悉達多太子出家後曾行經摩竭提國王舍城,頻婆娑羅王見到他很歡喜,表示願意讓半個國家給悉達多太子,要他別出家了。悉達多太子沒有接受,頻婆娑羅王就預約他成道後到王舍城接受供養。曾建立迦蘭陀竹園,供養三寶,後被太子阿闍世篡位而死在獄中。《長阿含經》卷五第4經闍尼沙經記載他命終後往生為毘沙門天王的太子。又譯為「瓶沙」、「頻婆娑羅」。 |
|
2824. | 嚴飾履  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 嚴飾履:大概是指走路時腳步莊嚴?「履」有多個意思,其中一個意思為「腳步」,我猜想是指走路時很端莊、恭敬那樣? |
|
2825. | 鬱毘邏迦葉  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 鬱毘邏迦葉:摩竭提國鬱毘邏(「木瓜」的音譯)村的迦葉,和大迦葉尊者不同人,是最早隨佛出家的外道大師。他帶領五百位弟子在連若河旁修行,佛陀經過時借住附近有惡龍的石窟,收服了惡龍,讓優毘迦葉驚訝,在一番較量後帶著所有弟子隨佛出家,詳見《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經。佛陀稱讚他「將護聖眾,四事供養」第一。又譯為「欝鞞羅迦葉」、「優留毘迦葉」、「優樓頻螺迦葉」、「優毘迦葉」。 |
|
2826. | 無著真人  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 無著真人:無所執著、證得真理的人。即「阿羅漢」。 |
|
2827. | 如其像作如意足  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 如其像作如意足:相當的南傳經文作「作出像那樣的神通作為」。 |
|
2828. | 火定  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 火定:自身出火之禪定。 |
|
2829. | 堪耐心  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 堪耐心:具備了適當的基礎而能夠接受的心。 |
|
2830. | 我知彼如是,然不語彼,此是我為能覺、能語、作、教作、起、教起,謂彼彼處受善惡業報  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 我知彼如是,然不語彼,此是我為能覺、能語、作、教作、起、教起,謂彼彼處受善惡業報:我知道善惡業報的現象,但不說在這現象中「能感覺、能說話、能作、能教人作、能生起(種種行為)、能教人生起(種種行為),所謂到處受善惡業報」的是我。 |
|
2831. | 此不相應,此不得住,其行如法,因此生彼,若無此因便不生彼,因此有彼,若此滅者,彼便滅也  (2024年12月22日 17:42:10) | ||
中阿含經卷第十一 | (六二)中阿含王相應品頻鞞娑羅王迎佛經第五(初一日誦) | 此不相應,此不得住,其行如法,因此生彼,若無此因便不生彼,因此有彼,若此滅者,彼便滅也:善惡業報這樣的說法是不令人滿意的,是不可靠的,因為他這樣做,才會出生在那裡,若他不這樣做,便不會在那裡出生,因為這樣才會那樣,若沒這樣,就不會那樣。(這句是話是有智慧的人聽到佛陀說「有生有死,我以清淨天眼…必昇善處,乃至天上」時,內心會生起的疑問。因為善惡業報並沒有說明他要這做的原因,故接著佛陀開示十二因緣法,說明原因就是無明。) (此句的「生」似乎是對應「生滅」的「生起」之意,可能不是「出生」的意思?ywliu ???) |
|
2832. | 正念、正智  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 正念、正智:清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。又譯為「正念、正知」。 |
|
2833. | 須跋陀羅  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 須跋陀羅:比丘名,是佛陀滅度前最後一位親自教導而證得阿羅漢果的弟子。又譯為「須拔」。 |
|
2834. | 然我有所疑,希望而住,沙門瞿曇有力,能開覺我  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 然我有所疑,希望而住,沙門瞿曇有力,能開覺我:然而我對真理有所疑惑,同時保持著希望,希望有能力的沙門瞿曇能解開我的疑問,讓我覺悟。 |
|
2835. | 憚勞  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 憚勞:畏懼辛勞。 |
|
2836. | 疲極  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 疲極:疲倦。這裡的「極」是「倦」的意思。 |
|
2837. | 優曇鉢  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 優曇鉢:聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木。果實長在樹幹上,由沒有葉子的小枝簇生,如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優曇鉢開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。 |
|
2838. | 遮  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 遮:阻擋。 |
|
2839. | 凡世間入處  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 凡世間入處:世人們接受宗教(或真理)的管道。相當的《別譯雜阿含經》經文作「外道六師種種異見」,相當的南傳經文作「凡這些有團體的、有群眾的、群眾的老師、有名聲的知名開宗祖師、被眾人認定善的沙門婆羅門」。 |
|
2840. | 宗  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 宗:主張。 |
|
2841. | 此是沙門,此是沙門  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 此是沙門,此是沙門:這(指自己)才是真真正正的修行人。相當的《別譯雜阿含經》經文作「各各自稱已為世尊」,相當的南傳經文作「他們自己自稱證知」。 |
|
2842. | 為實各各有是宗不  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 為實各各有是宗不:他們各自所主張的是真的嗎?相當的《別譯雜阿含經》經文作「為實得一切智不?」相當的南傳經文作「他們對自己自稱的全部證知?全部都不證知?或者一些證知,一些不證知?」 |
|
2843. | 三昧明行具,常修於淨戒  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 三昧明行具,常修於淨戒:持戒清淨,定、慧與行為都圓滿具足。即戒定慧圓滿,且成就如來十號中的「明行足」(智慧與行為皆圓滿具足)。 |
|
2844. | 初沙門  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 初沙門:初果。按:「四沙門果」即初果至四果。 |
|
2845. | 第二、第三、第四沙門  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 第二、第三、第四沙門:二果、三果、四果。 |
|
2846. | 空  (2024年12月22日 17:40:50) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 空:虛妄不實。 |
|
2847. | 四意止  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 四意止:即「四念住」,專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
2848. | 正治  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 正治:即「正志」,正確的意向。 |
|
2849. | 調戲  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 調戲:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
2850. | 痛痛  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 痛痛:「痛」為「受」的舊譯,這裡「痛痛」即「受受」。 |
|
2851. | 自娛樂  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 自娛樂:自得其樂,樂在其中。又譯為「具足住」、「成就遊」。相當的南傳經文作「進入後住於」。 |
|
2852. | 樂痛  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 樂痛:樂受。 |
|
2853. | 食  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 食:這裡是以「吃」比喻藉以長養(身心)。參見《雜阿含經》卷十四第344經中「四食」以及《雜阿含經》卷二十七第715經的用法。 |
|
2854. | 習法  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 習法:1.可親近之法。2.修習之法。3.集起的本質;起因,「習」作「集」解,「法」作「狀態、情況、本質、原狀、實際的條件因素」解。 (引自 莊春江) |
|
2855. | 世間想  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 世間想:世間種種與解脫修學無關的思惟。 |
|
2856. | 受入心  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 受入心:?? |
|
2857. | 內發歡喜  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一) | 內發歡喜:「內淨(SA);內靜(MA);內信/內信歡悅(DA);內發歡喜/內自歡喜/內有喜心/內有歡喜(AA)」,南傳作「自信」(ajjhattaṃ sampasādanaṃ,另譯為「自身內的淨信;自身內的歡喜」),菩提比丘長老英譯為「內在的信任」(internal confidence)。 (引自 莊春江) |
|
2858. | 不見一法速磨滅者,憎嫉梵行  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (二) | 不見一法速磨滅者,憎嫉梵行:沒有比憎恨、忌妒更快速損毀清靜的修行的了。 |
|
2859. | 慈忍  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (二) | 慈忍:慈悲、忍辱。 |
|
2860. | 沙門、婆羅門  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (三) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
2861. | 無與等  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (三) | 無與等:沒有比得上的。 |
|
2862. | 多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (三) | 多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛:佛陀。「多薩阿竭」為「如來」的音譯,「阿羅呵」為「應供」的音譯,「三耶三佛」為「等正覺」的音譯,是如來十號的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
2863. | 躬  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (四) | 躬:親身;親自。 |
|
2864. | 甘露  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (四) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
2865. | 如來、至真、等正覺  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (四) | 如來、至真、等正覺:佛陀。「如來、至真、等正覺」是如來十號的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。「至真」是「應供」的另譯,指應該接受供養的完美的人,「等正覺」指完全契於真理、遍於一切的覺悟。 |
|
2866. | 阿練若  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (五) | 阿練若:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。在這裡為「阿練若行」的簡稱,即居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。是十二頭陀行之一。 |
|
2867. | 一坐一食  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (五) | 一坐一食:一天只吃一餐,即日中一食,而且一離開座位就算結束用餐,不會再吃更多東西,這是十二頭陀行之一。本經中提到「一坐一食」是戒律之一,但現存的出家戒律只要求過午不食,沒有強制要求日中一食,可能佛陀立了此戒後來放寬了規定。 |
|
2868. | 五納衣  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (五) | 五納衣:撿拾被丟棄的衣物,清洗後縫製成的衣服,來源包括「道路棄衣、糞掃處衣、河邊棄衣、蟻穿破衣、破碎衣」這五種,也可指「火燒衣、水漬衣、鼠咬衣、牛嚼衣、嬭母棄衣」這五種。又譯作「糞掃衣」。穿五納衣而不穿施主布施的衣服是十二頭陀行之一。 |
|
2869. | 三衣  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (五) | 三衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
2870. | 塚  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (五) | 塚:墳墓。 |
|
2871. | 三乘  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (六) | 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘。 |
|
2872. | 婆羅留支  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (七) | 婆羅留支:阿闍世王之別稱。義譯折指、無指。阿闍世王初生時,相者言凶,其父遂令人從樓上拋下而不死,但斷損一指,故以為名。 |
|
2873. | 釜  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (七) | 釜:鍋。 |
|
2874. | 方便  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (七) | 方便:方法。 |
|
2875. | 提婆達兜……復殺羅漢比丘尼  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (八) | 提婆達兜……復殺羅漢比丘尼:提婆達兜造五逆罪的記載,可參見《增壹阿含經》卷四十七〈放牛品 49〉第9經。 |
|
2876. | 何處有惡?惡從何生?誰作此惡當受其報?我亦不作此惡而受其報  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (八) | 何處有惡?惡從何生?誰作此惡當受其報?我亦不作此惡而受其報:哪邊有惡?惡從哪邊生起?(意指惡不是真實的。)有人作惡,而會受惡報嗎?(意指沒有受報的人,而撥無因果。)因此我也不會因為作這種(不是真實的)惡行而受到惡報。 |
|
2877. | 尼師壇  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (八) | 尼師壇:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
2878. | 豫  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (八) | 豫:事先,通「預」。 |
|
2879. | 惓  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (八) | 惓:在這裡通「倦」,指疲倦。 |
|
2880. | 師利羅  (2024年12月22日 17:39:16) | ||
增壹阿含經壹入道品第十二 | (一〇) | 師利羅:疑為《增壹阿含經》卷六〈利養品 13〉第1經中「修羅陀」的另譯。比丘名,曾行頭陀行並有神通,提婆達兜也曾向他學習神通,參見《增壹阿含經》卷四十七〈放牛品 49〉。後來貪著於供養,終至還俗出家,以屠牛為業。 |
|
2881. | 無漏  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六二) | 無漏:斷盡煩惱。 |
|
2882. | 現法  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六二) | 現法:這一生。(卷32,33,34,35,37 皆有此詞) |
|
2883. | 最後身  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六二) | 最後身:生死輪迴中最後一世的身體。 |
|
2884. | 四眾  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六三) | 四眾:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。 |
|
2885. | 斷諸有結  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六三) | 斷諸有結:「結」為結使;煩惱。已斷除所有的煩惱。 |
|
2886. | 提婆達多  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六四) | 提婆達多:阿難尊者的兄長,佛陀的堂兄弟,曾加入佛教僧團,在修成神通後貪取名利而自立教團,吸收阿闍世王的供養,與佛陀為敵。 |
|
2887. | 阿闍世毘提希子  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六四) | 阿闍世毘提希子:即阿闍世王,優婆塞名,摩竭陀國王舍城的統治者,父親是頻婆娑羅王,母親是韋提希(毘提希)夫人,在懷胎時命相師都說此兒會害其父,因此名為阿闍世,意思是「未生以前結怨」。長大後被立為太子,卻結交惡友提波達多,囚禁父母,自立為王,併吞諸小國,建立統一印度的基礎,並與波斯匿王交戰數次。後因殺害父親頻婆娑羅王的業報而全身長瘡,在佛前懺悔後得痊癒,並皈依於佛陀,成為佛教的大護法,並在佛滅後護持第一次的經典結集。又譯為「韋提希子阿闍世」。 |
|
2888. | 釜  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六四) | 釜:鍋。讀音同「府」。 |
|
2889. | 別眾  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六四) | 別眾:不和僧團一起行動,如另行拖鉢,另外受供養等等。 |
|
2890. | 稱是  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六四) | 稱是:贊成、肯定。 |
|
2891. | 芭蕉、竹、蘆,生果即死  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六四) | 芭蕉、竹、蘆,生果即死:芭蕉在開花結果採收過後會自然死亡,竹子在開花結子後會整叢死亡,蘆葦在開花結子之後,地上部分會枯萎。 |
|
2892. | 駏驉  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六四) | 駏驉:讀音同「巨虛」。母驢與公馬交配所生的雜交種,似騾而小,無法生育。 |
|
2893. | 多知不免愚  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六四) | 多知不免愚:看似聰明的做法,實則是愚笨的行為。 |
|
2894. | 手比丘  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六五) | 手比丘:比丘名,《十誦律》記載他「無慚無愧犯見聞疑罪,先自言犯後言不作」。又譯為「象首比丘」。 |
|
2895. | 釋氏子  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六五) | 釋氏子:釋迦族人。 |
|
2896. | 內發還自傷  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六五) | 內發還自傷:指內心升起的三毒,返回來傷害自己。 |
|
2897. | 內發不自傷  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六五) | 內發不自傷:指已經消滅了內心升起的三毒,不會傷害自己。相當的《別譯雜阿含經》經文作「不害於己身」。 |
|
2898. | 勝士  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六五) | 勝士:能持淨戒的人;已戰勝三毒的人。 |
|
2899. | 佛姨母子  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六七) | 佛姨母子:難陀為佛陀父淨飯王,和佛陀生母之姊妹,摩訶波闍波提所生,故稱為姨母之子;為佛陀異母弟。 |
|
2900. | 擣治光澤  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六七) | 擣治光澤:搥打衣服,使其光鮮亮麗。 |
|
2901. | 阿練若  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六七) | 阿練若:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「阿蘭若」、「空閑」、「空閑處」、「無事」。 |
|
2902. | 低沙  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六八) | 低沙:比丘名,又譯為「底沙」、「窒師」。 |
|
2903. | 世尊姑子兄弟  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六八) | 世尊姑子兄弟:低沙為佛陀父淨飯王之妹,阿彌多質多𡆗所生,故為佛陀姑母之子;為佛陀(姑)表兄弟。 |
|
2904. | 顧錄  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六八) | 顧錄:顧慮;顧念。 |
|
2905. | 不堪諫止  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六八) | 不堪諫止:不能接受勸諫、告誡。 |
|
2906. | 無所依說  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六九) | 無所依說:此處指不為利養、恭敬、名望、稱譽等等而說法。 |
|
2907. | 入晝正受  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六九) | 入晝正受:在白天入定。「正受」字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。 |
|
2908. | 從三昧起  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇六九) | 從三昧起:從入定中起。 |
|
2909. | 四增心法  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七〇) | 四增心法:四種提升的心境,指四禪。又譯為「四種增上心法」、「四增上心」。相當的南傳經文作「增上心與在當生中為樂住處之四種禪」。 |
|
2910. | 不勤而得  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七〇) | 不勤而得:不費力就能獲得。 |
|
2911. | 若彼本心所為  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七〇) | 若彼本心所為:如同他當初出家時想要做的。也就是指出家時想的:「所以善男子出家,剃除鬚髮,身著法服,信家非家出家為究竟無上梵行,現法作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』」 |
|
2912. | 非下劣方便  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七〇) | 非下劣方便:不是隨便的努力。指不是隨便的努力,就能擺脫煩惱鎖。 |
|
2913. | 上士  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七〇) | 上士:上等人;已解脫煩惱的人。 |
|
2914. | 有愛  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七一) | 有愛:對存在的渴愛。這裡的「有」即是十二因緣中的「有」支,指「生命的存在」。 |
|
2915. | 本二  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七二) | 本二:昔日之第二者,指出家前的妻子。 |
|
2916. | 祇洹  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七二) | 祇洹:即「祇樹給孤獨園」,佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。其中「洹」讀音同「還」,是梵語中「林」的音譯。 |
|
2917. | 露地  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七二) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
2918. | 成就真實法  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七三) | 成就真實法:行為正直善良。其中「真實法」指正法。相當的南傳經文作「是持戒的人、具善法的人」,相當的《佛說戒香經》經文作「持佛淨戒,行諸善法」。 |
|
2919. | 盡形壽  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七三) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
2920. | 多迦羅  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七三) | 多迦羅:又作多揭羅香、多伽留香、多伽婁香、多劫羅香。意譯作根、不沒、木香。多伽羅香係採自多伽羅樹所製成之香。然亦有將多伽羅香視為與零陵香(即由生於零陵山谷之薰草所製成之香)相同者。 |
|
2921. | 優鉢羅  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七三) | 優鉢羅:青蓮花。 |
|
2922. | 末利  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七三) | 末利:茉莉花。又譯為「摩利沙華」。 |
|
2923. | 縈髮  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七四) | 縈髮:「縈」讀音同「盈」,將頭髮盤於頭頂或腦後成一個髮髻。此指縈髮外道。 |
|
2924. | 瓶沙  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七四) | 瓶沙:優婆塞名,是摩竭提國的國王,阿闍世王的父親。悉達多太子出家後曾行經摩竭提國王舍城,瓶沙王見到他很歡喜,表示願意讓半個國家給悉達多太子,要他別出家了。悉達多太子沒有接受,瓶沙王就預約他成道後到王舍城接受供養。曾建立迦蘭陀竹園,供養三寶,後被太子阿闍世篡位而死在獄中。《長阿含經》卷五第4經闍尼沙經記載他命終後往生為毘沙門天王的太子。又譯為「頻婆娑羅」。 |
|
2925. | 欝鞞羅迦葉  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七四) | 欝鞞羅迦葉:摩竭提國欝鞞羅(「木瓜」的音譯)村的迦葉,和大迦葉尊者不同人,是最早隨佛出家的外道大師。他帶領五百位弟子在連若河旁修行,佛陀經過時借住附近有惡龍的石窟,收服了惡龍,讓欝鞞羅迦葉驚訝,在一番較量後帶著所有弟子隨佛出家。江迦葉、象迦葉是他的弟弟,各帶領三百位、二百位弟子修行,都跟著出家,證阿羅漢,詳見《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經。佛陀稱讚他「將護聖眾,四事供養」第一。又譯為「優留毘迦葉」、「優毘迦葉」、「優樓頻螺迦葉」。 |
|
2926. | 神足  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七四) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
2927. | 火三昧  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七四) | 火三昧:以火為專注對象(所緣)所成就的定境,入這種定時,身體能發出火燄。又譯為「火光三昧」。 |
|
2928. | 舉身洞然  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七四) | 舉身洞然:整個身體都是熊熊燃燒的火。 |
|
2929. | 陀驃摩羅子  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 陀驃摩羅子:比丘名,少年出家後證阿羅漢,得六神通,在王舍城負責為僧團分派、管理臥具、飲食,不曾有任何私心,佛陀稱讚他「能廣勸率,施立齋講;安造房室,與招提僧」第一。又譯作「陀驃」、「陀羅驃摩羅子」、「陀羅婆摩羅」、「小陀羅婆摩羅」。 |
|
2930. | 典知  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 典知:「典」、「知」均為「掌管」、「主持」之義。 |
|
2931. | 慈地比丘  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 慈地比丘:依南傳《善見律》,慈地比丘為六群比丘中第一惡者。南北傳律部均記載,他多次誹謗陀驃摩羅子。 |
|
2932. | 頻三過次  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 頻三過次:三番兩次。 |
|
2933. | 麤食  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 麤食:粗糙的食物。又譯為「麤疏食」。 |
|
2934. | 顧眄  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 顧眄:轉頭看。「眄」指邪視(斜視??),讀音同「免」。 |
|
2935. | 不類  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 不類:壞、不善。 |
|
2936. | 波羅夷  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 波羅夷:為音譯,義譯為「驅擯」,為戒律中最嚴重罪,犯該戒的僧眾會被逐出僧團。 |
|
2937. | 不憶念  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 不憶念:不記得有這件事。 |
|
2938. | 自言滅  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 自言滅:指蜜多羅比丘尼妄語誣陷陀驃摩羅子比丘做非法梵行(自言),應被逐出僧團、削除僧籍(滅擯)。 |
|
2939. | 信施  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七五) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
2940. | 此有為諸行,法應如是  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七六) | 此有為諸行,法應如是:(身心等)因緣生滅的事物,原本就是如此(有生即有滅)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「汝入涅槃,我不遮汝」。 |
|
2941. | 如其正受  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七六) | 如其正受:依著他所入的定。 |
|
2942. | 四威儀  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七六) | 四威儀:行、住、坐、臥,各有儀態而不損威德。 |
|
2943. | 央瞿多羅  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 央瞿多羅:古代印度小國,位於十六大國的鴦伽國與末羅國之間,首都為阿惒那。另譯為「鴦祇」。 |
|
2944. | 央瞿利摩羅  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 央瞿利摩羅:比丘名,曾誤信邪師而以為殺人可升天,殺了許多人,後來受佛陀渡化出家,證阿羅漢。佛陀稱讚他「體性利根,智慧淵遠」第一。又譯為「央掘魔羅」、「鴦掘魔」。 |
|
2945. | 駛走不及  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 駛走不及:迅速追趕但趕不上。 |
|
2946. | 一切神  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 一切神:一切的有情眾生。這裡的「神」特指神識。 |
|
2947. | 大僊  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 大僊:「僊」為「仙」的異體字,讀音同「仙」。大僊指佛陀。 |
|
2948. | 不害名  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 不害名:央瞿利摩羅的本名為Ahiṃsaka,這個字是從ahiṃsa(不害、無害)所衍生。 |
|
2949. | 浚流  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 浚流:水流,指生死不息的輪回。 |
|
2950. | 三明  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 三明:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。(卷36有但沒標注) |
|
2951. | 已受於惡報,宿債食已食  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七七) | 已受於惡報,宿債食已食:種下惡因所招致的惡果,在受完惡果報之後,就算已經承受該有的果報了。 |
|
2952. | 明相  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 明相:日出前,東邊的天空開始亮起來的景像。 |
|
2953. | 搨補  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 搨補:「溫泉」的音譯。相當的南傳經文作「溫泉」。 |
|
2954. | 瓔珞  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 瓔珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
2955. | 華鬘  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 華鬘:以花結串而成的飾品。 |
|
2956. | 現前樂  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 現前樂:現時的快樂。 |
|
2957. | 非時  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 非時:非即時。 |
|
2958. | 我今於現法中,已離熾然,不待時節,能自通達,現前觀察,緣自知覺  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 我今於現法中,已離熾然,不待時節,能自通達,現前觀察,緣自知覺:我在這一生中,已遠離如火燒般逼迫身心的煩惱。即時、不須等待,趣向涅槃。就在這裡當下,親自能體證。 |
|
2959. | 隨憶受持  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 隨憶受持:接受並實踐所記憶的內容。 |
|
2960. | 愛想  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 愛想:同「愛著」、「愛執」。 |
|
2961. | 則為死方便  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 則為死方便:則為自尋死路的方法。相當的《別譯雜阿含經》經文作「是名屬死徑」,相當的南傳經文作「被死神束縛」。 |
|
2962. | 若知所愛者,不於彼生愛,彼此無所有,他人莫能說  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 若知所愛者,不於彼生愛,彼此無所有,他人莫能說:如果知道所愛的是什麼,就不會於所愛的生愛了;彼此都不是實存的,而沒有人能夠述說。 |
|
2963. | 見等勝劣者,則有言論生,三事不傾動,則無軟中上  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 見等勝劣者,則有言論生,三事不傾動,則無軟中上:有我勝於人、我和人同等、我差於人(我勝、我等、我卑)的想法,就會有諍論;不因這三者而動心,則沒有上、中、下的差別想法。 |
|
2964. | 慢  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 慢:傲慢。 |
|
2965. | 繫  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 繫:繫著;心繫於事物而執著。 |
|
2966. | 離結絕悕望  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七八) | 離結絕悕望:遠離煩惱的束縛,斷絕對世間的渴望。 |
|
2967. | 丘塚  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七九) | 丘塚:墳墓。 |
|
2968. | 氍氀  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七九) | 氍氀:讀音同「渠驢」,毛織品、毛織的地毯。 |
|
2969. | 肉段  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七九) | 肉段:又名閉屍,指第三周的胎兒。但此經指一⻑條肉;如雜阿含經卷十九第五一〇經:「我於路中見一大身眾生,舉身無皮,純一肉段,乘空而行」。 |
|
2970. | 楞耆  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七九) | 楞耆:毒蟲。 |
|
2971. | 二道  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七九) | 二道:岔路。 |
|
2972. | 五蓋  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七九) | 五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
2973. | 五欲功德  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇七九) | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
2974. | 不住心  (2024年12月22日 17:38:28) | ||
雜阿含經卷第三十八 | (一〇八〇) | 不住心:心不安住。 |
|
2975. | 二品  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 二品:指「唸誦」所涵蓋的二品:大品、梵志品。 |
|
2976. | 二十五經  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 二十五經:指大品的二十五經,計有:柔軟經、龍象經、說處經、說無常經、請請經、瞻波經、沙門二十億經、八難經、貧窮經、行欲經、福田經、優婆塞經、怨家經、教曇彌經、降魔經、賴吒惒羅、優婆離經、釋問經、善生經、商人求財經、世間經、福經、息止道經、至邊經、喻經。 |
|
2977. | 優遊  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 優遊:優渥的家庭。 |
|
2978. | 悅頭檀  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 悅頭檀:飯淨王。 |
|
2979. | 修摩那華  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 修摩那華:肉豆蔻的一種。米黃色的花,具有香氣。修摩那花是”賞心悅目的花”意思。 ?? |
|
2980. | 婆師華  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 婆師華:素馨的一種。白色的花,頗具香氣。婆師花是”雨時生或夏生的花”的意思。?? |
|
2981. | 瞻蔔華  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 瞻蔔華:屬木蘭科。淡黃色或橘色的花,頗具香氣。瞻蔔花是”金色的花”的意思。?? |
|
2982. | 修揵提華  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 修揵提華:蓮花的一種。黑色和紅色的花。修揵提華是”好香的花”的意思。?? |
|
2983. | 摩頭揵提華  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 摩頭揵提華:”蜜香花”的意思。?? |
|
2984. | 阿提牟多華  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 阿提牟多華:”善思花”的意思。?? |
|
2985. | 波羅賴華  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 波羅賴華:”紅花”的意思。?? |
|
2986. | 旃檀  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 旃檀:檀香。 |
|
2987. | 繒衣  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 繒衣:絲綢衣。 |
|
2988. | 繖  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 繖:傘。 |
|
2989. | 提帝邏和吒  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 提帝邏和吒:鴙的一種。?? |
|
2990. | 劫賓闍邏  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 劫賓闍邏:鷓鴣鳥的一種。(??) |
|
2991. | 奚米何犁泥奢拖羅米  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 奚米何犁泥奢拖羅米:鹿的一種。?? |
|
2992. | 田作  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 田作:耕作。 |
|
2993. | 閻浮樹  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 閻浮樹:肯氏蒲桃樹,為桃金孃科赤楠屬的大喬木,原產於印度,株高可達二十五公尺,果實成熟時呈紫黑色,近葡萄香味,可供食用及藥用,為古代為重要的藥材,在糖尿病藥物發明前為治療糖尿病的藥物。印度古代稱地球為「閻浮提」即因此樹而命名。 |
|
2994. | 知法離生,無病少壯,為壽貢高  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一七)中阿含大品柔軟經第一 | 知法離生,無病少壯,為壽貢高:知道自身亦有老病死,而離開產生無病、少壯、長壽等傲慢的想法。?? |
|
2995. | 龍象  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一八)中阿含大品龍象經第二(第三念誦) | 龍象:梵文及巴利文Nāga為龍及象的合稱,在這裡指大象。水中龍的力量最大,陸上象的力量最大,因此經中常以龍象比喻佛或阿羅漢。 |
|
2996. | 叉手  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一八)中阿含大品龍象經第二(第三念誦) | 叉手:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「合掌」、「叉十」。 |
|
2997. | 胸行  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一八)中阿含大品龍象經第二(第三念誦) | 胸行:運動胸(腹)部以前進者,像蛇、蜥蜴等。 |
|
2998. | 於林離林去  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一八)中阿含大品龍象經第二(第三念誦) | 於林離林去:處於叢林但已捨離了叢林,指不染著。相當的南傳經文作「已從欲林來到無欲林者」。 |
|
2999. | 苦行  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一八)中阿含大品龍象經第二(第三念誦) | 苦行:在這裡特指勤苦修行、為了修行而吃苦,而不是外道誤以為自殘能消業而作的苦行。 |
|
3000. | 信施  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一八)中阿含大品龍象經第二(第三念誦) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
3001. | 三說處  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 三說處:談論的三種根據。「說」在這裡特指談論、討論。相當的南傳經文作「三種談論的基礎」。 |
|
3002. | 無四無五  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 無四無五:不是四個(說處)、也不是五個(說處)。相當的南傳經文沒有這幾個字。 |
|
3003. | 因彼故說而說我見、聞、識、知  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 因彼故說而說我見、聞、識、知:因為有那些(事實),而說我看到了、聽到了、認識了、知道了。也就是說不應該沒見到卻說見到、沒聽到卻說聽到……不知道卻說知道。「見、聞、識」知」即「見、聞、覺、知」;眼識的功用是「見」,耳識的功用是「聞」,鼻舌身三識的功用為「覺」,意識的功用為「知」。 |
|
3004. | 因過去世說,而說如是過去世時有  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 因過去世說,而說如是過去世時有:根據過去世的事,而照實談論過去的事。意指所談論的有確實根據。?? |
|
3005. | 因所說善習得義,因不說不善習得義  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 因所說善習得義,因不說不善習得義:因為適合的談論而明白法義,因為沒有不適合的談論而明白法義。 |
|
3006. | 可共說  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 可共說:可以和他談論。 |
|
3007. | 一向論、不一向答  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 一向論、不一向答:應該決定性回答的問題而不作決定性地回答。 |
|
3008. | 分別論、不分別答  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 分別論、不分別答:應該分別回答的問題而不作分別回答。 |
|
3009. | 詰論、不詰答  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 詰論、不詰答:應該反問後回答的問題而不作反問後回答。 |
|
3010. | 止論、不止答  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 止論、不止答:應該被擱置的問題而不擱置。 |
|
3011. | 於處、非處不住  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 於處、非處不住:在可能或不可能上不確立。南傳作「他在可能或不可能上不確立」(ṭhānāṭhāne na saṇṭhāti,另譯為「在處非處上不確立」),菩提比丘長老英譯為「他在關於什麼是,什麼不是上站不穩固」(he does not stand firm in regard to what is and what is not the case),並引註解書的解說,「可能或不可能」是指「什麼有理由,什麼沒理由」,例如:恆常論者以合適的理由反駁斷滅論者,斷滅論者如果想:「我為何主張斷滅論。」而回答恆常論者時他不能堅持自己的教義,就是這個情形。按:「處非處」的「處」(ṭhāna),另譯為「場所;住處;狀態;點;理由;原因;道理」。 |
|
3012. | 所知不住  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 所知不住:在定見上不確立。 |
|
3013. | 說喻不住  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 說喻不住:在闡釋上不確立。 |
|
3014. | 道跡不住  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 道跡不住:在修行的方法上不確立。相當的南傳經文作「在道跡上不確立」。 |
|
3015. | 說義說法已,教復教止  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 說義說法已,教復教止:談論義理後,彼此附和或結束討論。 |
|
3016. | 非倒非常說  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一一九)中阿含大品說處經第三(第三念誦) | 非倒非常說:(基於「三說處」而)不談論違反事實的事,也不總是會談論(例如不符合四處即不談論)。 |
|
3017. | 非神  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二〇)中阿含大品說無常經第四(第三念誦) | 非神:沒有「神我」,也就是沒有永恆不變的真我。 |
|
3018. | 三十七道品  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二〇)中阿含大品說無常經第四(第三念誦) | 三十七道品:三十七類成就涅槃的方法,即四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八正道。又譯為「三十七品」。 |
|
3019. | 九眾生居  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二〇)中阿含大品說無常經第四(第三念誦) | 九眾生居:九種眾生樂於居住的地方 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 色界的四禪天(例如無想天無想、無所覺知) (6) 無色界的空入處天 (7) 無色界的識入處天 (8) 無色界的無所有入處天 (9) 無色界的非想非非想入處天。詳見《長阿含經》卷八第5經眾集經。至於欲界的三惡道,並非眾生樂於居住的地方,因此不在九眾生居中。 |
|
3020. | 境界七善法  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二〇)中阿含大品說無常經第四(第三念誦) | 境界七善法:相當的南傳經文作「在七善法的行境中」。菩提比丘長老英譯為「在七個好的性質中來回」(Ranging in the seven good qualities)。按:《顯揚真義》說,七善法為信、慚、愧、多聞(bāhusaccaṃ)、活力已被發動(āraddhavīriyatā)、念已現起(upaṭṭhitassatitā)、慧。 |
|
3021. | 成就十支道  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二〇)中阿含大品說無常經第四(第三念誦) | 成就十支道:南傳作「已具足十支」(Dasahaṅgehi sampannā),菩提比丘長老英譯為「具有十要素」(Endowed with the ten factors) ,並解說,這是指八支聖道+正智+正解脫。供參考。 |
|
3022. | 眾事不移動  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二〇)中阿含大品說無常經第四(第三念誦) | 眾事不移動:不被各種事物所動搖。相當的南傳經文作「他們在種種慢上不動搖」。 |
|
3023. | 彼無有喜樂  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二〇)中阿含大品說無常經第四(第三念誦) | 彼無有喜樂:他沒有貪愛。 |
|
3024. | 月十五日,說從解脫相請請時  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 月十五日,說從解脫相請請時:在農曆十五日說戒相並讓比丘懺悔的儀式上。「從解脫」指戒條,即「波羅提木叉」。 |
|
3025. | 滅訖  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 滅訖:完成了寂滅(的目標)。「訖」同「迄」,完畢、結束。 |
|
3026. | 最是後邊  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 最是後邊:不會再受輪迴。又譯為「不受後有」。 |
|
3027. | 從口而生,法法所化  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 從口而生,法法所化:從佛陀口說的法而出生(法身),由一個個修行法所教化(的佛弟子)。 |
|
3028. | 屬  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 屬:方才。 |
|
3029. | 調御  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 調御:調整駕御。這邊指對心的掌控。 |
|
3030. | 止息  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 止息:停止;熄滅。這邊指煩惱的停止;熄滅。 |
|
3031. | 施設  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 施設:安立;使安住。 |
|
3032. | 嫌  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 嫌:不滿意;厭惡。 |
|
3033. | 實慧  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 實慧:真實的智慧。 |
|
3034. | 無著  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 無著:沒有執著。 |
|
3035. | 三明達  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 三明達:通達宿命、天眼、漏盡三智明。 |
|
3036. | 俱解脫  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 俱解脫:定、慧皆完全滿足的解脫者。按:「俱解脫」的阿羅漢具有完整「八解脫」(捨去對色與無色的貪欲的八種禪定)定力,且已斷盡煩惱,因此定、慧都圓滿。八解脫包含能調伏三界一切貪欲的定力,可說是修行定力的極致。關於阿羅漢「俱解脫」及「慧解脫」的區別,可見《雜阿含經》卷三十三第936經中的定義。 |
|
3037. | 慧解脫  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 慧解脫:定力尚未完全滿足,以智慧斷除煩惱的解脫者。按:「慧解脫」的阿羅漢已斷盡煩惱,但還不具有完整的八解脫定力,例如已獲得色界的定力,就依此定力而成就了解脫智慧,但還沒有修無色定。慧解脫阿羅漢雖然尚未修完所有的八解脫,仍然有超凡的定力,才能因定發慧。 |
|
3038. | 節類  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 節類:植物的莖節所衍生出的「枝微末節」或「旁生枝節」一類,指不重要的事物。 |
|
3039. | 傍耆舍  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 傍耆舍:比丘名,佛弟子中最著名的詩人,常以即興的詩偈讚嘆三寶,佛陀稱讚他「能造偈頌嘆如來德」、「言論辯了而無疑滯」第一。又譯作「婆耆舍」、「婆耆奢」、「鵬耆舍」。 |
|
3040. | 無礙有盡仙  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 無礙有盡仙:自在無礙、不再生死的大仙人(聖人)。其中「有」指生命的存在、積集的善惡業。相當的《雜阿含經》經文作「有盡大仙人」,相當的《別譯雜阿含經》經文作「盡於後有之大仙」,相當的南傳經文作「再生已盡的仙人」。 |
|
3041. | 縳  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 縳:縛、綁。讀音同「船」。 |
|
3042. | 三達  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二一)中阿含大品請請經第五(下一請字音淨)(第三念誦) | 三達:即「三明達」。 |
|
3043. | 屈伸低仰  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二二)中阿含大品瞻波經第六(第三念誦) | 屈伸低仰:站有站相,坐有坐相。 |
|
3044. | 粃糠  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二二)中阿含大品瞻波經第六(第三念誦) | 粃糠:「粃」是穀物中空不飽滿,「糠」是稻米果實的皮層。比喻無價值的事物。 |
|
3045. | 在眾詐言息,屏處稱沙門  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二二)中阿含大品瞻波經第六(第三念誦) | 在眾詐言息,屏處稱沙門:(公開)對大眾詐稱自己證得寂滅,或是(私下)在隱密的地方自稱清淨的修行人。「屏處」指隱密的地方、人們看不到的地方。 |
|
3046. | 知時具淨行,擯棄遠離彼  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二二)中阿含大品瞻波經第六(第三念誦) | 知時具淨行,擯棄遠離彼:進退得宜、修行清淨的比丘們,要擯棄遠離(犯戒又不知悔過的)他。 |
|
3047. | 『此賢者以貪利稱譽求供養故,樂於遠離者。』不應如是觀,但欲盡、恚盡、癡盡,是樂於遠離  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二三)中阿含大品沙門二十億經第七(第三念誦) | 『此賢者以貪利稱譽求供養故,樂於遠離者。』不應如是觀,但欲盡、恚盡、癡盡,是樂於遠離:不應該認為『賢者是因貪利稱譽求供養才喜歡遠離』,欲盡、恚盡、癡盡才是樂於遠離的原因。 |
|
3048. | 作已不觀,無所求作  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二三)中阿含大品沙門二十億經第七(第三念誦) | 作已不觀,無所求作:相當的南傳經文作「已作的不須增加,不再有所應作的」。 |
|
3049. | 中國  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二四)中阿含大品八難經第八(第三念誦) | 中國:文化的中心,指佛陀遊行教化的地區。 |
|
3050. | 有咒說  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二四)中阿含大品八難經第八(第三念誦) | 有咒說:咒願(祝福他人)是善的。 |
|
3051. | 數往至彼求索  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二五)中阿含大品貧窮經第九(第三念誦) | 數往至彼求索:屢次到他那討債。 |
|
3052. | 意不順求  (2024年12月22日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第二十九 | (一二五)中阿含大品貧窮經第九(第三念誦) | 意不順求:(別人指出自己的過失後)心意不順從對方而求悔過。 |
|
3053. | 阿若憍陳如  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 阿若憍陳如:比丘名,以「寬仁博識,善能勸化,將養聖眾,不失威儀」聞名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的。又譯為「阿若拘隣」。 |
|
3054. | 摩訶迦葉  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 摩訶迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,八天後即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視摩訶迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「大迦葉」。 |
|
3055. | 阿那律陀  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 阿那律陀:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律」。 |
|
3056. | 二十億耳  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 二十億耳:比丘名,以「精進第一」聞名。出家後精勤苦行,卻一直未證果,因此萌生還俗的念頭。佛陀以彈琴為喻,說明修行不可太緩、也不可太急,二十億耳尊者依此修行而得阿羅漢。詳見《雜阿含經》卷九第254經。音譯為「輸屢那」。 |
|
3057. | 陀羅驃摩羅子  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 陀羅驃摩羅子:比丘名,少年出家後證阿羅漢,得六神通,在王舍城負責為僧團分派、管理臥具、飲食,不曾有任何私心,佛陀稱讚他「能廣勸率,施立齋講;安造房室,與招提僧」第一。又譯作「陀驃摩羅子」、「陀驃」、「陀羅婆摩羅」、「陀羅婆摩羅」、「小陀羅婆摩羅」。 |
|
3058. | 婆那迦婆娑  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 婆那迦婆娑:比丘名,以「居處巖峻,遊止山澤」第一聞名。又譯為「婆那伽婆蹉」。 |
|
3059. | 耶舍舍羅迦毘訶利  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 耶舍舍羅迦毘訶利:比丘名。又譯為「耶舍賒羅俱毘訶」、「耶舍行籌」。 |
|
3060. | 富樓那  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 富樓那:比丘名,以通達經義、長於辯才聞名,被譽為「說法第一」。又譯為「富留那」。 |
|
3061. | 婆耆舍  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 婆耆舍:比丘名,佛弟子中最著名的詩人,常以即興的詩偈讚嘆三寶,佛陀稱讚他「能造偈頌嘆如來德」、「言論辯了而無疑滯」第一。又譯作「婆耆奢」、「鵬耆舍」、「傍耆舍」。 |
|
3062. | 超過諸世間,一切之積聚  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 超過諸世間,一切之積聚:超越了一切的五陰,「陰」即「積聚」的意思。相當的《別譯雜阿含經》經文作「棄捨諸積聚」。 |
|
3063. | 遮羅延  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 遮羅延:為音譯,義譯作「庶察」,廣泛明辨的。 |
|
3064. | 勝族  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 勝族:貴族。 |
|
3065. | 禪思  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 禪思:禪定。 |
|
3066. | 六神通  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 六神通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏盡通。又譯為「六通」。 |
|
3067. | 五道  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 五道:天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。因為「六道」中阿修羅道散布於其餘道中,因此經中有時說「六道」、有時說「五道」。 |
|
3068. | 梵世  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 梵世:色界初禪天的統稱,由上而下可分為:大梵天、梵輔天、梵眾天。 |
|
3069. | 愛集  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 愛集:貪愛的集起。 |
|
3070. | 悕望  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 悕望:同「希望」。 |
|
3071. | 身念觀清淨  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 身念觀清淨:修習身念處而讓心念清淨。 |
|
3072. | 於林離林去  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 於林離林去:處於叢林但已捨離了叢林,指不染著、不起煩惱。 |
|
3073. | 愛喜  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 愛喜:貪愛。 |
|
3074. | 出一切見處  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 出一切見處:超越一切見得到的地方,指超越世間。也可解為超越六見處、超越四識住等。 |
|
3075. | 地神  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 地神:行走於地面的神祇。 |
|
3076. | 虛空天  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 虛空天:飛行於空中的神祇。 |
|
3077. | 光明悉映障  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 光明悉映障:(天人的)光明相對於佛陀都黯淡了。 |
|
3078. | 度生死有邊  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 度生死有邊:度過生死之海,抵達岸邊。按:這句對應到如來十號中的「善逝」,即徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海。 |
|
3079. | 超踰越群眾  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 超踰越群眾:至高無上,超越所有眾生。按:這句對應到如來十號中的「無上士」,即至高無上的人。 |
|
3080. | 柔弱善調伏  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九三) | 柔弱善調伏:善於調御柔弱的眾生,讓他們勇健修行。按:這句對應到如來十號中的「調御丈夫」,即能調御一切可以度的人,讓他們修行。 |
|
3081. | 疾病困篤  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 疾病困篤:病勢沉重。又作「病篤」。 |
|
3082. | 焰摩迦修多羅  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 焰摩迦修多羅:即《雜阿含經》卷五第104經,然而這裡應該是其前一經《差摩修多羅》的訛誤。《差摩修多羅》為《雜阿含經》卷五第103經,當中譬喻差摩比丘得重病時,比以下情況還痛苦:1) 頭被繩索網住大力絞殺時的頭痛 2) 牛被屠夫剖腹割取內臟時的腹痛 3) 兩手被從兩邊捉住以將身體懸掛在火上燒烤時兩腳的焚燒痛苦。 |
|
3083. | 顧念  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 顧念:愛顧、眷念。 |
|
3084. | 貪欲愛樂念於彼得盡,無欲、滅、沒、息、離、解脫  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 貪欲愛樂念於彼得盡,無欲、滅、沒、息、離、解脫:終止了對於色的貪、欲、愛、樂、惦記,而無欲、熄滅、終了、止息、捨離、解脫。 |
|
3085. | 正身端坐  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 正身端坐:端正身體而坐。 |
|
3086. | 繫念在前  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 繫念在前:專注於當下。 |
|
3087. | 使  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 使:煩惱。煩惱能驅使人,因此又稱「使」。 |
|
3088. | 日種  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 日種:佛陀俗家古代的族姓。印度神話傳說釋迦族的遠祖,是由甘蔗中孕育,之後甘蔗經過日曬裂開而出生,因此稱為「日種」、「甘蔗種」。音譯為「瞿曇」。 |
|
3089. | 餘勢之所起,從今夜永滅  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 餘勢之所起,從今夜永滅:剩餘的輪迴勢力,從今晚就永遠滅除了。意指入無餘涅槃。 |
|
3090. | 於初中最後,諸聚無障礙,諸聚既已斷,了知受無餘  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 於初中最後,諸聚無障礙,諸聚既已斷,了知受無餘:對於開始、中間、結束的(受)蘊都沒有障礙、沒有執著,所有(受)蘊的執著既然斷除了,也就完全徹底地了知受了。按:婆耆舍尊者受到極重的病苦,前幾句及這句是描述他對於包含苦受在內的各種受,都已不執著,捨斷而徹底地了知。 |
|
3091. | 明見真實者,說九十一劫,三劫中不空,有大仙人尊。餘空無洲依,唯畏恐怖劫,當知大仙人,乃復出於世  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 明見真實者,說九十一劫,三劫中不空,有大仙人尊。餘空無洲依,唯畏恐怖劫,當知大仙人,乃復出於世:過去九十一劫中,只有過去第九十一劫、過去第三十一劫、現在賢劫這三劫中有佛出世,其餘都無佛,而成為眾生沉淪生死沒有依靠、讓人只覺得恐怖的劫,還好現在佛陀已出世了。 |
|
3092. | 空過則生憂,鄰於地獄苦  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 空過則生憂,鄰於地獄苦:虛度光陰的話則會有憂悲苦惱,和地獄之苦也不遠了。 |
|
3093. | 有流  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 有流:生命存在的相續。「有」即十二因緣的有支,指生命的存在。 |
|
3094. | 念空野龍象,六十雄猛狩,一旦免枷鎖,逸樂山林中  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 念空野龍象,六十雄猛狩,一旦免枷鎖,逸樂山林中:惦記著空曠山野的大象,雖然被六十位雄壯的獵人合力狩獵圍捕上了枷鎖,只要有朝一日逃脫了枷鎖,就會回到山林中過著閒適快樂的生活。其中「龍象」是梵文及巴利文Nāga為龍及象的合稱,水中龍的力量最大,陸上象的力量最大,因此經中常以龍象比喻佛或阿羅漢。 |
|
3095. | 大師口生子  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 大師口生子:依佛陀口說的法修行,而出生法身(戒、定、慧、解脫、解脫知見)的佛弟子。 |
|
3096. | 依怙  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九四) | 依怙:依靠。 |
|
3097. | 阿練若比丘  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九五) | 阿練若比丘:離開聚落,寂靜而修行的出家人。其中「阿練若」指離開聚落,寂靜而適合修行的地方。 |
|
3098. | 一坐而食  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九五) | 一坐而食:一天只吃一餐,即日中一食,而且一離開座位就算結束用餐,不會再吃更多東西,這是十二頭陀行之一。 |
|
3099. | 顏色特鮮明  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九五) | 顏色特鮮明:容貌氣色特別鮮亮明潔。相當的《別譯雜阿含經》經文作「顏色極和悅」,相當的南傳經文作「顏色、外表明亮潔淨」。 |
|
3100. | 正智繫念持  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九五) | 正智繫念持:有正智地保持心念繫於當下。 |
|
3101. | 飯食繫念  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九五) | 飯食繫念:吃飯時如理省察而不貪著,知足、不過量。詳見《雜阿含經》卷十一第275經、卷四十二第1150經。 |
|
3102. | 如雹斷生草  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九五) | 如雹斷生草:有如被天降冰雹所切斷的新生的草,指斷除了對未來的貪求、對過去的追悔,和愚癡。相當的《別譯雜阿含經》經文作「如新生茅葦,剪之置日中」,相當的南傳經文作「如被割斷的綠蘆葦」。 |
|
3103. | 久見婆羅門,逮得般涅槃  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九五) | 久見婆羅門,逮得般涅槃:好久不見如此的修行人,達到了完全的涅槃。 |
|
3104. | 福德舍  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九七) | 福德舍:供應旅人及貧人的宿舍。 |
|
3105. | 如法戒具足  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九七) | 如法戒具足:如法地持戒清淨。 |
|
3106. | 施乘  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九八) | 施乘:施與交通工具(例如車、船)以便利路人通行。例如在河邊造橋或設船,方便渡河。 |
|
3107. | 虛館以待賓  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九八) | 虛館以待賓:空下房舍以免費招待客人住宿。 |
|
3108. | 誨  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九八) | 誨:教導;明示。 |
|
3109. | 頗有諸世間,福樂自隨逐  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 頗有諸世間,福樂自隨逐:世間有沒有什麼辦法讓福報、安樂自動追隨著我們? |
|
3110. | 惠施  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 惠施:以慈悲心而施福利給人。又譯為「布施」。 |
|
3111. | 慳  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 慳:吝嗇。 |
|
3112. | 無垢惠施  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 無垢惠施:清淨的布施,指布施的動機沒有貪、瞋、癡、慢、疑等煩惱。 |
|
3113. | 四交道  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 四交道:十字路口。 |
|
3114. | 於茲則斷  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 於茲則斷:到此為止,指先前國王在四城門和十字路口的布施,因為都讓給其他人負責,就不再由國王負責了。相當的《別譯雜阿含經》經文作「斷於王施,兼竭庫藏」,相當的南傳經文作「現在無陛下的任何布施被施與」。 |
|
3115. | 耶蒲那  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 耶蒲那:五大河(恆河及其四大支流)之一,即今日印度的 Yamuna 河,為恆河的最大支流。又譯為「耶符那」、「耶扶那」、「耶菩那」、「搖尤那」。 |
|
3116. | 薩羅由  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 薩羅由:五大河之一,即今日印度的 Ghaghara 河。又譯為「薩羅遊」、「薩羅㳛」、「舍牢浮」。 |
|
3117. | 伊羅跋提  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 伊羅跋提:五大河之一,即今日印度的 Rapti 河。又譯為「阿夷羅婆提」。 |
|
3118. | 摩醯  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (九九九) | 摩醯:五大河之一,即今日印度的 Koshi 河。又譯為「摩企」。 |
|
3119. | 貞祥賢良妻  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇〇) | 貞祥賢良妻:忠貞又賢淑的好妻子。 |
|
3120. | 宗親相習近  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇〇) | 宗親相習近:熟識且關係好的親戚。 |
|
3121. | 冥運持命去  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇一) | 冥運持命去:不明不白地生命消逝了。相當的《別譯雜阿含經》經文作「人生壽不定,日日趣死徑」,相當的南傳經文作「生命被帶走」。 |
|
3122. | 有餘  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇一) | 有餘:還有餘留的,這裡特指還有餘留的執著。 |
|
3123. | 駛流  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇二) | 駛流:湍急的水流。 |
|
3124. | 斷除五、捨五  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇二) | 斷除五、捨五:相當的《別譯雜阿含經》經文作「能斷於五蓋(貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑),棄捨於五欲(色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲)」,相當的南傳經文作「應該切斷五、應該捨斷五」,南傳註釋書解為斷除五下分結(身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚)、捨斷五上分結(色貪、無色貪、掉舉、慢、無明)。 |
|
3125. | 超越五和合  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇二) | 超越五和合:超越五陰(「陰」又譯為「蘊」,是積聚、和合的意思)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「成就五分法(即「五分法身」:戒、定、慧、解脫、解脫知見)」,相當的南傳經文作「超越五執著」,南傳註釋書將五執著解為貪執著、瞋執著、癡執著、慢執著、見執著。 |
|
3126. | 幾人於覺眠?幾人於眠覺?  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇三) | 幾人於覺眠?幾人於眠覺?:什麼樣的人在醒時是睡著的?什麼樣的人在睡時是醒著的? |
|
3127. | 五人於覺眠,五人於眠覺,五人取於垢,五人得清淨  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇三) | 五人於覺眠,五人於眠覺,五人取於垢,五人得清淨:有五種法的人在醒時是睡著的,有五種法的人在睡時是醒著的,有五種法的人染上污垢,有五種法的人得到清淨。相當的《別譯雜阿含經》經文作「若持五戒者,雖睡名為寤。若造五惡(殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒)者,雖寤名為睡。若為五蓋覆,名為染塵垢。無學五分身(即「五分法身」),清淨離塵垢」,相當的南傳經文作「當清醒時五已睡,在已睡時五清醒,以五事他抓取了塵垢,以五事他被清淨」,南傳註釋書解為五蓋睡時五根醒,五根睡時五蓋醒,有五蓋則染上污垢,有五根則得到清淨。 |
|
3128. | 母子更相喜,牛主樂其牛  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇四) | 母子更相喜,牛主樂其牛:母子因為彼此而歡喜,牛主樂於擁有牛。 |
|
3129. | 母子更相憂,牛主憂其牛  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇四) | 母子更相憂,牛主憂其牛:母子因為彼此而憂慮,牛主憂慮他的牛。 |
|
3130. | 業為眾生依  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇五) | 業為眾生依:業力是眾生的依靠,也就是說眾生依著業力而輪迴。 |
|
3131. | 薩羅  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇六) | 薩羅:為音譯,義譯為湖泊或溪流。相當的《別譯雜阿含經》經文作「淵」,相當的南傳經文作「池湖」。 |
|
3132. | 薩羅無過見  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇六) | 薩羅無過見:沒有比「見解」更大的湖泊,指邪見或戲論無量無邊。相當的《別譯雜阿含經》經文作「雨為第一淵」,相當的南傳經文作「雨為最上湖」。 |
|
3133. | 兩足尊  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇七) | 兩足尊:兩隻腳的人中最尊貴的人。按:經中稱呼佛陀為兩足尊,本經中天人稱剎帝利種姓為兩足尊,可能是著重於剎帝利是王族及武士的種姓,在世俗中最有權力。 |
|
3134. | 犎牛  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇七) | 犎牛:牛科.野牛屬.美洲野牛種的野牛,背上肉隆起像駱駝,是世界上最大的野牛之一,儘管身軀龐大,仍可在奔跑時維持時速六十公里的高速。「犎」讀音同「封」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「牛」,相當的南傳經文作「公牛」。 |
|
3135. | 童英  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇七) | 童英:童女。相當的《別譯雜阿含經》經文作「童女」,相當的南傳經文作「處女」。 |
|
3136. | 貴生  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇七) | 貴生:較早出生而排名在前的。相當的《別譯雜阿含經》經文作「長子」,相當的南傳經文作「生在前的」。 |
|
3137. | 生馬  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇七) | 生馬:強悍的馬。相當的《別譯雜阿含經》經文作「善乘」,相當的南傳經文作「駿馬」。 |
|
3138. | 從下踊出者,三明為最上,從空流下者,三明亦第一  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇八) | 從下踊出者,三明為最上,從空流下者,三明亦第一:從地出生的最上者為三明,從空中流下的也是三明為第一。其中「三明」是阿羅漢所能通達無礙的三種智慧神通:宿命明、天眼明、漏盡明。相當的《別譯雜阿含經》經文作「明生最勝苗,無明滅為勝」,相當的南傳經文作「明是最上的升起者,無明是殊勝的落下者」。 |
|
3139. | 世六法等起,世六法順可,世六法取愛,世六法損減  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇八) | 世六法等起,世六法順可,世六法取愛,世六法損減:世間在六法上生起,世間在六法上契合,世間在六法上執著貪愛,世間在六法上損耗。相當的《別譯雜阿含經》經文作「六愛生世間,六觸能和合,六受能得有,六情(六根)生諸苦」,相當的南傳經文作「世間在六上被生起,在六上作親密交往,就執取六後,世間在六上被惱害」,南傳註釋書解為「在六內入處生起中這被名為生起,在六外入處中作親密交往,對六內入處執取後,在六外入處之中被惱害」。 |
|
3140. | 拘牽  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇九) | 拘牽:拘束牽絆。 |
|
3141. | 制御  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇〇九) | 制御:控制、支配。 |
|
3142. | 調伏  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一〇) | 調伏:調教、馴服。 |
|
3143. | 掩  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一一) | 掩:遮蔽。相當的《別譯雜阿含經》經文作「覆」,相當的南傳經文作「覆蓋」。 |
|
3144. | 遮絡  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一一) | 遮絡:遮蓋、套住。相當的《別譯雜阿含經》經文作「圍繞」,相當的南傳經文作「包圍」。 |
|
3145. | 隱覆憶眾生  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一二) | 隱覆憶眾生:眾生將自己的過失隱藏起來,會讓這過失在心中懸繫而不忘。按:犯戒後懺悔則得安樂,隱覆犯戒的事實則會造成未來的追悔。相當的《別譯雜阿含經》經文作「瞋污染眾生」。 |
|
3146. | 真諦之妙說,是則味之上  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一三) | 真諦之妙說,是則味之上:講述真理的妙法,是最上的滋味。按:「味」的原梵文一字多義,既可作「文」的意思,也可作「滋味」的意思,在此偈中一語雙關。相當的《別譯雜阿含經》經文作「於諸滋味中,實語為第一」,相當的南傳經文作「真理確實是味道中最美味的」。 |
|
3147. | 賢聖智慧命,是為壽中最  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一三) | 賢聖智慧命,是為壽中最:賢聖的法身慧命,是第一的壽命。相當的《別譯雜阿含經》經文作「於諸壽命中,慧命為最勝」,相當的南傳經文作「以慧生活他們說是最上的活命者」。 |
|
3148. | 同己之第二  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一四) | 同己之第二:同伴。相當的《別譯雜阿含經》經文作「二伴」,相當的南傳經文作「伴侶」。 |
|
3149. | 信為同己二  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一四) | 信為同己二:信心就像是同伴。按:信心能陪伴我們,讓我們不徬徨、不起疑心,就像同伴能陪伴我們,讓我們不徬徨、不起疑慮。相當的《別譯雜阿含經》經文作「信為第二伴」,相當的南傳經文作「信是男子的伴侶」。 |
|
3150. | 正戒善至老,淨信善建立  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一五) | 正戒善至老,淨信善建立:正確地持戒直到年老都是善的,清淨的信心建立起來即是善的。其中「正戒」是相對於「邪戒」而言,指佛陀所教正確清淨的戒。按:例如五戒和十善是一體的兩面,而五戒是盡形壽持守,終身持守五戒的人即「正戒善至老」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「持戒善至老,信最為安住」,相當的南傳經文作「戒(德行)是善的直到老,信住立者是善的」。 |
|
3151. | 驅馳  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一六) | 驅馳:奔走。 |
|
3152. | 起生死  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一六) | 起生死:發生生死輪迴。相當的《別譯雜阿含經》經文作「於生死」,相當的南傳經文作「來到輪迴」。 |
|
3153. | 業者可依怙  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一七) | 業者可依怙:業是可靠的。相當的南傳經文作「業是他的所趣處」。 |
|
3154. | 遷  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一九) | 遷:變化;不定。 |
|
3155. | 熾然修梵行,已洗諸非水  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇一九) | 熾然修梵行,已洗諸非水:精進地清淨修行,已洗去各種煩惱污垢。相當的《別譯雜阿含經》經文作「專修梵行者,潔淨勝彼水」,相當的南傳經文作「苦行與梵行,那是無水的沐浴」。 |
|
3156. | 映  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇二〇) | 映:在這裡是「遮」的意思,指勝過。相當的《別譯雜阿含經》經文作「最勝」,相當的南傳經文作「征服」。 |
|
3157. | 名  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇二〇) | 名:「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「四陰」,相當的南傳經文作「名」。 |
|
3158. | 欲者是偈因  (2024年12月21日 22:38:36) | ||
雜阿含經卷第三十六 | (一〇二一) | 欲者是偈因:(想要作詩的)欲望是偈頌的起因。相當的《別譯雜阿含經》經文作「偈以欲為初」,相當的南傳經文作「因為有韻律而有偈頌」。梵文及巴利文的 Chanda 為欲,Chando 為韻律,或許原偈以諧音一語雙關。 |
|
3159. | 退沒  (2024年12月21日 21:20:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 退沒:墮落。 |
|
3160. | 映障  (2024年12月21日 21:20:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 映障:遮蔽障礙。 |
|
3161. | 蔭翳萎悴  (2024年12月21日 21:20:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 蔭翳萎悴:陽光被遮擋了而枯萎、長不好。 |
|
3162. | 揵遮耶樹  (2024年12月21日 21:20:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 揵遮耶樹:紅椿樹,為楝科香椿屬的落葉大喬木,株高可達三十五公尺,基部有板根。 |
|
3163. | 迦捭多羅樹  (2024年12月21日 21:20:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 迦捭多羅樹:梨樹,株高可達二十公尺。 |
|
3164. | 阿濕波他樹  (2024年12月21日 21:20:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 阿濕波他樹:菩提樹的別名,為桑科榕屬的常綠大喬木,株高可達二十公尺。 |
|
3165. | 優曇鉢羅樹  (2024年12月21日 21:20:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 優曇鉢羅樹:聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木。果實長在樹幹上,由沒有葉子的小枝簇生,如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優曇鉢羅開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。 |
|
3166. | 尼拘留他樹  (2024年12月21日 21:20:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 尼拘留他樹:孟加拉榕,為桑科榕屬的常綠大喬木,原產於印度,株高可達十八公尺以上,葉大片,長十至二十公分,寬六至十公分,卵形或橢圓形。枝葉繁茂,向四方蔓生,氣根常自側枝發生,深入地下,致成支柱,用以支持樹體,因此一樹可以成林,被稱為獨木林。又譯為尼拘婁陀樹、尼拘樹、尼拘陀樹、尼拘律樹。 |
|
3167. | 退沒  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 退沒:墮落。 |
|
3168. | 四念處  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 四念處:專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。詳見卷二十四。本句中的「四念處……八道支」總稱為「三十七道品」,是三十七類成就涅槃的方法。 |
|
3169. | 諸漏  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 諸漏:各種煩惱。 |
|
3170. | 四如意足  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。詳見《相應部尼柯耶》神足相應。又譯為「四神足」。 |
|
3171. | 五根  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。詳見卷二十六。 |
|
3172. | 五力  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 五力:由五根實修而發揮出的具體力量,即:(1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。詳見卷二十六。 |
|
3173. | 七覺支  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 七覺支:覺悟的七個要素:(1)念覺分、(2)擇法覺分、(3)精進覺分、(4)喜覺分、(5)輕安覺分、(6)定覺分、(7)捨覺分。詳見卷二十六、卷二十七。 |
|
3174. | 八道支  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 八道支:即「八聖道」,邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。詳見卷二十八。 |
|
3175. | 四道  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 四道:修行通往涅槃的四種模式:(1)苦遲通行(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(2)苦速通行(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起猛利的五根,修行證得涅槃)、(3)樂遲通行(由禪定的安樂而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(4)樂速通行(由禪定的安樂而生起猛利的五根,修行證得涅槃)。又譯為「四通行」。也可解為卷二十一第560經中解說止觀順序的四道。 |
|
3176. | 四法句  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 四法句:不貪、不瞋、正念、正定。又譯為「四法足」。 |
|
3177. | 正觀  (2024年12月21日 21:19:26) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 正觀:正確的觀察、見解(而依之修行)。 |
|
3178. | 不解其相  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 不解其相:不瞭解其特性。 |
|
3179. | 瘡痍  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 瘡痍:創傷、傷痕。 |
|
3180. | 放煙  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 放煙:以煙燻驅離吸血的蚊蟲,牛隻看到了煙也會主動靠近。 |
|
3181. | 𤛗  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 𤛗:擠乳。讀音同「克」,為「𤛓」的異體字。 |
|
3182. | 殃舋  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 殃舋:災禍、爭端。「殃」意指災禍。「舋」意指爭端、過錯,讀音同「信」。 |
|
3183. | 諷誦  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 諷誦:誦讀。 |
|
3184. | 四意止  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 四意止:即「四念住」,專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
3185. | 十二部  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 十二部:將佛陀說法依據敘述形式與內容分成的十二種類。又譯為「十二部經」、「十二分教」。 |
|
3186. | 契經  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 契經:佛陀所說法中簡單散文形式的經文。又譯為「貫經」、「正經」,音譯為「修多羅」。按:「契經」可廣義地指全部的佛經,在這裡則是狹義地指十二部經之一。 |
|
3187. | 祇夜  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 祇夜:為音譯,義譯為「歌詠」,本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。又譯為「祇夜經」。 |
|
3188. | 授決  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 授決:原指佛陀說法中進一步詳細解說教理或以問答方式解說教理的部分,後轉指佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯為「授記」、「受記」、「記說」、「記別」、「受記經」。 |
|
3189. | 偈  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 偈:這是一種只有韻文的文學形式,例如《法句經》、《長老偈》、《長老尼偈》等。又譯為「偈咃」、「偈經」,音譯為「伽陀」。 |
|
3190. | 因緣  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 因緣:經典中說明佛陀說法及制定戒律由來的部分。另譯為「天本經」,音譯為「尼陀那」。 |
|
3191. | 本末  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 本末:過去佛的世界所發生的故事或過去轉輪王的故事;過去世所發生的故事,除了「本生」(佛陀在修菩薩行的過去世的故事)和「譬喻」(佛弟子在過去世的故事)以外的。又譯為「本起」、「本事」、「相應經」、「如是語」,音譯為「伊帝目多伽」。 |
|
3192. | 方等  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 方等:廣說種種甚深的法義,也指大乘經典。又譯為「廣解」、「廣經」、「方廣」,音譯為「毘富羅」、「毘佛略」。 |
|
3193. | 譬喻  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 譬喻:佛弟子前世的故事,例如某些人在今世有傑出的表現,而在前世也有英雄式的善行,像這樣將過去、現在以因果業報串連起來的故事。又譯為「撰錄」、「證喻經」,音譯為「阿波陀那」。 |
|
3194. | 生經  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 生經:佛陀前世的故事,例如《生經》、《六度集經》等。又譯為「本緣經」、「生處」、「本生經」,音譯為「闍多伽」。 |
|
3195. | 說  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 說:佛陀有感而發、不問自說的法。佛陀通常是應別人的請求而說法,未經他人請求而自己說出來的法即為自說經。又譯為「自說」、「此說」、「無問自說」、「廣演」、「法句經」,音譯為「優陀那」。 |
|
3196. | 廣普  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 廣普:對佛陀所說經典的註釋說明,例如《雜阿含經》卷二十第552經。又譯為「說義」、「論議」、「大教經」,音譯為「優波提舍」。 |
|
3197. | 未曾有法  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 未曾有法:佛陀所說希有而不可思議的事情,例如《中阿含經》卷八、卷九〈未曾有法品 4〉的經文。又譯為「未曾有」、「未曾有經」,音譯為「阿浮多達摩」。 |
|
3198. | 知摩刷  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 知摩刷:每個念頭都捨離「三不善覺」:欲覺、恚覺、害覺。 |
|
3199. | 知起煙  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 知起煙:牧牛人起煙是為了驅蟲,比丘說法則能為人驅除貪、瞋、癡三毒。 |
|
3200. | 六通  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一) | 六通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏盡通。 |
|
3201. | 共法  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (二) | 共法:指佛法中共同的教法,例如四聖諦、八聖道、三十七道品。 |
|
3202. | 不擇家食  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (二) | 不擇家食:乞食時沿門托鉢,不分貧富之家。又作「次第乞食」。 |
|
3203. | 守三衣  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (二) | 守三衣:除三衣外,沒有多餘的衣服,而且三衣不離身,以免遺失。三衣即是安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
3204. | 補納衣  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (二) | 補納衣:出家眾的衣服的來源,除了施主布施外,就是拾取被丟棄的衣物,裁剪其可用的部分,清洗後共納成衣。從一般人不使用的意義來說,等同於「糞掃」,所以也稱為「糞掃衣」。 |
|
3205. | 塚間  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (二) | 塚間:墳場。 |
|
3206. | 多薩阿竭  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (二) | 多薩阿竭:音譯,如來十號之一;義譯為「如來」,乘如實之道而來之意。 |
|
3207. | 人根情性各各相似,善者與善共并,惡者與惡共并  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (三) | 人根情性各各相似,善者與善共并,惡者與惡共并:根器性情相似的各個人,好人和好人同在一起,壞人和壞人同在一起。「并」通「並」,一齊。 |
|
3208. | 滿願子  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (三) | 滿願子:比丘名,以「說法第一」聞名,佛陀稱讚他「能廣說法,分別義理」。又譯為「富樓那」、「富留那彌多羅尼子」、「滿慈子」。 |
|
3209. | 優波離  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (三) | 優波離:比丘名,佛陀稱讚他「奉持戒律,無所觸犯」第一。佛滅後他並主持誦出律藏。又譯為「優婆離」。 |
|
3210. | 禁律  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (三) | 禁律:即「律」,比丘、比丘尼應遵守的禁戒,由佛陀所制定。音譯為毘尼、毘奈耶。 |
|
3211. | 羅云  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (三) | 羅云:比丘名,佛陀稱讚他「不毀禁戒,誦讀不懈」第一。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅雲」、「羅睺羅」。 |
|
3212. | 求改重罪  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (三) | 求改重罪:請求佛陀原諒,願改正自己所犯的重大罪行。 |
|
3213. | 眾生根源皆自相類,惡者與惡相從,善者與善相從,過去、將來眾生根源,亦復如是,以類相從  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (三) | 眾生根源皆自相類,惡者與惡相從,善者與善相從,過去、將來眾生根源,亦復如是,以類相從:根器性情相似的眾生,壞人和壞人類聚,好人和好人類聚,過去、未來的眾生也是如此,物以類聚。這句是說現在的眾生物以類聚,過去、未來的眾生也是物以類聚。相當的《雜阿含經》經文作「眾生常與界俱,與界和合」,相當的南傳經文作「眾生如其界合流、集合:下劣志向者與下劣志向者互相合流、集合;善的志向者與善的志向者互相合流、集合」。 |
|
3214. | 法行城  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 法行城:地名,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「調牛聚落」、「調伏駮牛聚落」、「雜色牧牛聚落」,音譯為「劍磨瑟曇拘樓都邑」、「劍摩瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」。 |
|
3215. | 象舍利弗  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 象舍利弗:比丘名,佛陀稱讚他「入水三昧,不以為難」第一。他出家前務農,有一天從出家人的缽中得到好吃的食物,想說:「我辛苦工作還得不到如此美味的食物,還是出家吧!」因此出家。曾因不恭敬長老比丘而被摩訶拘絺羅尊者告誡,他的親友們向摩訶拘絺羅尊者說象舍利弗比丘持戒多聞,摩訶拘絺羅尊者則告訴其親友如果不知道別人心中想什麼,不應妄加稱讚或批評,有的人在佛陀與修行人面前有慚有愧,但離開佛後與在家人相處久了後生起欲望而還俗,縱使修得禪定,卻沒想進一步證果,與在家人相處久了後生起欲望而還俗,詳見《中阿含經》卷二十〈長壽王品 2〉第82經。後來象舍利弗比丘還俗六次、出家七次後證得阿羅漢。又譯為「質多羅象子」、「質多舍利弗」。 |
|
3216. | 馮兩女人肩上  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 馮兩女人肩上:將雙手放在兩個女子肩上,即左擁右抱。「馮」通「憑」,依靠的意思。 |
|
3217. | 悒  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 悒:愁悶。 |
|
3218. | 聽在末行  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 聽在末行:請求佛陀裁決允許他出家,成為最資淺的出家人而排在最後。「聽」指裁決。 |
|
3219. | 尋  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 尋:不久。 |
|
3220. | 釋種子  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 釋種子:姓釋迦的一族,在這裡指佛陀的弟子。 |
|
3221. | 遏絕  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 遏絕:杜絕;阻塞斷絕。 |
|
3222. | 瑕愆  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 瑕愆:行為上的瑕疵及過錯。 |
|
3223. | 本緣  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 本緣:即「本生」,指過去世所造的業力因緣。 |
|
3224. | 五通  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 五通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。 |
|
3225. | 食終不留遺餘  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 食終不留遺餘:用餐不會有剩;不浪費糧食。 |
|
3226. | 不群類相佐  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 不群類相佐:不結黨營私。 |
|
3227. | 不受餘師  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 不受餘師:除了佛陀外,不再另外拜師。 |
|
3228. | 不更受胞胎  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 不更受胞胎:不再輪迴轉生。 |
|
3229. | 夫論平等阿羅漢,當說象舍利弗是也  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (四) | 夫論平等阿羅漢,當說象舍利弗是也:要說已證平等的阿羅漢,該說象舍利弗就是。「平等」又譯為「捨」,在這裡是形容阿羅漢不執著。 |
|
3230. | 無明  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 無明:無智;不徹底明白佛法。也是「癡」的異名。 |
|
3231. | 名色  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 名色:即色、受、想、行、識五陰。其中「名」是「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」;「色」即色陰,也就是物質及物理世界的現象。另外也有解釋「名色」為「分別色」,分別四大及其變化。 |
|
3232. | 六入  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 六入:眼、耳、鼻、舌、身、意。 |
|
3233. | 更樂  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 更樂:即十二因緣中「觸」的另譯,感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
3234. | 痛  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 痛:即「受」的古譯,例如可區分為苦受、樂受、不苦不樂受三種。 |
|
3235. | 受  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 受:此指「取」。即四種執取,包括:1.欲取(執取於五欲:色、聲、香、味、觸)。2.見取(也就是「見取見」,固執己見)。3.戒禁取:(執取「戒禁取見」。執取與解脫無關的禁戒)。4.我取(執取「身見」,自我意識太重)。詳見《增壹阿含經》卷十九〈等趣四諦品27〉第2經 |
|
3236. | 有  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 有:有了執取,就會受後「有」,在欲界、色界、無色界裡長夜生死流轉。 |
|
3237. | 色異、名異、故曰名色  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 色異、名異、故曰名色:色和名各自不同,因此分別說為名、色。 |
|
3238. | 無有愛  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 無有愛:(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛,即不想存在的渴愛。 |
|
3239. | 欲有、色有、無色有  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 欲有、色有、無色有:欲界的存在、色界的存在、無色界的存在。「有」指生命的存在、積集的善惡業。 |
|
3240. | 等具出家  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 等具出家:另作「等具出處」,具足出生的因緣條件。 |
|
3241. | 身體無溫  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 身體無溫:身體沒有了溫度,即已成為冰冷的屍體。 |
|
3242. | 三轉十二說此緣本時,即成覺道  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (五) | 三轉十二說此緣本時,即成覺道:佛陀當年三次循序地解說四聖諦,即初轉法輪,成就了覺悟之道。詳見《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經、《雜阿含經》卷十五第379經。 |
|
3243. | 施羅  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 施羅:比丘名,原為摩竭陀國王舍城的外道大師,後來隨佛出家,佛陀稱讚他「一坐一食,不移于處」第一。 |
|
3244. | 或言姓白,或言姓黑  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 或言姓白,或言姓黑:或說有的種姓是高尚的,或說有的種姓是低劣的。 |
|
3245. | 汝用法清淨,生處清淨為乎  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 汝用法清淨,生處清淨為乎:得法清淨了,還需生處清淨嗎? |
|
3246. | 當以此方便知,人民盡出於剎利種  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 當以此方便知,人民盡出於剎利種:應以這個方法而知道剎帝利種是最早出現的。案:《長阿含經》卷二十二〈三中劫品 11〉記載,光音天人吃了地肥而被困在人間,變成人類後,開始有爭執,為了解決爭執,人們推舉有威德的領袖來賞善罰惡,這些領袖就成為剎帝利種,是四種姓中第一個成立的種姓。 |
|
3247. | 我等經籍亦有斯言,如來出世之時,實不可遇  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 我等經籍亦有斯言,如來出世之時,實不可遇:如來是在無佛的時代自悟成佛的,然而佛教以外其餘宗教的領袖也都自認為是覺悟者,因此典籍自然也會有記載。另外,婆羅門自認是梵天所生,這個資訊也有可能是梵天告訴他們的。 |
|
3248. | 三界  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 三界:眾生居住的三種世界:欲界、色界、無色界。 |
|
3249. | 唯沙門聽,我等有得同一道乎  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 唯沙門聽,我等有得同一道乎:您(沙門)認為我們有辦法能得到一樣的解脫嗎? |
|
3250. | 無反復  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 無反復:不知感恩。 |
|
3251. | 上人法  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (六) | 上人法:超越凡人的解脫或神通。又譯為「上人之法」。 |
|
3252. | 跋提婆羅  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 跋提婆羅:比丘名,佛陀稱讚他「乞食無厭足,教化無窮」,「氣力強盛,無所畏難」第一。又譯為「吉護」、「婆提婆羅」。 |
|
3253. | 一分食之,一分持還家  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 一分食之,一分持還家:一份現在吃,另一份打包帶回精舍。 |
|
3254. | 聽汝壞齋,通日而食  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 聽汝壞齋,通日而食:那特許你不按照齋法,讓你整天都能進食。「齋」在這裡可能是指本經前面的「汝等比丘,亦當一食」,也就是一天只吃一餐。世尊特許這位食量很大的比丘一天能吃一餐以上。 |
|
3255. | 迦留陀夷  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 迦留陀夷:比丘名,是一位常作錯事的比丘,比丘戒中的不非時食、不坐臥高廣大床、不奪畜生命等戒,都是因為迦留陀夷做了這些事,招致非議,因此佛陀加以禁止。 |
|
3256. | 抴  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 抴:讀做ㄧㄝˋ,同「拽」。牽引。這邊應該只是「閃著電」的意思。 |
|
3257. | 世八業  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 世八業:八風??八風:利、衰、毀、譽、稱,譏、苦、樂。 |
|
3258. | 如來亦有此智,但未犯者,要眼前有罪,乃當制限耳  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 如來亦有此智,但未犯者,要眼前有罪,乃當制限耳:可見戒律是隨犯隨制的。 |
|
3259. | 以得食已,更復有為齊此于?以食更得者不應復食  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 以得食已,更復有為齊此于?以食更得者不應復食:有就吃,不要想著別家的供養可能更好。這樣??(這句解釋了「一坐食」的另一個意思,即起座後即不再食。待修-cathy ) |
|
3260. | 面王  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (七) | 面王:比丘名,佛陀稱讚他「著弊惡衣,無所羞恥」第一。 |
|
3261. | 二十一結  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (八) | 二十一結:包括:瞋、恚害、睡眠、調戲、疑、怒、忌、惱、疾、憎、無慚、無愧、幻、姦、偽、諍、憍、慢、妬、增上慢、貪。詳見《增一阿含經》卷六〈利養品13〉5。 |
|
3262. | 釋翅迦毘羅越  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 釋翅迦毘羅越:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。 |
|
3263. | 尼拘留園  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 尼拘留園:佛陀的道場之一,是佛陀成道後回故國為父王說法的地方。又譯為「尼拘律樹園」、「尼拘律園」。 |
|
3264. | 聽我道次  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 聽我道次:允許我加入修道的行列。「聽」在這裡是四聲,允許的意思。 |
|
3265. | 分檀惠施  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 分檀惠施:分送布施。 |
|
3266. | 五通清徹  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 五通清徹:精通五神通(天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通)。 |
|
3267. | 神足道  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 神足道:修神通的方法。 |
|
3268. | 心意輕重  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 心意輕重:心念的狀態。 |
|
3269. | 四大輕重  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 四大輕重:四大(物質及物理現象的四種組成)的狀態。 |
|
3270. | 自在三昧  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 自在三昧:依(對禪定的、聖果的)意欲所引發的禪定。參見《增壹阿含經》卷二十一〈苦樂品 29〉第7經。又譯為「欲定斷行成就如意足」、「自在三昧行盡神足」,是四神足之一。 |
|
3271. | 勇猛三昧  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 勇猛三昧:依精進所引發的禪定。又譯為「精進定斷行成就如意足」、「精進三昧行盡神足」,是四神足之一。 |
|
3272. | 心意三昧  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 心意三昧:依心念專注所引發的禪定。又譯為「意定斷行成就如意足」、「心三昧行盡神足」,是四神足之一。 |
|
3273. | 自戒三昧  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 自戒三昧:依慧觀所引發的禪定。又譯為「思惟定斷行成就如意足」、「誡三昧行盡神足」,是四神足之一。 |
|
3274. | 彼人即當以此神足,墮墜三惡道  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 彼人即當以此神足,墮墜三惡道:這個人(提婆達兜)即將因為有神通(而貪取名聞利養所造的惡業),墮落到三惡道。 |
|
3275. | 檢  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 檢:約束,在這裡特指軟禁父王。 |
|
3276. | 龍象  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 龍象:梵文及巴利文Nāga為龍及象的合稱。水中龍的力量最大,陸上象的力量最大,因此經中常以龍象比喻佛或阿羅漢。 |
|
3277. | 法施  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 法施:比丘尼名,為「法樂比丘尼」的另譯。然而其他經中及相當的南傳經文記載被提婆達多打死的為「蓮華色比丘尼」(另譯為優鉢華色比丘尼),以「神通第一」聞名。 |
|
3278. | 輿  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 輿:扛抬。讀音同「餘」。 |
|
3279. | 卒暴  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 卒暴:心念急遽起伏。 |
|
3280. | 彼罪人不解人間音響,言語往來  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 彼罪人不解人間音響,言語往來:那邊的受罪眾生不懂人間的聲音、人間溝通的語言。 |
|
3281. | 設我今日以右脅臥阿鼻地獄中,經歷一劫,心意專正,終無勞倦  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 設我今日以右脅臥阿鼻地獄中,經歷一劫,心意專正,終無勞倦:假設我現在靠著右側橫躺在阿鼻地獄中(繼續聽法),歷經一劫的時間,心念可維持不變,不會疲倦。 |
|
3282. | 轢  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 轢:車輪輾過。讀音同「歷」。 |
|
3283. | 㕮咀  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 㕮咀:咀嚼;搗碎。「㕮」讀音同「斧」,咀嚼。 |
|
3284. | 銅鍱  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 銅鍱:銅片。「鍱」指銅或鐵冶煉成的片狀物,讀音同「頁」。 |
|
3285. | 興居輕利  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 興居輕利:生活起居輕鬆便利。 |
|
3286. | 遊步康強  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 遊步康強:走起路來健康強壯。 |
|
3287. | 如來見記六十劫中成辟支佛  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 如來見記六十劫中成辟支佛:佛陀授記(我)經過六十劫成為辟支佛。 |
|
3288. | 亦有恭敬之心  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (九) | 亦有恭敬之心:疑為「未有恭敬之心」的訛誤,即沒有了恭敬心。??也可能解為雖然求利養但有恭敬心。待查其餘經律記載。 |
|
3289. | 慈心解脫  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一〇) | 慈心解脫:發起慈心(願給眾生安樂的心),讓慈心沒有限制、沒有邊際,以無邊無際的慈心遍滿十方,最終超越人、我的界限,平等沒有分別。又譯為「慈無量心三昧」。 |
|
3290. | 臥安  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一〇) | 臥安:睡眠時安樂。 |
|
3291. | 覺安  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一〇) | 覺安:醒時安樂。 |
|
3292. | 抂  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一〇) | 抂:亂的樣子。讀音同「狂」。 |
|
3293. | 若身壞命終,生梵天上  (2024年12月21日 20:44:08) | ||
增壹阿含經放牛品第四十九 | (一〇) | 若身壞命終,生梵天上:死後可以往生梵天。案:慈悲喜捨四無量心又稱為「四梵住」,是梵天層次的定境,修習有成自然可往生梵天。 |
|
3294. | 梵天  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 梵天:婆羅門教認為的造物主。佛教中則認為梵天為初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
3295. | 不終法  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 不終法:永恆不滅。 |
|
3296. | 如其像定  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 如其像定:如雕像般不動而入禪定。 |
|
3297. | 不要稱說要  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 不要稱說要:不重要的,說是重要的。 |
|
3298. | 捫摸  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 捫摸:抓取。「捫」讀音同「門」。 |
|
3299. | 生主  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 生主:印度教神話中的創造神。又譯為「世界根本主」,音譯為「波闍波提」。 |
|
3300. | 光天  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 光天:大梵天之上、少光天之下的一天,是第二禪中的最基層天。大梵天為初禪最高天,而經中較常以少光天為二禪最基層天,有些經典分類更細,特別在少光天下區分出此天。?? |
|
3301. | 淨光天  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 淨光天:即「光音天」,色界十八天之一,是第二禪中的最上層天。 |
|
3302. | 遍淨光天  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 遍淨光天:色界十八天之一,是第三禪天中的最上層天。這天的天人相應於三禪的境界而身心清淨光明,充分體驗勝妙的快樂。又譯為「遍淨天」、「徧淨天」。 |
|
3303. | 地是我,地是我所,我是地所;彼計地是我已,便不知地  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 地是我,地是我所,我是地所;彼計地是我已,便不知地:將地大(堅固性)當作是我,或將地大當作是我所有的,或是將我當作是地大所擁有的;像這樣將地大視為有我,就無法看清地大(的本質、真相)。 |
|
3304. | 攝  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七八)中阿含長壽王品梵天請佛經第七(第二小土城誦) | 攝:整理。 |
|
3305. | 仙餘  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七九)中阿含長壽王品有勝天經第八(第二小土城誦) | 仙餘:佛弟子,「仙餘」指從仙人處求得的孩子,音譯為「梨師達多」,和其兄弟(富那羅)二人是佛世時波斯匿王的大臣,拘薩羅國的首富。《雜阿含經??》:「富蘭羅耑修梵行,離欲清淨,不著香華,遠諸凡鄙,持戒為勝。梨師達不耑精梵行,然其智足達四聖諦,智慧為勝。後時二俱命終。佛記二人,一持戒勝,一智慧勝,二俱同生,一趣同,一受生同,於後世得斯陀含,生兜率天,一來世間,盡苦邊際。」 (註:見《雜阿含經》990 經。上述句子應為後人將990經中句子重組改寫,並非經中完整原句。 ywliu) |
|
3306. | 大心解脫  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七九)中阿含長壽王品有勝天經第八(第二小土城誦) | 大心解脫:心量廣大而成就的禪定。此詞中的「解脫」是外道說詞,是指「禪定」而非佛教的解脫生死。 |
|
3307. | 無量心解脫  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七九)中阿含長壽王品有勝天經第八(第二小土城誦) | 無量心解脫:起慈、悲、喜、捨四種心,廣大沒有邊界,所成就的定。此詞中的「解脫」是當時世俗外道的用語,是指定境而非佛教的解脫生死。又譯為「無量心三昧」、「無量三昧」。 |
|
3308. | 勝如  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (七九)中阿含長壽王品有勝天經第八(第二小土城誦) | 勝如:優劣。 |
|
3309. | 三衣  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 三衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
3310. | 迦絺那  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 迦絺那:功德衣。僧團的制度,在結夏安居中或結束當天起,出家眾可以在三件衣服外,保有額外的衣服四個月。 |
|
3311. | 優多羅僧  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 優多羅僧:三法衣中的上衣。禮拜、聽法、聽戒時加披於內衣之外。又譯為「鬱多羅僧」。 |
|
3312. | 若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故:當眼根見到色境時,不執著於所見的相,也不回味、愛著於色境,就沒有瞋恨、衝突的原因。相當的南傳經文作「以眼見色後,不要成為相的執取者、細相的執取者」。 |
|
3313. | 正知出入,善觀分別  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 正知出入,善觀分別:清楚覺知自己的每個行為舉止。 |
|
3314. | 庠序  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 庠序:安詳肅穆。「庠」通「詳」。 |
|
3315. | 一則住一,有知有見  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 一則住一,有知有見:心意收攝為一而不變,明明白白的了知。?? |
|
3316. | 生死智通  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 生死智通:基於天眼,而能得知眾生輪迴生死的前後因果的神通。 |
|
3317. | 或復減八  (2024年12月21日 12:56:21) | ||
中阿含經卷第十九 | (八〇)中阿含長壽王品迦絺那經第九(第二小土城誦) | 或復減八:或者小於八,意指大象或七寶有少其中一些。 |
|
3318. | 駛流  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二六七) | 駛流:迅速的水流。 |
|
3319. | 㵱  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二六七) | 㵱:漂流。「㵱」讀音同「瞟」。 |
|
3320. | 決定解脫  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二六八) | 決定解脫:相對應的南傳經文為「解脫」。 |
|
3321. | 廣解脫  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二六八) | 廣解脫:相對應的南傳經文為「已解脫」。 |
|
3322. | 極廣解脫  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二六八) | 極廣解脫:相對應的南傳經文為「遠離」。 |
|
3323. | 色結  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二六九) | 色結:執取色而導致結縛。 |
|
3324. | 其心不為惡,及身口世間  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七〇) | 其心不為惡,及身口世間:不造「身、口、意」惡業。 |
|
3325. | 不習近眾苦,非義和合者  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七〇) | 不習近眾苦,非義和合者:不親近(從事)會導致苦果、不相應於善法的事。相當的《別譯雜阿含經》經文作「設自不樂苦,莫作損減業」。 |
|
3326. | 若沙門阿難所說偈,於我所說經,便是非人所說  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七一) | 若沙門阿難所說偈,於我所說經,便是非人所說:出家的修行人阿難所說的這個偈頌、向我所說的經,難道是更高層次的眾生說的(不是一般人類能說的)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「如此偈義,義味深遠,非是人作,必是非人之所宣說,當往問佛」。 |
|
3327. | 無觸不報觸,觸則以觸報  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七五) | 無觸不報觸,觸則以觸報:不接觸,則不會有相對應的業報;接觸,則會有相對應的業報。相對應的《別譯雜阿含經》為「不觸者勿觸,觸者必還報」。 |
|
3328. | 不瞋不招瞋  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七五) | 不瞋不招瞋:自己不瞋恚,則不會招致他人的瞋恚。 |
|
3329. | 孰能常堅固  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七七) | 孰能常堅固:誰能夠永遠地堅定?《雜阿含經》本句後疑似缺了一段,相當的《別譯雜阿含經》經文還有一段:「爾時,世尊以偈答曰:『如來婆伽婆,正智得解脫,彼無諸愆過,亦復無得失,彼已離愚癡,能具於正念。』」相當的南傳經文則也有一段:「如來、佛陀,一切生存類的憐愍者,他不存在罪過,他沒有走入歧途,他不走向迷妄,他是經常正念的慧者。對懺悔罪過者們,如果不接受者,更憤怒、嚴重的瞋恚,他存敵意,那敵意我不歡喜,我原諒你們的罪過。」 |
|
3330. | 齊限  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七八) | 齊限:界限。 |
|
3331. | 芥子  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七八) | 芥子:芥菜的種子,體積微小,常用來比喻極小的東西。 |
|
3332. | 墮負處  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二七九) | 墮負處:被人問倒,落入敗方。 |
|
3333. | 屈下隨下  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八〇) | 屈下隨下:恭敬順從。對應《別譯雜阿含經》為「誰名為敬順」。 |
|
3334. | 高舉隨舉  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八〇) | 高舉隨舉:驕傲輕慢。對應《別譯雜阿含經》為「誰名為陵邈」。 |
|
3335. | 如童塊相擲  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八〇) | 如童塊相擲:如同孩童互相丟擲土塊。對應《別譯雜阿含經》為「如小兒弄土」。 |
|
3336. | 愛下則隨下,愛舉則隨舉  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八〇) | 愛下則隨下,愛舉則隨舉:對應《別譯雜阿含經》為「男子若敬順,女人必陵邈。男子若陵邈,女人必敬順。」 |
|
3337. | 愛戲於愚夫  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八〇) | 愛戲於愚夫:對應《別譯雜阿含經》為「女人孾愚戲。」 |
|
3338. | 遮遮  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八一) | 遮遮:遮止所應該要遮止的。 |
|
3339. | 真實  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八二) | 真實:說真實的話,不妄語。相當的《別譯雜阿含經》經文作「實語」。 |
|
3340. | 息惡得善友  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八二) | 息惡得善友:相當的《別譯雜阿含經》經文作「普施眾皆親」。 |
|
3341. | 功巧業  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八三) | 功巧業:工藝、技術,例如士農工商等行業所需的工作能力。 |
|
3342. | 資生具  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八三) | 資生具:能資助活命的東西,例如衣服、飲食、臥具(床榻)、湯藥(醫藥)、房舍、財寶。 |
|
3343. | 不付老子財,不寄邊境民  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八三) | 不付老子財,不寄邊境民:財物不託付給老人及小孩,不寄放於(不熟識、隨時可能離開的)邊境人民保管。 |
|
3344. | 姦狡  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八三) | 姦狡:奸詐狡猾。 |
|
3345. | 敏密  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八三) | 敏密:聰敏,思慮周延。 |
|
3346. | 循良  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八三) | 循良:奉公守法。 |
|
3347. | 摽顯  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八三) | 摽顯:表明、顯示。「摽」同「標」。 |
|
3348. | 憍薩羅  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八四) | 憍薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。 |
|
3349. | 麁牛  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八四) | 麁牛:彈琴人的名字。 |
|
3350. | 阿舅  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八四) | 阿舅:對人的尊稱,「您」、「先生」的意思。 |
|
3351. | 嫜姑  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八四) | 嫜姑:公婆。 |
|
3352. | 麁澁  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八四) | 麁澁:粗惡;粗糙。 |
|
3353. | 一宿受齋戒  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八四) | 一宿受齋戒:受了一個晚上的齋戒。 |
|
3354. | 非世間眾事,是則之為欲,心法馳覺想,是名士夫欲  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八六) | 非世間眾事,是則之為欲,心法馳覺想,是名士夫欲:世間的一切外境,不脫色、聲、香、味、觸,這些並不能叫「欲」(它們只是物質);一旦眼、耳、鼻、舌、身對於這些物質產生了主觀的貪愛執著,則色、聲、香、味、觸才叫做「欲」,也就是我們熟知的「五欲」。 |
|
3355. | 名為勝非惡  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八七) | 名為勝非惡:叫做殊勝的,不是惡劣的。 |
|
3356. | 正士  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八七) | 正士:追尋正道的人。 |
|
3357. | 怖畏不行施,常得不施怖  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 怖畏不行施,常得不施怖:因為畏懼而不作布施,會常得到不作布施導致的畏懼。(不布施則未來沒有福報,未來沒有福報則常畏懼。) |
|
3358. | 怖畏於飢渴,慳悋從怖生  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 怖畏於飢渴,慳悋從怖生:因為畏懼於飢渴所以吝嗇。 |
|
3359. | 常癡飢渴畏  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 常癡飢渴畏:時常愚痴地畏懼於飢渴。(因為不知道要布施才能在未來世擺脫飢渴,所以這裡說吝嗇的人愚痴。)相當的《別譯雜阿含經》經文作「飢窮苦難計」,相當的南傳經文作「所怖畏飢渴,常觸癡慳人」。 |
|
3360. | 死則不隨死,獨往無資糧  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 死則不隨死,獨往無資糧:(吝嗇的業報)不會因死亡而消失,(吝嗇的人)只能自己孤獨往生而沒有來世的福報資糧。 |
|
3361. | 少財能施者,多財難亦捨  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 少財能施者,多財難亦捨:有的人財產稀少而能布施,有的人財產很多卻難像前者般施捨。 |
|
3362. | 無知者不覺,慧者知難知  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 無知者不覺,慧者知難知:沒有智慧的人不知不覺(佛法、善法),有智慧的人則知道難知的(佛法、善法)。 |
|
3363. | 淨心施  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 淨心施:心念清淨的布施。(例如布施無貪而不求回報,無瞋而不比較誰施得多,無癡而不執著。) |
|
3364. | 邪盛會  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 邪盛會:祭祀。相當的《別譯雜阿含經》經文作「設祀」,相當的南傳經文作「牲祭」。 |
|
3365. | 如法不行非  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八八) | 如法不行非:如法求財,不以非法的手段求財。 |
|
3366. | 金婆羅鬼神  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八九) | 金婆羅鬼神:名為金婆羅的護持佛法的鬼神部眾,即藥叉大將的一部,本經所載的山神天子也是其部眾。又譯為「欽婆羅夜叉」、「金毘羅神」、「宮毘羅大將」。 |
|
3367. | 世尊金槍刺足  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八九) | 世尊金槍刺足:依據《十誦律》卷三十六記載,此事件即惡比丘提婆達兜雇人在佛陀經行時從山上推大石頭欲壓死佛陀,護持佛法的金婆羅鬼神見狀將石頭推開,但碎片仍割傷了佛陀。 |
|
3368. | 捨心  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八九) | 捨心:放下一切而沒有執著的心。 |
|
3369. | 不踊亦不沒  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二八九) | 不踊亦不沒:不矜高也不卑下。 |
|
3370. | 毘紐  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二九〇) | 毘紐:那羅延天的別名。那羅延是力氣很大的天神名字。 |
|
3371. | 深無踰於腹  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二九〇) | 深無踰於腹:沒有比肚腹還深的地方。(因為口腹之欲是無底洞。) |
|
3372. | 遮  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二九二) | 遮:阻擋。 |
|
3373. | 為主而行忍,無財而欲施,遭難而行法,富貴修遠離  (2024年12月21日 12:31:44) | ||
雜阿含經卷第四十八 | (一二九三) | 為主而行忍,無財而欲施,遭難而行法,富貴修遠離:作為掌權者而能行忍辱,沒有錢而想要布施,遭遇困境而堅持如法行事,身處富貴而能離欲求解脫。相當的《別譯雜阿含經》經文作「於他得自在,忍彼觸惱難。貧窮能布施,危厄持戒難。盛年處榮貴,捨欲出家難。」 |
|
3374. | 如法  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八八) | 如法:依照正法。 |
|
3375. | 現世名稱流  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八八) | 現世名稱流:在今生有好的名聲流傳。 |
|
3376. | 邪盛  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 邪盛:祭祀。 |
|
3377. | 繫群少特牛  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 繫群少特牛:繋縛成群年幼的公牛。 |
|
3378. | 特  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 特:公牛。 |
|
3379. | 牸  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 牸:母牛。 |
|
3380. | 犢  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 犢:小牛。 |
|
3381. | 苦切  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 苦切:殘害。 |
|
3382. | 僕使作人  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 僕使作人:僕人、工人。「作人」指作勞動工作的人。 |
|
3383. | 恐怛  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 恐怛:驚恐畏懼。「怛」指畏懼。 |
|
3384. | 眾苦作役  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 眾苦作役:做種種辛苦的差事。 |
|
3385. | 大仙  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 大仙:此處指佛陀,譬喻佛陀是超凡的仙人中最尊貴的。 |
|
3386. | 應法  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 應法:與法相應。也就是「如法」。 |
|
3387. | 梵行  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 梵行:清淨的修行。此處指清淨的修行人。 |
|
3388. | 福田  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (八九) | 福田:能生福德的田地,譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。 |
|
3389. | 無為無諸難  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九〇) | 無為無諸難:無各種使眾生受苦難的行為。 |
|
3390. | 凡鄙  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九〇) | 凡鄙:平庸、鄙陋(的人或事)。 |
|
3391. | 羅漢田  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九〇) | 羅漢田:即福田。因為阿羅漢是眾生應當供養的修行人,也就是福田。 |
|
3392. | 俗人  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 俗人:在家人。 |
|
3393. | 現法  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 現法:這一生。 |
|
3394. | 方便  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
3395. | 善知識  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 善知識:字面的意思是「好的朋友」,在佛教中特指能幫助眾生捨惡修善的人。 |
|
3396. | 工巧業處  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 工巧業處:技能、行業。 |
|
3397. | 書疏算畫  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 書疏算畫:書寫、注疏、算術、繪畫。 |
|
3398. | 彼彼  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 彼彼:那些。 |
|
3399. | 方便所得  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 方便所得:努力而得到的(錢財穀物等)。 |
|
3400. | 自手執作  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 自手執作:親自動手執掌作事。 |
|
3401. | 劫  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 劫:災難。 |
|
3402. | 不愛念者輒取  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 不愛念者輒取:不喜歡的人總是拿走。相當的《別譯雜阿含經》經文作「不生惡子」,南傳經文作「惹人厭的繼承人」。 |
|
3403. | 落度  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 落度:墮落不節制;行為狂放,不受拘束。 |
|
3404. | 凶險  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 凶險:凶狠奸險。 |
|
3405. | 周圓掌護  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 周圓掌護:掌握得很周到。 |
|
3406. | 人皆名為優曇鉢果,無有種子,愚癡貪欲,不顧其後  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 人皆名為優曇鉢果,無有種子,愚癡貪欲,不顧其後:人們都說這像是聚果榕的果子,種子被挖掉而無後了;(亂花錢的人)在愚痴和貪欲下,不管以後如何。「優曇鉢」即聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木,果實如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優曇鉢開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。聚果榕由榕小蜂授粉,果實內常有許多榕小蜂,因此採收時通常先剖開,刮乾淨種子(以及其中的榕小蜂)後曝曬製作成乾。相當的南傳經文作「則有說者言:『此善男子食財如優曇鉢果之食。』」 |
|
3407. | 不殺生、不偷盜、不邪婬、不妄語、不飲酒  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 不殺生、不偷盜、不邪婬、不妄語、不飲酒:不殺人畜、不偷竊、沒有不正當的性關係、不說謊、不喝酒,合稱為「五戒」,是在家人修學佛法要受持的基本戒律。 |
|
3408. | 慳垢  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 慳垢:「慳」是吝嗇,「垢」是污穢。吝嗇是一種心中的污穢,因此稱作慳垢。 |
|
3409. | 解脫施  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 解脫施:沒有執著的施捨。 |
|
3410. | 自手與  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 自手與:親手施與。 |
|
3411. | 樂修行捨  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 樂修行捨:樂於修行施捨;以布施鍛鍊自己能歡喜地捨離、放下。 |
|
3412. | 等心行施  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 等心行施:以平等的心而施捨。例如不計較誰施捨較多而嫉妒、誰施捨較少而鄙視、施捨誰較有功德而大小眼。 |
|
3413. | 審諦尊  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九一) | 審諦尊:明白道理的尊者,指佛陀。 |
|
3414. | 拘薩羅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
3415. | 人間遊行  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 人間遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「遊行」、「行腳」。 |
|
3416. | 憍慢  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 憍慢:婆羅門名。憍慢即驕傲、傲慢。 |
|
3417. | 止住  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 止住:居住。 |
|
3418. | 種姓  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 種姓:家世;血統;階級。 |
|
3419. | 記說  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 記說:記憶不忘而解說。 |
|
3420. | 族姓志高  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 族姓志高:自恃血統高貴。「志高」即趾高氣揚。 |
|
3421. | 圍遶  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 圍遶:圍繞。 |
|
3422. | 慢  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 慢:傲慢。 |
|
3423. | 向以義故來,應轉增其義  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 向以義故來,應轉增其義:你是因為義理(或利益)而來的,應該要進而增大它。 |
|
3424. | 慰喻  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 慰喻:慰勞開導。 |
|
3425. | 和尚  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 和尚:弟子對師父的尊稱,為音譯,又譯為「和上」,義譯為「親教師」。 |
|
3426. | 示、教、照、喜  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 示、教、照、喜:佛陀教化眾生的四種方式,又稱為「示、教、利、喜」,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。 |
|
3427. | 次第  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 次第:照次序的。 |
|
3428. | 愛欲味患、煩惱  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 愛欲味患、煩惱:愛欲讓人起貪著的禍患和煩惱。 |
|
3429. | 清淨、出要、遠離,諸清淨分  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 清淨、出要、遠離,諸清淨分:清淨、出離、遠離等等清淨的說法。其中「清淨」、「出要」、「遠離」並列是以同義字重複以使語意更加充實的用法,「諸清淨分」指「各種清淨的部分(說法)」。 |
|
3430. | 四聖諦  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 四聖諦:四項聖者所證的真理,即「苦、集、滅、道」。「苦」是說明生命是苦迫的,「集」是說明苦的起因,「滅」是說明苦的止息,「道」是說明可以滅苦的解脫之道。 |
|
3431. | 無間等  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 無間等:洞察。沒有任何間隔、差距地以智慧觀察。又譯作「現觀」。 |
|
3432. | 見法、得法、知法、入法  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 見法、得法、知法、入法:看見(理解)了正法、證得了正法、了知了正法、悟入了正法。形容證初果者對正法體悟的情境。 |
|
3433. | 受具足  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九二) | 受具足:受具足戒(完整出家戒律)。 |
|
3434. | 分數  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 分數:部分、數量。 |
|
3435. | 承事  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 承事:聽從、侍奉。 |
|
3436. | 應供  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 應供:應該接受供養。 |
|
3437. | 薪  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 薪:柴草。 |
|
3438. | 默然而住  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 默然而住:不發一語,保持沈默。 |
|
3439. | 須臾  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 須臾:片刻;短時間。 |
|
3440. | 㲲  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
3441. | 四真諦  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 四真諦:即「四聖諦」,苦、集、滅、道。 |
|
3442. | 匝  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 匝:環繞一圈稱為一匝。 |
|
3443. | 澡漱  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 澡漱:洗手、漱口。 |
|
3444. | 卑床  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九三) | 卑床:矮的座位。 |
|
3445. | 習近  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九四) | 習近:親近。 |
|
3446. | 不數聞法  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九四) | 不數聞法:不常聽聞佛法。 |
|
3447. | 惡趣  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九四) | 惡趣:壞的往生處,即地獄、餓鬼、畜牲三惡道。 |
|
3448. | 泥梨  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九四) | 泥梨:「地獄」的音譯。 |
|
3449. | 法、律  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九四) | 法、律:佛法、戒律。 |
|
3450. | 生聞  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 生聞:不曾聽過的,即「某人」。「生」指「不熟悉」,「聞」指聽過。 |
|
3451. | 如說說  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 如說說:如實際上所說的而說。 |
|
3452. | 如法說  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 如法說:契合正法而說。 |
|
3453. | 法次法說  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 法次法說:依著一個法、下一個法(次法)合於順序的說;指所說是正確的。 |
|
3454. | 障施者施、障受者利  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 障施者施、障受者利:障礙施主的布施,障礙受施者的利益。 |
|
3455. | 梨雜  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 梨雜:斑駁雜色。 |
|
3456. | 剎利  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
3457. | 毘舍  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 毘舍:古代印度種姓制度中的中產階級,從事農牧工商。又譯為「鞞舍」、「居士種」。 |
|
3458. | 首陀羅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 首陀羅:古代印度種姓制度中的奴隸階級,為工人、農奴。又譯為「工師種」。 |
|
3459. | 旃陀羅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 旃陀羅:古代印度種姓制度四姓之下的賤民階級,最被輕視,以屠殺為業。 |
|
3460. | 善趣  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九五) | 善趣:好的往生處,即天、人等善道。 |
|
3461. | 異婆羅門  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九六) | 異婆羅門:某位大家較不熟悉的婆羅門。 |
|
3462. | 年耆根熟  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九六) | 年耆根熟:年老、感官老化。 |
|
3463. | 羅剎  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九六) | 羅剎:惡鬼的總名。 |
|
3464. | 䵃  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九六) | 䵃:大麥。 |
|
3465. | 攝  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九七) | 攝:提起;牽提。 |
|
3466. | 耕田婆羅豆婆遮婆羅門  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 耕田婆羅豆婆遮婆羅門:以耕田維生、種姓是豆婆遮的婆羅門。《別譯雜阿含經》譯為「耕作婆羅門名豆羅闍」。 |
|
3467. | 犁  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 犁:耕田時用牛拉的翻土器具。 |
|
3468. | 軛  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 軛:在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木。 |
|
3469. | 鞅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 鞅:套在牛、馬頸上的皮帶。 |
|
3470. | 縻  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 縻:牽引牛的繩子。讀音同「迷」。 |
|
3471. | 鑱  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 鑱:犁地掘土的一種鐵器。讀音同「禪」。 |
|
3472. | 鞭  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 鞭:驅策牛、馬用的鞭子。 |
|
3473. | 轅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 轅:車前用來套駕牲畜的兩根直木,左右各一。 |
|
3474. | 轉還  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 轉還:輪迴。 |
|
3475. | 如前為火與婆羅門廣說  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 如前為火與婆羅門廣說:如同《雜阿含經》卷四十二第1157經中佛陀為火與婆羅門所做的開示。 |
|
3476. | 神變  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 神變:神奇的變化。 |
|
3477. | 瑞應  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 瑞應:吉祥的應驗。 |
|
3478. | 族姓子  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九八) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
3479. | 鞞提訶  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 鞞提訶:古代印度國名,位於當時的中印度北部,當今印度北部,與北方離車族等共八個國家同盟為十六大國之一的「跋祇」共和國。另譯為「鞞陀提」。 |
|
3480. | 彌絺羅城  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 彌絺羅城:鞞提訶國的首都。又譯為「彌梯羅城」、「彌薩羅城」。 |
|
3481. | 次第乞食  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 次第乞食:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第行乞」、「次行乞食」。 |
|
3482. | 到自本家  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 到自本家:到了自己出家前的俗家。 |
|
3483. | 祀火  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 祀火:投穀物、酥油等供物入火中祭祀供養,以圖升天,是印度古代外道修法之一。 |
|
3484. | 梵天  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 梵天:婆羅門教認為的造物主。佛教中則認為梵天為初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
3485. | 毘沙門天王  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 毘沙門天王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天王」。 |
|
3486. | 夜叉  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 夜叉:義譯為「疾行鬼」,是住在地上或空中,以威勢惱害人類或守護正法的鬼類,行動極為迅速。 |
|
3487. | 婆羅門尼  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 婆羅門尼:婆羅門階級的女性。此處指在家的女性修行人。 |
|
3488. | 天中天  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 天中天:人崇敬天,而天又崇敬聖人,因此尊稱佛或聖人為天中天。 |
|
3489. | 淳熟龍  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 淳熟龍:指受過調教,溫馴成熟的龍。 |
|
3490. | 初揣  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 初揣:最先享用的食物。「揣」是握、抓的意思,而古印度用手抓食物吃,因此也稱為揣。 |
|
3491. | 洲  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 洲:水上的陸塊,引申為「依靠」的意思。 |
|
3492. | 復道  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (九九) | 復道:照原先來的道路回去。 |
|
3493. | 為是父母制名?為是婆羅門制名?  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇〇) | 為是父母制名?為是婆羅門制名?:是父母為你取名為佛?還是婆羅門為你取名為佛? |
|
3494. | 劫  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇〇) | 劫:時間單位,代表極長的時間。 |
|
3495. | 拔諸使刺本  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇〇) | 拔諸使刺本:拔除一切煩惱利刺的根本。「使」指結使、煩惱。 |
|
3496. | 入晝正受  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 入晝正受:在白天入定。「正受」字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。 |
|
3497. | 豆磨種姓婆羅門  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 豆磨種姓婆羅門:族姓是「豆磨」的一位婆羅門。 |
|
3498. | 千輻輪相  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 千輻輪相:腳掌有許多分明的紋路。佛的三十二相之一。「輻」是車輪中連接軸心和圓外框的直木。 |
|
3499. | 印文  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 印文:印紋,指千輻輪相的腳紋。 |
|
3500. | 齊輻圓輞  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 齊輻圓輞:腳掌紋路整齊而圓整。「輞」是車輪的圓外框。 |
|
3501. | 第一調伏  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 第一調伏:具備最好的身口意的訓練。 |
|
3502. | 止  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 止:心專注於一處(或一境)而不散亂。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 |
|
3503. | 觀  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
3504. | 龍  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 龍:形狀似蛇、能呼風喚雨的眾生,有福報但由於瞋或癡而墮龍身。 |
|
3505. | 乾闥婆  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 乾闥婆:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾沓和」、「揵沓和」。 |
|
3506. | 阿修羅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 阿修羅:喜愛戰鬥的眾生,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。又譯為「阿須倫」。 |
|
3507. | 迦樓羅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 迦樓羅:義譯金翅鳥,以吃地龍(鱷魚之類)維生。體型很大,展翅有三百多萬里。又譯為「迦留羅」。 |
|
3508. | 緊那羅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 緊那羅:義譯歌神,是頭上長角的人形天眾。又譯為「甄陀羅」。 |
|
3509. | 摩睺羅伽  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 摩睺羅伽:義譯大蟒神,蛇頭人身。瞋心重、善諂媚。又譯為「摩休勒」。 |
|
3510. | 無善阿修羅  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 無善阿修羅:即阿修羅,「無善」是因偈子的字數須要而擺入的形容詞。阿修羅偶爾也譯為「無善神」。 |
|
3511. | 芬陀利  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇一) | 芬陀利:白蓮花。 |
|
3512. | 火具  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 火具:引火生火的器具。 |
|
3513. | 領群特  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 領群特:領群的特牛(公牛)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「旃陀羅」(賤民),相當的南傳經文作「賤民」。 |
|
3514. | 一生二生者  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 一生二生者:胎生和卵生的眾生。 |
|
3515. | 迫愶  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 迫愶:脅迫;以威勢相逼迫。「愶」通「脅」。 |
|
3516. | 父母諸尊長,兄弟親眷屬  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 父母諸尊長,兄弟親眷屬:這邊疑有闕漏,相當的《別譯雜阿含經》經文為「父母兄弟及姊妹,罵詈惡口無遜弟」,指對親屬的惡口。 |
|
3517. | 實非阿羅漢,自顯羅漢德,世間之大賊  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 實非阿羅漢,自顯羅漢德,世間之大賊:其實不是解脫的聖人,卻大妄語自稱是解脫的聖人,這是欺世盜名的大賊。 |
|
3518. | 須陀夷  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 須陀夷:比丘名,七歲時和佛問答流利,因此佛陀破例允許他未滿二十歲即受具足戒。出身旃陀羅(賤民)種姓。又譯為「須陀延」、「蘇陀夷」。 |
|
3519. | 大牟尼  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 大牟尼:寂靜的聖者,指佛陀。「牟尼」是「寂靜」的意思。 |
|
3520. | 三明  (2024年12月15日 17:41:29) | ||
雜阿含經卷第四 | (一〇二) | 三明:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。 |
|
3521. | 婆羅門法  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇〇) | 婆羅門法:修行的方法,即八正道。「婆羅門」原為古代印度種姓制度中的祭司階級,佛陀則表示婆羅門不應以出生來界定,而要以行為來界定,因此在佛教中指修行人。 |
|
3522. | 婆羅門果  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇〇) | 婆羅門果:修行的成果。 |
|
3523. | 梵行法  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇〇) | 梵行法:清淨修行的方法,即八正道。 |
|
3524. | 梵行者  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇〇) | 梵行者:清淨的修行人。 |
|
3525. | 梵行義  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇〇) | 梵行義:清淨修行的目標。 |
|
3526. | 梵行果  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇〇) | 梵行果:清淨修行的成果。 |
|
3527. | 多所饒益  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇一) | 多所饒益:很有幫助。 |
|
3528. | 波羅提木叉律儀  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇一) | 波羅提木叉律儀:佛陀所制戒條中規定的儀軌法則。「波羅提木叉」為音譯,指佛陀制定的戒條,持守之可逐漸解脫煩惱,義譯為「從解脫」、「別解脫」。 |
|
3529. | 威儀行處具足  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇一) | 威儀行處具足:行為舉止合宜,並且不出入不適當的場所。「行處」可指行為舉止,也可指出入的場所。又譯為「往返出入,具諸威儀」。 |
|
3530. | 受持學戒  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇一) | 受持學戒:學習領受並努力持守戒律。 |
|
3531. | 多少得中  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇一) | 多少得中:量的多少要適中。「得中」是適宜、適當的意思。 |
|
3532. | 初夜  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇一) | 初夜:夜晚的前四分之一,約晚間六點至九點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。(案:古印度有兩種計時系統,一種是一天八時,一種是一天六時,在此採用一天八時的系統。) |
|
3533. | 後夜  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇一) | 後夜:夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。 |
|
3534. | 身止息  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇二) | 身止息:身體輕鬆安穩。又譯為「止息身」、「身猗息」、「身輕安」。 |
|
3535. | 心止息  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇二) | 心止息:心理輕鬆安穩。又譯為「止息心」、「心猗息」。 |
|
3536. | 有覺有觀寂滅  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇二) | 有覺有觀寂滅:「覺」與「觀」都寂滅。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。初禪時有覺有觀,二禪起則覺與觀寂滅。 |
|
3537. | 純一明分想修習滿足  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇二) | 純一明分想修習滿足:無瑕地圓滿修習覺悟的思惟。參見卷三十七第1034經:「修習六明分想。何等為六?謂一切行無常想、無常苦想、苦無我想、觀食想、一切世間不可樂想、死想。」(CBETA, T02, no. 99, p. 270, a29-b2)其中「明」是智慧,「無明」的對稱;「分」指要素、部分。 |
|
3538. | 善護其身、守諸根門、善繫心住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 善護其身、守諸根門、善繫心住:好好地修習念身,守護眼、耳、鼻、舌、身、意六根,好好地將心穩定地繫著。 |
|
3539. | 空露地  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 空露地:室外空曠的地方。 |
|
3540. | 繫念面前  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 繫念面前:心念專注於當前;心念連續不斷地繫於當前。 |
|
3541. | 度諸疑惑  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 度諸疑惑:超越種種疑惑。 |
|
3542. | 於諸善法心得決定  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 於諸善法心得決定:對於種種善法,心中十分確定,不會猶豫遲疑。 |
|
3543. | 內息  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 內息:吸氣。又譯為「入息」。 |
|
3544. | 繫念善學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 繫念善學:心念專注(於吸氣),好好地修學。 |
|
3545. | 外息  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 外息:呼氣。又譯為「出息」。 |
|
3546. | 覺知一切身  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 覺知一切身:覺知全身,例如呼吸對全身的影響。「覺知」是覺察知道,也就是體驗的意思。「一切身」是全身,可解為整個身體,也有解為呼吸的整個過程。 |
|
3547. | 覺知一切身行息  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 覺知一切身行息:覺知全身的活動平息,例如全身或呼吸達到平靜、輕鬆。「身行」是身體的活動,包含呼吸。 |
|
3548. | 覺知心行  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 覺知心行:覺知心的活動,例如各種妄念,或是由樂受可能引生的貪心或患得患失。其中「心行」即「心所有法」,指五陰中的受、想、行陰。 |
|
3549. | 覺知心行息  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 覺知心行息:覺知心的活動平息。 |
|
3550. | 覺知心  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 覺知心:覺知心的知道的功能。按:前面「心行」指的受、想、行陰較活躍,這裡「心」所指的識陰則是單純的識知、知道。先前較活躍的心的活動已停止了,顯露出「心」本身。 |
|
3551. | 覺知心悅  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 覺知心悅:覺知心的悅樂。相當的南傳經文作「令心悅」。 |
|
3552. | 覺知心定  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 覺知心定:覺知心的安定。「定」是心專注於一境而不散亂。相當的南傳經文作「令心定」。 |
|
3553. | 覺知心解脫  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 覺知心解脫:覺知心的解脫,例如捨離五蓋而解脫於欲界,達到初禪;捨離覺、觀(尋、伺)而解脫於初禪,達到第二禪;捨離三結而解脫於世俗,證得初果。相當的南傳經文作「令心解脫」。 |
|
3554. | 觀察無常  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 觀察無常:觀察五陰遷流變化,例如色是身體的呼與吸,受是對呼吸苦樂的感受,想是對呼吸長短的認知,行是意志專注於呼吸不散亂,識是對呼吸的覺知,都是生滅無常的。 |
|
3555. | 觀察斷  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 觀察斷:觀察(無常所以無我,也沒有煩惱是我所擁有的,而)捨斷煩惱。 |
|
3556. | 觀察無欲  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 觀察無欲:觀察(因為無常、捨斷煩惱,而)離貪,無欲愛、色愛、無色愛。 |
|
3557. | 觀察滅  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇三) | 觀察滅:觀察(因為無常、捨斷煩惱、無欲,而)滅苦。 |
|
3558. | 覺想  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇四) | 覺想:思想。 |
|
3559. | 七果  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇四) | 七果:指當生證得阿羅漢果、命終時證得阿羅漢果、或證五種阿那含果(中般涅槃、生般涅槃、無行般涅槃、有行般涅槃、上流般涅槃)。參見卷二十七第740經。 |
|
3560. | 諸行  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇五) | 諸行:所有由因緣而生的事物(即「有為法」)。 |
|
3561. | 內外對礙想  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇五) | 內外對礙想:眼見色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嘗味、身覺觸、意識法等內六根對外六境所引起的認知。相當的南傳經文作「對於自身內、外諸法的有對想」。按:這裡的「對礙想」可解為六根對六境引起的認知,也可解為瞋恚。 |
|
3562. | 善正除滅  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇五) | 善正除滅:好好地、正確地消除。 |
|
3563. | 尼師壇  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇六) | 尼師壇:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
3564. | 罽賓那  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇六) | 罽賓那:比丘名,以「言直無隱,警誡諸苾芻」聞名。又譯為「劫賓那」、「摩訶迦匹那」。 |
|
3565. | 住勝妙住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇六) | 住勝妙住:保持在殊勝奧妙的定境中。 |
|
3566. | 一奢能伽羅  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 一奢能伽羅:地名,是位於憍薩羅國的婆羅門村落。又譯為「伊車能伽羅」、「那楞伽羅」。 |
|
3567. | 麁思惟住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 麁思惟住:保持在粗的專注中。 |
|
3568. | 微細修住而住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 微細修住而住:修習保持在精細的專注狀態;修習保持在深定中。例如第四禪乃至滅盡定。 |
|
3569. | 多住而住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 多住而住:持續保持專注。 |
|
3570. | 時到  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 時到:時間到了,指死亡了。 |
|
3571. | 時向至  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 時向至:即將死亡。 |
|
3572. | 修住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 修住:修習禪定。 |
|
3573. | 阿羅訶寂滅  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 阿羅訶寂滅:阿羅漢的身心都止息了。 |
|
3574. | 聖住、天住、梵住、學住、無學住、如來住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 聖住、天住、梵住、學住、無學住、如來住:賢聖的安住、天的安住、清淨的安住、有學聖者的安住、無學聖者的安住、佛的安住。 |
|
3575. | 無學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
3576. | 現法樂住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇七) | 現法樂住:當生保持著安樂、幸福。另譯作「見法樂住」。 |
|
3577. | 迦毘羅越  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇八) | 迦毘羅越:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅衛」、「迦維羅衛」。 |
|
3578. | 尼拘律樹園  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇八) | 尼拘律樹園:佛陀的道場之一,是佛陀成道後回故國為父王說法的地方。又譯為「尼拘律園」、「尼拘留園」。「尼拘律」是孟加拉榕,為桑科榕屬的常綠大喬木,原產於印度,株高可達十八公尺以上,枝葉繁茂,向四方蔓生,氣根常自側枝發生,深入地下,致成支柱,用以支持樹體,因此一樹可以成林,被稱為獨木林。 |
|
3579. | 釋氏摩訶男  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇八) | 釋氏摩訶男:優婆塞名,常布施湯藥、衣食等予僧眾,佛陀稱讚他「心恒悲念一切之類」第一。又譯為「釋摩訶男」、「釋摩男」、「摩呵男釋」、「摩訶納釋種」。 |
|
3580. | 學住異、如來住異  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇八) | 學住異、如來住異:有學聖者的安住(多保持斷五蓋)和佛的安住(斷除五蓋的根本──無明及所有的煩惱)不同。 |
|
3581. | 斷五蓋多住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇八) | 斷五蓋多住:多保持斷五蓋。 |
|
3582. | 金剛聚落  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇九) | 金剛聚落:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩揭陀國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,首都是毘舍離。又譯為金剛國、跋耆國、拔耆國、跋祇、跋闍。 |
|
3583. | 跋求摩河  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇九) | 跋求摩河:恆河的上游之一,即當今尼泊爾的巴格馬提河,被印度教徒視為聖河。 |
|
3584. | 薩羅梨  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇九) | 薩羅梨:喜馬拉雅長葉松,為松科松屬的常綠針葉大喬木,株高可達四十至六十公尺,生長於約海拔二千公尺的山地,常形成較大面積的純林。 |
|
3585. | 鹿林梵志子  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇九) | 鹿林梵志子:鹿林婆羅門的兒子。「梵志」指有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,為古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
3586. | 穌息  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇九) | 穌息:休養、安息。其中「穌」同「甦」。 |
|
3587. | 別房  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇九) | 別房:單獨的房屋。 |
|
3588. | 住微細住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇九) | 住微細住:保持在精細的專注狀態。相當的南傳經文作「寂靜的、勝妙的、無混濁的、安樂的住處」。 |
|
3589. | 隨順開覺  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八〇九) | 隨順開覺:順著覺悟而心開意解。相當的南傳經文作「每當惡不善法一生起,它即刻使之消失、平息」。 |
|
3590. | 身身觀念住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 身身觀念住:即「身念住」,正念安住在身體上,覺知當下的身體狀態或本質。 |
|
3591. | 異於身者,彼亦如是隨身比思惟  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 異於身者,彼亦如是隨身比思惟:於其他的身體現象,也比照這樣地思惟。這是說思惟從呼吸所觀察到的無常等道理,也適用於身體的其他部分。相當的南傳經文作「這是身的一種,即:吸氣與呼氣」。 |
|
3592. | 受受觀念住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 受受觀念住:即「受念住」,正念安住在感受上,覺知當下的感受是苦、樂、不苦不樂。 |
|
3593. | 若復異受者,彼亦隨受比思惟  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 若復異受者,彼亦隨受比思惟:又如果有其他的感受,也比照這樣地思惟。 |
|
3594. | 心心觀念住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 心心觀念住:即「心念住」,正念安住在心念上,覺知當下的心念是否有貪、瞋、癡等狀態。 |
|
3595. | 若有異心者,彼亦隨心比思惟  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 若有異心者,彼亦隨心比思惟:如果有其他的心念,也比照這樣地思惟。 |
|
3596. | 法法觀念住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 法法觀念住:即「法念住」,正念安住在諸法上,覺知五蓋、七覺支等法,進一步則可調伏五蓋、培養七覺支、證知四聖諦。 |
|
3597. | 異於法者,亦隨法比思惟  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 異於法者,亦隨法比思惟:其他的諸法,也比照這樣地思惟。 |
|
3598. | 平等捨  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 平等捨:心平等、寂靜,而能捨離。相當的南傳經文作「他是善旁觀者」。 |
|
3599. | 法法相類、法法相潤  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一〇) | 法法相類、法法相潤:法和法之間互相類似,法和法之間互相利益。 |
|
3600. | 金毘羅  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一三) | 金毘羅:比丘名,佛陀稱讚他「獨處靜坐,專意念道」第一。 |
|
3601. | 默然住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一三) | 默然住:保持靜默不語。 |
|
3602. | 善內思惟  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一三) | 善內思惟:內心正確地思惟;內心如理地思惟。例如因為有四念住守護身心,心中有貪時即能作意觀無常而遠離貪。 |
|
3603. | 顛沛而來  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一三) | 顛沛而來:顛簸搖蕩地過來。 |
|
3604. | 土堆壠  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一三) | 土堆壠:小土丘。 |
|
3605. | 意行息  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一三) | 意行息:即「心行息」,心的活動平息。 |
|
3606. | 四衢道  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一三) | 四衢道:十字路口。「衢」讀音同「渠」。 |
|
3607. | 身不疲倦,眼亦不患  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 身不疲倦,眼亦不患:身體不會疲倦,眼睛也不會疲勞。 |
|
3608. | 樂隨順觀住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 樂隨順觀住:「樂」生起時保持觀察。 |
|
3609. | 樂覺知,不染著樂  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 樂覺知,不染著樂:覺知「樂」,且不貪著於「樂」。 |
|
3610. | 初禪  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 初禪:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情,覺與觀兩者皆有,由捨離而生起喜與樂,而達到的禪定境界。 |
|
3611. | 具足住  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 具足住:進入(達成)並保持著。又譯為「成就遊」。 |
|
3612. | 第二、第三、第四禪  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 第二、第三、第四禪:第二禪是離於覺與觀,內心澄淨、專注,覺與觀兩者皆無,由定而生起喜與樂,而達到的禪定境界。第三禪是離於喜,安住在捨心、安住在正念、正知中,體驗到樂,安住於這聖者所說的捨中,而達到的禪定境界。第四禪是離於苦、樂,先前憂、喜已斷了,不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一,而達到的禪定境界。 |
|
3613. | 慈、悲、喜、捨  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 慈、悲、喜、捨:在這裡指修慈、悲、喜、捨四無量心所成就的定境。又稱為「四無量心三昧」、「無量三昧」。 |
|
3614. | 空入處  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 空入處:超越色,以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「無量空入處」、「空處」、「空無邊處」。 |
|
3615. | 識入處  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 識入處:超越空間,以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第二天的層次。又譯為「無量識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
3616. | 無所有入處  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 無所有入處:超越「有」,以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有處」。 |
|
3617. | 非想非非想入處  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 非想非非想入處:沒有一般粗重的想陰,但想陰仍未真正斷盡的定境。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油;非想非非想入處已幾乎沒有想陰,但又不能說斷盡想陰。是無色界天的最高層次。 |
|
3618. | 天耳  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 天耳:能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳通」、「天耳智通」、「天耳智」。 |
|
3619. | 宿命智  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 宿命智:能了知過去世的種種的神通。 |
|
3620. | 生死智  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 生死智:能見到死者往生到哪裡的神通,即「天眼通」。 |
|
3621. | 漏盡智  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一四) | 漏盡智:斷盡煩惱、解脫生死的智慧。 |
|
3622. | 夏安居  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一五) | 夏安居:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏坐」。 |
|
3623. | 攝受  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一五) | 攝受:引領;以慈悲心收取和護持。 |
|
3624. | 滿迦低月  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一五) | 滿迦低月:印度曆八月三十滿月日,相當於農曆九月十五日,另譯為「憍牟尼」。「迦低月」是印度曆八月,相當於農曆八月十六日至九月十五日,為印度雨季(印度曆五月至七月)後一月。 |
|
3625. | 舉  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一五) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指放置衣鉢。 |
|
3626. | 教誡、教授,善知先後次第  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一五) | 教誡、教授,善知先後次第:訓練、教導,讓他們好好地知道修行的步驟。 |
|
3627. | 決定正向三菩提  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一五) | 決定正向三菩提:必定正確地趨向正覺,指初果聖者不會退轉,遲早會證得涅槃。三菩提為音譯,義譯為「正覺」,另譯作「三佛」,指真正的覺悟。 |
|
3628. | 生般涅槃  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一五) | 生般涅槃:往生天界並於天界證得涅槃。 |
|
3629. | 三學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一六) | 三學:戒、定、慧三種修學。又作「三增上學」。 |
|
3630. | 增上戒學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一六) | 增上戒學:加強戒的修學,指受持戒律,斷惡修善,以持比丘戒為代表。 |
|
3631. | 增上意學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一六) | 增上意學:加強定的修學,指入定而不散亂,以得到四禪為代表。又譯為增上定學、增上心學。 |
|
3632. | 增上慧學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一六) | 增上慧學:加強慧的修學,指領悟真理,斷除煩惱,以如實知四聖諦為代表。 |
|
3633. | 無量諸三昧,映一切諸方  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一六) | 無量諸三昧,映一切諸方:無量的種種定,輝映所有的方向。相當的南傳經文作「以無量三昧,能征服所有方向」。 |
|
3634. | 覺跡  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一六) | 覺跡:覺悟的道路。 |
|
3635. | 第一清涼集  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一六) | 第一清涼集:究竟清涼的起因。 |
|
3636. | 明行悉具足  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一六) | 明行悉具足:即如來十號中的「明行足」,指智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
3637. | 有比丘增上戒學,非增上意、增上慧學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一八) | 有比丘增上戒學,非增上意、增上慧學:有的出家人戒修得好(加強戒的修學),但定、慧還沒修好(沒加強定、慧的修學)。 |
|
3638. | 增上慧方便隨順成就住者,增上戒、增上意修習滿足  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一八) | 增上慧方便隨順成就住者,增上戒、增上意修習滿足:慧修得好並且能努力保持這樣的人,戒、定一定修得好。 |
|
3639. | 無上慧壽而活  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一八) | 無上慧壽而活:以至高無上的智慧而活著。 |
|
3640. | 三學能攝諸戒  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八一九) | 三學能攝諸戒:(戒、定、慧)三學能夠引領所有的戒條(讓人「諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意」,離於貪瞋癡)。相當的南傳經文作「三學總攝此一切(戒條)」。 |
|
3641. | 重於戒,戒增上,不重於定,定不增上,不重於慧,慧不增上;於彼彼分細微戒,犯則隨悔  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二〇) | 重於戒,戒增上,不重於定,定不增上,不重於慧,慧不增上;於彼彼分細微戒,犯則隨悔:著重在戒,戒修得好,不著重在定,定還沒修好,不著重在慧,慧還沒修好;有時還是會犯那些微小不重要的戒,犯了就懺悔。相當的南傳經文作「在戒上是已完成者,在定上是小量行者,在慧上是小量行者,凡那些小小戒條他也犯,他也出罪」。 |
|
3642. | 我不說彼不堪能  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二〇) | 我不說彼不堪能:我不說他沒有能力。 |
|
3643. | 戒隨順梵行、饒益梵行、久住梵行  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二〇) | 戒隨順梵行、饒益梵行、久住梵行:因持戒清淨而成就清靜的修行、幫助清淨的修行、並使得清淨的修行可以持之以恆。 |
|
3644. | 戒堅固、戒師常住、戒常隨順生  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二〇) | 戒堅固、戒師常住、戒常隨順生:持戒堅定不動搖、有如戒師常在身邊、時常能夠持戒清淨。 |
|
3645. | 欲有漏心解脫、有有漏心解脫、無明有漏心解脫  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二〇) | 欲有漏心解脫、有有漏心解脫、無明有漏心解脫:解脫欲貪引起的煩惱、解脫想要生命存在而引起的煩惱、解脫無明煩惱;解脫欲界眾生的煩惱、解脫色界與無色界眾生的煩惱、解脫三界的無明煩惱。 |
|
3646. | 自隨意所欲而學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 自隨意所欲而學:自己想要修學。 |
|
3647. | 一種子道  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 一種子道:「斯陀含果」的聖人中,只須在欲界天中受生一次就能涅槃者,只剩出生一次的種子,因此名為「一種子」。又譯為「一種」。 |
|
3648. | 家家  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 家家:「須陀洹果」的聖人中,只須天界及人間總共不到七生(也就是須陀洹在天界與人間最多各出生七次的一半)就能涅槃者。因為從人間的「家」生於天界的「家」、又從天界的「家」生於人間的「家」沒幾次就能涅槃,所以名為「家家」。 |
|
3649. | 七有  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 七有:即「須陀洹」,斷身見(執著於五陰有「我」的見解)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。 |
|
3650. | 隨法行  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 隨法行:隨著修證佛法而生的智慧修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「法行」。 |
|
3651. | 隨信行  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 隨信行:隨著對佛法的清淨信心而修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「信行」。 |
|
3652. | 中般涅槃  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 中般涅槃:「阿那含果」的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 |
|
3653. | 無行般涅槃  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 無行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 |
|
3654. | 有行般涅槃  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 有行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。 |
|
3655. | 上流般涅槃  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二一) | 上流般涅槃:「阿那含果」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界或無色界最高天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉後「般涅槃」,所以名為「上流般涅槃」。又譯為「上流色究竟」。 |
|
3656. | 等受  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二二) | 等受:平等受持,即完全地修持。 |
|
3657. | 上戒覺、上威儀學、上波羅提木叉學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二四) | 上戒覺、上威儀學、上波羅提木叉學:好的戒的修學,好的威儀的修學,好的別解脫的修學。其中「戒覺」疑為「戒學」的訛誤,「戒」音譯「尸羅」,又有「清涼」的意義,「戒學」在這裡可能較強調持戒而心(定)清淨的層面;「威儀學」為行住坐臥有儀態而不損威德,在這裡可能較強調持戒而身、口清淨的層面;「波羅提木叉學」指持戒可解脫煩惱,在這裡可能較強調持戒而智慧清淨、得到解脫的層面。《四分律》作「增上威儀、增上淨行、增上波羅提木叉」,《十誦律》作「增上威儀、增上毘尼、增上波羅提木叉」,也可對應到前面第823經的「具足戒住,善攝波羅提木叉,具足威儀行處」。 |
|
3658. | 無知  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二四) | 無知:這裡特指「無」學聖者的了「知」;沒有仍須知道的法。 |
|
3659. | 不動解脫  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二四) | 不動解脫:指阿羅漢不會退失地解脫於貪愛等一切煩惱。 |
|
3660. | 後邊身  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二四) | 後邊身:生死輪迴中最後一生。 |
|
3661. | 學戒多福利住,智慧為上,解脫堅固,念為增上  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二五) | 學戒多福利住,智慧為上,解脫堅固,念為增上:持戒穩定地帶來利益,其中智慧最重要,有堅固的解脫境界,都因念住而加強。這是說以念住守護身心,能從持戒開始,以智慧為前導,證得解脫。 |
|
3662. | 攝僧  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二六) | 攝僧:引領、管理僧眾,讓僧眾和睦相處。 |
|
3663. | 極攝僧  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二六) | 極攝僧:很能引領、管理僧眾,讓僧眾更和睦相處。 |
|
3664. | 現法防護有漏  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二六) | 現法防護有漏:現世能夠守護身心不起煩惱。 |
|
3665. | 未來得正對治  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二六) | 未來得正對治:得以對治未來將起的煩惱,讓它不生起。 |
|
3666. | 行堅固戒、恒戒、常行戒  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二六) | 行堅固戒、恒戒、常行戒:持戒堅固不犯戒、永遠持戒不棄捨、持戒不漏失且萬一犯戒即懺悔。 |
|
3667. | 如是彼處如是彼處得解脫樂  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二六) | 如是彼處如是彼處得解脫樂:一一在那些地方獲得解脫的快樂。例如不作惡事而能解脫於作惡的惡報,離於貪欲而能解脫欲界,離於尋伺而能超越初禪,乃至斷除貪瞋癡而能解脫輪迴。 |
|
3668. | 未觸法者  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二六) | 未觸法者:還沒有親身證得佛法的人。 |
|
3669. | 尸婆迦修多羅  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二六) | 尸婆迦修多羅:即卷三十五第976經,記載外道出家人尸婆迦請教佛陀如何修習,佛陀教他學戒定慧三學。 |
|
3670. | 田夫  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二七) | 田夫:農夫。 |
|
3671. | 作田  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二七) | 作田:種田應做的工作。 |
|
3672. | 隨時善作  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二七) | 隨時善作:隨著時節作適當的農務。 |
|
3673. | 隨時耕磨,隨時溉灌,隨時下種  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二七) | 隨時耕磨,隨時溉灌,隨時下種:隨著合適的時節耕田、隨著合適的時節灌溉、隨著合適的時節播種。 |
|
3674. | 自然神力能令今日,若明日、後日,不起諸漏  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二七) | 自然神力能令今日,若明日、後日,不起諸漏:有神奇的威力,能自動讓我今天、明天、或後天就斷盡煩惱。 |
|
3675. | 伏鷄  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二七) | 伏鷄:孵卵的母雞。 |
|
3676. | 隨時消息,冷暖愛護  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二七) | 隨時消息,冷暖愛護:順應當時的情況給予照顧,讓卵保持在適宜的溫度下。 |
|
3677. | 乖  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二八) | 乖:違背。 |
|
3678. | 跋耆  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二九) | 跋耆:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩揭陀國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,又稱為「金剛國」,首都是毘舍離。也是中印度北部的種族名。又譯為拔耆、跋祇、跋闍。 |
|
3679. | 隨欲而學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二九) | 隨欲而學:隨著自己想要修學的而修學,又譯為「隨學而學」。意義同於本卷其他經中的「自求學者而學」、「自隨意所欲而學」。 |
|
3680. | 隨時學三學  (2024年12月15日 17:40:32) | ||
雜阿含經卷第二十九 | (八二九) | 隨時學三學:時時刻刻學習增上戒學、增上意學、增上慧學。 |
|
3681. | 彌絺羅  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七八) | 彌絺羅:中印度的古城,是鞞陀提國的首都,屬於跋耆族。《中阿含經》卷十四第67經記載,佛陀在過去世曾於此城的林中作轉輪聖王,之後出家修行但沒有解脫。又譯為「彌梯羅」、「彌薩羅」。 |
|
3682. | 如佛常法,說法次第  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七八) | 如佛常法,說法次第:如同佛陀通常對人說法開示的過程、次序,例如《中阿含經》卷三十二〈大品1〉第133經優婆離經:「如諸佛法,先說端正法,聞者歡悅,謂說施、說戒、說生天法,毀呰欲為災患,生死為穢,稱歎無欲為妙,道品白淨。世尊為彼說如是法已,佛知彼有歡喜心、具足心、柔軟心、堪耐心、昇上心、一向心、無疑心、無蓋心,有能有力,堪受正法,謂如諸佛所說正要,世尊便為彼說苦、習、滅、道。」(CBETA, T01, no. 26, p. 630, c1-7) |
|
3683. | 三自歸  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七八) | 三自歸:自己宣誓歸依佛、法、僧三寶。 |
|
3684. | 若知生要者,何足生憂苦  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七八) | 若知生要者,何足生憂苦:如果知道生死的關鍵,又何須(因喪子而)生起憂苦。 |
|
3685. | 優婆夷言,汝父出家,汝隨出家  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七八) | 優婆夷言,汝父出家,汝隨出家:《雜阿含經》本句之前疑似經文有闕漏。相當的《別譯雜阿含經》經文在本句之前有一段記載:「婆私吒言:「汝若如是,實為甚善。若汝出家,速能獲得阿羅漢道。」婆私吒語其女言:「汝善治家,受五欲樂,我欲出家。」女孫陀利即白母言:「我父尚能捨五欲樂,出家求道,我今亦當隨而出家,離念兄弟眷戀之心,如大象去,小象亦隨,我亦如是,當隨出家,執持瓦鉢而行乞食。我能修於易養之法,不作難養。」婆私吒言:「汝所欲者,真為吉善,所願必成。我今觀汝不久必當得盡於欲,離諸結使。」時,婆羅門婆羅闍、婆私吒、并孫陀利,悉共相隨,俱時出家,皆得盡於諸苦邊際。」(CBETA, T02, no. 100, p. 406, a15-25) |
|
3686. | 陰、界、入  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七八) | 陰、界、入:五陰、十八界(或六界)、六入處。其中「界」是「差別、分界、種類」的意思,「十八界」為:眼界、色界、眼識界、耳界、聲界、耳識界、鼻界、香界、鼻識界、舌界、味界、舌識界、身界、觸界、身識界、意界、法界、意識界。也有人將此處的「界」解為地、水、火、風、空、識等「六界」,則此段經文指觀五陰、觀六界(界分別觀)、觀六入處,而解脫執著。 |
|
3687. | 毘舍離  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
3688. | 大林精舍  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 大林精舍:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「重閣講堂」、「高樓臺觀」。 |
|
3689. | 未償其價  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 未償其價:還沒有付清牛的款項。 |
|
3690. | 梵志  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」。 |
|
3691. | 臥具  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、被褥等。 |
|
3692. | 憂勤擇諸蟲  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 憂勤擇諸蟲:煩惱於勤勞地抓各種蟲。 |
|
3693. | 赤眼黃髮婦  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 赤眼黃髮婦:黃臉婆;紅著眼、頭髮枯黃的老婆。(DL:是否修改為「紅著眼且頭髮枯黃的婦人」?不用「黃臉婆」三字避免歧視?2020/11/3)(贊同;「黃臉婆」是指「不修邊幅,邋裡邋遢的婦人」或「丈夫對妻子的戲稱」。黃臉婆常用在自嘲,和此處意思應該有出入。。別譯雜阿含中譯為「惡婦」。ywliu) |
|
3694. | 空倉群鼠戲  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 空倉群鼠戲:空著的倉庫,只有老鼠在裡面玩耍。 |
|
3695. | 羸乏  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 羸乏:(物資)不足、缺乏。 |
|
3696. | 不捨念不念,眾生安樂住  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一七九) | 不捨念不念,眾生安樂住:你沒有捨去顧念(友)人們快樂、(仇)人們不快樂(,因此而有煩惱)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「汝不斷愛憎,不得免是苦」。相當的南傳經文無此句。 |
|
3697. | 有非時雲起  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八〇) | 有非時雲起:有時令不對的雲積起而下雨(,因此佛陀避雨而走進大會堂)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「有非時雲起,天降於雨,如來避雨至彼聚落」,相當的南傳經文作「天空下著毛毛雨」。 |
|
3698. | 非朋欲勝朋,王不伏難伏,妻不求勝夫,無子不恭父  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八〇) | 非朋欲勝朋,王不伏難伏,妻不求勝夫,無子不恭父:沒有真正的朋友會想要勝過、打敗朋友,真正的王者不會以武力降伏不該降伏的人,真正的妻子不會追求勝過丈夫,真正的兒子不會不恭敬父母。相當的《別譯雜阿含經》經文作「終不於親友,令其生屈伏,王者亦不取,不應伏者伏。妻不求夫伏,父母衰老至,子應致敬養,不宜生勃逆」,相當的南傳經文沒有此句。 |
|
3699. | 無會無智者,無智不法言,貪恚癡悉斷,是則名智者  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八〇) | 無會無智者,無智不法言,貪恚癡悉斷,是則名智者:沒有智者則不是真正的集會,沒有智慧則不是真正的說法,貪瞋癡都斷了,才是真正的智者。相當的《別譯雜阿含經》經文作「無有眾聚處,而無賢良人,無有善丈夫,而不說法語,斷於貪瞋癡,所說皆如法」,相當的南傳經文作「無善人之處,並非是集會,語不如法者,並非是善人;若以滅貪欲,瞋恚與愚癡,能語於如法,始稱為善人」。 |
|
3700. | 優波摩  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八一) | 優波摩:比丘名,佛陀稱讚他「計我無常,心無有想」第一,曾擔任佛陀的侍者。又譯為「優頭槃」、「優波摩那」、「梵摩那」、「白淨」。 |
|
3701. | 僧迦梨  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八一) | 僧迦梨:大衣,是出家人的三衣中最大的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
3702. | 石蜜  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八一) | 石蜜:以蔗糖和牛奶為主成份的堅硬糖塊。 |
|
3703. | 云何淨福田  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八一) | 云何淨福田:什麼是清淨的福田?福田指能生福德的田地,譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。 |
|
3704. | 見天定趣生  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八一) | 見天定趣生:指天眼通,能見天人及眾生的往生處。 |
|
3705. | 於林離林脫  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八二) | 於林離林脫:處於叢林但已捨離了叢林,指不染著、不起煩惱。 |
|
3706. | 不樂斷  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八二) | 不樂斷:「斷除不樂」的倒裝句。意指斷除煩惱。 |
|
3707. | 薪  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八三) | 薪:柴草。 |
|
3708. | 禪思修不樂  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八三) | 禪思修不樂:禪修以離欲。相當的《別譯雜阿含經》經文作「修禪離欲者」,相當的南傳經文作「我有自信地獨處修禪」。 |
|
3709. | 持祠  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 持祠:進行火供祭祀。相當的《別譯雜阿含經》經文作「祀火之法」,相當的南傳經文作「行火供,作拜火供犧」。 |
|
3710. | 餘食不盡  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 餘食不盡:祭祀的物品未使用在祭祀中而餘留下來的。 |
|
3711. | 謦咳  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 謦咳:輕咳。「謦」,讀音同「慶」。 |
|
3712. | 問其所生  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 問其所生:詢問出生地及種姓,。相當的《別譯雜阿含經》經文作「汝生何處?為姓何等?」。 |
|
3713. | 刻木為鑽燧,亦能生於火  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 刻木為鑽燧,亦能生於火:藉由摩擦生熱,從木材中也能夠生出火。 |
|
3714. | 三時  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 三時:早晨、中午、黃昏。 |
|
3715. | 最勝尊  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 最勝尊:稱佛陀為尊中的至極。 |
|
3716. | 汝今棄薪火,起內火熾然,常修不放逸,常當於供養  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 汝今棄薪火,起內火熾然,常修不放逸,常當於供養:你從今應當放棄外在柴薪的火供,而要升起內心旺盛的火,時常精進修行,時常充分供養。相當的《別譯雜阿含經》經文作「婆羅門應當,棄汝所燃火,宜修內心火,熾然不斷絕」,相當的南傳經文作「婆羅門!捨斷柴的燃燒後,我點燃自身內的火, 經常注意火、經常得定的狀態,婆羅門!我是行梵行的阿羅漢」。 |
|
3717. | 心意為束薪,瞋恚黑煙起,妄語為塵味,口舌為木杓  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 心意為束薪,瞋恚黑煙起,妄語為塵味,口舌為木杓:心意是紮綑的柴木,瞋恚讓黑煙升起,妄語是塵灰,爭吵是火上加油的木匙。相當的《別譯雜阿含經》經文作「汝今憍慢重,非車所能載,瞋毒猶如烟,亦如油投火,舌能熾惡言」,相當的南傳經文作「婆羅門!慢確實是你的擔子,憤怒是煙,妄語是灰,舌頭是祭祀用的杓子」。 |
|
3718. | 胸懷燃火處,欲火常熾然,當善自調伏,消滅士夫火  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 胸懷燃火處,欲火常熾然,當善自調伏,消滅士夫火:心中是點火的地方,想要讓內心的火常常旺盛,應該好好自己調伏,消滅凡夫的火。相當的《別譯雜阿含經》經文作「心為火伏藏,不能自調順,云何名丈夫?」,相當的南傳經文作「心是祭祀用的火爐,善調御的自我是男子的火」。此句南傳經文似乎是以正面解讀火,而《雜阿含經》經文以負面解讀火。 |
|
3719. | 復道  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八四) | 復道:照原先來的道路回去。 |
|
3720. | 濟度  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八五) | 濟度:讓人安全地通過水域,在這裡指讓人脫離輪迴的苦海。 |
|
3721. | 數  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八五) | 數:方法。 |
|
3722. | 布薩  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八五) | 布薩:源於婆羅門教傳統的祭法,在新月祭與滿月祭的前一天舉行預備祭,稱為布薩;祭主在當天斷食並持戒,以清淨身心。佛陀採用作佛教說戒、懺悔的集會。在這裡特指婆羅門教傳統的祭法。 |
|
3723. | 縈髻  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八六) | 縈髻:盤髮為髻。「縈」,讀音同「營」。 |
|
3724. | 欝毘羅  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 欝毘羅:摩竭提國的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈爾邦的 Urel 村,義譯為「苦行林」,又譯為「鬱鞞羅」、「優樓頻螺」。 |
|
3725. | 尼連禪河  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 尼連禪河:恆河支流。位於中印度摩竭提國伽耶城的東方,相當於今日印度比哈爾邦的帕爾古河。又譯為「尼連然河」。 |
|
3726. | 恭敬  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 恭敬:這裡是指後面經文提到的,是否有在具足戒、三昧、智慧、解脫、解脫知見勝出,而能令人謙退,進而推崇的對象。 |
|
3727. | 次序  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 次序:依循的規矩。 |
|
3728. | 他自在  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 他自在:自在原指大自在天,也就是色界最上層、三千大千世界的天主。這邊是比喻應該要有一個像是那個大自在天這樣令人敬畏的天主,而不讓大義有所退減。從本經前後文來看,這個他自在是指佛陀所悟出的正法。 |
|
3729. | 大義  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 大義:正確的道路。 |
|
3730. | 具足戒  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 具足戒:這裡指圓滿地遵守能在各種環境中離罪的所有戒。 |
|
3731. | 勝  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 勝:勝出。 |
|
3732. | 解脫知見  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 解脫知見:知道自己已證得了解脫的智慧。 |
|
3733. | 宗重  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 宗重:尊崇敬重。 |
|
3734. | 娑婆世界主梵天王  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 娑婆世界主梵天王:色界初禪天當中最高層大梵天的天主,是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。其中「娑婆」是堪忍的意思,「娑婆世界」是我們所處的世界,包含大梵天界以下的世界,因此稱呼大梵天王為娑婆世界主。又譯為「大梵天王」、「大梵王」。 |
|
3735. | 力士  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 力士:大力士;有力的人。 |
|
3736. | 屈伸臂頃  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八八) | 屈伸臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。 |
|
3737. | 一乘道  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八九) | 一乘道:直通目的地的道路。 |
|
3738. | 真如法  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八九) | 真如法:不變的真理。其中「真」是指真理、真諦,「如」是指如常、如本,也就是不變。又譯為「如實法」。 |
|
3739. | 如聖  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八九) | 如聖:遵照、依從聖人。 |
|
3740. | 甘露法  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一八九) | 甘露法:用甘露(不死藥)譬喻佛所教授的解脫法門;又作甘露法門、甘露門。 |
|
3741. | 明行具足  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九〇) | 明行具足:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
3742. | 隨順  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九一) | 隨順:依從。舉例來說,「隨順父母的教導」即「依從(隨著、順著)父母的教導」。 |
|
3743. | 習近邊床坐  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九一) | 習近邊床坐:處於寧靜的處所,有臥具可供棲息。相當的《別譯雜阿含經》經文作「處靜有敷具」。 |
|
3744. | 盡諸有結  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九二) | 盡諸有結:滅盡所有「生命存在」的束縛,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。 |
|
3745. | 相應  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九二) | 相應:契合。 |
|
3746. | 十方  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九二) | 十方:東、西、南、北、東南、西南、東北、西北、上、下。 |
|
3747. | 梵世  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九二) | 梵世:色界初禪天的統稱,由上而下可分為:大梵天、梵輔天、梵眾天。 |
|
3748. | 難伏僧  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九二) | 難伏僧:難伏是難能降服的意思。難伏僧即是指佛陀。 |
|
3749. | 善方便  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九二) | 善方便:善用種種權宜的方法。 |
|
3750. | 瞿迦梨  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九三) | 瞿迦梨:提婆達多的弟子,執意毀謗舍利弗、目犍連,後來身體生惡瘡而死,墮大地獄。 |
|
3751. | 汝何故來  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九三) | 汝何故來:阿那含為不還果。意指:「世尊不是授記你證阿那含嗎?為什麼還回來?(是不是沒證果?)」嘲弄、毀謗梵天王。 |
|
3752. | 此不可治  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九三) | 此不可治:孺子不可教。 |
|
3753. | 陰蓋  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九三) | 陰蓋:五蓋所覆蓋的。五蓋即貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
3754. | 迦吒務陀低沙  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九四) | 迦吒務陀低沙:提婆達多的弟子瞿迦梨。 |
|
3755. | 純一  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九五) | 純一:完全。 |
|
3756. | 如其正受  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九五) | 如其正受:依著他所入的定。 |
|
3757. | 天眼  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九六) | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
3758. | 俱尸那竭  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九七) | 俱尸那竭:古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在此城的娑羅園雙樹間圓寂。又作拘夷那竭、拘尸那竭、拘尸城、鳩尸那竭、俱夷那竭。按:拘尸那竭城是末羅(力士)國末羅(力士)種族的發源地,在這裡是以發源地代國名。 |
|
3759. | 般涅槃  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九七) | 般涅槃:「般」為完全,「涅槃」為滅除煩惱、生死。此處特指解脫者的去世。 |
|
3760. | 繩床  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九七) | 繩床:以木板作骨架,並舖上繩子織成的墊子的床或椅子。 |
|
3761. | 北首  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九七) | 北首:頭在北,腳朝南。 |
|
3762. | 右脅著地  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九七) | 右脅著地:向右側躺、身體右側接觸地面。 |
|
3763. | 寂滅為樂  (2024年12月15日 17:37:34) | ||
雜阿含經卷第四十四 | (一一九七) | 寂滅為樂:涅槃(滅除煩惱、生死)才是真正的快樂。 |
|
3764. | 夏坐  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 夏坐:結夏安居。僧團制度,在印度夏季中雨季的三個月中,出家眾選擇一固定處所居住,不遊歷各地。 |
|
3765. | 陰蓋  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 陰蓋:指「五蓋」,即貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
3766. | 敬重奉事  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 敬重奉事:尊重、服侍。按:佛陀明白地知道聖眾的清淨,因此能尊重聖眾,佛陀並且能以佛法來教導聖眾,有如服侍、照顧聖眾以幫助他們。 |
|
3767. | 繒綵  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 繒綵:彩色繒帛。 |
|
3768. | 錦罽  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 錦罽:絲織品和毛織品。「罽」讀音同「季」。 |
|
3769. | 指環  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 指環:戒指。 |
|
3770. | 臂釧  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 臂釧:手鐲。「釧」讀音同「串」。 |
|
3771. | 肘瓔  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 肘瓔:手肘上的瓔珞(美石)。 |
|
3772. | 咽鉗  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 咽鉗:項鍊。 |
|
3773. | 生色  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 生色:黃金。 |
|
3774. | 守閤人  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 守閤人:閤通「閣」,宮室、宮殿。守閤人即守衛宮殿的守衛。 |
|
3775. | 息心  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 息心:止息的心。 |
|
3776. | 木蜜  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 木蜜:採自瑞香科沉香屬常綠喬木的香料,這種木材在朽敗或開採時,由中心木質部分滲出樹脂,黑色樹脂和黃白色木質成分的固態凝聚物,稱為「木蜜」或「蜜香」,常態下幾乎聞不到香味,熏燒時則香氣濃郁,可作香料、藥用、或雕刻材料。 |
|
3777. | 沈水  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 沈水:「木蜜」當中投入水中會沉底的即為「沈水香」,質地愈密實、顏色愈深,表示凝聚的樹脂愈多,品質也愈好。又譯為「沈水香」、「沈香」。 |
|
3778. | 栴檀  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 栴檀:檀香,為檀香科檀香屬的常綠小喬木,有白檀、赤檀等種類。原產於印度,株高可達十二公尺,心材黃褐色,有強烈香味,可作香料、藥用、或雕刻材料。 |
|
3779. | 蘇合  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 蘇合:香名,把各種香加起來煎其汁液,即是蘇合香。 |
|
3780. | 雞舌  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 雞舌:丁香。古代尚書上殿奏事,口含此香。 |
|
3781. | 都梁  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 都梁:有香氣的蘭花。古代都梁縣有小山,山上都是蘭花,因此以此縣名為香名。 |
|
3782. | 芻摩衣  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 芻摩衣:精細的亞麻衣。另譯為「初摩衣」。 |
|
3783. | 錦繒衣  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 錦繒衣:「繒」讀作「增」。「錦衣」為羊毛衣,「繒衣」為絲綢衣。 |
|
3784. | 㲲  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
3785. | 加陵伽波惒羅衣  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 加陵伽波惒羅衣:加陵伽國所產的衣服。 |
|
3786. | 慙  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 慙:「慚」的異體字。 |
|
3787. | 㮈飲、瞻波飲、甘蔗飲、蒲桃飲、末蹉提飲  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 㮈飲、瞻波飲、甘蔗飲、蒲桃飲、末蹉提飲:芒果汁、閻浮果漿、甘蔗汁、葡萄汁、酒。 |
|
3788. | 空、無願、無相  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 空、無願、無相:即「三三昧」:空三昧、無願三昧、無相三昧。詳見《增壹阿含經》卷十六第10經、《雜阿含經》卷三第80經等經。 |
|
3789. | 天室、梵室、聖室  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 天室、梵室、聖室:行善(得以升天)的住處、清淨修行(得以入定)的住處、聖人的住處。 |
|
3790. | 典守  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 典守:保管。 |
|
3791. | 輿  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 輿:車廂。 |
|
3792. | 四如意足  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四神足」。 |
|
3793. | 宗正  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 宗正:官名,掌管王室親族的事務。 |
|
3794. | 四聖種  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 四聖種:四種能生賢聖的種子:(1)衣服喜足、(2)飲食喜足、(3)臥具喜足、(4)樂斷樂修。也就是知足於衣服、飲食、臥具,樂於斷貪修行。又譯為「四賢聖族」。 |
|
3795. | 無礙定  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 無礙定:此處指自由出入定境無礙。??? |
|
3796. | 不動心解脫  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (六九)中阿含王相應品三十喻經第五(第二小土城誦) | 不動心解脫:心已解脫煩惱束縛,不為煩惱所退動。 |
|
3797. | 自然法燈  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 自然法燈:自己點燃佛法的明燈。又譯為「當作自洲而自依」。 |
|
3798. | 自歸己法  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 自歸己法:依照親自修行而能證得的法。又譯為「當作法洲而法依」。 |
|
3799. | 如前所說成就七寶,得人四種如意之德  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 如前所說成就七寶,得人四種如意之德:參見前一卷(卷十四)第67經中對於轉輪聖王的「七寶」及「四種如意之德」的說明。 |
|
3800. | 頂生王  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 頂生王:遠古以前的一位轉輪聖王,極有福報,財寶無數,統一人間四大洲後拜訪忉利天,天帝釋分一半的座位給他坐,以示尊重。然而頂生王還不滿足,起了篡天帝釋位的念頭,此時卻墜落回人間,重病而死。他是釋迦牟尼佛的前世之一。詳見卷十一〈王相應品 6〉第60經四洲經、《增壹阿含經》卷八〈安般品 17〉第7經。 (註:此處疑應註解「剎利頂生王」,指繼承王位的太子。本經出現三位,應非專指某王。ywliu) ??? |
|
3801. | 現世義  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 現世義:今世的利益;於今生有益。 |
|
3802. | 出要  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 出要:出離;離欲。 |
|
3803. | 自出意治國  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 自出意治國:隨自己的意思而不是依法治理國家。 |
|
3804. | 按行  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 按行:巡行。 |
|
3805. | 出物  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 出物:付出財物。 |
|
3806. | 唐空竭國藏  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 唐空竭國藏:白白地讓國庫空虛。 |
|
3807. | 非法欲、惡貪、邪法  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 非法欲、惡貪、邪法:違法的慾望、嚴重的貪心、錯誤的法。相當的《長阿含經》經文作「一者非法婬,二者非法貪,三者邪見」。 |
|
3808. | 不啻  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 不啻:此處指不到百歲的意思。 |
|
3809. | 彈罰  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 彈罰:責罰、處罰。 |
|
3810. | 欲定如意足  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 欲定如意足:依「意欲」所引發的禪定成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定;「如意足」又譯為「神足」,即神通的基礎。又譯為「欲定心成就斷如意足」、「欲定斷行成就如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。 |
|
3811. | 精進定  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 精進定:依「精進」所引發的禪定成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。 |
|
3812. | 心定  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 心定:依「心念專注」所引發的禪定成就神通。「心定」又譯為「意定」。 |
|
3813. | 思惟定如意足  (2024年12月14日 14:29:08) | ||
中阿含經卷第十五 | (七〇)中阿含王相應品轉輪王經第六(第二小土城誦) | 思惟定如意足:依「慧觀」所引發的禪定成就神通。「思惟定」又譯為「觀定」、「誡三昧」。 |
|
3814. | 纔  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (六)七法品善人往經第六(初一日誦) | 纔:才。 |
|
3815. | 少慢  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (六)七法品善人往經第六(初一日誦) | 少慢:相當的南傳經文作「慢煩惱潛在趨勢」。 |
|
3816. | 中般涅槃  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (六)七法品善人往經第六(初一日誦) | 中般涅槃:「阿那含果」的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 |
|
3817. | 世間諦如有  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (六)七法品善人往經第六(初一日誦) | 世間諦如有:世間真正是有這種(聖者)。 |
|
3818. | 生般涅槃  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (六)七法品善人往經第六(初一日誦) | 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 |
|
3819. | 行般涅槃  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (六)七法品善人往經第六(初一日誦) | 行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為努力修「行」才「般涅槃」,所以名為「行般涅槃」。 |
|
3820. | 無行般涅槃  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (六)七法品善人往經第六(初一日誦) | 無行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 |
|
3821. | 上流阿迦膩吒般涅槃  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (六)七法品善人往經第六(初一日誦) | 上流阿迦膩吒般涅槃:「阿那含果」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界最高天色究竟天(音譯「阿迦膩吒」)而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉甚至到「阿迦膩吒」天「般涅槃」,所以名為「上流阿迦膩吒般涅槃」。 |
|
3822. | 拘舍彌  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 拘舍彌:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「拘睒彌」、「俱睒彌」、「拘深」。 |
|
3823. | 瞿沙羅園  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 瞿沙羅園:佛陀的道場之一,由瞿沙羅長者所佈施。另譯為「瞿師羅園」、「瞿師園」。 |
|
3824. | 摩訶周那  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 摩訶周那:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「周那」、「均頭」、「大均頭」、「純陀」、「大純陀」。 |
|
3825. | 晡時  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 晡時:黃昏時分,約下午三點至五點多。 |
|
3826. | 宴坐  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 宴坐:另譯作「燕坐」,指坐禪。 |
|
3827. | 施設  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 施設:安立;描述。「可得施設世間福耶?」是問說「有『世間的福德』這種事嗎?」相當的《增壹阿含經》經文作:「頗有此義,恒益功德?為無此理?」 |
|
3828. | 氍𭯫  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 氍𭯫:「𭯫」應為「氀」之異體字。「氍氀」,讀音同「渠驢」,毛織品、毛織的地毯。 |
|
3829. | 𣯾𣰆  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 𣯾𣰆:毛席,即「「毾㲪」。讀作「踏登」。也作「毾㲪」、「毾𣰆」、「蹹蹬」、「㩉撜」、「闟登」、「搨橙」、「㩉撜」、「㩉蹬」等。 |
|
3830. | 朝粥  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 朝粥:早餐,通常是白粥,因此為「朝粥」。 |
|
3831. | 中食  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 中食:午餐。 |
|
3832. | 恒伽  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 恒伽:恆河。又譯為「恆水」、「殑伽」。 |
|
3833. | 叉手  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 叉手:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「合掌」、「叉十」。 |
|
3834. | 閻浮洲  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 閻浮洲:佛經所載此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「閻浮提」、「閻浮里」、「南贍部洲」。 |
|
3835. | 㯓  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 㯓:「榻」的異體字,類似床的坐臥用具。讀音同「踏」。 |
|
3836. | 茵褥  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (七)中阿含七法品世間福經第七(初一日誦) | 茵褥:褥墊、床墊。 |
|
3837. | 鞞舍離  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 鞞舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘舍離」、「毘耶離」、「廣嚴城」。 |
|
3838. | 不可倚法  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 不可倚法:不可靠的。 |
|
3839. | 搖尤那  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 搖尤那:五大河(恆河及其四大支流)之一,即今日印度的 Yamuna 河,為恆河的最大支流。又譯為「耶扶那」、「耶蒲那」、「耶符那」。 |
|
3840. | 舍牢浮  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 舍牢浮:五大河之一,即今日印度的 Ghaghara 河。又譯為「薩羅㳛」、「薩羅由」、「薩羅遊」。 |
|
3841. | 阿夷羅婆提  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 阿夷羅婆提:五大河之一,即今日印度的 Rapti 河。又譯為「伊羅跋提」。 |
|
3842. | 摩企  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 摩企:五大河之一,即今日印度的 Koshi 河。又譯為「摩醯」。 |
|
3843. | 爨竈  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 爨竈:煮食用的爐灶。「爨」是以火燒煮食物,也有爐灶的意思,讀音同「篡」。 |
|
3844. | 見諦  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 見諦:證悟四聖諦的真理,即得法眼淨、證初果。 |
|
3845. | 如意足  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 如意足:這裡為神通的通稱,包含天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。 |
|
3846. | 晃昱天  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 晃昱天:即「光音天」,色界第二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。 |
|
3847. | 明行成為  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 明行成為:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。又譯為「明行足」。 |
|
3848. | 世間解  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 世間解:瞭解世間一切的事理。 |
|
3849. | 道法御  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 道法御:能調御一切可以度的人,讓他們修行。又譯為「調御丈夫」。 |
|
3850. | 眾祐  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 眾祐:具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 |
|
3851. | 竹林精舍  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 竹林精舍:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「迦蘭陀竹園」、「竹林加蘭哆園」。 |
|
3852. | 受夏坐  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 受夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
3853. | 滿慈子  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 滿慈子:比丘名,以「說法第一」聞名,佛陀稱讚他「能廣說法,分別義理」。又譯為「富樓那」、「富留那彌多羅尼子」、「滿願子」。 |
|
3854. | 生地  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 生地:出生的地方;家鄉。 |
|
3855. | 補治衣  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 補治衣:補足了(三衣等)衣服。 |
|
3856. | 稽首  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 稽首:以頭頂禮受禮者的腳或地(五體投地、最高禮法)。 |
|
3857. | 自少欲、知足,稱說少欲、知足  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 自少欲、知足,稱說少欲、知足:自己少欲、知足,並且隨喜讚嘆他人少欲、知足(以鼓勵其他人少欲、知足)。 |
|
3858. | 𠿘  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 𠿘:鳥喙;鳥嘴。讀音同「嘴」。 |
|
3859. | 平旦  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 平旦:天亮的時候。 |
|
3860. | 舉  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指收拾衣鉢。 |
|
3861. | 燕坐  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 燕坐:也譯作「宴坐」,禪坐的意思。 |
|
3862. | 問訊  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 問訊:問候請安。 |
|
3863. | 從沙門瞿曇修梵行耶  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 從沙門瞿曇修梵行耶:你是跟隨佛陀修清淨的修行嗎?相當的《增壹阿含經》經文作「為由世尊得修梵行為弟子乎?」,相當的南傳經文作「跟隨我們的世尊修梵行嗎?」「瞿曇」是佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏,又譯為「喬達摩」。 |
|
3864. | 以戒淨故,從沙門瞿曇修梵行耶  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 以戒淨故,從沙門瞿曇修梵行耶:你是以持戒清淨為目標,而跟隨姓瞿曇的出家人修清淨的修行嗎?相當的《增壹阿含經》經文作「因世尊得修清淨戒乎?」,相當的南傳經文作「為了戒清淨而跟隨世尊修梵行嗎?」 |
|
3865. | 心淨  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 心淨:禪定心清淨,指正確地證得禪定。 |
|
3866. | 見淨  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 見淨:知見清淨;見解清淨。可以解為斷除「身見」(執著於五陰有「我」的見解),也有解為如實知四聖諦。 |
|
3867. | 疑蓋淨  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 疑蓋淨:清除對於真理、三寶的懷疑猶豫。 |
|
3868. | 道非道知見淨  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 道非道知見淨:對於正道、邪道辨識清楚明白。 |
|
3869. | 道跡知見淨  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 道跡知見淨:知道修行的道路,清楚明白。 |
|
3870. | 道跡斷智淨  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 道跡斷智淨:清楚明白修道終點的智慧。 |
|
3871. | 以戒淨故,沙門瞿曇施設無餘涅槃耶  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 以戒淨故,沙門瞿曇施設無餘涅槃耶:以持戒清淨的緣故,姓瞿曇的出家人安立無餘涅槃嗎?這是問說若能「持戒清淨」,是否佛陀就稱作達到「無餘涅槃」了?相當的南傳經文作「戒清淨是無取著般涅槃嗎?」 |
|
3872. | 我向問仁  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 我向問仁:我之前詢問您(仁者)。 |
|
3873. | 若以戒淨故,世尊沙門瞿曇施設無餘涅槃者,則以有餘稱說無餘  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 若以戒淨故,世尊沙門瞿曇施設無餘涅槃者,則以有餘稱說無餘:如果佛陀將「持戒清淨」就稱作達到「無餘涅槃」了,則是將還有餘留的(尚未解脫的)稱作沒有餘留的(已經解脫的)。 |
|
3874. | 波斯匿  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
3875. | 方便  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 方便:方法。 |
|
3876. | 縈  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (九)中阿含七法品七車經第九(初一日誦) | 縈:纏繞。讀音同「瑩」。 |
|
3877. | 拘樓瘦  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 拘樓瘦:在拘樓國中。其中「拘樓」是古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在,「搜」為地方的複數語尾。又譯為「拘留搜」、「拘留沙」、「拘流沙」。 |
|
3878. | 劍磨瑟曇拘樓都邑  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 劍磨瑟曇拘樓都邑:劍磨瑟曇這個拘樓國的都市,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「劍摩瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」,義譯為「調牛聚落」、「調伏駮牛聚落」、「雜色牧牛聚落」、「法行城」。 |
|
3879. | 欲漏  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 欲漏:欲貪引起的煩惱;欲界眾生的煩惱。其中「漏」是「煩惱」的意思。 |
|
3880. | 有漏  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 有漏:想要生命存在而引起的煩惱;色界與無色界眾生的煩惱。 |
|
3881. | 無明漏  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 無明漏:無明的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
3882. | 不調御聖法  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 不調御聖法:不以聖法調御自己;不修行聖法。 |
|
3883. | 如真法  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 如真法:確實的知道無常是苦。見增壹阿含經 (卷27)(10)。 |
|
3884. | 六見  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 六見:六種邪見,即1.有我的真我。2.無我的真我。3.我以真我而解了真我。4.我以真我而解了非真我。5.我以非真我而解了真我。6.我的真我能說,能感受,能經驗善惡,而這我的真我是永恆不變的。(《增壹阿含四十品六經》、《中阿含十經》、《中部二經》) |
|
3885. | 出要  (2024年12月14日 10:56:57) | ||
中阿含經卷第二 | (一〇)中阿含七法品漏盡經第十(初一日誦) | 出要:出離;離欲。 |
|
3886. | 舉  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 舉:重視;珍愛。 |
|
3887. | 誦過四典經,深達因、緣、正、文、戲五句說  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 誦過四典經,深達因、緣、正、文、戲五句說:通達三吠陀及語彙、儀軌、音韻論(或語源論)、史傳詩句的解說者。??《雜阿含》卷三十一第八八六經作:「誦諸經典、物類名字、萬物差品、字類分合、歷世本末此五種記悉皆通達。」 |
|
3888. | 蜫蟲  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 蜫蟲:昆蟲。 |
|
3889. | 不與取  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 不與取:偷盜。 |
|
3890. | 時說、真說、法說、義說、止息說、樂止息說  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 時說、真說、法說、義說、止息說、樂止息說:(卷三16經出現時並無註解。是否不須此註解???? ywliu) |
|
3891. | 治生  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 治生:作生意;買賣。按:難提波羅陶師製作陶器以物易物,要換多少由對方隨意,而不以獲利為目的。 |
|
3892. | 折斗量  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 折斗量:折扣或降價。 |
|
3893. | 離受  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 離受:不接受;不受用。 |
|
3894. | 斷受  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 斷受:不接受;不受用。 |
|
3895. | 田業、店肆  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 田業、店肆:田產、店鋪。 |
|
3896. | 生色像寶  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 生色像寶:黃金寶物。 |
|
3897. | 過中食  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 過中食:過(中)午不食。 |
|
3898. | 學時食  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 學時食:學習在應當吃食的時候才吃食。 |
|
3899. | 盡形壽  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
3900. | 鏵鍬  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 鏵鍬:挖土耕地的農具。讀音同「划敲」。 |
|
3901. | 鼠傷土  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 鼠傷土:老鼠挖出來的土。 |
|
3902. | 瀉已持器去  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 瀉已持器去:標點疑問→瀉己持器去,跟「瀉己,持器去」,意義相同嗎?整句的意思是什麼?(整句意思為:穀物倒完後拿走陶器。ywliu) |
|
3903. | 無事處  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 無事處:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
3904. | 夏坐  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
3905. | 拘執如此白粳米  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 拘執如此白粳米:這樣挑選過的白米飯。「拘執」為捉拿,在這裡特指選取。「白粳米」為白稻米。相當的南傳經文在這裡沒有描述供養物,但在前段經文提到國王布施的是「去黑米的米飯裝在淡黃色容器中」。 |
|
3906. | 但心喜足  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 但心喜足:只要有這樣的心意而喜悅就夠了;好意心領了。相當的南傳經文作「我的雨季安居已有住處」。 |
|
3907. | 次第乞食  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 次第乞食:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第行乞」、「次行乞食」。 |
|
3908. | 鬱單曰法  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 鬱單曰法:鬱單曰洲人的習慣,食物任由需要者自取。 |
|
3909. | 瞻侍比丘  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六三)中阿含王相應品鞞婆陵耆經第六(初一日誦) | 瞻侍比丘:負責照顧侍奉的侍者比丘。 |
|
3910. | 有目人  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 有目人:有眼睛的人;視力正常的人。(善於觀察的人 ?--cathy) |
|
3911. | 沙門、梵志  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 沙門、梵志:修行人的統稱。 |
|
3912. | 天使  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 天使:天神的使者;神聖訊息的信差。 |
|
3913. | 善問、善撿、善教、善訶  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 善問、善撿、善教、善訶:好好地質問、好好地審視、好好地訓誨、好好地呵責。 |
|
3914. | 汝於其後有識知時  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 汝於其後有識知時:後來有了這樣的知識;後來知道了。 |
|
3915. | 我了敗壞,長衰永失耶  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 我了敗壞,長衰永失耶:我瞭解生命的無常敗壞,將這樣墮落而失去更正的機會了嗎?相當的《增壹阿含經》經文作「如是,大王!我已見之」,相當的南傳經文作「大德!見過」。 |
|
3916. | 蜇  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 蜇:毒蟲叮咬。讀音同「哲」。 |
|
3917. | 誹謗諸聖人,調御善清善  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 誹謗諸聖人,調御善清善:毀謗各個聖人、能教化善人、清淨的人(則有這樣的地獄惡報)。 |
|
3918. | 膓  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 膓:「腸」的俗字。 |
|
3919. | 擥  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 擥:「攬」的異體字。 |
|
3920. | 齶  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 齶:同「顎」,指顎骨(包含上、下顎)。 |
|
3921. | 洋銅  (2024年12月10日 15:20:38) | ||
中阿含經卷第十二 | (六四)中阿含王相應品天使經第七(初一日誦) | 洋銅:「洋」=烊=煬,將金屬鎔化的意思。而「銅」這個字在古時並不一定是「銅」,泛指一般金屬。但是這二個字寫在一起,指的是在當時的技術可以將之鎔化的金屬。 |
|
3922. | 何義  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 何義:有什麼意義?為了什麼目的? |
|
3923. | 不悔  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 不悔:不後悔。 |
|
3924. | 喜  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 喜:心舒適愉悅。 |
|
3925. | 止身  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 止身:身體的寧靜。「止身」在本卷中又簡稱「止」,另譯為「猗息」、「輕安」、「止息」。 |
|
3926. | 樂  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 樂:身心舒適愉悅。 |
|
3927. | 定  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 定:心專注而不散亂。 |
|
3928. | 見如實  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 見如實:即「如實見」;如其原貌、契合真理地見到。 |
|
3929. | 知如真  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 知如真:如其原貌地了知;契合真理地了知。又譯為「如實知」。 |
|
3930. | 厭  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 厭:厭離。 |
|
3931. | 無欲  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 無欲:沒有貪欲。 |
|
3932. | 解脫  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 解脫:離開束縛而得到自在。 |
|
3933. | 多聞聖弟子  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 多聞聖弟子:經常聽聞佛法的佛弟子。 |
|
3934. | 生已盡  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 生已盡:煩惱已經斷盡。 |
|
3935. | 梵行已立  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 梵行已立:已經完成清淨的修行。 |
|
3936. | 所作已辦  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 所作已辦:該做的修學都已辦到。 |
|
3937. | 不更受有  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 不更受有:命終之後,不再受三界的生死輪迴。 |
|
3938. | 法法相益  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 法法相益:前一法有助於後一法的達成。 |
|
3939. | 法法相因  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四二)中阿含習相應品何義經第一 | 法法相因:前一法為後一法的因緣。 |
|
3940. | 不應思  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四三)中阿含習相應品不思經第二(初一日誦) | 不應思:不應該有所企圖。 |
|
3941. | 法自然  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四三)中阿含習相應品不思經第二(初一日誦) | 法自然:法性自然如此;自然而然會這樣。 |
|
3942. | 害  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四四)中阿含習相應品念經第三(初一日誦) | 害:損壞;不利。 |
|
3943. | 習  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四四)中阿含習相應品念經第三(初一日誦) | 習:習慣於、熟練於。相當的南傳經文作「具足因由」。 |
|
3944. | 愛恭敬  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四五)中阿含習相應品慚愧經第四(初一日誦) | 愛恭敬:敬愛、恭敬。 |
|
3945. | 善觀  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四九)中阿含習相應品恭敬經第八(初一日誦) | 善觀:善於觀察(而能學習或分辨)。 |
|
3946. | 必無是處  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四九)中阿含習相應品恭敬經第八(初一日誦) | 必無是處:沒有這種事。 |
|
3947. | 學法  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四九)中阿含習相應品恭敬經第八(初一日誦) | 學法:「有學」所修的法;學佛所修的法。相當的南傳經文作「有學法」。「有學」指佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。 |
|
3948. | 戒身  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (四九)中阿含習相應品恭敬經第八(初一日誦) | 戒身:戒的聚集;戒的一類。其中「身」指「聚集」。「五分法身」(五種佛及阿羅漢成就的功德)包括戒身、定身、慧身、解脫身、解脫知見身。 |
|
3949. | 有愛  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五一)中阿含習相應品本際經第十(初一日誦) | 有愛:對存在的渴愛。這裡的「有」即是十二因緣中的「有」支,指「生命的存在」。 |
|
3950. | 本際  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五一)中阿含習相應品本際經第十(初一日誦) | 本際:(最初的)源頭。 |
|
3951. | 有愛者,其本際不可知,本無有愛,然今生有愛,便可得知,所因有愛  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五一)中阿含習相應品本際經第十(初一日誦) | 有愛者,其本際不可知,本無有愛,然今生有愛,便可得知,所因有愛:對存在的渴愛,沒有最初的源頭,我們無法去想像說:本來沒有生命的貪愛,今生突然就有了。所以我們可以了解:貪愛有其特定的原因存在(而無法去擬想過去、現在、未來有一個沒有貪愛存在的生命狀態,我只能藉由今生的修行來去除貪愛與貪愛的起因)。相當的南傳經文作「無明之最初點,像這樣:在之前,無無明,而之後,它存在,是不被了知的。」 |
|
3952. | 有習  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五一)中阿含習相應品本際經第十(初一日誦) | 有習:有直接的原因;有支持的條件。 《本相猗致經》、《緣本致經》中作「有本」。 |
|
3953. | 三惡行  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五一)中阿含習相應品本際經第十(初一日誦) | 三惡行:身惡行、口惡行、意惡行,即惡的行為、言語、意念(動機)。 |
|
3954. | 三妙行  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五一)中阿含習相應品本際經第十(初一日誦) | 三妙行:身妙行、口妙行、意妙行,即善的行為、言語、意念(動機)。又譯為「三善行」。 |
|
3955. | 善人  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五一)中阿含習相應品本際經第十(初一日誦) | 善人:知道怎樣是好人而與好人聚會??;做個好人??。相當的《佛說本相猗致經》經文作「賢者聚」,相當的《佛說緣本致經》作「俊行清真潔白之聚」,相當的南傳經文無最後這一句。 |
|
3956. | 食  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五二)中阿含習相應品食經第十一(初一日誦) | 食:這裡是以「食物」比喻(有愛的)滋養物。 |
|
3957. | 劍摩瑟曇拘樓都邑  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 劍摩瑟曇拘樓都邑:劍摩瑟曇這個拘樓國的都市,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「劍磨瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」,義譯為「調牛聚落」、「調伏駮牛聚落」、「雜色牧牛聚落」、「法行城」。 |
|
3958. | 有知有見  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 有知有見:有知見;依自己之思慮分別而立之見解。??? |
|
3959. | 盡智  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 盡智:如實了知己身諸漏煩惱已經滅盡。??? |
|
3960. | 觀法忍  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 觀法忍:深思法義而加以接受。 |
|
3961. | 翫誦  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 翫誦:「翫」讀音同「萬」,意思為研習。翫誦,意思為研習背頌。 |
|
3962. | 觀法義  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 觀法義:觀察、洞審佛陀教法義理。??? |
|
3963. | 耳界  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 耳界:耳根;聽聞正法須透過耳根。??? |
|
3964. | 往詣  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 往詣:前往拜訪。 |
|
3965. | 奉事  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一日誦) | 奉事:服侍。 |
|
3966. | 受  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五五)中阿含習相應品涅槃經第十四(初一日誦) | 受:「取」的另譯,即執取、執著。 |
|
3967. | 覺  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五五)中阿含習相應品涅槃經第十四(初一日誦) | 覺:本經中指「受」,即感受。 |
|
3968. | 更樂  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五五)中阿含習相應品涅槃經第十四(初一日誦) | 更樂:即「觸」的另譯,感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
3969. | 六處  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五五)中阿含習相應品涅槃經第十四(初一日誦) | 六處:指「眼、耳、鼻、舌、身、意」,即「六根」,另譯為「六入處」。處是「生出」的意思,即生出六識之處,指六根緣六塵而生起六識。 |
|
3970. | 名色  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五五)中阿含習相應品涅槃經第十四(初一日誦) | 名色:即色、受、想、行、識五陰。其中「名」是「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」;「色」即色陰,也就是物質及物理世界的現象。另外也有解釋「名色」為「分別色」,分別四大及其變化。 |
|
3971. | 識  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五五)中阿含習相應品涅槃經第十四(初一日誦) | 識:識知;覺知。 |
|
3972. | 行  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五五)中阿含習相應品涅槃經第十四(初一日誦) | 行:造作。例如意念的造作、意志力(??)。 |
|
3973. | 摩竭陀  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 摩竭陀:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」。 |
|
3974. | 闍鬪  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 闍鬪:「闍」讀音為「都」時,指城門上的平臺,讀音為「舌」時,如「阿闍梨」。「鬪」,「鬥」的異體字。 |
|
3975. | 醯  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 醯:讀音同「西」。 |
|
3976. | 平旦  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 平旦:天亮的時候。 |
|
3977. | 鞞  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 鞞:讀音有兩種,一者讀音同「丙」,一者讀音同「悲」。 |
|
3978. | 名好㮈林  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 名好㮈林:名聲很好的芒果林。「㮈」指芒果,又譯為「菴羅」。 |
|
3979. | 斷  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 斷:斷除、捨斷。 |
|
3980. | 舉  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指拿起衣鉢。 |
|
3981. | 尼師檀  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 尼師檀:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
3982. | 世尊無為無作,亦無所觀  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 世尊無為無作,亦無所觀:世尊已解脫,不需再修行了。相當的南傳經文作「不再有任何更進一步應作的,對已作的不再有增加」。 |
|
3983. | 善知識與善知識俱,善知識共和合  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 善知識與善知識俱,善知識共和合:善知識和善知識在一起,善知識間相處和諧。 |
|
3984. | 從解脫  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 從解脫:戒條,另譯作「波羅提木叉」。 |
|
3985. | 纖芥  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 纖芥:很微細、很微小的東西。 |
|
3986. | 所可說聖有義  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 所可說聖有義:世尊所認可的說法,如說聖、有義。 |
|
3987. | 解脫知見  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 解脫知見:知道自己已證得了解脫的智慧。 |
|
3988. | 漸損  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 漸損:漸漸減損(惡不善法)。 |
|
3989. | 不樂聚會  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 不樂聚會:不喜歡熱鬧,喜歡獨處。 |
|
3990. | 緣起  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 緣起:由因緣(種種條件)而生的事物,即「有為法」。 |
|
3991. | 比沙門所說,具得易,不難得  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 比沙門所說,具得易,不難得:如是這一類佛陀所說的,都做得到,不難做到。相當的南傳經文作「對如此之論是隨欲獲得者、不困難獲得者、無困難獲得者」。 |
|
3992. | 恒自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 恒自起意,專一堅固,為諸善本,不捨方便:時時作意,專一而堅持地以各種方法修行善因。 |
|
3993. | 觀興衰法  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 觀興衰法:又譯為「觀察生滅」、「觀法生滅」。 |
|
3994. | 正盡苦  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 正盡苦:徹底地斷盡所有的苦。 |
|
3995. | 修惡露,令斷欲  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 修惡露,令斷欲:修不淨觀以斷貪欲。 |
|
3996. | 無常  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 無常:遷流變化,沒有恆常不變的。 |
|
3997. | 我慢  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 我慢:自我中心、傲慢;因為認為五陰有我而有的傲慢。 |
|
3998. | 無我  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 無我:又作非身、非我;即沒有永遠不變、獨立自存、具有支配能力,為靈魂或本體之實有者。 |
|
3999. | 無為  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅)。例如涅槃。 |
|
4000. | 涅槃  (2024年12月09日 13:10:17) | ||
中阿含經卷第十 | (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一日誦) | 涅槃:滅除煩惱、生死。 |
|
4001. | 迦蘭陀竹園  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 迦蘭陀竹園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「竹林加蘭哆園」、「竹林精舍」。 |
|
4002. | 踐  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 踐:用腳踩踏。 |
|
4003. | 門限  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 門限:門檻。 |
|
4004. | 六種震動  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 六種震動:六種地震的方式,包含六種方向:東涌西沒,西涌東沒,南涌北沒,北涌南沒,邊涌中沒,中涌邊沒,以及六種現象:動、涌、震、擊、吼、爆(前三個形容動態,後三個形容聲響)。 |
|
4005. | 瘖瘂  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 瘖瘂:不能說話,指啞巴。 |
|
4006. | 邑  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 邑:城市。 |
|
4007. | 栴檀  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 栴檀:檀香。 |
|
4008. | 三十二大人相  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 三十二大人相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
4009. | 麨  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 麨:一種將米、麥炒熟後磨粉製成的乾糧。讀音同「炒」。 |
|
4010. | 尋  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 尋:長度單位,是伸張兩臂後左右手之間的寬度。 |
|
4011. | 得一天下一繖蓋王  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 得一天下一繖蓋王:得以成為統治範圍覆蓋一個天下(一大洲)的國王。「繖蓋」即「傘蓋」,這裡是指覆蓋。相當的《阿育王傳》經文為「使我將來蓋於天地」。 |
|
4012. | 受果增善根  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 受果增善根:(童子)未來將受到布施的果報,增長善根。 |
|
4013. | 福田  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 福田:能生福德的田地,譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。 |
|
4014. | 閻浮提  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。阿育王時期中國正值戰國時代,希臘亞歷山大帝國已分裂,孔雀王朝為當時全球最大的政權,學者估計阿育王統治當時全球約三成人口,遣使弘化佛教的範圍跨及亞洲、北非、歐洲地中海一帶。 |
|
4015. | 阿羅訶  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 阿羅訶:古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一。義譯為「應供」,又譯為「阿羅漢」。 |
|
4016. | 三藐三佛陀  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 三藐三佛陀:佛陀。「三藐三佛陀」是如來十號中第三個的音譯,又譯為「三耶三佛」、「三佛」,義譯為「正遍知」、「等正覺」。 |
|
4017. | 兩足尊  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 兩足尊:佛陀。佛陀是有雙腳的人中最尊貴的。也有解為佛陀的福、慧兩足。 |
|
4018. | 巴連弗邑  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 巴連弗邑:古代印度都市名,佛滅後的阿育王將摩竭提國的首都從王舍城遷都至此,位於恆河左岸,即當今印度的巴特那巿所在。當時有以首都名作為國號的習慣,因此摩竭提國又稱為巴連弗國。另譯為「波吒利弗多羅」、「波羅利弗妬路」、「華氏城」。 |
|
4019. | 轉輪王  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。統治四大洲者稱為金輪王,三大洲的為銀輪王,二大洲的為銅輪王,一大洲的為鐵輪王,經中對於轉輪王的描述通常以金輪王為例,阿育王則為鐵輪王。 |
|
4020. | 阿育  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 阿育:優婆塞名,是印度孔雀王朝的第三任統治者。原性情暴惡,殺害兄弟後登上王位、拓展領土,統治印度半島大部分土地,及於北方與西方的接鄰地方,成為印度史上版圖最廣的王朝。信奉佛教後痛改前非,以正法治國,為孔雀王朝的顛峰時期。 |
|
4021. | 舍利  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 舍利:遺骸;遺體火化後的遺骨。 |
|
4022. | 頂生王  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 頂生王:遠古以前的一位轉輪聖王,極有福報,財寶無數,統一人間四大洲後拜訪忉利天,天帝釋分一半的座位給他坐,以示尊重。然而頂生王還不滿足,起了篡天帝釋位的念頭,此時卻墜落回人間,重病而死。他是釋迦牟尼佛的前世之一。詳見《中阿含經》卷十一〈王相應品 6〉第60經四洲經、《增壹阿含經》卷八〈安般品 17〉第7經。 |
|
4023. | 月護  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 月護:國王名,是孔雀王朝(印度史上第一個統一的帝國)的開創者,阿育王的祖父。 |
|
4024. | 瞻婆  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 瞻婆:古代印度六大都市之一,是鴦伽國的首都,位於恆河南岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此鴦伽國又稱為瞻波國,為十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「瞻波」、「占波」。 |
|
4025. | 婇女  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 婇女:宮女。 |
|
4026. | 灌頂王  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 灌頂王:完成登基儀式的國王。古代印度國王即位時,以海水灌頂,作為登基儀式。 |
|
4027. | 麁澁  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 麁澁:即「粗澀」。 |
|
4028. | 和尚  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 和尚:弟子對師父的尊稱,為音譯,又譯為「和上」,義譯為「親教師」。 |
|
4029. | 將  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
4030. | 勅  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 勅:告誡;命令。「敕」的異體字。 |
|
4031. | 重餉  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 重餉:重賞;多加餽贈。 |
|
4032. | 德叉尸羅  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 德叉尸羅:古代印度都市名、國名,以學問、技藝發達而聞名,佛世時的名醫耆婆曾遊學至此學醫。位於當時的北印度,當今巴基斯坦旁遮普省的塔克西拉遺址。曾隸屬於不同的大國,西元前六世紀時為犍陀羅王國的首都,西元前三世紀時隸屬於摩竭提國孔雀王朝。又譯為「著叉尸羅」、「怛剎尸羅」。 |
|
4033. | 四兵  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 四兵:象兵、馬兵、車兵、步兵。 |
|
4034. | 繒  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 繒:絲織品。 |
|
4035. | 崩背  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 崩背:指帝王之死。 |
|
4036. | 刺棘  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 刺棘:有刺的植物。 |
|
4037. | 忿  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 忿:忿怒;怨恨。 |
|
4038. | 華極敷盛  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 華極敷盛:花朵開得極為茂盛。 |
|
4039. | 治罪  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 治罪:根據法律懲治罪犯,給犯罪的人應得的懲罰。 |
|
4040. | 鉗  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 鉗:夾東西的工具,在古代也可作刑具。讀音同「前」。 |
|
4041. | 杻械  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 杻械:腳鐐、手銬,為古代的刑具。 |
|
4042. | 枷鏁  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 枷鏁:即「枷鎖」。其中「枷」是古代一種套在脖子上的刑具,「鏁」是古字,同「鎖」。 |
|
4043. | 鑊  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 鑊:古代烹煮食物的大鍋。 |
|
4044. | 灰河  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 灰河:地獄中滾燙沸騰的灰色河流,河岸遍布鐵刺,詳見《中阿含經》卷十二〈王相應品 6〉第64經天使經。 |
|
4045. | 天五使經  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 天五使經:即《中阿含經》卷十二〈王相應品 6〉第64經天使經,當中提到行惡的眾生死後入地獄,閻羅王在審問行惡眾生時表示生、老、病、死、刑罰等五種天使在世上提醒人們不要作惡放逸,但人們不理會而墮入地獄。該經並描述眾生在地獄受罪報的慘狀。 |
|
4046. | 次第乞食  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 次第乞食:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第行乞」、「次行乞食」。 |
|
4047. | 衣毛皆竪  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 衣毛皆竪:全身發麻,身上的毛都豎了起來。 |
|
4048. | 釋師子  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 釋師子:釋迦牟尼佛。比喻釋迦牟尼佛得無畏自在,人中最為尊貴,有如為百獸之王的獅子。 |
|
4049. | 向者  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 向者:剛才。 |
|
4050. | 鏁  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 鏁:古字,同「鎖」。 |
|
4051. | 三有  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 三有:欲有、色有、無色有,即三界。「有」是存在的意思。 |
|
4052. | 悋惜  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 悋惜:過分愛惜、不忍割捨。 |
|
4053. | 嚴駕  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 嚴駕:整備車馬。 |
|
4054. | 鴈  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 鴈:「雁」的異體字。 |
|
4055. | 三寶  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 三寶:佛陀、佛法、聖眾(僧)的合稱。 |
|
4056. | 億  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 億:千萬。古印度的「億」可指十萬、百萬、千萬、萬萬,佛經中較常見的定義為千萬,也可引申為盈滿的意思。 |
|
4057. | 如法  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如法:依照正法。 |
|
4058. | 哀愍  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 哀愍:悲憫。 |
|
4059. | 幡  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 幡:旌旗的總稱,是一種狹長、垂直懸掛的旗幟。「幡」和「幢」原來都是戰場上用來統領軍隊、顯揚軍威的物品,在佛教則用以顯示三寶威德、讓人憶念三寶。 |
|
4060. | 幢  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 幢:在高舉的竿柱繫上絲帛作圓桶狀的旗幟。 |
|
4061. | 膠舍  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 膠舍:塗滿黏膠,讓人黏住而無法逃離的屋子,是阿育王為了報復獄卒不准他離開而做。 |
|
4062. | 施眾生無畏  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 施眾生無畏:讓眾生不須要畏懼。 |
|
4063. | 阿闍世  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 阿闍世:優婆塞名,摩竭提國的國王,父親是頻婆娑羅王,母親是韋提希夫人,在懷胎時命相師都說此兒會害其父,因此名為阿闍世,意思是「未生以前結怨」。長大後被立為太子,卻結交惡友提波達多,囚禁父母,自立為王,併吞諸小國,並與波斯匿王交戰數次。後因殺害父親頻婆娑羅王的業報而全身長瘡,在佛前懺悔後得痊癒,並皈依於佛陀,成為佛教的大護法,並在佛滅後護持五百羅漢的結集經典。 |
|
4064. | 如是取七佛塔中舍利  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如是取七佛塔中舍利:像這樣地取出七個佛塔中的舍利。根據《長阿含經》卷四第2經遊行經:「當於爾時,如來舍利起於八塔」,佛陀荼毘後的舍利供養於八舍利塔,阿育王取得前七塔中的舍利後,前往佛世時的羅摩國(已沒落而稱為羅摩村),以取第八塔中的舍利。 |
|
4065. | 羅摩  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 羅摩:古代中印度國名、村名,在迦毘羅衛城(佛陀出生地)的東方,位於當今尼泊爾境內。悉達多太子決定出家後,半夜離開迦毘羅衛城,黎明時在羅摩村脫下華麗的衣飾,交由車夫車匿連同白馬一起帶回國,然後自己一人進入山裡,詳見《修行本起經》卷二〈出家品 5〉、《佛本行集經》卷十八〈剃髮染衣品 22〉。羅摩國也是佛陀滅度後分到佛舍利的八國之一,詳見《長阿含經》卷四第2經遊行經。又譯為羅摩羅村、羅摩伽國。 |
|
4066. | 琉璃  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 琉璃:青色的寶石。 |
|
4067. | 頗梨  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 頗梨:玻璃;水晶。 |
|
4068. | 篋  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 篋:放東西的箱子。 |
|
4069. | 繖蓋  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 繖蓋:傘蓋。「繖」同「傘」字。 |
|
4070. | 剋  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 剋:約定。 |
|
4071. | 鷄雀精舍  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 鷄雀精舍:佛陀的道場之一,位於巴連弗邑東南,佛滅後的阿育王曾加以整修成為國家級寺院。又譯為「雞林精舍」、「雞雀寺」、「雞園」、「雞林園」。 |
|
4072. | 般涅槃  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 般涅槃:「般」為完全,「涅槃」為滅除煩惱、生死。此處特指解脫者的去世。 |
|
4073. | 降伏阿波羅龍王  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 降伏阿波羅龍王:佛陀曾在摩竭提國和金剛手藥叉降伏由過去世的惡願而摧殘摩竭提國的阿鉢羅(阿波羅)龍王,讓阿鉢羅龍王受三皈五戒、摩竭提國風調雨順。詳見《根本說一切有部毘奈耶藥事》卷九、《菩薩本行經》卷二。 |
|
4074. | 陶師  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 陶師:佛陀曾在北印度的理逸多城現身為陶師,和一位技藝精良但驕傲的陶師切磋,超越他的技藝而讓他信服,然後佛陀以出家人的身分為他說法,讓他證四聖諦。詳見《根本說一切有部毘奈耶藥事》卷九。 |
|
4075. | 旃陀羅瞿波梨龍  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 旃陀羅瞿波梨龍:佛陀曾在北印度那揭羅曷國的瞻蔔(旃陀羅)花林和大弟子及金剛神,降伏了由過去世的惡願轉生為毒龍的瞿波羅(瞿波梨)龍王父子,以及化身為龍女的五羅剎女,並授三皈五戒。相傳龍王請求佛陀不要離開,以免自己再起惡心,於是佛陀在龍王石窟中以三昧力讓石窟能映現佛陀的影像,成為當地知名的聖地「佛影窟」,遠遠望去恍若有佛影,近看則不見。詳見《根本說一切有部毘奈耶藥事》卷九、《佛說觀佛三昧海經》卷七〈觀四威儀品 6〉、《大唐西域記》卷二。 |
|
4076. | 摩偷羅  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 摩偷羅:中印度的古國,在當今印度德里東南約一百四十公里處的馬圖拉(mathurā)一帶,為古代通商要地。 |
|
4077. | 優波崛多  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 優波崛多:比丘名,是阿難尊者弟子商那和修尊者的弟子,後來成為阿育王的國師。又譯為「優波掘多」。 |
|
4078. | 無相佛教授於人  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 無相佛教授於人:沒有佛的三十二相,但能如佛般教授他人佛法。相當的《阿育王傳》作「雖無相好化導如佛」。 |
|
4079. | 優留曼荼  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 優留曼荼:中印度朱木那河(Jumna)西南的一座山,古代屬摩偷羅國。義譯為「大醍醐」。 |
|
4080. | 阿蘭若  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 阿蘭若:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「阿練若」、「空閑」、「空閑處」。 |
|
4081. | 出世  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 出世:出現於世間;出生在世界上。 |
|
4082. | 甘露城  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 甘露城:解脫的境地。「甘露」是印度傳說中的不死藥,譬喻為「解脫」,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
4083. | 汝得金剛舌,那能不斷壞,諫我莫往彼,親近田舍人  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 汝得金剛舌,那能不斷壞,諫我莫往彼,親近田舍人:你有三寸不爛之舌,但也不能堅持勸諫我停止前往親近值得供養的修行人。其中「田舍人」即「福田」,譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。「不斷壞」即「堅持」,是作修飾「諫」的副詞。 |
|
4084. | 開安舟航  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 開安舟航:開闢可供安全行船的航道。 |
|
4085. | 下食  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 下食:比對本經的對應經典,疑為「下象」的訛誤。 |
|
4086. | 五體投地  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 五體投地:兩肘、兩膝、頭額投地,以頭碰觸受禮者的腳或地面的最高禮法。 |
|
4087. | 寂滅已度世  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 寂滅已度世:釋迦牟尼佛已從世間滅度。這邊的「寂滅」指釋迦牟尼佛,因為「牟尼」是寂默的意思。 |
|
4088. | 依怙  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 依怙:依靠。 |
|
4089. | 伎樂  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 伎樂:音樂。 |
|
4090. | 如來、應供、等正覺  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如來、應供、等正覺:佛陀。如來、應供、等正覺(又譯為「正遍知」)是如來十號的前三個,此處以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
4091. | 隆頻林  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 隆頻林:中印度迦毘羅衛國的園林,是悉達多太子的外祖父善覺王為其夫人藍毘尼建造的花園,靠近羅摩村,悉達多太子誕生於園內的無憂樹下。又譯為「藍毘尼園」。 |
|
4092. | 摩耶夫人  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 摩耶夫人:悉達多太子的母親,是古代中印度天臂城善覺王的女兒、淨飯王的夫人,生下悉達多太子七日後逝世,往生於忉利天。又譯為「摩訶摩耶夫人」。 |
|
4093. | 八十種好  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 八十種好:佛的形象上所具有的八十個微細、不易立刻辨識的美好形貌特徵。 |
|
4094. | 紫磨金  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 紫磨金:帶紫色光澤的上等黃金。 |
|
4095. | 太子生時,令向彼神禮。時,諸神悉禮菩薩  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 太子生時,令向彼神禮。時,諸神悉禮菩薩:從出生地毘藍尼(隆頻林)被帶回宮中的路上,悉達多太子被抱進神廟禮拜神像,結果神像都倒下,狀似禮拜悉達多太子。詳見《修行本起經》卷一〈菩薩降身品 2〉、《佛本行集經》卷八〈從園還城品 7〉。 |
|
4096. | 天中天  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 天中天:人崇敬天,而天又崇敬佛陀,因此尊稱佛陀為天中天。 |
|
4097. | 父王以菩薩示諸婆羅門,瞻其相德  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 父王以菩薩示諸婆羅門,瞻其相德:悉達多太子的父王讓國師看太子的相,國師發現太子有三十二大人相,預言他若在家可成轉輪聖王,出家可成佛。詳見《修行本起經》卷一〈菩薩降身品 2〉、《佛本行集經》卷八〈從園還城品 7〉。 |
|
4098. | 菩薩見老、病、死人  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 菩薩見老、病、死人:悉達多太子出城遊觀,在東門見到老人、在南門見到病人、在西門見到死人,激起了他出家探究老病死根源的想法,詳見《五分律》卷十五、《修行本起經》卷二〈遊觀品 3〉、《佛本行集經》卷十四〈出逢老人品 16〉。 |
|
4099. | 菩薩坐閻浮提樹下,坐禪得離欲,樹影不離身,父王向其作禮  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 菩薩坐閻浮提樹下,坐禪得離欲,樹影不離身,父王向其作禮:悉達多太子曾在父王家田邊的閻浮提樹下,打坐證得離欲的初禪,這天從中午至下午閻浮提樹的樹影都為悉達多太子遮避了烈日,他的父王看到這現象也嘖嘖稱奇。詳見《中阿含經》卷八〈未曾有法品 4〉第32經未曾有經。 |
|
4100. | 車匿  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 車匿:比丘名,未出家前曾是幫悉達多太子駕車的車夫。後隨佛出家,為六群比丘之一,常口出惡言。 |
|
4101. | 菩薩從獵師,易袈裟衣,被此衣已,而為出家  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 菩薩從獵師,易袈裟衣,被此衣已,而為出家:悉達多太子離家後,以所穿著上等質料的衣服交換獵人染色破爛的衣服,穿上這衣服後,自誓為出家人。「袈裟」又作「染色衣」,是出家人所穿的衣服。詳見《五分律》卷十五、《根本說一切有部毘奈耶藥事》卷七、《修行本起經》卷二〈出家品 5〉、《佛本行集經》卷十八〈剃髮染衣品 22〉。 |
|
4102. | 仙人所稽請處  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 仙人所稽請處:悉達多太子剛入山中時,一些修苦行的老修行人見到他相貌莊嚴、舉止安祥,紛紛供養他水果,並請他留下來。詳見《根本說一切有部毘奈耶藥事》卷七、《修行本起經》卷二〈出家品 5〉、《佛本行集經》卷二十〈觀諸異道品 24〉。 |
|
4103. | 瓶沙王與菩薩半國處  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 瓶沙王與菩薩半國處:悉達多太子出家後曾行經摩竭提國王舍城,摩竭提國的國王瓶沙王見到他很歡喜,表示願意讓半個國家給悉達多太子,要他別出家了。悉達多太子沒有接受,瓶沙王就預約他成道後到王舍城接受供養,詳見《五分律》卷十五、《佛本行集經》卷二十四〈勸受世利品 28〉。 |
|
4104. | 優藍弗  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 優藍弗:佛陀成道前的禪定師父之一,住在王舍城附近的樹林中,修成非想非非想定。悉達多太子拜師後證得非想非非想定,發覺仍不是究竟而離開。佛陀成道後曾有意度化他,可惜他已過世了,詳見《中阿含經》卷五十六〈晡利多品 3〉第204經羅摩經、《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經。又譯為「優蹋藍弗」、「欝頭藍弗」、「欝陀羅羅摩子」、「優陀羅羅摩子」。 |
|
4105. | 菩薩六年苦行  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 菩薩六年苦行:悉達多太子在摩竭提國伽耶南方的優樓頻羅村苦行林,曾修過六年苦行,日食一麻一麥,形體枯瘦,身心衰竭,然而未能悟道。詳見《增壹阿含經》卷二十三〈增上品 31〉第8經、《修行本起經》卷二〈出家品 5〉、《佛本行集經》卷二十四〈精進苦行品 29〉。 |
|
4106. | 二女奉菩薩乳糜  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 二女奉菩薩乳糜:悉達多太子發現極度的苦行對悟道沒有幫助後,接受兩位女居士的供養,喝了乳粥,而恢復了健康,詳見《修行本起經》卷二〈出家品 5〉、《佛本行集經》卷二十五〈精進苦行品 29〉。「乳糜」是以米粟等穀物加入牛羊乳中煮熟而成的粥。 |
|
4107. | 菩提樹  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 菩提樹:桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
4108. | 迦梨龍讚歎菩薩  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 迦梨龍讚歎菩薩:住在摩竭提國伽耶城南邊樹林中的龍王壽命極長,因此見過先前的佛,在悉達多太子前往菩提樹的路上說偈讚佛,詳見《修行本起經》卷二〈出家品 5〉、《佛本行集經》卷二十六〈向菩提樹品 30〉。又譯為「迦羅龍王」、「黑色龍王」。 |
|
4109. | 儔匹  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 儔匹:比得上的人。 |
|
4110. | 十力  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 十力:只有佛才具足的十種智力。參見卷二十六第684經。 |
|
4111. | 此樹,菩薩摩訶薩以慈悲三昧力破魔兵眾,得阿耨多羅三藐三菩提  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 此樹,菩薩摩訶薩以慈悲三昧力破魔兵眾,得阿耨多羅三藐三菩提:悉達多太子坐在菩提樹下,誓願不證悟就不起座,天魔波旬怕他成佛後度眾生超越欲界,因此派出魔女誘惑、兵眾恐嚇,都不能影響他。最後悉達多太子在菩提樹下證得無上正等正覺,成為釋迦牟尼佛,詳見《修行本起經》卷二〈出家品 5〉、《佛本行集經》卷三十〈成無上道品 33〉。「三昧」即心專注於一處(或一境)而不散亂。 |
|
4112. | 四天王各持一鉢,奉上於佛,合為一鉢  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 四天王各持一鉢,奉上於佛,合為一鉢:四天王各供養佛陀一個缽,方便佛陀乞食,佛陀為免只接受一個缽而退還其他的缽會失禮,因此以神通將四個缽合為一缽,詳見《五分律》卷十五、《佛本行集經》卷三十二〈二商奉食品 35〉。四天王是欲界六天中第一天「四天王天」的四位天王,各守護一方的天下,包括東方持國天王,南方增長天王,西方廣目天王,北方多聞天王。 |
|
4113. | 於賈客兄弟所受諸飯食  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 於賈客兄弟所受諸飯食:佛陀剛成道時,行經的商人兄弟以麨蜜(炒熟的麵粉混合蜜糖)供養,成為最先皈依佛陀的人,後來更證得三果,詳見《增壹阿含經》卷三〈清信士品 6〉第1經、《五分律》卷十五、《中本起經》卷一〈轉法輪品 1〉。 |
|
4114. | 如來詣波羅㮈國時,阿時婆外道問佛  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如來詣波羅㮈國時,阿時婆外道問佛:佛陀在前往波羅㮈國找五比丘的途中,遇到外道修行者阿時婆,阿時婆問佛陀的老師是誰?證得什麼?佛陀回答說已無師自證無上正等正覺。阿時婆不相信,立刻拍拍屁股走人。詳見《五分律》卷十五、《佛本行集經》卷三十三〈轉妙法輪品 37〉。 |
|
4115. | 仙人園鹿野苑,如來於中為五比丘三轉十二行法輪  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 仙人園鹿野苑,如來於中為五比丘三轉十二行法輪:佛陀在鹿野苑度化父王曾派來加入他苦行的五位侍者出家成為五比丘,並向他們三次逐漸地解說四聖諦,詳見《雜阿含經》卷十五第379經、《中阿含經》卷五十六〈晡利多品 3〉第204經羅摩經、《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經。 |
|
4116. | 優樓頻螺迦葉  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 優樓頻螺迦葉:摩竭提國優樓頻螺(「木瓜」的音譯)村的迦葉,和大迦葉尊者不同人,是最早隨佛出家的外道大師。他帶領五百位弟子在連若河旁修行,佛陀經過時借住附近有惡龍的石窟,收服了惡龍,讓優樓頻螺迦葉驚訝,在一番較量後帶著所有弟子隨佛出家,詳見《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經、《五分律》卷十六。佛陀稱讚他「將護聖眾,四事供養」第一。又譯為「優留毘迦葉」、「優毘迦葉」、「欝鞞羅迦葉」。 |
|
4117. | 如來為瓶沙王說法,王得見諦,及無量民人、諸天得道  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如來為瓶沙王說法,王得見諦,及無量民人、諸天得道:佛陀曾答應瓶沙王在成道後到王舍城接受供養,度了優樓頻螺迦葉三兄弟和他們的千位弟子後,佛陀前往王舍城赴約,在瓶沙王建立的迦蘭陀竹園說法。瓶沙王和前來聽法的人民及天眾,聽了佛法後紛紛見到了真理、證得初果。詳見《雜阿含經》卷三十八第1074經、《五分律》卷十六、《中本起經》卷一〈度瓶沙王品 4〉。 |
|
4118. | 如來為天帝釋說法,帝釋及八萬諸天得道  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如來為天帝釋說法,帝釋及八萬諸天得道:佛陀在摩竭提國王舍城東邊、菴婆羅村北邊的毘陀山因陀娑羅窟時,天帝釋和八萬天眾拜訪佛陀,請教眾生衝突的根源,並在聽了佛陀開示後證得初果。詳見《中阿含經》卷三十三〈大品 1〉第134經釋問經、《長阿含經》卷十第14經釋提桓因問經。「天帝釋」是欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
4119. | 如來至天上,為母說法,將無量天眾,下於人間  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如來至天上,為母說法,將無量天眾,下於人間:佛陀曾前往忉利天為往生忉利天的母親及天眾說法,弟子們思念佛陀,就派大目揵連尊者請佛陀回到人間,並邀請天眾們到人間聽法,因為天眾可以來人間,大多人卻沒有神足通能前往天界。七天後,佛陀就帶著無數的天眾到人間的僧迦舍城。詳見《雜阿含經》卷十九第506經、《增壹阿含經》卷二十八〈聽法品 36〉第5經。 |
|
4120. | 鳩尸那竭  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 鳩尸那竭:古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在此城的娑羅園雙樹間圓寂,詳見《雜阿含經》卷三十五第979經、卷四十四第1197經、《中阿含經》卷十四〈王相應品 1〉第68經大善見王經、《長阿含經》卷四第2經遊行經。又作拘尸那竭、拘尸城、拘夷那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。按:鳩尸那竭城為末羅國末羅種族的發源地,在這裡是以發源地代國名。 |
|
4121. | 無餘般涅槃  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 無餘般涅槃:完全斷絕煩惱、生死,指解脫者的去世。又譯為「無餘涅槃」。 |
|
4122. | 躃地  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 躃地:仆倒;跌倒。「躃」讀音同「閉」。 |
|
4123. | 以水洗心面  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 以水洗心面:沾水擦拭臉和胸(以喚醒阿育王)。 |
|
4124. | 祇桓  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 祇桓:「祇樹給孤獨園」的簡稱。佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。 |
|
4125. | 隨轉法輪  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 隨轉法輪:承接著佛陀開示佛法,這是佛陀稱讚智慧第一的舍利弗的話,詳見《雜阿含經》卷四十五第1212經:「譬如轉輪聖王,第一長子應受灌頂而未灌頂,已住灌頂儀法,如父之法,所可轉者亦當隨轉。汝今如是,為我長子,隣受灌頂而未灌頂,住於儀法,我所應轉法輪,汝亦隨轉,得無所起,盡諸有漏,心善解脫。」(CBETA, T02, no. 99, p. 330, b6-11) |
|
4126. | 一切眾生智,比於舍利弗,十六之一分,以除如來智  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 一切眾生智,比於舍利弗,十六之一分,以除如來智:這是佛陀稱讚舍利弗尊者的偈子,出自《雜阿含經》卷二十二第593經:「一切世間智,唯除於如來,比舍利弗智,十六不及一。」(CBETA, T02, no. 99, p. 158, c25-27) |
|
4127. | 以足指踐地,地即震動,至於天宮  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 以足指踐地,地即震動,至於天宮:大目犍連尊者為了警醒天帝釋心生厭離、不要放逸,用神通以腳趾頭踩地就造成忉利天大地震,參見《雜阿含經》卷十九第505經:「即入三昧,以神通力,以一足指撇其堂觀,悉令震動。」(CBETA, T02, no. 99, p. 133, c27-29) |
|
4128. | 降伏難陀跋難陀龍王  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 降伏難陀跋難陀龍王:佛陀在以神足通飛行前往忉利天為母說法前,難陀龍王、跋難陀龍王兩兄弟看不順眼有人能在他們頭上的天空飛行,因此放大火起煙試圖阻礙飛行,後來由大目犍連尊者降伏,受三皈五戒,成為護法龍神。詳見《增壹阿含經》卷二十八〈聽法品 36〉第5經。 |
|
4129. | 摩訶迦葉  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 摩訶迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,八天後即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視摩訶迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「大迦葉」。 |
|
4130. | 頭陀  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 頭陀:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修練身心、去除塵垢煩惱的苦行法。 |
|
4131. | 如來施以半座  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如來施以半座:佛陀曾在輕視摩訶迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐,詳見《雜阿含經》卷四十一第1142經:「善來!迦葉!於此半座。」(CBETA, T02, no. 99, p. 302, a8-9) |
|
4132. | 僧伽梨  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
4133. | 愍念貧窮類  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 愍念貧窮類:大迦葉尊者憐憫貧窮的人,因此乞食時常走向貧窮人家,讓他們供養阿羅漢而得大福報。參見《五分律》卷七:「時大迦葉從貧家乞食。」(CBETA, T22, no. 1421, p. 53, b16-17) |
|
4134. | 林藪  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 林藪:山野間隱居的地方。 |
|
4135. | 薄拘羅  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 薄拘羅:比丘名,佛陀稱讚他「壽命極長,終不中夭」。他在過去毘婆尸佛時代受三皈依並慈心持不殺戒,且布施佛一錢,而在之後的九十一劫得以無病又富有。另譯為「婆拘羅」。 |
|
4136. | 不為人說一句法,寂然無言  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 不為人說一句法,寂然無言:參見《中阿含經》卷八〈未曾有法品4〉第34經薄拘羅經:「未曾憶為白衣說法,乃至四句頌亦不為說。」(CBETA, T01, no. 26, p. 475, b26-27) 原經文是強調薄拘羅尊者持戒極為清淨、不接觸世俗人事,只和比丘言談。 |
|
4137. | 念至能決斷  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 念至能決斷:念住而有智慧。相當的《阿育王經》經文作「具足念慧心」,相當的《阿育王傳》經文作「念力智慧」。 |
|
4138. | 三佛  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 三佛:「三佛陀」的簡寫,為音譯,即「阿耨多羅三藐三菩提」的「三菩提」,義譯為正覺者。 |
|
4139. | 綖  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 綖:「線」的異體字。 |
|
4140. | 瓮  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 瓮:「甕」的異體字,口小腹大,用以盛東西的器具。 |
|
4141. | 瓶沙持國等  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 瓶沙持國等:瓶沙王、持國王等。 |
|
4142. | 五部眾  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 五部眾:五種出家的修行者:比丘、比丘尼、式叉摩那(準備受具足戒而仍在學法階段的女性出家人)、沙彌(受十戒而未受具足戒的男子)、沙彌尼(受十戒而未受具足戒的女子)。 |
|
4143. | 寶蓋  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 寶蓋:以珍寶裝飾的傘蓋,可遮陽、擋雨、擋灰塵、或作裝飾。 |
|
4144. | 八支齋  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 八支齋:效法阿羅漢無貪、瞋、癡,戒除「殺生、偷盜、淫欲、妄語、飲酒、塗香歌舞、坐臥高廣大床、非時食」。又譯為「八關齋」。 |
|
4145. | 布薩  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 布薩:說戒、懺悔的集會。對在家人來說,是在齋日受持八關齋戒。 |
|
4146. | 副  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 副:符合。 |
|
4147. | 罽賓  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 罽賓:北印度的古國,相當於現今的喀什米爾一帶。 |
|
4148. | 多波婆  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 多波婆:為音譯,義譯作「闇林寺」,阿育王曾在此建佛舍利塔,詳見《大唐西域記》卷四。 |
|
4149. | 大林  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 大林:可能指「大林精舍」,佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「重閣講堂」、「高樓臺觀」。 |
|
4150. | 離波多  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 離波多:阿育王時代的地名或寺院名。 |
|
4151. | 阿耨大池  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 阿耨大池:義譯為「無熱惱池」,位於雪山山頂,香醉山以南,是四條大河的發源地,住有阿耨達龍王。又譯為「阿耨達池」、「阿耨達泉」、「阿耨大薩羅」。 |
|
4152. | 尸梨沙宮殿  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 尸梨沙宮殿:忉利天一處供比丘修行的園地。例如牛跡比丘過去多世為牛,行為仍有牛的習氣,像是吃完飯後會反芻,容易被人譏笑,為免有人譏笑聖者而造地獄惡業,佛陀讓他待在尸梨沙宮殿修習禪定、受天王供養。又譯為「尸利沙園」。 |
|
4153. | 香山  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 香山:阿耨大池以北的一座山,山中有各種樹,散出種種香氣。阿育王時代賓頭盧尊者及許多阿羅漢居住在這裡。 |
|
4154. | 學人  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 學人:佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。 |
|
4155. | 賓頭盧  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 賓頭盧:比丘名,出身婆羅門貴族,是俱睒彌國優填王的宰相之子,少年出家,證阿羅漢且有神通。佛陀成道後第六年,王舍城的樹提長者將栴檀木製成的鉢高懸在長竿上,表示誰能以神通取得就送誰,最後由賓頭盧尊者以神通取得,折服外道六師。但由於向未受大戒的人示現神通,被佛陀處罰離開閻浮提而到別的世界度眾,佛陀後來讓他回到閻浮提,付囑他在法滅盡前不入涅槃,以讓後世眾生供養植福。 |
|
4156. | 猶故存世  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 猶故存世:(賓頭盧尊者)就像佛世時,仍留存在世間。參見《增壹阿含經》卷四十四〈十不善品48〉第3經:「所謂大迦葉比丘、君屠鉢漢比丘、賓頭盧比丘、羅云比丘。汝等四大聲聞要不般涅槃,須吾法沒盡,然後乃當般涅槃。」(CBETA, T02, no. 125, p. 789, a3-6) |
|
4157. | 辟支佛體  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 辟支佛體:辟支佛是沒有老師教導,自己觀因緣而覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。據傳辟支佛的身體已不同於凡人,穿著寬鬆覆蓋全身的衣服,參見《增壹阿含經》卷三十二〈力品 38〉第11經。 |
|
4158. | 安居  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 安居:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「夏安居」、「結夏安居」、「結夏坐」、「夏坐」。 |
|
4159. | 阿迦尼吒天  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 阿迦尼吒天:為音譯,義譯作「色究竟天」,是色界十八天的最高天、四禪天的最高天,也是五淨居天的最高天。 |
|
4160. | 如來大作神力,種種變化,作諸佛形,滿在諸方,乃至阿迦尼吒天  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 如來大作神力,種種變化,作諸佛形,滿在諸方,乃至阿迦尼吒天:佛教受到歡迎後,外道六師因得到的供養變少而嫉妒。他們知道佛教不隨便現神通,就跟各國王說他們的神通比佛陀強,佛陀如果真有神通,就該公開接受比賽神通。佛陀知道了都只說時機未至,而未回覆。直到有一次佛陀到舍衛城時,外道六師重施故技,波斯匿王詢問佛陀後,佛陀表示時機已到,而願意在七日後接受比賽。七日後,由於佛弟子不想顯露自己的能力,只默默地讓場地出現種種瑞相,此時外道六師則說現場的人這麼多,怎麼能說不是外道的神通造成的瑞相?後來佛陀進房舍中入定,以火光三昧讓房舍都在大火中,外道六師見到失火,幸災樂禍地說這大火一定是佛陀的神通,沒想到火光過後房舍更為乾淨,完好無缺。後來佛陀以手觸地,地上現出許多大蓮花,一一花上有化佛示現神通,花上有花直到色究竟天,外道六師則沒有神通可現,佛陀也藉機宣說四聖諦,度了許多人。詳見《根本說一切有部毘奈耶雜事》卷二十六。 |
|
4161. | 僧迦奢  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 僧迦奢:古代印度恆河流域的國名及城名,是佛陀於三十三天為母說法後返回人間的地方。另譯為「僧迦舍」、「僧迦尸」。 |
|
4162. | 優波羅比丘尼  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 優波羅比丘尼:為音譯,義譯作「蓮華色比丘尼」,以在比丘尼中「神通第一」聞名。又譯為「優鉢羅色」、「優鉢華色」。 |
|
4163. | 優波羅比丘尼化作轉輪聖王,將無量眷屬,乘空而來,詣世尊所  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 優波羅比丘尼化作轉輪聖王,將無量眷屬,乘空而來,詣世尊所:佛陀到忉利天為母說法三個月後返回人間時,蓮華色比丘尼以神通變化為轉輪聖王形象,在盛大的排場下搶先第一個見佛,而佛陀則開示應該要如「解空第一」的須菩提尊者觀空,才是真正地見佛。詳見《增壹阿含經》卷二十八〈聽法品 36〉第5經。 |
|
4164. | 給孤獨長者女  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 給孤獨長者女:給孤獨長者的女兒,即「修摩提」,優婆夷名,佛陀稱讚他是優婆夷中「能造頌偈」、「無所怯弱」第一。又譯為「脩摩迦提須達女」。 |
|
4165. | 時,彼女請佛及比丘僧  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 時,彼女請佛及比丘僧:修摩提被許配給和給孤獨長者有生意往來的滿財長者的兒子,然而滿財長者全家信奉裸形外道,強迫修摩提拜裸形外道,修摩提抵死不從,反而請佛及僧團受供,度化了滿財長者全家信佛,也一併度化了該城的民眾,詳見《增壹阿含經》卷二十二〈須陀品 30〉第3經。 |
|
4166. | 我今罰汝,常在於世,不得取涅槃,護持我正法,勿令滅也  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 我今罰汝,常在於世,不得取涅槃,護持我正法,勿令滅也:佛陀成道後第六年,王舍城的樹提長者將栴檀木製成的鉢高懸在長竿上,表示誰能以神通取得就送誰,最後由賓頭盧尊者以神通取得,折服外道六師。但由於向未受大戒的人示現神通,被佛陀處罰離開閻浮提而到別的世界度眾,詳見《四分律》卷五十一、《十誦律》卷三十七。佛陀後來讓他回到閻浮提,付囑他在法滅盡前不入涅槃,以讓後世眾生供養植福,詳見《增壹阿含經》卷四十四〈十不善品 48〉第3經。(這則事件和「給孤獨長者女請佛及比丘僧」是不同的事件,發生在不同的時間及地點。) |
|
4167. | 揵陀摩羅  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 揵陀摩羅:即「香山」,阿耨大池以北的一座山,山中有各種樹,散出種種香氣。 |
|
4168. | 沙彌  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 沙彌:受十戒而未受具足戒的男子。 |
|
4169. | 䴵  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 䴵:「餅」的異體字。 |
|
4170. | 歡喜丸  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 歡喜丸:以酥、麵、蜜、薑等調和製成的一種餅,是古代印度人的食物之一。 |
|
4171. | 劫貝  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 劫貝:棉花的音譯,在這裡指棉布所織的衣服。 |
|
4172. | 達士  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 達士:見識高超,不同凡俗的人。 |
|
4173. | 他心智  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
4174. | 三衣  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 三衣:即三法衣,出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
4175. | 嚫  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 嚫:施予僧人財物。讀音同「趁」。 |
|
4176. | 嚫願  (2024年12月08日 11:09:49) | ||
雜阿含經卷第二十三 | (六〇四) | 嚫願:祈福,在這裡特指出家人在接受布施後,對布施者的祝福。又譯為「咒願」。 |
|
4177. | 如意足  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三六)未曾有法品地動經第五(初一日誦) | 如意足:神通,超乎常人能力。另譯為「神足」。 |
|
4178. | 如來、無所著、等正覺  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三六)未曾有法品地動經第五(初一日誦) | 如來、無所著、等正覺:佛陀。如來、無所著(又譯為「應供」、「阿羅漢」)、等正覺(又譯為「正遍知」)是如來十號的前三個,此處以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
4179. | 令可彼意  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三六)未曾有法品地動經第五(初一日誦) | 令可彼意:讓他的心意適宜;獲得他的認同,讓他可以接受說法。 |
|
4180. | 瞻波  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三七)中阿含未曾有法品瞻波經第六(初一日誦) | 瞻波:古代印度六大都市之一,是鴦伽國的首都,位於恆河南岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此鴦伽國又稱為瞻波國,為十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「瞻婆」、「占波」。 |
|
4181. | 漸作漸學,漸盡漸教  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三七)中阿含未曾有法品瞻波經第六(初一日誦) | 漸作漸學,漸盡漸教:此處指戒律是漸次制定教授。相當的《十誦律》經文作「次第結戒、次第立制、次第教學」。??? |
|
4182. | 大林  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三八)中阿含未曾有法品郁伽長者經第七(初一日誦) | 大林:可能指「大林精舍」,佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「重閣講堂」、「高樓臺觀」。 |
|
4183. | 郁伽  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三八)中阿含未曾有法品郁伽長者經第七(初一日誦) | 郁伽:長者名,鞞舍離人,佛陀稱讚他「建立善本」第一,「於眾僧中常施飲食」。又譯為「優迦毘舍離」,義譯為「最首」。 |
|
4184. | 盡形壽  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三八)中阿含未曾有法品郁伽長者經第七(初一日誦) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
4185. | 咨嗟  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三八)中阿含未曾有法品郁伽長者經第七(初一日誦) | 咨嗟:咨讀音同「資」,嗟讀音同「接」。咨嗟有「讚嘆、嘆賞」的意思。 |
|
4186. | 善趣向  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三八)中阿含未曾有法品郁伽長者經第七(初一日誦) | 善趣向:向著良善而行。 |
|
4187. | 舶船  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 舶船:即「船舶」,泛稱各種船隻。 |
|
4188. | 一時沒失  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 一時沒失:突然沉沒。 |
|
4189. | 儻能致大不喜  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 儻能致大不喜:或許會造成他很不高興。「儻」同「倘」,如果、假如,讀音同「躺」。 |
|
4190. | 善來  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 善來:歡迎來人的客套話,意指來得正好。 |
|
4191. | 宗正  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 宗正:官名,掌管皇族親屬的事務。 |
|
4192. | 國相  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 國相:宰相。 |
|
4193. | 阿羅訶  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 阿羅訶:「阿羅漢」的另譯,也是如來十號之一,義譯為「應供」。 |
|
4194. | 願在此食  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 願在此食:希望你在這裡吃飯。 |
|
4195. | 行澡水  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (三九)中阿含未曾有法品郁伽長者經第八(初一日誦) | 行澡水:飯前洗手以及飯後漱口、洗手用水。 |
|
4196. | 阿邏鞞  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 阿邏鞞:古印度國名、城名,在舍衛城以南二百多公里的恆河沿岸,位於佛陀從舍衛城前往王舍城的路途中。又譯為「阿羅毘」,義譯為「曠野」、「曠野禽獸住處」。 |
|
4197. | 伽邏  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 伽邏:佛陀的道場之一,位於阿邏鞞國,原為外道的祠堂,後來轉為佛教道場。又譯為「阿羅毘祠」、「曠野精舍」。 |
|
4198. | 手長者  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 手長者:優婆塞名,佛陀稱讚他「恒坐禪思」第一,他已證得三果,命終後往生五淨居天中的無熱天。又譯為「首長者」、「手阿羅婆長者子」、「曠野長者」、「呵侈阿羅婆」。 |
|
4199. | 惠施  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 惠施:以慈悲心而施福利與人。又譯為「布施」。 |
|
4200. | 愛言  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 愛言:說親切關懷對方的話。又譯為「愛語」。 |
|
4201. | 以利  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 以利:行善利益他人。又譯為「利行」。 |
|
4202. | 等利  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 等利:與他人一起做事。又譯為「同事」、「同利」。 |
|
4203. | 如法  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 如法:依照正法。 |
|
4204. | 如門  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 如門:依照法門;依照佛法。 |
|
4205. | 如因緣  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 如因緣:依照適合的因緣。 |
|
4206. | 毘沙門大天王  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 毘沙門大天王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天王」。 |
|
4207. | 以尊重定、守護定故  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 以尊重定、守護定故:因為尊重修定、守護修定的緣故(所以沒有分心去理會天王)。 |
|
4208. | 不義不忍  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 不義不忍:無法瞭解法義,且不願意接受。 |
|
4209. | 八未曾有法  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四〇)中阿含未曾有法品手長者經第九(初一日誦) | 八未曾有法:手長者的八未曾有法,詳見下一經(《中阿含經》卷九第41經)。 |
|
4210. | 手長者自少欲,不欲令他知我少欲  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四一)中阿含未曾有法品手長者經第十(初一日誦) | 手長者自少欲,不欲令他知我少欲:參見前一經(《中阿含經》卷九第40經)中手長者的第八未曾有法。 |
|
4211. | 慚  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四一)中阿含未曾有法品手長者經第十(初一日誦) | 慚:羞恥於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「慚」較重著在自己反省而羞恥,例如「自慚形穢」。) |
|
4212. | 愧  (2024年12月05日 15:30:33) | ||
中阿含經卷第九 | (四一)中阿含未曾有法品手長者經第十(初一日誦) | 愧:愧疚於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「愧」較重著在面對他人而愧怖,例如「愧對父母」。) |
|
4213. | 迦葉佛  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 迦葉佛:過去七佛中,第六位的佛名,是釋迦牟尼佛的前一位佛。 |
|
4214. | 受持  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 受持:接受而不忘。 |
|
4215. | 未曾有法  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 未曾有法:希有而值得讚嘆的事。 |
|
4216. | 兜率哆天  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 兜率哆天:欲界六天之第四天;又譯為「兜率陀天」 。 |
|
4217. | 依倚右脅  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 依倚右脅:向右側躺。「脅」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
4218. | 離生喜樂  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 離生喜樂:由捨離而生起喜與樂。 |
|
4219. | 作人  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 作人:僕人、工人。 |
|
4220. | 哆羅樹  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 哆羅樹:扇椰子,為棕櫚科喬木,此樹的樹幹截斷後即無法再發芽生長。在紙發明前,東南亞國家的人民將佛經刻寫於此樹的葉子保存,稱為貝葉經。又譯為「多羅樹」、「貝多羅樹」。 |
|
4221. | 釋摩訶男  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 釋摩訶男:優婆塞名,常布施湯藥、衣食等予僧眾,佛陀稱讚他「心恒悲念一切之類」第一。又譯為「釋氏摩訶男」、「摩訶男」、「釋摩男」、「摩呵男釋」、「摩訶納釋種」。按:經中有幾位同名為「摩訶男」的不同人,例如最初隨佛出家的五位比丘之一為摩訶男尊者,或《雜阿含經》卷四十六所提到舍衛國極富有但對自己及他人都極吝嗇而墮地獄的摩訶男長者,因此對於這位釋迦族的摩訶男,通常加上「釋」、「釋氏」或「釋種」的描述。 |
|
4222. | 仿佯  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 仿佯:遊蕩;遨遊。 |
|
4223. | 娑羅樹  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 娑羅樹:南亞常見的龍腦香科娑羅屬高大喬木。 |
|
4224. | 𣚰  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 𣚰:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
4225. | 滂沛  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 滂沛:雨勢盛大的樣子。 |
|
4226. | 跋耆  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 跋耆:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,又稱為「金剛國」,首都是毘舍離。又譯為拔耆、跋祇、跋闍。 |
|
4227. | 寤  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 寤:清醒。 |
|
4228. | 鬱鞞羅  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 鬱鞞羅:摩揭提國的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈爾邦的 Urel 村,義譯為「苦行林」,又譯為「欝毘羅」、「優樓頻螺」。 |
|
4229. | 尼連然河  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 尼連然河:恆河支流。位於中印度摩竭陀國伽耶城的東方,相當於今日印度比哈爾邦的帕爾古河。又譯為「尼連禪河」。 |
|
4230. | 潢澇  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三二)中阿含未曾有法品未曾有法經第一 | 潢澇:即「潢潦」,地面淤積的雨水。??? |
|
4231. | 拘隣若  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 拘隣若:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的,佛陀稱讚他「寬仁博識,善能勸化,將養聖眾,不失威儀」第一。又譯為「阿若拘隣」、「憍陳如」。 |
|
4232. | 阿攝貝  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 阿攝貝:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一,佛陀稱讚他「威容端正,行步庠序」第一。舍利弗尊者原先為外道大弟子,有次見到阿攝貝尊者的威儀端正、行步穩重,就問他的老師是誰?學什麼法?阿攝貝尊者回答說他的老師是佛陀,佛陀教他諸法都是因緣而生、因緣而滅的。舍利弗尊者聽完就證得初果,接著從佛出家證阿羅漢。又譯為「阿濕波誓」、「馬勝」、「馬師」。 |
|
4233. | 跋提釋迦王  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 跋提釋迦王:比丘名,是佛陀俗家的堂弟,佛陀出家後曾為迦毘羅越國的國王,在佛陀回迦毘羅越國時和五百人一同出家,佛陀稱讚他「豪族富貴,天性柔和」第一。又譯為「釋王」、「婆提唎迦」。這裡也可能是佛陀最早度化的五比丘中「拔提」的誤譯。 |
|
4234. | 摩訶男拘隸  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 摩訶男拘隸:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一。他是佛陀俗家的堂弟,出家後悟性高,且較其他人都早得神通,佛陀稱讚他「速成神通,中不有悔」第一。又譯作「摩訶男」。 |
|
4235. | 惒破  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 惒破:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一。他精於神足通,常騰空飛行,相傳他飛行時有音爆聲,可震懾外道,不像一般的神足通沒有聲音,佛陀稱讚他「乘虛教化,意無榮冀」第一。又譯為「婆破」。 |
|
4236. | 耶舍  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 耶舍:比丘名,是隨佛出家的第六人。出生自波羅奈國的巨富世家,一天歌舞娛樂過後,半夜醒來,見到睡著的美女,睡相難看有如死人,邊睡邊流口水,美女口中的白齒也是白骨,因此生厭離心,心神不寧地跑出城外,在河岸邊遇到佛陀,聽佛說法後隨佛出家。 |
|
4237. | 須陀耶  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 須陀耶:比丘名,佛陀稱讚他「極為聰明,說法無滯礙,亦無怯弱」,七歲時即已相當聰明有智慧,和佛陀問答法義流利,因此佛陀破例讓他受具足戒(完整的出家戒律),雖然他未滿二十歲(受具足戒的最低歲數)。又譯為「須陀」。 |
|
4238. | 阿那律陀  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 阿那律陀:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律」。 |
|
4239. | 難提  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 難提:比丘名,佛陀稱讚他「乞食耐辱,不避寒暑」第一。 |
|
4240. | 金毘羅  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 金毘羅:比丘名,佛陀稱讚他「獨處靜坐,專意念道」第一。 |
|
4241. | 大目乾連  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 大目乾連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「目揵連」、「目犍連」、「大目犍連」、「大目揵連」。 |
|
4242. | 大迦葉  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 大迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,八天後即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視大迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「摩訶迦葉」。 |
|
4243. | 大周那  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 大周那:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「均頭」、「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「周那」、「摩訶周那」。 |
|
4244. | 大迦旃延  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 大迦旃延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「摩訶迦旃延」、「迦旃延」。 |
|
4245. | 耶舍行籌  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 耶舍行籌:比丘名。又譯為「耶舍舍羅迦毘訶利」、「耶舍賒羅俱毘訶」。 |
|
4246. | 垂訖  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 垂訖:老得不能再老了。「垂」是「漸漸」的意思,「訖」是終止的意思。 |
|
4247. | 可非不可  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 可非不可:「可」與「非不可」為同義複詞,「可」的加強語氣。 |
|
4248. | 如其像定  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 如其像定:如雕像般不動而入禪定。 |
|
4249. | 難可難侍  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 難可難侍:服侍的難度很高。 |
|
4250. | 憍傲  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 憍傲:即「驕傲」,「憍」同「驕」。 |
|
4251. | 瞿曇  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 瞿曇:通常指佛陀,在這裡特指阿難尊者,因為阿難尊者是佛陀俗家的堂弟,古代的族姓也是瞿曇。 |
|
4252. | 不著佛新故衣  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 不著佛新故衣:請求不穿佛陀的新舊衣服。 |
|
4253. | 願不食別請佛食  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 願不食別請佛食:請求不吃特別供養佛陀的食物。 |
|
4254. | 願不非時見佛  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 願不非時見佛:請求不在不適當的時間見佛。阿難說這三個條件,表示自己不要因為是佛陀的侍者而有特權。 |
|
4255. | 豫知當有譏論  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 豫知當有譏論:事先知道會有閒言閒語。「豫」是先的意思。 |
|
4256. | 優婆私  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 優婆私:在家的女性佛教徒,又譯為「優婆夷」。 |
|
4257. | 食噉含消  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 食噉含消:指各種食物。「食噉」是較硬的、需咀嚼的食物,「含消」是液態或入口即化的食物。「噉」同「啖」,吃的意思,讀音同「淡」。 |
|
4258. | 知此食噉含消,如來食已,不得辯才說法  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 知此食噉含消,如來食已,不得辯才說法:知道佛陀吃了這食物後,說法的口才會受到影響。例如吃了會拉肚子,而影響說法。 |
|
4259. | 初不  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 初不:從來不。「初」指從來、始終,這種用法用於否定句。 |
|
4260. | 除其一過  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 除其一過:指烏陀夷尊者杯葛舍利弗尊者時,阿難尊者沒出面聲援舍利弗尊者一事,參看《中阿含經》卷五第22經。 |
|
4261. | 除其一句,彼亦如是不易  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 除其一句,彼亦如是不易:指釋迦族迦毘羅衛城遭流離王屠城後,尊者阿難隨佛陀入城,見族人被屠殺之慘狀極生愁惱,但世尊諸根無異,其心安住,世尊告尊者阿難:「我多住空三昧故。」後時尊者阿難愁惱轉滅,於此生疑,復問世尊:「世尊!昔於一時,世尊住於釋種彌周吒村,我從世尊聞如是義:『我今多住空三昧。』我為善受持憶念如是說不?」佛告阿難:「如汝所言,善受持憶念如我所說,而無有異。」(《阿毘曇毘婆沙論》) 莊春江 |
|
4262. | 初不見從他人受法  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 初不見從他人受法:從來不曾學習其他人的法(只從佛陀學法)。 |
|
4263. | 四部眾  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 四部眾:比丘,比丘尼,優婆塞,優婆夷。又稱為「四眾」、「四部弟子」。 |
|
4264. | 不豫作意  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 不豫作意:不事先準備好(答案)。指對法義有深刻的瞭解,因此不須要在問答前事先準備。?? |
|
4265. | 學人  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 學人:佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。這段對話顯示了阿難的謙虛,因為完全不起欲望是阿羅漢的程度,阿難在作為佛陀侍者時不曾起過欲望,但不想被誤認為是阿羅漢,因此只強調自己仍在學,不是阿羅漢。 |
|
4266. | 無學  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
4267. | 足足相累  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 足足相累:(膝蓋彎曲)將左腳放在右腳上。 |
|
4268. | 右脅而臥  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 右脅而臥:向右側躺。「脅」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
4269. | 頻呻  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 頻呻:打呵欠、伸懶腰。又作「頻伸」。 |
|
4270. | 襞  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 襞:摺疊。讀音為「必」。 |
|
4271. | 僧伽梨  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
4272. | 拘尸那竭  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 拘尸那竭:古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在這城的娑羅園雙樹間圓寂。又作拘尸、拘夷那竭、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。 |
|
4273. | 北首  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 北首:頭在北,腳朝南。 |
|
4274. | 逆知  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 逆知:預知。 |
|
4275. | 金剛子  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 金剛子:指大迦葉尊者,因為大迦葉尊者俗家的父親名為迦毘羅,義譯為黃頭仙人,而稱他的兒子為金剛子。?? |
|
4276. | 下頭未至枕頃  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三三)中阿含未曾有法品侍者經第二(初一日誦) | 下頭未至枕頃:身體躺下,頭正準備要擺到枕頭上、卻還沒接觸到枕頭的那一個片刻。 |
|
4277. | 薄拘羅  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三四)中阿含未曾有法品薄拘羅經第三(初一日誦) | 薄拘羅:比丘名,佛陀稱讚他「壽命極長,終不中夭」。他在過去毘婆尸佛時代受三皈依並慈心持不殺戒,且布施佛一錢,而在之後的九十一劫得以無病又富有。另譯為「婆拘羅」。 |
|
4278. | 倩  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三四)中阿含未曾有法品薄拘羅經第三(初一日誦) | 倩:請。 |
|
4279. | 針綖囊  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三四)中阿含未曾有法品薄拘羅經第三(初一日誦) | 針綖囊:「綖」,讀音為「延」,原指古代垂覆在帽子前後之飾物;在《集韻》又讀為「線」,即縷,縷與線為同義字。針綖囊大概是指針線包之類?在律藏中可見「針線囊」和「針綖囊」的用法,而「針綖囊」在宋、元、明本中則作「針線囊」,而「針線囊」在宋、元、明的《十誦律》亦作「鍼筒」。(DL:再請註解同學修正,感謝) |
|
4280. | 大家  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三四)中阿含未曾有法品薄拘羅經第三(初一日誦) | 大家:世家望族。 |
|
4281. | 白衣  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三四)中阿含未曾有法品薄拘羅經第三(初一日誦) | 白衣:在家人。古印度的在家人多穿白色衣服,因此以「白衣」稱之。 |
|
4282. | 訶梨勒  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三四)中阿含未曾有法品薄拘羅經第三(初一日誦) | 訶梨勒:是音譯,即「餘甘子」,蒴果呈核果狀,圓球形,直徑約1.5公分,可以生食,味酸、微澀苦而甘香,食用先苦後甘,口中尚餘甘味,可生津止渴,也可藥用。又譯為「阿摩勒」、「菴羅摩羅」、「菴摩羅」。 |
|
4283. | 三達證  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三四)中阿含未曾有法品薄拘羅經第三(初一日誦) | 三達證:證得宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。 |
|
4284. | 光耀暐曄  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 光耀暐曄:光明閃亮耀眼。「暐」是光輝的樣子,讀音同「偉」;「曄」是光明的樣子,讀音同「葉」。 |
|
4285. | 大海中阿修羅無有衰退阿修羅壽  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 大海中阿修羅無有衰退阿修羅壽:生活於大海中時,阿修羅不會折損壽命。 |
|
4286. | 大海潮未曾失時  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 大海潮未曾失時:大海的潮汐不曾錯失時間過,也就是指每天都會發生。相當的《增壹阿含經》經文作「大海以時朝賀,不失時節」,相當的南傳經文作「大海穩定,不超越界限」。 |
|
4287. | 璝異  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 璝異:奇珍異寶;珍奇的東西。「璝」是「瑰」在古代的異體字,指珍奇的。 |
|
4288. | 瑇瑁  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 瑇瑁:即「玳瑁」,海中像大龜的爬行動物,甲殼黃褐色,有黑斑,很光滑,可做裝飾品。「瑇」是「玳」的異體字,讀音同「代」。 |
|
4289. | 琁  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 琁:「璇」在古代的異體字,美玉。讀音同「玄」。 |
|
4290. | 鼉  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 鼉:爬行綱短吻鱷科(學名:Alligatoridae),也稱鼉科,為吻部短而寬的鱷魚。讀音同「陀」。 |
|
4291. | 麑  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 麑:讀音同「泥」。 |
|
4292. | 無欲為味,覺味、息味及道味  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 無欲為味,覺味、息味及道味:沒有貪欲的味道、覺悟的味道、止息的味道、正道的味道。相當的《增壹阿含經》經文作「賢聖八品道味」,相當的南傳經文作「解脫味」。 |
|
4293. | 居士種  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 居士種:古代印度種姓制度中的中產階級,從事農牧工商。又譯為「毘舍」、「鞞舍」。 |
|
4294. | 工師種  (2024年12月04日 16:23:03) | ||
中阿含經卷第八 | (三五)中阿含未曾有法品阿修羅經第四(初一日誦) | 工師種:古代印度種姓制度中的奴隸階級,為工人、農奴。又譯為「首陀羅」。 |
|
4295. | 大拘絺羅  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 大拘絺羅:比丘名,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。「大」加在人名前可作尊稱,例如用以和資歷較淺的同姓名人士區分。 |
|
4296. | 欲問便問,我聞已當思  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 欲問便問,我聞已當思:你想要問就問,我聽了問題後會思考(然後回答)。 |
|
4297. | 搏食  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 搏食:長養支持身命的東西為「食」,「搏食」是古印度認為的四食之一,以鼻舌嘗味而進食。「搏」即用手握東西成一團,即印度人手抓食物進食的方法。又作揣食、段食。 |
|
4298. | 更樂食  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 更樂食:四食之一,與外境接觸而使身心有所資益。又作觸食。 |
|
4299. | 意思食  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 意思食:以思考、意志作用而支持身命。又作念食。 |
|
4300. | 識食  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 識食:由於有六識的識別、分別作用,而資益身心,即以識為食。 |
|
4301. | 欲漏  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 欲漏:欲貪引起的煩惱;欲界眾生的煩惱。其中「漏」是「煩惱」的意思。此經中的欲漏、有漏、無明漏統稱「三漏」。 |
|
4302. | 有漏  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 有漏:想要生命存在而引起的煩惱;色界與無色界眾生的煩惱。 |
|
4303. | 無明漏  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 無明漏:無明的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
4304. | 四受  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (二九)舍梨子相應品大拘絺羅經第九(初一日誦) | 四受:即「四取」:欲取(執著欲貪)、見取(執著邪見)、戒禁取(執著與解脫無關的禁戒或禁忌)、我與取(執著「有我」的言論)。 |
|
4305. | 四大  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 四大:古代印度人認為一切物質及物理現象,有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)。 |
|
4306. | 四大造  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 四大造:由「四大」所造成的各種物質及物理現象。 |
|
4307. | 為愛所受  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 為愛所受:因為貪愛而執著(身體)。 |
|
4308. | 心緣界住止、合一、心定、不移動  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 心緣界住止、合一、心定、不移動:保持正念在觀察四大的因緣變化上。?? |
|
4309. | 拳扠  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 拳扠:用拳頭打。「扠」讀音同「叉」,打、交手的意思。 |
|
4310. | 善相應捨  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 善相應捨:善所依止的捨,即六根對六境時既不貪著也不嫌惡的平靜。 |
|
4311. | 姑嫜  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 姑嫜:丈夫的父母。 |
|
4312. | 上風、下風、腹風、行風、掣縮風、刀風、躋風、非道風、節節行風  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 上風、下風、腹風、行風、掣縮風、刀風、躋風、非道風、節節行風:往上移動(例如形成聲音)的風、往下移動的風、腹部(例如消化系統蠕動)的風、走遍全身的風、收縮(例如貶眼)的風、支解體內組織(例如人將死時)的風、跳躍伸展(移動關節)的風、不正常的風、行走於四肢的風。「風」代表移動性。「掣」讀音同「撤」,牽制的意思。「躋」讀音同「機」,登上、升上的意思。相當的南傳經文作「上行風、下行風、腹部中的風、腹腔中的風、隨行於四肢的風」。 |
|
4313. | 息出風、息入風  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 息出風、息入風:呼氣、吸氣。 |
|
4314. | 內眼處  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 內眼處:內在的眼入處,即「眼根」。 |
|
4315. | 則無有念  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 則無有念:則沒有對應的起心動念。又譯為「作意」。 |
|
4316. | 內意處  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三〇)中阿含舍梨子相應品象跡喻經第十(初一日誦) | 內意處:內在的意入處,即「意根」。 |
|
4317. | 正行說法  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 正行說法:(讓聞者)生起正確意向的說法。 |
|
4318. | 廣攝、廣觀、分別、發露、開仰、施設、顯示、趣向  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 廣攝、廣觀、分別、發露、開仰、施設、顯示、趣向:佛陀用不同的方式宣說四聖諦的定型句,… 開仰:開啟仰望;引發修學的意願與信心。… 相當的南傳經文作「告知、教導、公告、建立、開顯、解析、闡明」。(欠缺個別註解) |
|
4319. | 受、遍受、覺、遍覺  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 受、遍受、覺、遍覺:一再重複地感受、感覺。 |
|
4320. | 壯熱煩惱憂慼  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 壯熱煩惱憂慼:強烈的熱惱、擔憂。 |
|
4321. | 噫吐  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 噫吐:打嗝、嘔吐。 |
|
4322. | 喉痺  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 喉痺:咽喉腫痛,吞咽阻塞不利。 |
|
4323. | 癰癭  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 癰癭:以急性發病,結喉兩側結塊,腫脹,色紅灼熱,疼痛為主要表現的急性炎症性疾病;相當於急性甲狀腺炎。 |
|
4324. | 經溢  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 經溢:婦人經血過多。 |
|
4325. | 赤痰  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 赤痰:痰中帶血。 |
|
4326. | 壯熱  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 壯熱:身體發高熱。 |
|
4327. | 痔瘻  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 痔瘻:一種痔瘡。 |
|
4328. | 下利  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 下利:即下痢,「利」是「痢」之異體字。 |
|
4329. | 不離心,立在身中  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 不離心,立在身中:意指「身心無法從病脫離」。 相當的《佛說四諦經》作「不得離是,皆在著身」。 |
|
4330. | 攝、和、習  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 攝、和、習:均為「集」之義。??? |
|
4331. | 眾生生法,不離生法  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 眾生生法,不離生法:眾生承受「生」而無法脫離「生」。??? |
|
4332. | 愛習苦習聖諦  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 愛習苦習聖諦:即集諦。?? |
|
4333. | 有膩  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 有膩:有親近。 |
|
4334. | 本所作  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 本所作:過去的造作,又作「本行所作」。 |
|
4335. | 口四妙行  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 口四妙行:不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語。 |
|
4336. | 身三妙行  (2024年12月04日 15:59:17) | ||
中阿含經卷第七 | (三一)中阿含舍梨子相應品分別聖諦經第十一(初一日誦) | 身三妙行:不殺生、不偷盜、不邪淫。 |
|
4337. | 伽伽池  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 伽伽池:名為伽伽羅的睡蓮池。 |
|
4338. | 竟夜  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 竟夜:整夜。 |
|
4339. | 耆年  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 耆年:長老??。 |
|
4340. | 成法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 成法:助益修行的法。 |
|
4341. | 修法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 修法:應該修行的法。 |
|
4342. | 覺法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 覺法:應該覺悟的法。 |
|
4343. | 滅法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 滅法:應該滅除的法。 |
|
4344. | 退法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 退法:使修行退步的法。 |
|
4345. | 增法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 增法:使修行進步的法。 |
|
4346. | 難解法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 難解法:深奧的法。 |
|
4347. | 生法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 生法:應該使其產生、發生的法。 |
|
4348. | 知法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 知法:應該了解的法。 |
|
4349. | 證法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 證法:應該證知的法。 |
|
4350. | 念身  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 念身:繫念在身體上,覺知當下身體的狀態或本質。又譯為「身至念」。 |
|
4351. | 有漏觸  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 有漏觸:引起煩惱的觸。 |
|
4352. | 我慢  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 我慢:自我中心、傲慢;因為認為五陰有我而有的傲慢。 |
|
4353. | 惡露觀  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 惡露觀:即「不淨觀」,以心念專注觀察身體各組成成分的不淨,可以對治貪欲。「惡露」指不乾淨的。 |
|
4354. | 無間定  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 無間定:沒有任何間隔、差距地以智慧觀察的定。相當的南傳經文作「無間斷的定;直接的定」。 |
|
4355. | 有漏解脫  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 有漏解脫:不為名聞利養所動之智;相當的南傳經文作「不動搖之智」。?? |
|
4356. | 無礙心解脫  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 無礙心解脫:不可動搖的心解脫;相當的南傳經文作「不動心解脫」。?? |
|
4357. | 止  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 止:心專注於一處(或一境)而不散亂。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 |
|
4358. | 觀  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
4359. | 名  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 名:「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」。 |
|
4360. | 色  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 色:即色陰,物質及物理世界的現象。 |
|
4361. | 愛  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 愛:(對於結所繫法的)貪愛。 |
|
4362. | 破見  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 破見:毀壞正見。 |
|
4363. | 戒具、見具  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 戒具、見具:持守淨戒、具有正見。參見《雜阿含經》卷二十四第624經:「汝當先淨其戒,直其見,具足三業(清淨身、口、意三業),然後修四念處。」 |
|
4364. | 有因有緣,眾生生垢;有因有緣,眾生得淨  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 有因有緣,眾生生垢;有因有緣,眾生得淨:有因緣(條件)使得眾生有垢;有因緣(條件)使得眾生清淨。參見《雜阿含經》卷三第81經:「有因、有緣眾生有垢,有因、有緣眾生清淨」,卷二十六第711經:「有因、有緣眾生煩惱,有因、有緣眾生清淨」。 |
|
4365. | 是處、非處  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 是處、非處:處,道理。知道什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。 |
|
4366. | 明  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 明:智慧;徹底明白佛法。「無明」的對稱。參考《雜阿含經》卷二十九810經。 |
|
4367. | 法法成就  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 法法成就:每一法都達成。 |
|
4368. | 四輪法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 四輪法:四個輪轉天上人間不墮惡趣的條件。?? c.f. 吉祥經,增支部4集31經/輪經 |
|
4369. | 中國  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 中國:有佛法流傳的地方。 |
|
4370. | 五喜本  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 五喜本:五個增加喜悅的特質??(按:巴利本此處為五根) |
|
4371. | 五解脫入  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 五解脫入:五個依之修行能獲得解脫的途徑:(1)從師長聽聞佛法、(2)讀誦佛法、(3)為他人解說佛法、(4)依法修觀、(5)修止。因此而能正確地理解佛法,因為正確地理解佛法而能歡悅,因為歡悅而能歡喜,因為歡喜而能輕安,因為輕安而能覺樂,因為覺樂而能心定,因為心定而能發起智慧乃至解脫。又譯作「五解脫處」。 |
|
4372. | 賢聖五智定  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 賢聖五智定:具備五種智慧的賢聖定/修賢聖定而生起的五種智慧?? |
|
4373. | 修三昧現樂後樂  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 修三昧現樂後樂:修習三昧有當下生起的樂,以及未來的樂果。 |
|
4374. | 內外智  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 內外智:由定所生的智慧;相當的南傳經文作「各自的智」。?? |
|
4375. | 賢聖無愛  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 賢聖無愛:賢聖的、超越對世俗事物的貪愛。 |
|
4376. | 猗寂滅相,獨而無侶  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 猗寂滅相,獨而無侶:相當的南傳經文作「這個定是寂靜的、勝妙的、得安息的、到達專一性的、不進入被有行折伏後妨礙狀態的」。 |
|
4377. | 於三昧一心入、一心起  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 於三昧一心入、一心起:相當的南傳經文作「具念地進、出此定」。?? |
|
4378. | 不樂、不念  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 不樂、不念:不感到快樂、不惦記。 |
|
4379. | 五無學聚  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 五無學聚:無學聖者所具備的五種功德,包括戒、定、慧、解脫、解脫知見。又作「五分法身」。 |
|
4380. | 六重法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 六重法:六種比丘讓人敬重的法。身口意慈;不吝分享托缽所得;持守聖戒;成就梵行。 |
|
4381. | 獨行無雜  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 獨行無雜:所行一致,無有雜染;相當的南傳經文作「合一、一致性」。?? |
|
4382. | 定意  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 定意:得初禪至第四禪。(Ref(七四)中阿含長壽王品八念經第三的讀經拾得)?? |
|
4383. | 平等盡苦  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 平等盡苦:徹底地斷盡所有的苦。 |
|
4384. | 六無上  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 六無上:??六無上對應經文:增支部6集30經/無上經(詳細解釋)、增支部6集140經、增支部6集8經 |
|
4385. | 六等法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 六等法:六根對六境不起貪喜或排斥,專心一意安住在捨心上。 |
|
4386. | 依無欲、依寂滅、依遠離  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 依無欲、依寂滅、依遠離:?? |
|
4387. | 七使法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 七使法:七種驅使人、讓人不能休息的煩惱。又譯為 「七使」、「七隨眠」。 |
|
4388. | 強記  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 強記:記憶力特強。 |
|
4389. | 七正善法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 七正善法:?? |
|
4390. | 七漏盡定  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 七漏盡定:?? |
|
4391. | 集  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 集:集起;生起。 |
|
4392. | 味  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 味:快樂的滋味,能讓人回味、愛著。 |
|
4393. | 過  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 過:過患。 |
|
4394. | 如實知見  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 如實知見:如其原貌地了知;契合真理地了知、見到。又譯為「如實知、如實見」。 |
|
4395. | 見不流動  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 見不流動:不輕易改變見解。 |
|
4396. | 堪任  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 堪任:能夠擔當、有熱忱。 |
|
4397. | 八懈怠  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 八懈怠:八個心存懈怠的人找藉口的例子。詳見《增支部尼柯耶》集8〈雙品8〉|第80經。 |
|
4398. | 行來  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 行來:往來。 |
|
4399. | 豫  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 豫:事先,通「預」。 |
|
4400. | 患  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 患:這邊指生病的意思。 |
|
4401. | 困篤  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 困篤:病勢沉重。 |
|
4402. | 瘥  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 瘥:病痊癒。 |
|
4403. | 八不閑妨修梵行  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 八不閑妨修梵行:八種難以修學佛法的地方、狀況。地獄、畜生、餓鬼、長壽天(壽命極長的天界,例如色界最高天「無想天」的壽命五百大劫,無色界最高天「非想非非想天」壽命八萬劫)、邊地無佛法處、或雖然生在中國(有佛法流傳的地區)卻懷有邪見、生在中國而聾盲瘖瘂、不遇如來。詳見《中阿含經》卷二十九〈大品12〉第124經、《增壹阿含經》〈八難品42〉第1經、南傳《增支部尼柯耶》集8〈居士品3〉第29經。 |
|
4404. | 瘖瘂  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 瘖瘂:不能說話,指啞巴。 |
|
4405. | 八大人覺  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 八大人覺:八種有成就的人的念頭:(1)少欲覺、(2)知足覺、(3)閑靜覺、(4)自守覺、(5)精進覺、(6)專念覺、(7)定意覺、(8)智慧覺,詳見《中阿含經》卷十八〔長壽王品 7〕第74經念經。又譯作「大人之念」、「大人八念」,相當的南傳經文作「八種大丈夫的思惟、想法」。 |
|
4406. | 八除入  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 八除入:發起勝知勝見以征服對色的貪愛的八種禪定方法。通常前四除處可用不淨觀來修,後四除處則轉換為淨觀。又譯為「八除處」、「八勝處」。 |
|
4407. | 九淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 九淨滅支:九種徹底清淨的要素。相當的南傳經文作「九種遍淨勤奮支」按:南傳的「九成法」和「九修法」與北傳相比內容對調。 |
|
4408. | 戒淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 戒淨滅支:持戒清淨。 |
|
4409. | 心淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 心淨滅支:禪定心清淨,指正確地證得禪定。 |
|
4410. | 見淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 見淨滅支:知見清淨;見解清淨。可以解為斷除「身見」(執著於五陰有「我」的見解),也有解為如實知四聖諦。 |
|
4411. | 度疑淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 度疑淨滅支:清除對於真理、三寶的懷疑猶豫。度疑是超越、克服了疑惑。 |
|
4412. | 分別淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 分別淨滅支:對於正道、邪道辨識清楚明白。 |
|
4413. | 道淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 道淨滅支:知道修行的道路,清楚明白。 |
|
4414. | 除淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 除淨滅支:清楚明白修道終點的智慧。?? |
|
4415. | 無欲淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 無欲淨滅支:?? |
|
4416. | 解脫淨滅支  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 解脫淨滅支:?? |
|
4417. | 九喜本  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 九喜本:九種本於歡喜而生的法:(如理作意、煩惱減輕而)心生歡喜,心生歡喜而喜愛修行,喜愛修行而欣悅輕安,欣悅輕安而安樂,安樂而能得定,得定而能如實知,如實知而能捨離,捨離而無欲,無欲而解脫,類似的次第參見《中阿含經》卷十〈習相應品5〉第43經不思經。又譯為「九喜法」。相當的南傳經文作「九個根植於如理作意的法:當如理作意時,則欣悅被生起;對喜悅者,喜被生起;對意喜者,身變得寧靜;身已寧靜者感受樂;對有樂者,心入定;在心得定時,如實知、見;如實知、見者厭;厭者離染,從離貪被解脫」。 |
|
4418. | 九愛本  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 九愛本:九種本於愛而生的法:因為渴愛而有尋求,因為尋求而有獲得,因為獲得而有處置,因為處置而有欲貪,因為欲貪而有執著,因為執著而有嫉妒,因為嫉妒而有防衛,因為防衛而有保護。詳見《長阿含經》卷十第13經大緣方便經。相當的南傳經文作「九個根植於渴愛的法:緣於渴愛而有遍求;緣於遍求而有得到;緣於得到而有決斷;緣於決斷而有欲貪;緣於欲貪而有取著;緣於取著而持有;緣於持有而有慳吝;緣於慳吝而有守護;因為守護之故而有拿杖、拿刀、鬥諍、異執、諍論、指責、離間語、妄語等種種惡不善法生成」。 |
|
4419. | 九惱法  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 九惱法:九種引生嫌恨的情況:認為有人(1)已經找我麻煩、(2)正在找我麻煩、(3)將要找我麻煩、(4)已經找我所喜愛的(人事物的)麻煩、(5)正在找我喜愛的(人事物的)麻煩、(6)將要找我喜愛的(人事物的)麻煩、(7)已經幫助我所討厭的(人事物)、(8)正在幫助我所討厭的(人事物)、(9)將要幫助我所討厭的(人事物)。相當的南傳經文作「九種嫌恨事」。 |
|
4420. | 九梵行  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 九梵行:?? |
|
4421. | 盡想  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 盡想:觀滅盡煩惱,止息一切苦的涅槃。 |
|
4422. | 無欲想  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 無欲想:觀無愛欲能離煩惱生死。 |
|
4423. | 九盡  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 九盡:諸受漸次寂滅的九個階段,可參考《雜阿含經》卷十七474經。 |
|
4424. | 好求善法,分布不恡  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 好求善法,分布不恡:喜好學習善法,且不吝分享、流傳。「恡」是「吝」的異體字。 |
|
4425. | 施設  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 施設:辦理(事務)。 |
|
4426. | 佐助  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 佐助:輔助;幫助。 |
|
4427. | 十賢聖居  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 十賢聖居:十個賢聖所居住的境界,也就是心中沒有煩惱的境界。詳見《增壹阿含經》卷四十二〈結禁品46〉第2經、南傳《增支部尼柯耶》集10〈救護品2〉第20經。 |
|
4428. | 除滅五枝  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 除滅五枝:斷除五蓋(貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑)。 |
|
4429. | 成就六枝  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 成就六枝:成就對六根的守護;當六根對六境時,不喜不憂而安住於捨,有正念、正知。 |
|
4430. | 捨一  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 捨一:以正念守護心。 |
|
4431. | 依四  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 依四:依於四種事;《成實論》表示可解讀四種事為著糞掃衣、常行乞食、依樹下坐、服陳棄藥,也可解讀為熟思而遠離(惡象、惡馬等)、熟思而習近(衣服、飲食等)、熟思而除遣(散亂、疲勞等)、熟思而忍受(寒熱等)。相當的南傳經文解釋為後者。相當的《增壹阿含經》經文解釋作四神足。 |
|
4432. | 滅異諦  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 滅異諦:捨棄外道以為真實的各種邪見。 |
|
4433. | 勝妙求  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 勝妙求:超越種種的希求、執著。相當的《雜阿含經》經文作「離諸求」或「離四衢」,相當的南傳經文作「尋求已捨並徹底衰滅」。 |
|
4434. | 無濁想  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 無濁想:捨斷欲貪的念頭(欲覺)、生氣的念頭(恚覺)、加害的念頭(害覺)。 |
|
4435. | 身行已立  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 身行已立:該以身體做的事已達到了,可解為達到並住於第四禪。 |
|
4436. | 十稱譽處  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 十稱譽處:十個應自己奉行、為他人說、並稱讚他人奉行的談論主題:(1)得信、(2)持戒、(3)少欲、(4)知足、(5)樂閑靜、(6)多聞、(7)精進、(8)專念、(9)得禪定、(10)得智慧。按:佛陀鼓勵比丘談論這十個主題,而不要去談論國王、盜賊、大臣等等世俗亂七八糟的主題,詳見南傳《增支部尼柯耶》集10〈雙品7〉第70經。 |
|
4437. | 諸緣邪見,起無數惡,亦盡除滅  (2024年12月04日 15:41:50) | ||
長阿含經第十經 | [導讀:十上經] | 諸緣邪見,起無數惡,亦盡除滅:各種由於有邪見而生起的無數種惡法,也都完全除去、消滅。 |
|
4438. | 優婆夷  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 優婆夷:在家的女性佛教徒。 |
|
4439. | 八支齋  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 八支齋:效法阿羅漢無貪、瞋、癡,戒除「殺生、偷盜、淫欲、妄語、飲酒、塗香歌舞、坐臥高廣大床、非時食」。又譯為「八關齋」。 |
|
4440. | 為鬼神所持  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 為鬼神所持:被鬼神所控制,而身不由己、心不自在。例如被鬼神所干擾或附身。 |
|
4441. | 十四十五日,及月分八日  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 十四十五日,及月分八日:佛陀時代,印度一般宗教都有於每月八日、十四日、十五日,舉行布薩集會的習慣。佛陀也因應此一宗教活動而成立布薩制。 |
|
4442. | 神通瑞應月  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 神通瑞應月:農曆一、五、九月三個長齋月,這三個月中四天王天以神足通視察人間善惡,所以稱神變月。又譯為「神足月」、「神變之月」、「神變月」。 |
|
4443. | 染污  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 染污:煩惱之別稱。又作雜染、染。 |
|
4444. | 葌草  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 葌草:「葌」,「菅」之異體字,音同「間」。芒草,葉片邊緣粗糙可割傷人。 |
|
4445. | 正信非家,出家學道  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 正信非家,出家學道:基於正信從家出離,出家修行。 |
|
4446. | 燒舍急出財  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二五) | 燒舍急出財:如同火燒房屋而搶搬屋內的財物一樣急。 |
|
4447. | 摩竭提  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二六) | 摩竭提:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭陀」。 |
|
4448. | 阿臈鬼  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二六) | 阿臈鬼:夜叉名。相當的《別譯雜阿含經》譯為「曠野夜叉」,相當的南傳經文譯為「阿羅婆迦夜叉」。 |
|
4449. | 士夫  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二六) | 士夫:人。音譯為「補特伽羅」。 |
|
4450. | 淨信  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二六) | 淨信:堅固的信心。 |
|
4451. | 名稱  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二六) | 名稱:名望與稱譽。 |
|
4452. | 如上所說偈  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二六) | 如上所說偈:如前面的偈子所說。可參考卷四十八第1282經:「持戒得名稱,布施得大財,真實德流聞,恩惠得善友」(CBETA, T02, no. 99, p. 353, a14-15) |
|
4453. | 六法  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二六) | 六法:六根(對六境)生起了(我們的)世間。 |
|
4454. | 真諦  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二六) | 真諦:真理;真實。 |
|
4455. | 吉星日  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二七) | 吉星日:良辰吉日,通常是依星宿位置而選擇。 |
|
4456. | 清涼  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二七) | 清涼:無惱熱,即涅槃之意。 |
|
4457. | 猶如海商人,依附力馬王  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二七) | 猶如海商人,依附力馬王:猶如迷航於海上,被羅剎女所迷惑而即將被吃掉的商人,依靠著馬王的乘載而得以出脫。參見《中阿含經》卷三十四〈大品1〉第136經商人求財經、《增壹阿含經》卷四十一〈馬王品45〉第1經。 |
|
4458. | 離諸積聚故  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二七) | 離諸積聚故:因為能夠離於五陰等積聚而解脫。相當的《別譯雜阿含經》經文作「(因為比丘尼)斷除於愛結」,相當的南傳經文作「(施主的果報為)脫離一切繫縛」。 |
|
4459. | 衢  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二八) | 衢:四通八達的大路。 |
|
4460. | 離諸和合故  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二八) | 離諸和合故:對照上一經(第一三二七經),應該是與「離諸積聚故」意思相同。 |
|
4461. | 波曇摩  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二九) | 波曇摩:paduma的音譯,義譯為「蓮、蓮花、紅蓮花、赤蓮」。 |
|
4462. | 如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二九) | 如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊:這些是古印度對覺者十種常見的稱號, 簡稱「如來十號」,是對佛陀的尊稱。 |
|
4463. | 十五日良時  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二九) | 十五日良時:古印度宗教習俗,十五日為齋戒布薩日。 |
|
4464. | 八聖  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二九) | 八聖:即八聖道,邁向解脫的八個正確途徑;聖者的道路。又譯為「八正道」。 |
|
4465. | 安隱  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二九) | 安隱:安穩。 |
|
4466. | 明達  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二九) | 明達:三明及三達。在阿羅漢叫做三明,在佛則叫做三達。明是明了的意思,達是通達的意思。 |
|
4467. | 伊尼延鹿𨄔  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二九) | 伊尼延鹿𨄔:為佛三十二相之一。伊尼延,為鹿王之名,一般作,股肉之意,此作大腿解。此句喻佛陀大腿漸次纖圓,如彼鹿王之腿,纖好第一。 |
|
4468. | 六法起世間,六法世和合,六法取受世,六法世損減  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三二九) | 六法起世間,六法世和合,六法取受世,六法世損減:世間在六法上生起,世間在六法上契合,世間在六法上執著存續,世間在六法上損耗。按:世間會「生、住、異、滅」,本經問題中的「起、和合、取受、損減」即一一對應到「生、住、異、滅」,回答中提到「六法」為六入處相關的因緣,講述六入處因緣是世間,詳見卷三十六第1008經「讀經拾得」中的分析。相當的《別譯雜阿含經》經文作「世間從六生,因六得和集,從六生於受,六事恒苦求」,相當的南傳經文作「世間在六上被生起,在六上作親密交往,就執取六後,世間在六上被惱害」。 |
|
4469. | 阿毘地獄  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三〇) | 阿毘地獄:音譯「阿鼻地獄、阿鼻旨地獄、阿毗地獄、阿毘地獄」,即「無間地獄」,八熱地獄之第八,此地獄的眾生,受苦無間斷,直到業報盡而往生他處為止。 |
|
4470. | 糠糩  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三〇) | 糠糩:指粗糠般散掉。「糠」、「糩」都指穀物的外殼。 |
|
4471. | 拘薩羅  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三一) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
4472. | 受歲  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三一) | 受歲:僧團雨季安居的最後一天檢討會議(自恣)之後,比丘、比丘尼的僧臘(出家年資)即增加一歲,謂之「受歲」,或作「受新歲」。 |
|
4473. | 金剛地  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三一) | 金剛地:跋耆族的金剛國有個城名「地」。相當的南傳經文作「跋耆」。《中阿含經》卷九〈未曾有法品4〉第36經地動經:「一時,佛遊金剛國,城名曰地。」(CBETA, T01, no. 26, p. 477, b24) |
|
4474. | 不善覺  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三三) | 不善覺:不好的念頭。這裡「覺」是「尋」的舊譯,是投向的注意力。 |
|
4475. | 惡貪  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三三) | 惡貪:嚴重的貪欲。 |
|
4476. | 如釋君馳象  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三三) | 如釋君馳象:解讀為「如一頭(為抖落身上塵土)被鬆綁而飛奔的象」,《別譯雜阿含經》與相當的南傳經文都作「振翅的鳥」。 |
|
4477. | 覺觀所寢食  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三四) | 覺觀所寢食:於寢食之間的日常生活處尋伺??? |
|
4478. | 勝進  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三四) | 勝進:向上進步、向其他殊勝之修行境地前進。 |
|
4479. | 是尊者阿那律陀本善知識  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三六) | 是尊者阿那律陀本善知識:是阿那律陀尊者過去的好朋友。相當的《別譯雜阿含經》經文及南傳經文則都記載此位天神是阿那律陀尊者投生人間前在天界的妻子。 |
|
4480. | 法句  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三七) | 法句:佛法的偈句。 |
|
4481. | 先知道已備,用聞見道為,世間諸聞見,無如悉放捨  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三七) | 先知道已備,用聞見道為,世間諸聞見,無如悉放捨:需要知曉的道都已經具備,還需要見道、聞道做甚麼?世間的各種聞見,不如全部把它放掉。???? |
|
4482. | 不求而不捨  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三八) | 不求而不捨:未向主人求取、主人也未施捨予你。 |
|
4483. | 分陀利  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三八) | 分陀利:白蓮花。 |
|
4484. | 乳母衣  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三八) | 乳母衣:奶媽餵奶時穿的衣服;深色耐髒。 |
|
4485. | 十力迦葉  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三九) | 十力迦葉:比丘名,可能為五比丘之一的「婆破」尊者的另譯。 |
|
4486. | 哀愍  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三九) | 哀愍:悲憫。 |
|
4487. | 非時說  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三三九) | 非時說:時機不適當的說法。 |
|
4488. | 巴連弗邑  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四〇) | 巴連弗邑:古代印度都市名,佛滅後的阿育王將摩竭提國的首都從王舍城遷都至此,位於恆河左岸,即當今印度的巴特那巿所在。當時有以首都名作為國號的習慣,因此摩竭提國又稱為巴連弗國。另譯為「波吒利弗多羅」、「波羅利弗妬路」、「華氏城」。 |
|
4489. | 憍牟尼  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四〇) | 憍牟尼:為音譯,義譯為「月光」,古印度的節慶日,在一年中月亮最圓的那一夜(印度曆八月三十日,相當於農曆九月十五日),人們會徹夜慶祝,類似中秋節。另譯為「滿迦低月」。 |
|
4490. | 三十三天  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四〇) | 三十三天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。又稱為「忉利天」。 |
|
4491. | 禪三昧  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四一) | 禪三昧:即禪那與三昧之並稱。禪那,思惟修習;三昧,定。 |
|
4492. | 猗息  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四一) | 猗息:輕鬆安穩,又譯為「輕安」。「猗」是輕鬆美好的意思,讀音同「依」;「息」是休息、停止的意思。 |
|
4493. | 親數  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四二) | 親數:親近。 |
|
4494. | 恐起家放逸  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四二) | 恐起家放逸:恐生起世俗居家放逸的念頭。 |
|
4495. | 僧伽梨  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四三) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
4496. | 習近  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四四) | 習近:親近。 |
|
4497. | 三明達  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四五) | 三明達:具足指宿命通、天眼通、漏盡通而達於無學位,除盡愚闇。 |
|
4498. | 生死有邊  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四五) | 生死有邊:指最後生之阿羅漢。 |
|
4499. | 不肯當云何?懈怠少方便,緣盡四體羸,夜則著睡眠  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四六) | 不肯當云何?懈怠少方便,緣盡四體羸,夜則著睡眠:縱使我想要不睡覺,又能怎樣才能不懶惰、不精進?我沒有好的身體條件,四肢都衰弱,晚上則容易執著在睡眠上。 |
|
4500. | 勿聲而大呼  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四六) | 勿聲而大呼:不要(貪著睡眠而)大聲打呼。 |
|
4501. | 初夜  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四六) | 初夜:夜晚的前四分之一,約晚間六點至九點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。(案:古印度有兩種計時系統,一種是一天八時,一種是一天六時,在此採用一天八時的系統。) |
|
4502. | 天眼  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四六) | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
4503. | 須陀洹  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四六) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
4504. | 抱愚而出家  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四六) | 抱愚而出家:(未出家時)還沒有解脫智慧,因此而出家。 |
|
4505. | 我今攝受汝,常盡壽命思,若汝疾病時,我當與良藥  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四六) | 我今攝受汝,常盡壽命思,若汝疾病時,我當與良藥:我除了今日引導你,在我此生也會常想到:如果你生病時,我會供養良藥。 |
|
4506. | 尼揵子  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四七) | 尼揵子:「尼揵」外道的門徒。「尼揵」特點為修裸形塗灰等苦行,教主是本卷先前提到的「尼揵陀若提子」。「揵」也作「犍」。 |
|
4507. | 米膏  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四七) | 米膏:濃稠的米酒。 |
|
4508. | 得他心智,煩惱有餘  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四八) | 得他心智,煩惱有餘:指這位異比丘修得了他心通,但尚未斷盡煩惱成為阿羅漢。 |
|
4509. | 有飲野干,罐鉤鉤頸  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四八) | 有飲野干,罐鉤鉤頸:有一隻飲水的胡狼,頸子被水罐卡住了。野干即胡狼,又名豺狼、狐狼,是犬科動物,生物分類上與狼較近而有狐的外表。 |
|
4510. | 優樓鳥  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四九) | 優樓鳥:可能為「優樓迦」的別譯名。優樓迦,譯為「鵂鶹」(音「休留」),為鴟鴞(音「吃消」)科鵂鶹屬鳥類。俗稱為小貓頭鷹。??? |
|
4511. | 團目  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四九) | 團目:「團」為「摶」、「圓」之義。此處意指「睜大(圓)眼睛」。??? |
|
4512. | 栖  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三四九) | 栖:停留、休息。通「棲」。 |
|
4513. | 波吒利樹  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五〇) | 波吒利樹:羽葉楸,為紫薇科羽葉楸屬落葉喬木,是毗婆尸佛的成道樹。又譯為波波羅樹、波羅利華樹。 |
|
4514. | 支提山  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五一) | 支提山:王舍城北方的山名,迦蘭陀竹園即位於支提山側。 |
|
4515. | 阿練若比丘  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五一) | 阿練若比丘:離開聚落,寂靜而修行的出家人。其中「阿練若」指離開聚落,寂靜而適合修行的地方。 |
|
4516. | 糞掃衣  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五一) | 糞掃衣:撿拾被丟棄的衣物,清洗後縫製成的衣服。又譯作「納衣」。穿糞掃衣而不穿施主布施的衣服是十二頭陀行(捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法)之一。 |
|
4517. | 孔雀文繡身  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五一) | 孔雀文繡身:孔雀身上(的羽毛)有著錦繡的花紋。 |
|
4518. | 營事比丘  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五二) | 營事比丘:主事的出家人。 |
|
4519. | 慎莫營造立  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五二) | 慎莫營造立:切勿為大興土木而損傷生命。佛制比丘不應在山野砍伐大樹以建築僧舍,以避免打擾樹上居住的生靈。 |
|
4520. | 舉山洞然  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五三) | 舉山洞然:整座山上都是熊熊燃燒的火光。 |
|
4521. | 一切有熾然,無慧能救滅,焚燒諸受欲,亦燒不作苦  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五三) | 一切有熾然,無慧能救滅,焚燒諸受欲,亦燒不作苦:一切的存在如同火燒般逼迫身心。要靠空的智慧才能救度滅火。智慧能夠焚燒對各種感受而起的欲望,也能夠燒除無明的苦。按:這裡的「無慧」不是專有名詞,只是為了和前句的「有」字對應,而以「無」表達「空」的意思。 |
|
4522. | 族姓女  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五四) | 族姓女:良家婦人。 |
|
4523. | 恆水我今欲,隨流徐入海  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五四) | 恆水我今欲,隨流徐入海:我現在想要順著恆河的流水慢慢漂到大海。 |
|
4524. | 舅姑  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五四) | 舅姑:舅是指公公,姑是指婆婆,唐時的用法。 |
|
4525. | 不見魔自在  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五四) | 不見魔自在:不隨順於魔的控制、不來到魔的控制下。 |
|
4526. | 因陀羅幢  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五六) | 因陀羅幢:即「因陀羅柱」,城門前的柱狀紀念碑,例如阿育王石柱一類。「因陀羅」即帝釋天的音譯,意譯作天主、帝。 |
|
4527. | 有為法  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五六) | 有為法:因緣所生法,亦即變動而不常住的世界現象。 |
|
4528. | 尋即  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五七) | 尋即:接著立刻。比丘有三瓦器:應器用來吃飯、藥器用來吃藥、澡器用來洗身。此經中舍利弗的弟子只有一瓦器,因此吃飯吃藥用同一個,而須要再一個瓦器。 |
|
4529. | 甌  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五七) | 甌:開口寬敞的碗,例如:盆、盂、鉢(缽)。 |
|
4530. | 名勝  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五七) | 名勝:名望。 |
|
4531. | 非餘亦不得  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五七) | 非餘亦不得:你不這樣(一次取一百個瓦器)的話,就一個也拿不到。 |
|
4532. | 瓦鉢信以得  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五七) | 瓦鉢信以得:如果是以信心布施瓦鉢即能得到(前述各種升天的福報)。 |
|
4533. | 悕望  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五八) | 悕望:同「希望」。 |
|
4534. | 我不病常聞,不畏眾魔怨  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五八) | 我不病常聞,不畏眾魔怨:我不會厭倦常常聽聞佛法,這樣的話就算面對各種魔與怨敵來煩擾,也不會害怕。 |
|
4535. | 劫貝  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五九) | 劫貝:棉花的音譯,在這裡指棉花所織的布。 |
|
4536. | 肘  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五九) | 肘:長度單位,由手肘到中指頂端的距離,約四十多公分。 |
|
4537. | 骨鏁  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三五九) | 骨鏁:相連的枯骨、骷髏。「鏁」是「鎖」的古字。 |
|
4538. | 珂釧  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三六〇) | 珂釧:「珂」讀音同「科」,為一種次於玉的美石。「釧」讀音同「串」 ,指佩戴在手腕上之環形飾物,俗稱為「手鐲」。珂釧就是指戴在手腕上的玉鐲子。 |
|
4539. | 華瓔  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三六〇) | 華瓔:「華」通「花」,「瓔」讀音同「嬰」,華瓔指的是頸部佩戴的花飾。 |
|
4540. | 環釧  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三六〇) | 環釧:「環」是指玉石雕琢成中央有孔的圓形玉器或泛稱圓圈形的東西。「環釧」或「珂釧」所指的都是可以佩戴在手腕的飾物,只有材質上的差異。 |
|
4541. | 丈夫何所著  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三六〇) | 丈夫何所著:「著」,這裡讀ㄓㄠˊ, 「丈夫何所著」是說男子或自己的先生就不會想接觸、碰觸她了。 |
|
4542. | 十方尊  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三六〇) | 十方尊:為十方所尊崇,指世尊而言。 |
|
4543. | 快樂何過是  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三六一) | 快樂何過是:有什麼比這更快樂? |
|
4544. | 三解脫  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三六一) | 三解脫:又稱三空、三三昧,即空解脫、無相解脫、無願解脫,三種之禪定。 |
|
4545. | 資神心安樂  (2024年12月02日 13:55:21) | ||
雜阿含經卷第五十 | (一三六二) | 資神心安樂:「資」指蓄積。 |
|
4546. | 契經  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 契經:佛陀所說法中簡單散文形式的經文。又譯為「貫經」、「正經」,音譯為「修多羅」。按:「契經」可廣義地指全部的佛經,在這裡則是狹義地指十二部經之一。 |
|
4547. | 祇夜  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 祇夜:為音譯,義譯為「歌詠」,本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。又譯為「祇夜經」。 |
|
4548. | 偈  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 偈:這是一種只有韻文的文學形式,例如《法句經》、《長老偈》、《長老尼偈》等。又譯為「偈咃」、「偈經」,音譯為「伽陀」。 |
|
4549. | 因緣  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 因緣:經典中說明佛陀說法及制定戒律由來的部分。另譯為「天本經」,音譯為「尼陀那」。 |
|
4550. | 譬喻  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 譬喻:佛弟子前世的故事,例如某些人在今世有傑出的表現,而在前世也有英雄式的善行,像這樣將過去、現在以因果業報串連起來的故事。又譯為「撰錄」、「證喻經」,音譯為「阿波陀那」。 |
|
4551. | 本末  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 本末:過去佛的世界所發生的故事或過去轉輪王的故事;過去世所發生的故事,除了「本生」(佛陀在修菩薩行的過去世的故事)和「譬喻」(佛弟子在過去世的故事)以外的。又譯為「本起」、「本事」、「相應經」、「如是語」,音譯為「伊帝目多伽」。 |
|
4552. | 廣演  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 廣演:佛陀有感而發、不問自說的法。佛陀通常是應別人的請求而說法,未經他人請求而自己說出來的法即為自說經。又譯為「說」、「自說」、「此說」、「無問自說」、「法句經」,音譯為「優陀那」。 |
|
4553. | 方等  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 方等:廣說種種甚深的法義,也指大乘經典。又譯為「廣解」、「廣經」、「方廣」,音譯為「毘富羅」、「毘佛略」。 |
|
4554. | 未曾有  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 未曾有:佛陀所說希有而不可思議的事情,例如《中阿含經》卷八、卷九〈未曾有法品 4〉的經文。又譯為「未曾有法」、「未曾有經」,音譯為「阿浮多達摩」。 |
|
4555. | 廣普  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 廣普:對佛陀所說經典的註釋說明,例如《雜阿含經》卷二十第552經。又譯為「說義」、「論議」、「大教經」,音譯為「優波提舍」。 |
|
4556. | 授決  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 授決:原指佛陀說法中進一步詳細解說教理或以問答方式解說教理的部分,後轉指佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯為「授記」、「受記」、「記說」、「記別」、「受記經」。 |
|
4557. | 生經  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 生經:佛陀前世的故事,例如《生經》、《六度集經》等。又譯為「本緣經」、「生處」、「本生經」,音譯為「闍多伽」。 |
|
4558. | 十二部經  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一) | 十二部經:將佛陀說法依據敘述形式與內容分成十二種類的佛經。又譯為「十二分教」。 |
|
4559. | 晝度樹  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (二) | 晝度樹:刺桐樹,為豆科刺桐屬的落葉大喬木。在這裡特指三十三天一株知名的樹,義譯為「香遍樹」。 |
|
4560. | 羅網  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (二) | 羅網:網子,在此特指由珠寶連綴而成,裝飾用的網子。帝釋天宮殿中的羅網又稱為「因陀羅網」。 |
|
4561. | 雹節  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (二) | 雹節:花蕾。 |
|
4562. | 開敷  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (二) | 開敷:開花。 |
|
4563. | 塹  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (四) | 塹:深坑、護城河。讀音同「欠」。 |
|
4564. | 豫知人情  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (四) | 豫知人情:先知人情世故。「豫」通「預」,事先。 |
|
4565. | 嬈  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (四) | 嬈:擾亂。 |
|
4566. | 弊魔  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (四) | 弊魔:欺詐蒙騙的魔。 |
|
4567. | 四增上心  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (四) | 四增上心:四種提升的心境,指四禪。又譯為「四種增上心法」、「四增心法」。相當的南傳經文作「增上心與在當生中為樂住處之四種禪」。 |
|
4568. | 陰、入、界  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (四) | 陰、入、界:即五陰、六入、十八界。 |
|
4569. | 陰、持、入  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (四) | 陰、持、入:即五陰、十八持、六入。「十八持」即為「十八界」。 |
|
4570. | 梵迦夷天  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (五) | 梵迦夷天:色界初禪天(梵眾天、梵輔天、大梵天)的通稱,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵身天」。 |
|
4571. | 光音天  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (五) | 光音天:色界二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。 |
|
4572. | 遍淨天  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (五) | 遍淨天:色界十八天之一,是第三禪天中的最上層天。這天的天人相應於三禪的境界而身心清淨光明,充分體驗勝妙的快樂。又譯為「徧淨天」、「遍淨光天」。 |
|
4573. | 無量空  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (五) | 無量空:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「空入處」、「空處」、「空無邊處」。 |
|
4574. | 空處天  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (五) | 空處天:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「空入處」、「空處」、「空無邊處」、「無量空處」。 |
|
4575. | 無量識  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (五) | 無量識:以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第二天的層次。又譯為「識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
4576. | 無有處  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (五) | 無有處:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有入處」。 |
|
4577. | 七識住  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (五) | 七識住:七種心識的住處;心識貪愛攀緣的七種境界 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 無色界的空入處天 (6) 無色界的識入處天 (7) 無色界的無所有入處天。這是因為識要攀緣名色才能生長,識所攀緣的名色則可歸納為這七種。至於欲界的三惡道、色界的四禪天、無色界的非想非非想入處天,則不是識所貪愛的境界,或者不會增長識,因此不在七識住中。 |
|
4578. | 均頭  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (六) | 均頭:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「周那」、「摩訶周那」。 |
|
4579. | 篤  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (六) | 篤:病勢沉重。 |
|
4580. | 轉輪聖王  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (七) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪聖王。又譯為「轉輪王」。 |
|
4581. | 輪寶  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (七) | 輪寶:轉輪王的寶器,能在轉輪王前飛行引導,四方國家看到輪寶就自動歸服。 |
|
4582. | 覺意  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (七) | 覺意:覺支。 |
|
4583. | 廁  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (八) | 廁:夾雜在中間。 |
|
4584. | 塹遶  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (八) | 塹遶:環繞著。 |
|
4585. | 踰  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (八) | 踰:越過。同「逾」。 |
|
4586. | 仞  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (八) | 仞:長度單位,七尺或八尺為一仞。 |
|
4587. | 綏化  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (八) | 綏化:安撫教化。 |
|
4588. | 罣礙  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (八) | 罣礙:阻礙。 |
|
4589. | 快得善利  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (八) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
4590. | 四非常  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (八) | 四非常:從不淨、苦、空、無我四個層面觀察身體的無常,而能除去欲望執著。參見《賢愚經》卷十三〈優波鞠提品 60〉。 |
|
4591. | 本所生處  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一〇) | 本所生處:出生地;故鄉。 |
|
4592. | 為由世尊得修梵行為弟子乎  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一〇) | 為由世尊得修梵行為弟子乎:你是跟隨佛陀成為弟子,而得以清淨地修行嗎?相當的《中阿含經》經文作「從沙門瞿曇修梵行耶?」,相當的南傳經文作「跟隨我們的世尊修梵行嗎?」 |
|
4593. | 因世尊得修清淨戒乎  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一〇) | 因世尊得修清淨戒乎:跟隨佛陀是為了修清淨的戒律嗎?相當的《中阿含經》經文作「以戒淨故,從沙門瞿曇修梵行耶?」,相當的南傳經文作「是為了戒清淨而跟隨世尊修梵行嗎?」 |
|
4594. | 為由心清淨,於如來所而修梵行乎  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一〇) | 為由心清淨,於如來所而修梵行乎:是為了心的清淨,而在佛陀這清淨地修行嗎?相當的《中阿含經》經文作「以心淨故[……],從沙門瞿曇修梵行耶?」,相當的南傳經文作「是為了心清淨而跟隨世尊修梵行嗎?」 |
|
4595. | 受入  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一〇) | 受入:執取其中。其中「受」即「取」的另譯。 |
|
4596. | 首戴  (2024年12月01日 18:17:44) | ||
增壹阿含經等法品第三十九 | (一〇) | 首戴:放在頭頂,指尊崇。 |
|
4597. | 閻浮里  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 閻浮里:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「閻浮洲」、「閻浮提」、「南瞻部洲」。 |
|
4598. | 小座  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 小座:矮的座位。又譯為「小床」、「卑床」。 |
|
4599. | 辟支佛  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
4600. | 三十二相  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 三十二相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
4601. | 興居輕利  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 興居輕利:生活起居輕鬆便利。又譯為「起居輕利」。 |
|
4602. | 遊步康強  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 遊步康強:走起路來健康強壯。 |
|
4603. | 使人  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 使人:僕人。 |
|
4604. | 飯  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 飯:在這裡作動詞用,指拿食物給別人吃。 |
|
4605. | 式詰  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 式詰:即尸棄佛,過去七佛中的第二位。 |
|
4606. | 欝單越  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 欝單越:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「鬱單曰」、「欝多羅提舍」。 |
|
4607. | 瞿耶尼  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 瞿耶尼:此世界的四大洲之一,人壽二百五十歲,義譯為「西牛貨洲」,因為此洲以牛作為貨幣。另譯為「瞿陀尼」、「拘耶尼」、「拘陀尼」、「瞿陀尼迦」。 |
|
4608. | 弗于逮  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (一) | 弗于逮:此世界的四大洲之一,人壽五百歲,義譯為「東勝身洲」,因為此洲的人類身形殊勝。另譯為「弗婆提舍」、「弗婆提」、「弗婆鞞陀提」。 |
|
4609. | 羅閱城  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (二) | 羅閱城:「王舍城」的音譯,中印度摩羯陀國的首都。 |
|
4610. | 婆拘盧  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (二) | 婆拘盧:比丘名,終生沒有疾病且極長壽,他的事蹟詳見《中阿含經》卷八〈未曾有法品 4〉第34經薄拘羅經。又譯為「婆拘羅」、「薄拘羅」。 |
|
4611. | 山曲  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (二) | 山曲:山拐彎的地方。 |
|
4612. | 皆著我所、非我所  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (二) | 皆著我所、非我所:都貪著於(世俗觀念下)我所有的、不是我所有的。「非我所」在這裡不同於一般的用法。 |
|
4613. | 十力尊  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (二) | 十力尊:指佛陀。「十力」是只有佛才具足的十種智力,詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
4614. | 二十億耳  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (三) | 二十億耳:比丘名,以「精進第一」聞名。音譯為「輸屢那」。 |
|
4615. | 調戲  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (三) | 調戲:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
4616. | 坌  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (四) | 坌:塵土撒落在物體上,讀音同「笨」。 |
|
4617. | 涕哭大地獄  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (四) | 涕哭大地獄:《增壹阿含經》【卷第三十六】「復以何因緣。名為涕哭地獄。然彼眾生善本斷滅。無毛髮遺餘在。在彼地獄中。受惱無量。於中稱怨喚呼。聲不斷絕。由此因緣。名為涕哭地獄。復以何因緣。名為大涕哭地獄。然彼眾生在地獄中。受無量苦痛。不可稱計。於中喚呼.椎胸.自摑。同聲唱[口*睪]。由此因緣。名為大涕哭地獄。 |
|
4618. | 神足  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (四) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
4619. | 無與等  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (五) | 無與等:沒有比得上的。 |
|
4620. | 木蜜  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (五) | 木蜜:採自瑞香科沉香屬常綠喬木的香料,這種木材在朽敗或開採時,由中心木質部分滲出樹脂,黑色樹脂和黃白色木質成分的固態凝聚物,稱為「木蜜」或「蜜香」,常態下幾乎聞不到香味,熏燒時則香氣濃郁,可作香料、藥用、或雕刻材料。其中投入水中會沉底的即為「沈香」或「沈水香」,質地愈密實、顏色愈深,表示凝聚的樹脂愈多,品質也愈好。 |
|
4621. | 栴檀  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (五) | 栴檀:檀香,為檀香科檀香屬的常綠小喬木,有白檀、赤檀等種類。原產於印度,株高可達十二公尺,心材黃褐色,有強烈香味,可作香料、藥用、或雕刻材料。 |
|
4622. | 優鉢  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (五) | 優鉢:即「優鉢羅華」,青蓮花。 |
|
4623. | 蜜香  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (五) | 蜜香:即「木蜜」。 |
|
4624. | 可使此提婆達兜乃可使在他方  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (六) | 可使此提婆達兜乃可使在他方:可以驅使提婆達兜,讓他到別的地方。 |
|
4625. | 我終無此心,使彼在他方  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (六) | 我終無此心,使彼在他方:我終究不會(因為看不順眼而)想要令他到別的地方。 |
|
4626. | 從事  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (六) | 從事:交往。 |
|
4627. | 善聚  (2024年12月01日 16:15:57) | ||
增壹阿含經地主品第二十三 | (九) | 善聚:善法的類聚;善的一類。 |
|
4628. | 阿那含  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (一) | 阿那含:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
4629. | 惡趣  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (一) | 惡趣:壞的往生處,即地獄、餓鬼、畜牲三惡道。 |
|
4630. | 慳貪  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (四) | 慳貪:吝嗇與貪心。「慳」是吝嗇,不捨得給別人東西;「貪」是貪心,想要更多而不滿足。 |
|
4631. | 初  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (五) | 初:從來;始終。這種用法用於否定句,例如「初不」指「從來不」。 |
|
4632. | 難得時宜  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (五) | 難得時宜:難以當下適時(調伏)。「時宜」指當時的需要。 |
|
4633. | 初不見一法不可降伏,難得時宜,受諸苦報,所謂心是  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (五) | 初不見一法不可降伏,難得時宜,受諸苦報,所謂心是:從來不見有一法和心一樣難以降伏、難以當下適時調伏,讓人受各種苦果。 |
|
4634. | 分別  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (五) | 分別:分析;辨別。 |
|
4635. | 善本  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (五) | 善本:同於「善根」,能生出善法、成就菩提的善因。 |
|
4636. | 正使命斷  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (八) | 正使命斷:縱使喪失性命。 |
|
4637. | 羅閱城  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (九) | 羅閱城:「王舍城」的音譯,中印度摩羯陀國的首都。 |
|
4638. | 迦蘭陀竹園  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (九) | 迦蘭陀竹園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「竹林加蘭哆園」、「竹林精舍」。 |
|
4639. | 提婆達兜  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (九) | 提婆達兜:阿難尊者的兄長,佛陀的堂兄弟,曾加入佛教僧團,在修成神通後貪取名利而自立教團,吸收阿闍世王的供養,與佛陀為敵。又譯為「提婆達多」、「調達」。 |
|
4640. | 清白  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (九) | 清白:指佛陀所顯示的教法,又泛指斷除煩惱的善法,因為沒有煩惱的塵垢染著,而稱作清白。 |
|
4641. | 利養  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (九) | 利養:財利等能滋養身體的物品。 |
|
4642. | 五逆罪  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (九) | 五逆罪:五種極逆於理的罪惡,即殺父、殺母、殺阿羅漢、破壞僧團、出佛身血。這五種極端罪惡的行為,任犯一種,即墮無間地獄,故又名無間業。 |
|
4643. | 記別  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (一〇) | 記別:即「授記」,佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。 |
|
4644. | 調達  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (一〇) | 調達:阿難尊者的兄長,佛陀的堂兄弟,曾加入佛教僧團,在修成神通後貪取名利而自立教團,吸收阿闍世王的供養,與佛陀為敵。又譯為「提婆達多」、「提婆達兜」。 |
|
4645. | 頗有所由可得而記耶  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (一〇) | 頗有所由可得而記耶:可憑什麼理由而記說呢? |
|
4646. | 晚暮  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (一〇) | 晚暮:年老。 |
|
4647. | 四部眾  (2024年12月01日 16:13:27) | ||
增壹阿含經不逮品第十一 | (一〇) | 四部眾:比丘,比丘尼,優婆塞,優婆夷。又稱為「四眾」、「四部弟子」。 |
|
4648. | 篤信  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一) | 篤信:堅定的信心。 |
|
4649. | 如來所陳,靡不承受  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一) | 如來所陳,靡不承受:如來所說的法,沒有不接受的。 |
|
4650. | 質多  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一) | 質多:優婆塞名,佛陀稱讚他是在家弟子中「第一智慧」。又譯為「質多羅」。 |
|
4651. | 象童子  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一) | 象童子:優婆塞名,佛陀稱讚他是在家弟子中「恒坐禪思」第一。又譯為「呵侈阿羅婆」、「手長者」、「首長者」、「手阿羅婆長者子」、「曠野長者」。 |
|
4652. | 三法衣  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一) | 三法衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
4653. | 舍利弗  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一) | 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 |
|
4654. | 目犍連  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一) | 目犍連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」、「目揵連」、「大目揵連」。 |
|
4655. | 信施之重,實不可消,令人不得至道  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一) | 信施之重,實不可消,令人不得至道:實在難以禁得起信徒的供養,(對於修為不夠的人,這些供養能造成障礙,)讓人無法成道。 |
|
4656. | 拘讎多羅  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (二) | 拘讎多羅:優婆夷名,佛陀稱讚她是在家女弟子中「智慧第一」。又譯為「久壽多羅」。 |
|
4657. | 難陀母  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (二) | 難陀母:優婆夷名,佛陀稱讚她是在家女弟子中「行守護業」(捨無量心)第一。又譯為「鬱多羅難陀母」。 |
|
4658. | 讖摩  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (二) | 讖摩:比丘尼名,佛陀稱讚她是比丘尼中「智慧聰明」第一。「讖」讀音同「趁」。又譯為「差摩」。 |
|
4659. | 優鉢花色  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (二) | 優鉢花色:比丘尼名,佛陀稱讚她是比丘尼中「神足第一,感致諸神」。又譯為「優鉢華色」、「蓮華色」。 |
|
4660. | 獼猴捨一取一  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (三) | 獼猴捨一取一:獼猴在樹叢中抓著樹枝漫遊,放掉一個枝條時,又會抓取另一個枝條。 |
|
4661. | 不可摸則  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (三) | 不可摸則:不能複製。「摸」在此同「模」,式樣。「則」指準則。 |
|
4662. | 泥黎  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (五) | 泥黎:地獄。 |
|
4663. | 不見一法最勝最妙,眩惑世人  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (七) | 不見一法最勝最妙,眩惑世人:沒有見到其他的事物更勝妙而能夠眩惑世人的。 |
|
4664. | 五道  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (七) | 五道:天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。因為「六道」中阿修羅道散布於其餘道中,因此經中有時說「六道」、有時說「五道」。 |
|
4665. | 梵音柔軟聲,如來說難見;或復有時見,繫念在目前  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (七) | 梵音柔軟聲,如來說難見;或復有時見,繫念在目前:具有美妙柔軟聲音的人,平常不易見到,若有時見到了,會讓人時常回想起來,歷歷在目。 |
|
4666. | 恒羅伺捕人  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (七) | 恒羅伺捕人:總是像有張羅網般,伺機補捉人。 |
|
4667. | 無為  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (七) | 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅),在這裡指涅槃。「為」是「造作」的意思。 |
|
4668. | 當除諸色,莫起想著  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (七) | 當除諸色,莫起想著:色境進入感官中,經過意根的作用,賦予其意義,而浮現出心中的影像,應當如實地觀察,破除對於色境的貪愛染著。 |
|
4669. | 當除諸色,莫起想著  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (八) | 當除諸色,莫起想著:色境進入感官中,經過意根的作用,會浮現出心中的影像,自行賦予其意義,應當如實地觀察,破除對於色境的貪愛染著。 |
|
4670. | 不見一法  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (九) | 不見一法:此指沒有其他的事物像亂想 (不如實觀、不保持正念) 一般。 |
|
4671. | 調戲  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (九) | 調戲:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
4672. | 觀惡露不淨  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (九) | 觀惡露不淨:即「不淨觀」,以心念專注觀察身體各組成成分的不淨,可以對治貪欲。 |
|
4673. | 不見一法  (2024年12月01日 15:36:32) | ||
增壹阿含經一子品第九 | (一〇) | 不見一法:此指沒有其他的事物像專意 (如實觀、保持正念) 一般。 |
|
4674. | 奮頭而去  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一六)例品愛生經第五(第五後誦) | 奮頭而去:猛然掉頭就走。 |
|
4675. | 頷頭  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一六)例品愛生經第五(第五後誦) | 頷頭:點頭。「頷」讀音同「漢」。 |
|
4676. | 末利  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一六)例品愛生經第五(第五後誦) | 末利:優婆夷名,是拘薩羅國波斯匿王的王后,佛陀稱讚她「供養如來」第一。她原為貴族,父親過世後淪為舍衛城內釋迦族人摩呵男的婢女,名為黃頭,常守末利園,一天見到佛陀入城乞食,即供養佛陀,並且發願迴向能脫離婢女的身分而成為王妃。一次波斯匿王出外遊獵,為避暑而至末利園,受到她接待到蔭涼的地方,讓波斯匿王很歡喜,最後並娶她為王妃。因為是從末利園請來的,而稱為末利夫人。她接引波斯匿王信佛,讓原先暴惡無信的波斯匿王變成虔誠的佛弟子。又譯為「摩利」。 |
|
4677. | 雞園  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一七)中阿含[*]例品八城經第六(第五後誦) | 雞園:佛陀的道場之一,位於波羅利子城東南,佛滅後的阿育王曾加以整修成為國家級寺院。又譯為「雞林園」、「雞林精舍」、「鷄雀寺」。 |
|
4678. | 第十居士八城  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一七)中阿含[*]例品八城經第六(第五後誦) | 第十居士八城:來自八城的第十居士。相當的南傳經文作「八城之居士第十」。 |
|
4679. | 鞞舍離  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一七)中阿含[*]例品八城經第六(第五後誦) | 鞞舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘舍離」、「毘耶離」、「廣嚴城」。 |
|
4680. | 高樓臺觀  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一七)中阿含[*]例品八城經第六(第五後誦) | 高樓臺觀:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「重閣講堂」、「大林精舍」。 |
|
4681. | 招提僧  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一七)中阿含[*]例品八城經第六(第五後誦) | 招提僧:遊化四方的僧人。 |
|
4682. | 賢死、賢命終  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一八)中阿含[*]例品阿那律陀經第七(第五後誦) | 賢死、賢命終:好的死亡、好的歸宿。 |
|
4683. | 極是賢死、賢命終耶  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一八)中阿含[*]例品阿那律陀經第七(第五後誦) | 極是賢死、賢命終耶:這是好死、好歸宿當中最好的嗎? |
|
4684. | 他心智  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一八)中阿含[*]例品阿那律陀經第七(第五後誦) | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
4685. | 不煩熱死  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一九)中阿含[*]例品阿那律陀經第八(第五後誦) | 不煩熱死:不煩惱熾熱而死。 |
|
4686. | 見質直  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一九)中阿含[*]例品阿那律陀經第八(第五後誦) | 見質直:見解質樸、正直。 |
|
4687. | 聖愛戒  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二一九)中阿含[*]例品阿那律陀經第八(第五後誦) | 聖愛戒:聖者所愛護的戒。 |
|
4688. | 此見捨置除卻,不盡通說  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 此見捨置除卻,不盡通說:(佛陀)對這樣的見解捨棄、擱置、排除、推卻,不加以詳細解釋。 |
|
4689. | 世有常  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 世有常:宇宙的主體是永恆不變的。 |
|
4690. | 世無有常  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 世無有常:宇宙的主體是無常的,會消失而一了百了(斷滅論)。 |
|
4691. | 世有底  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 世有底:宇宙有邊界。另譯為「世有邊」。 |
|
4692. | 世無底  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 世無底:宇宙沒有邊界。另譯為「世無邊」。 |
|
4693. | 命即是身  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 命即是身:生命(靈魂)即是肉體,兩者不可以分離。另譯為「彼命彼身」、「是命是身」。 |
|
4694. | 命異身異  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 命異身異:生命(靈魂)是一回事,肉體是另一回事,兩者可以分離。 |
|
4695. | 如來終  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 如來終:如來死後就沒了。另譯為「如來死後無」、「如來無後生死」。 |
|
4696. | 如來不終  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 如來不終:如來死後常存。另譯為「如來死後有」、「如來有後生死」。 |
|
4697. | 如來終不終  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 如來終不終:如來死後既存在又不存在。另譯為「如來死後有無」、「如來有後生死、無後生死」。 |
|
4698. | 如來亦非終亦非不終  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 如來亦非終亦非不終:如來死後既不存在又不是不存在。另譯為「如來死後非有非無」、「如來非有後生死、非無後生死」。 |
|
4699. | 知此諸見如應知耶  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 知此諸見如應知耶:知道這些事情的真相嗎? |
|
4700. | 異學梵志如是具、如是受、如是趣、如是生、如是至後世  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二〇)中阿含[*]例品見經第九(第五後誦) | 異學梵志如是具、如是受、如是趣、如是生、如是至後世:外道出家人這樣的契合、這樣的領受、這樣的趣向、這樣的出生、這樣的輪迴到下一生。(也就是說外道沉迷於戲論,而無法出離輪迴。)相當的《佛說邪見經》經文為:「此邪見者,相應、等相應、如是趣、如是生及後世。」 |
|
4701. | 我本頗為汝如是說世有常,汝來從我學梵行耶  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 我本頗為汝如是說世有常,汝來從我學梵行耶:我當初可是為了向你說「世有常」,所以你來向我學清淨的修行嗎?「頗」是「可」的意思,表疑問的語氣。 |
|
4702. | 柘  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 柘:木名。桑科。落葉灌木或小喬木,葉子卵形或橢圓形,頭狀花序,果實球形。葉可喂蠶,木質密緻堅韌,是貴重的木料,木汁能染赤黃色。讀音同「這」。 |
|
4703. | 槻  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 槻:木名。常綠喬木。葉為橢圓形,花小而色淡黃,實為小形核果。木理美,質堅韌,可作弓材。讀音同「規」。 |
|
4704. | 角  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 角:「角端弓」是用異獸角端牛的角製成的弓。 |
|
4705. | 紵  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 紵:苧麻。讀音同「住」。 |
|
4706. | 箭簳  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 箭簳:箭身。 |
|
4707. | 飄鶭  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 飄鶭:與鶴相似,白面青羽之鳥。 |
|
4708. | 鶤雞  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 鶤雞:鳳凰。 |
|
4709. | 錍  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 錍:凡箭鏃之類,其形狀廣長而薄鐮者。 |
|
4710. | 鈹  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二一)中阿含[*]例品箭喻經第十(第五後誦) | 鈹:實劍而用刀削裹之者稱為『鈹』。今指箭鏃如鈹刀形。 |
|
4711. | 總知  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 總知:總體的了知。 |
|
4712. | 別知  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 別知:分別的了知。 |
|
4713. | 四正斷  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 四正斷:2.正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。其中「斷」指決斷,引申為勤奮的意思。另譯為「四正勤」。 |
|
4714. | 欲定如意足,成就斷行  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 欲定如意足,成就斷行:依「意欲」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定;「斷行」可解為斷除各種造作,也可解為勤奮努力(即行於「四正斷」);「如意足」又譯為「神足」,即神通的基礎。又譯為「欲定心成就斷如意足」、「欲定斷行成就如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。 |
|
4715. | 精進定(如意足,成就斷行)  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 精進定(如意足,成就斷行):依「精進」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。 |
|
4716. | 心定(如意足,成就斷行)  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 心定(如意足,成就斷行):依「心念專注」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「心定」又譯為「意定」。 |
|
4717. | 思惟定如意足,成就斷行  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 思惟定如意足,成就斷行:依「慧觀」所引發的禪定,斷除各種造作而成就神通。「思惟定」又譯為「觀定」、「誡三昧」。 |
|
4718. | 十一切處  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 十一切處:即以無量「地、水、火、風、青、黃、赤、白、空、識」為專注對象(所緣)的修定。又譯為「十遍處」。 |
|
4719. | 無學  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
4720. | 釋法師  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 釋法師:即曇摩難提。參閱『出三藏記集』卷十三(大五五‧九四下)、『高僧傳』卷一(大五十‧三二二下)。當時曇摩難提所譯之中阿含為第一譯本。」 |
|
4721. | 阿毘曇  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 阿毘曇:為音譯,其中「阿毘」指殊勝,「阿毘曇」字面直譯為「勝法」,又譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
4722. | 中阿含[……]從解脫緣  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 中阿含[……]從解脫緣:這些列出的經、律、論中,現今仍留存的只有《增一阿含經》、《阿毘曇心》、《婆須蜜》、《三法度》等,然其內容未必同於現今通行之其他版本。」(參考《佛光阿含藏.中阿含(四)》) |
|
4723. | 會燕秦交戰,關中大亂  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 會燕秦交戰,關中大亂:此係指姚萇入寇關內一事。 |
|
4724. | 隆安元年  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 隆安元年:即東晉安帝隆安元年,西元397年。 |
|
4725. | 令誦胡本  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 令誦胡本:譯場上「執本」或「譯主」的工作。 |
|
4726. | 轉胡為晉  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 轉胡為晉:譯場上「譯語」或「傳語」的工作。 |
|
4727. | 李寶、康化共書  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 李寶、康化共書:李寶、康化共同任譯場的「書記」。又彼等所書寫出者即為第二譯本之底本。 |
|
4728. | 五年  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 五年:隆安五年,西元401年,當年鳩摩羅什來到長安。 |
|
4729. | 先出  (2024年12月01日 13:15:34) | ||
中阿含經卷第六十 | (二二二)中阿含[*]例品例經第十一(第五後誦) | 先出:指曇摩難提所譯的第一譯本。 |
|
4730. | 泆  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (一) | 泆:放蕩、荒淫。 |
|
4731. | 舋  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (一) | 舋:ㄒㄧㄣˋ,罪過。 |
|
4732. | 馬師  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (二) | 馬師:比丘名,六群比丘之一,不同於五比丘的馬師(馬勝、阿濕波誓)尊者。 |
|
4733. | 滿宿  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (二) | 滿宿:比丘名,六群比丘之一,和馬師為目犍連的弟子。目犍連為執杖梵志所害後,此二人亦殺梵志為師報仇。 |
|
4734. | 維那  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (二) | 維那:寺院中掌管各種庶務和雜事的人。又譯為「知事」。 |
|
4735. | 賢劫  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (二) | 賢劫:宇宙循環過程中之一階段。指過去、現在、未來三階段中之「現在住劫」而言。依佛典所載,現在大劫有成、住、異、滅四劫,其中住劫有千佛等賢聖出世救度眾生,故稱賢劫。 |
|
4736. | 穀食豐賤  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 穀食豐賤:糧食豐產因此價格低廉。 |
|
4737. | 鬱單曰  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 鬱單曰:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「欝單越」、「欝多羅提舍」。 |
|
4738. | 從右脅生  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 從右脅生:從右側出生。按:依古印度相術,出生時如果是右肩先露出、然後頭再出來,稱為從右脅生。 |
|
4739. | 出適  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 出適:出嫁。 |
|
4740. | 越次取證  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 越次取證:(因為特別精進)跳級而得證,指超過一般的修行速度。 |
|
4741. | 三乘  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘。 |
|
4742. | 大迦葉  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 大迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,八天後即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視大迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「摩訶迦葉」。 |
|
4743. | 君屠鉢漢  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 君屠鉢漢:比丘名。有次佛弟子須摩提女被逼婚,燃香向佛求助,佛陀要所有已得神足的阿羅漢出席接受供養,軍頭波漢尊者是僧團當場最資深的上座,但只證初果,也沒有神通,眼看最資淺的小沙彌也有神足,自己怎麼有資格受籌接受供養?他的心清淨,在受籌的瞬間證得阿羅漢果,詳見《增壹阿含經》卷二十二〈須陀品 30〉第3經。軍頭波漢尊者是接受佛陀付囑在法滅盡前不入涅槃的尊者之一,至今仍在人間行走。又譯為「軍頭波漢」、「君頭波漢」。 |
|
4744. | 賓頭盧  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 賓頭盧:比丘名,出身婆羅門貴族,是俱睒彌國優填王的宰相之子,少年出家,證阿羅漢且有神通。佛陀成道後第六年,王舍城的樹提長者將栴檀木製成的鉢高懸在長竿上,表示誰能以神通取得就送誰,最後由賓頭盧尊者以神通取得,折服外道六師。但由於向未受大戒的人示現神通,被佛陀處罰離開閻浮提而到別的世界度眾,佛陀後來讓他回到閻浮提,付囑他在法滅盡前不入涅槃,以讓後世眾生供養植福。 |
|
4745. | 要不般涅槃  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 要不般涅槃:即「不要般涅槃」,不要立刻圓寂。 |
|
4746. | 姟  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 姟:數目字,比喻相當大的數目。讀音同「該」。 |
|
4747. | 㨶  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (三) | 㨶:ㄉㄠˇ,「搗」的異體字。 |
|
4748. | 波羅利華樹  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (四) | 波羅利華樹:類似楸樹、紫葳的一種喬木,春季開紫花,富有香氣。又譯為波羅羅樹、波波羅樹、波吒羅樹。 |
|
4749. | 波羅樹  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (四) | 波羅樹:即娑羅樹,南亞常見的龍腦香科娑羅屬高大喬木。 |
|
4750. | 尸利沙樹  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (四) | 尸利沙樹:合歡樹,為豆科落葉喬木,株高可達十公尺。 |
|
4751. | 優頭跋羅樹  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (四) | 優頭跋羅樹:聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木。果實長在樹幹上,由沒有葉子的小枝簇生,如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優頭跋羅開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。又譯為優曇鉢樹、優曇缽羅樹、優曇婆羅樹。 |
|
4752. | 尼拘留樹  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (四) | 尼拘留樹:桑科榕屬的常綠大喬木孟加拉榕,原產於印度,株高可達十八公尺以上,葉大片,長十至二十公分,寬六至十公分,卵形或橢圓形。枝葉繁茂,向四方蔓生,氣根常自側枝發生,深入地下,致成支柱,用以支持樹體,因此一樹可以成林,被稱為獨木林。又譯為尼拘類樹、尼拘樹、尼拘陀樹、尼拘留他樹、尼拘律樹。 |
|
4753. | 吉祥樹  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (四) | 吉祥樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
4754. | 何故不記爾許佛所造  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (四) | 何故不記爾許佛所造:為何不記說那些(過去無數及未來無數)佛的事蹟呢? |
|
4755. | 離越  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (五) | 離越:比丘名,是舍利弗尊者俗家最年幼的弟弟,常樂坐禪,曾在一株樹下坐禪六年,摩訶拘絺羅尊者拜訪時問他為何坐枯樹下?他才發現樹枯了。佛陀稱讚他「坐禪入定,心不錯亂」第一。又譯為「離越哆」、「離曰」、「離婆多」。 |
|
4756. | 㲲  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (五) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
4757. | 僧次  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (五) | 僧次:僧侶戒臘之席次;即受具足戒後依年數而定席位。 |
|
4758. | 恒伽  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (五) | 恒伽:恆河,是四大河之一。又譯為「恒河」、「恆水」、「殑伽」。 |
|
4759. | 新頭  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (五) | 新頭:即今日的印度河,是四大河之一。又譯為「辛頭」、「私頭」。 |
|
4760. | 私陀  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (五) | 私陀:可能是今日的錫爾河(Syr Darya),是中亞著名內流河,注入鹹海。也有學者認為是今日的葉爾羌河(Yarkand),是塔里木河四源之一。四大河之一。又譯為「司陀」、「死陀」、「悉陀」、「斯陀」。 |
|
4761. | 博叉  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (五) | 博叉:即今日的阿姆河(Amu Darya),是中亞最長的河流,是內流河,歷史上曾注入裏海,今日注入鹹海南部。四大河之一。又譯為「婆叉」。 |
|
4762. | 熟視  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (五) | 熟視:細看。 |
|
4763. | 屏猥  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (六) | 屏猥:山中背風處。 |
|
4764. | 梵迦夷天  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (六) | 梵迦夷天:色界初禪天(梵眾天、梵輔天、大梵天)的通稱,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵身天」。 |
|
4765. | 金剛三昧  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (六) | 金剛三昧:譬喻如金剛一般無堅不摧,而能破除一切煩惱的禪定,是聖人在獲得究竟果位前最後斷盡煩惱的三昧。又作「金剛喻定」。 |
|
4766. | 以取無常  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (六) | 以取無常:已經死亡了。 |
|
4767. | 分別智、廣智、無邊智、捷疾之智、普遊智、利智、甚深智、斷智  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (六) | 分別智、廣智、無邊智、捷疾之智、普遊智、利智、甚深智、斷智:明辨的智慧、廣大的智慧、沒有邊際的智慧、快速沒有滯礙的智慧、普遍覆蓋的智慧、銳利的智慧、高深的智慧、斷煩惱的智慧。 |
|
4768. | 去惡辯了  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (六) | 去惡辯了:明辨善惡。 |
|
4769. | 生萌  (2024年11月30日 13:31:26) | ||
增壹阿含經十不善品第四十八 | (六) | 生萌:眾生。 |
|
4770. | 天子  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九四) | 天子:天人。 |
|
4771. | 後夜  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九四) | 後夜:夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。(案:古印度有兩種計時系統,一種是一天八時,一種是一天六時,在此採用一天八時的系統。) |
|
4772. | 大力自在樂  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九四) | 大力自在樂:有大能力且自在快樂。 |
|
4773. | 一切所欲備  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九四) | 一切所欲備:所有想要的事。 |
|
4774. | 逮  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九四) | 逮:達到。 |
|
4775. | 心識轉於車  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九五) | 心識轉於車:「車」是指眾生的五陰身。 |
|
4776. | 純空陰  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九六) | 純空陰:不實五陰所組成。 |
|
4777. | 非善為善像,念像不可念  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九六) | 非善為善像,念像不可念:把不好的當作好的,喜愛不應該喜愛的。 |
|
4778. | 云何數所數  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九七) | 云何數所數:什麼是思慮所應思慮的事? |
|
4779. | 云何數不隱  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九七) | 云何數不隱:為什麼輪迴之數不再隱覆? |
|
4780. | 云何數中數  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九七) | 云何數中數:什麼是思慮中最好的思慮? |
|
4781. | 二流  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九七) | 二流:或作「二漏」,指「名、色」。 |
|
4782. | 戒德  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九八) | 戒德:戒律之功德。 |
|
4783. | 威儀  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九九) | 威儀:行為的規矩、儀態。 |
|
4784. | 生天  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九九) | 生天:生於天界之意。 |
|
4785. | 不行他所受  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九九) | 不行他所受:義譯不明,《別譯雜阿含經》作「不奸他婦女」,不邪淫(不正當的性關係)的意思。 |
|
4786. | 兩舌  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九九) | 兩舌:挑撥離間。 |
|
4787. | 誠  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九九) | 誠:真實無妄、忠實不欺。 |
|
4788. | 無義不饒益  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一二九九) | 無義不饒益:不了解義理、缺乏真義,是無法令人受益的。 |
|
4789. | 何法命不知?何法命不覺?何法鏁於命?何法為命縛  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇〇) | 何法命不知?何法命不覺?何法鏁於命?何法為命縛:如何是對生命的不知?如何是對生命的不覺?何者是生命的伽鎖?何者是生命的束縛? |
|
4790. | 色者命不知,諸行命不覺  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇〇) | 色者命不知,諸行命不覺:執著色身為我是對生命的不知,執著諸行(受想行識)為我是對生命的不覺。 |
|
4791. | 色者非為命,諸佛之所說,云何而得熟?於彼甚深藏,云何段肉住?云何知命身  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇〇) | 色者非為命,諸佛之所說,云何而得熟?於彼甚深藏,云何段肉住?云何知命身:色身並非就是生命,這是諸佛之所說的,那麼這個色身如何從深藏之處生長成熟的?如何長成為血肉的胞胎?怎樣形成這個有覺知的命身? |
|
4792. | 迦羅邏  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇〇) | 迦羅邏:受精卵。 |
|
4793. | 等侶  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇一) | 等侶:同類之人。 |
|
4794. | 正思惟  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇一) | 正思惟:正確地思惟;如理地思惟。 |
|
4795. | 寂默靜諸根  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇一) | 寂默靜諸根:藉由善護根門,使心安定祥和不向外馳騁,住於寂定。 |
|
4796. | 究竟  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇三) | 究竟:梵語 uttara,巴利語同。音譯鬱多羅。形容至高無上之境界,或對事物徹底極盡之意。 |
|
4797. | 正受  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇三) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
4798. | 彼岸  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇三) | 彼岸:涅槃。 |
|
4799. | 毘瘦紐  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇四) | 毘瘦紐:那羅延天的別名,又為自在天的別名。 |
|
4800. | 隨學  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇四) | 隨學:效法;模仿。 |
|
4801. | 憒亂之處所  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇五) | 憒亂之處所:昏亂不安的地方。相當的《別譯雜阿含經》經文作「在家纏眾務」,相當的南傳經文作「在障礙中」。 |
|
4802. | 禪思  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇五) | 禪思:禪定。 |
|
4803. | 牟尼  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇五) | 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢,在這裡特指釋迦牟尼佛。 |
|
4804. | 正覺  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇五) | 正覺:真正地覺悟、證悟。音譯為「三菩提」,另譯為「等覺」。 |
|
4805. | 遠離  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 遠離:遠離對於世間的貪欲和憂惱。 |
|
4806. | 正念  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 正念:清澈覺知(現前的對象)。 |
|
4807. | 利智慧  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 利智慧:「利」是「犀利、銳利」,即「犀利之慧」,相當的南傳經文作「利慧者」,其註解書解說為這是「能在一坐間迅速斷除所有的雜染而證果者」,《雜阿含276經》以利刀屠牛為譬喻說是「以智慧利刀斷截一切結、縛、使、煩惱、上煩惱、纏」。 |
|
4808. | 出離  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 出離:解脫束縛。 |
|
4809. | 決定  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 決定:心中確定;不猶豫。 |
|
4810. | 廣智慧  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 廣智慧:以智慧照了一切,雖處五濁之塵境,然道心堅固不失,滅絕三界妄想而證涅槃。 |
|
4811. | 無等智慧  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 無等智慧:相當於「無等智、無等慧、普遊智」,即「無與倫比之慧;沒有與之相等的慧」。 |
|
4812. | 示、教、照、喜  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 示、教、照、喜:佛陀教化眾生的四種方式,又稱為「示、教、利、喜」,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。與「勸發渴仰,成就歡喜」同義。 |
|
4813. | 平等  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 平等:同「捨」,寧靜不執著。 |
|
4814. | 後邊身  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇六) | 後邊身:生死輪迴中最後一生。 |
|
4815. | 神足  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇七) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。 |
|
4816. | 士夫  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇七) | 士夫:人。音譯為「補特伽羅」。 |
|
4817. | 須彌  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇七) | 須彌:山名,佛經所載此世界最高的山。 |
|
4818. | 一尋  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇七) | 一尋:古印度之長度單位,伸張兩臂之長度為一尋。 |
|
4819. | 當來有愛  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇七) | 當來有愛:對未來存在的渴愛;導致來生的渴愛。其中的「有」即是十二因緣的「有」支,指「生命的存在」。 |
|
4820. | 貪、喜俱  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇七) | 貪、喜俱:伴隨著貪欲、喜愛。 |
|
4821. | 彼彼染著  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇七) | 彼彼染著:到處貪染、執著。 |
|
4822. | 無餘斷  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇七) | 無餘斷:徹底地斷除。又譯為「永斷無餘」。 |
|
4823. | 毘富羅山  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 毘富羅山:摩竭陀國首都王舍城周圍的五座山中最高的一座山,位於王舍城的西部。又譯為「廣普山」。 |
|
4824. | 初夜後夜  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 初夜後夜:夜晚的前四分之一,約晚間六點至九點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。 |
|
4825. | 自攝  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 自攝:指以戒法專攝身、口、意等三業,使不放逸。 |
|
4826. | 黑闇  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 黑闇:謂黑暗而無智慧之光。 |
|
4827. | 攝護  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 攝護:收攝、守護。相當的《佛說不自守意經》經文作「自守」,相當的南傳經文作「自制」。 |
|
4828. | 迦葉  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 迦葉:指六道外師之一的富蘭那迦葉。否認善、惡的業報,認為殺生、偷盜、邪淫、妄語等種種惡事不會有罪報;作種種善事,也不會有好報。可說是無因果、無道德論者。又譯為「不蘭迦葉」。 |
|
4829. | 尼乾  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 尼乾:指六道外師之一的尼揵陀若提子。耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」。 |
|
4830. | 師子  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 師子:即「獅子」。 |
|
4831. | 羸劣  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 羸劣:衰弱,「羸」讀作「雷」,「瘦弱的樣子」。 |
|
4832. | 三有愛  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 三有愛:對欲有、色有、無色有等三有(三界)的渴愛。「有」是存在的意思。 |
|
4833. | 八方及上下  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三〇八) | 八方及上下:四方,四維,上下。(四方=四維吧? 這樣算還是只有四方??? ywliu) |
|
4834. | 漏盡  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一一) | 漏盡:斷盡煩惱。 |
|
4835. | 度流  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一二) | 度流:渡過生死之流。 |
|
4836. | 斷五捨於五  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一二) | 斷五捨於五:相當的《別譯雜阿含經》經文作「除五欲受陰,棄捨於五蓋」,相當的南傳經文作「應該切斷五、應該捨斷五」,南傳註釋書解為斷除五下分結(身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚)、捨斷五上分結(色貪、無色貪、掉舉、慢、無明)。 |
|
4837. | 五法上增修  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一二) | 五法上增修:增進修行五根(信、精進、念、定、慧)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「增進修五根」,相當的南傳經文作「更應該修習五」,南傳註釋書解為修習五根。 |
|
4838. | 超五種積聚  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一二) | 超五種積聚:超越五陰(「陰」又譯為「蘊」,是積聚的意思)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「成就五分法(身)」,相當的南傳經文作「超越五執著」,南傳註釋書將五執著解為貪執著、瞋執著、癡執著、慢執著、見執著。 |
|
4839. | 戒三昧  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一三) | 戒三昧:戒﹑定。 |
|
4840. | 難住正受住,諸根心決定  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一三) | 難住正受住,諸根心決定:心安住於難以安住的定;六根寂靜,心不貪愛染著於六根。 |
|
4841. | 死魔縻  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一三) | 死魔縻:死亡的繫縛。縻是牽牛的繩子。 |
|
4842. | 賢聖乘正直,嶮路自然平  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一三) | 賢聖乘正直,嶮路自然平:聖者以正確的方法前行,因此在超脫生死的路上能夠平順地前進。 |
|
4843. | 猶如鳩摩羅,依倚於乳母  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一四) | 猶如鳩摩羅,依倚於乳母:如同小男孩依附母親而成長茁壯。鳩摩羅意為「小男孩」。 |
|
4844. | 愛生自身長  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一四) | 愛生自身長:愛從自己本身所生長。 |
|
4845. | 尼拘律樹  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一四) | 尼拘律樹:桑科榕屬的常綠大喬木孟加拉榕,原產於印度,株高可達十八公尺以上,葉大片,長十至二十公分,寬六至十公分,卵形或橢圓形。枝葉繁茂,向四方蔓生,氣根常自側枝發生,深入地下,致成支柱,用以支持樹體,因此一樹可以成林,被稱為獨木林。又譯為尼拘樹、尼拘陀樹、尼拘留他樹、尼拘律樹。 |
|
4846. | 三惡法  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一五) | 三惡法:指造作身、口、意的惡業。 |
|
4847. | 信惠財法施  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一五) | 信惠財法施:相信財法施會有恩惠。 |
|
4848. | 諸流  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一六) | 諸流:貪愛之流、生死的流轉。相當的南傳經文作「有之繫縛」。 |
|
4849. | 滅除一切有  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一七) | 滅除一切有:捨離因緣生因緣滅的一切人﹑事﹑物。 |
|
4850. | 塵垢  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一八) | 塵垢:指煩惱。 |
|
4851. | 俱攝  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一九) | 俱攝:註:最新 CBETA 校訂又改回「俱襵」。俱襵指毯子。 |
|
4852. | 捨降伏他軍  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三一九) | 捨降伏他軍:捨棄一切惡法,降伏魔軍。 |
|
4853. | 那伽波羅  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二〇) | 那伽波羅:比丘名,佛陀稱讚他「曉了星宿,預知吉凶」第一。 |
|
4854. | 露地經行  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二〇) | 露地經行:「露地」指「在室外」,「經行」為「在一定的直線距離緩慢專心地往返步行」。 |
|
4855. | 鞞琉璃重閣  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二〇) | 鞞琉璃重閣:以琉璃打造的寬廣的平台。 |
|
4856. | 摩鳩羅鬼  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二〇) | 摩鳩羅鬼:能發出恐怖聲音的鬼。 |
|
4857. | 毘舍遮  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二〇) | 毘舍遮:食人精氣或血肉之惡鬼。 |
|
4858. | 優陀那  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 優陀那:自說。十二部經中之無問自說經。無人問,佛自說法者。or 《雜藏》的部類之一,與南傳《小部尼柯耶.優陀那》相當。 |
|
4859. | 波羅延那  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 波羅延那:pārāyan的音譯,另音譯為「波羅延耶、波羅延經、波羅延」,義譯為「彼岸之道;到彼岸」,為流傳於南方邊地的佛法偈頌集。or 《雜藏》的部類之一,與南傳《小部尼柯耶.經集》〈彼岸道品5〉相當。 |
|
4860. | 見真諦  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 見真諦:音譯為「薩耆陀舍」,《十誦律》註為「諦見」,《雜藏》內的一部經。?? |
|
4861. | 諸上座所說偈  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 諸上座所說偈:《雜藏》的部類之一,與南傳《小部尼柯耶.長老偈》相當。 |
|
4862. | 比丘尼所說偈  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 比丘尼所說偈:《雜藏》的部類之一,與南傳《小部尼柯耶.長老尼偈》相當。 |
|
4863. | 尸路偈  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 尸路偈:《雜藏》內的一部經,與南傳《小部尼柯耶.經集》〈大品3〉第33經謝勒經相當,「偈」讀作「記」,押韻的文體。 |
|
4864. | 義品  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 義品:《雜藏》的部類之一,與南傳《小部尼柯耶.經集》〈義品4〉相當。 |
|
4865. | 牟尼偈  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 牟尼偈:《雜藏》內的一部經,與南傳《小部尼柯耶.經集》〈蛇品1〉第12經牟尼經相當。 |
|
4866. | 修多羅  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二一) | 修多羅:契經;佛經。「修多羅」是音譯,原義為「線」,比喻佛經能貫穿法義、使法義不散失。 |
|
4867. | 鬘  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二三) | 鬘:(植物)末利之譯語。又瓔珞也。 |
|
4868. | 用摩尼鬼為  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二三) | 用摩尼鬼為:祈求摩尼鬼何用。 |
|
4869. | 三十三  (2024年11月30日 13:29:47) | ||
雜阿含經卷第四十九 | (一三二三) | 三十三:三十三天,欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。又稱為「忉利天」。 |
|
4870. | 非人之時  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (一) | 非人之時:天人拜訪人間的時段,特指「後夜」(夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點)。 |
|
4871. | 婆伽梵天  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (一) | 婆伽梵天:天人名,曾誤以為梵天的境界是常住不變的涅槃境界,後來由佛陀所開導,才自知不足,詳見《雜阿含經》卷四十四第1195經。又譯為「婆句梵天」。 |
|
4872. | 踰  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (一) | 踰:越過、超過。同「逾」。 |
|
4873. | 豔天  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (一) | 豔天:欲界六天的第三天。又譯為「夜摩天」、「焰摩天」。 |
|
4874. | 倡伎樂  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 倡伎樂:唱歌、跳舞。 |
|
4875. | 優波離  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 優波離:比丘名,佛陀稱讚他「奉持戒律,無所觸犯」第一。又譯為「優婆離」。 |
|
4876. | 八難  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 八難:見佛聞法的八個障難,又稱八無暇。一、地獄。二、餓鬼。三、畜生。四、鬱單越,新作北拘盧洲。生於此處者,樂報殊勝,而總無苦故。壽命至千歲,命無中夭。貪著享樂而不受教化,聖人不出其中,不得見佛聞法。五、長壽天,色界無色界長壽安穩之處。外道修行這多生此處,障於見佛聞法。六、聾盲瘖啞。七、世智辨聰。雖然聰利,但耽習於外道經書,不信出世正法。八、佛前佛後,二佛中間無佛法之處。 |
|
4877. | 阿曲  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 阿曲:偏袒包庇或誣陷冤枉。 |
|
4878. | 佐助眾事  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 佐助眾事:護持三寶的各種事務。 |
|
4879. | 授決  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 授決:即「授記」,佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯作「記莂」、「記別」。 |
|
4880. | 受者清淨,施主穢濁乎  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 受者清淨,施主穢濁乎:難道受施的人(寶藏佛)是清淨的,布施的人(王女牟尼)就骯髒不堪嗎? |
|
4881. | 優曇鉢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 優曇鉢:聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木。果實長在樹幹上,由沒有葉子的小枝簇生,如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優曇鉢開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。 |
|
4882. | 摩納  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (二) | 摩納:「青年」的音譯。又譯為「摩那婆」。 |
|
4883. | 聽在道次  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (三) | 聽在道次:允許我加入修道的行列。「聽」在這裡是四聲,允許的意思。 |
|
4884. | 付授  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (三) | 付授:將牛交付,還給主人。 |
|
4885. | 修剋  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (三) | 修剋:修習佛法約束自己;嚴格修行。 |
|
4886. | 毀呰  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (四) | 毀呰:毀謗;非議。 |
|
4887. | 實木  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (四) | 實木:樹幹中央堅實的心材。 |
|
4888. | 世俗常數  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (四) | 世俗常數:世間的法則、規律。 |
|
4889. | 漏盡意解  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (四) | 漏盡意解:斷盡煩惱而心得解脫。 |
|
4890. | 戢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 戢:集;收藏。 |
|
4891. | 起慈、悲、喜、護之心,向一切眾生  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 起慈、悲、喜、護之心,向一切眾生:對一切眾生,要有慈、悲、喜、捨的心。 |
|
4892. | 翫習  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 翫習:反覆研習。「翫」讀音同「萬」,研習。 |
|
4893. | 所立之處極為恐難,彼岸無為  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 所立之處極為恐難,彼岸無為:目前所站的地方極為恐怖艱難,對岸則沒事。 |
|
4894. | 濟  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 濟:渡河;救助。 |
|
4895. | 憍慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 憍慢:驕傲、傲慢。 |
|
4896. | 慢慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 慢慢:對勝過自己的人,起相反的看法,認為自己勝過對方。又譯為「慢中慢增上慢」、「慢中慢」、「慢過慢」。 |
|
4897. | 增上慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 增上慢:未得未證而自認為已得已證。 |
|
4898. | 自慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 自慢:因為認為五陰有我而有的傲慢。又譯為「我慢」。 |
|
4899. | 邪見慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 邪見慢:無德卻自認為有德,而起的傲慢。 |
|
4900. | 慢中慢增上慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 慢中慢增上慢:即「慢慢」。 |
|
4901. | 無慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 無慢:沒有傲慢。 |
|
4902. | 正慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 正慢:向於正道的驕傲,例如鼓勵自己要做到更好,或砥勵自己「有為者亦若是」。 |
|
4903. | 四慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 四慢:即慢慢、增上慢、自慢、邪見慢。 |
|
4904. | 依憍慢滅憍慢……盡滅四慢  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 依憍慢滅憍慢……盡滅四慢:依驕傲滅驕傲,以滅除:「慢慢」(自認為勝過優於自己的人)、「增上慢」(自認為已得已證其實未得未證)、「自慢」(因為認為五陰有我而有的傲慢)、「邪見慢」(自認為有德其實無德)。「慢慢」可以用「沒有驕傲」來滅,因此就滅了「慢慢」;「沒有驕傲」或是「向於正道的驕傲」都可以滅除「邪見慢」、「增上慢」,(直到)滅盡了四種慢。 |
|
4905. | 甘露  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門。 |
|
4906. | 設剋廣願者,空此三惡趣  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 設剋廣願者,空此三惡趣:如果成功達成這個大願,會讓三惡道空虛。 |
|
4907. | 道樹  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 道樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
4908. | 思得  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 思得:想要。 |
|
4909. | 由慈三昧,辦悲三昧;緣悲三昧,得喜三昧;緣喜三昧,得護三昧。由空三昧,得無願三昧;因無願三昧,得無相三昧  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 由慈三昧,辦悲三昧;緣悲三昧,得喜三昧;緣喜三昧,得護三昧。由空三昧,得無願三昧;因無願三昧,得無相三昧:基於慈三昧,修悲三昧;基於悲三昧,修得喜三昧;基於喜三昧,修得捨三昧。基於空三昧,修得無願三昧;基於無願三昧,修得無相三昧。按:這是說四無量心三昧中,修成的次第可以為慈、悲、喜、捨;三三昧中,修成的次第可以為空、無相、無願。 |
|
4910. | 行盡則苦盡,苦盡則結盡,結盡則至涅槃  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (五) | 行盡則苦盡,苦盡則結盡,結盡則至涅槃:不再造業則能止息苦,止息苦也沒有執著,沒有執著而最終能滅除煩惱、生死。按:這只是簡化的例子,詳細的因緣生滅次第可見《雜阿含經》卷十二。 |
|
4911. | 恒水  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (六) | 恒水:恆河。 |
|
4912. | 次渡極羸者,亦渡無他  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (六) | 次渡極羸者,亦渡無他:接著渡體弱的牛,讓體弱的牛也無恙地渡河。「無他」指無恙,這裡的「他」本作「它」,也作「虵」,是「蛇」的古字,上古時期人類居住於林野中,多有蛇患,因此以「無它」為問候語。 |
|
4913. | 復以此道度不度者  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (六) | 復以此道度不度者:再以這個方法渡還沒有到彼岸的人。 |
|
4914. | 無畏  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 無畏:優婆塞名,頻婆娑羅王的兒子、阿闍世王的弟弟。原信奉外道,後歸依佛。又譯為「阿婆耶」。 |
|
4915. | 耆婆伽  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 耆婆伽:優婆塞名,王舍城的良醫,是無畏王子的養子。又譯為「耆婆」、「耆域」。 |
|
4916. | 㸌然  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 㸌然:快速;疾速。又作「霍然」。 |
|
4917. | 設以栴檀香,以塗右手者,執刀斷左手,心不起增減  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 設以栴檀香,以塗右手者,執刀斷左手,心不起增減:如果以栴檀香氣塗在右手上,而左手則是被拿刀砍斷,心中不因此而起好惡的差別。 |
|
4918. | 如愍羅云子,一息更無二,持心向提婆,怨親無有異  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 如愍羅云子,一息更無二,持心向提婆,怨親無有異:如同憐恤自己出家前唯一的兒子羅雲,佛陀以一樣的心面對提婆達兜,不因是怨敵或親人而有差別。 |
|
4919. | 問以瓜義,報以㮈理  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 問以瓜義,報以㮈理:問關於瓜的問題,卻以芒果的道理來回答,指牛頭不對馬嘴。「㮈」指芒果。相當的《長阿含經》經文作「問瓜報李」,相當的南傳經文作「被問到波羅蜜果,卻解答芒果」。 |
|
4920. | 使人  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 使人:僕人。 |
|
4921. | 食共同甘,并命不恨  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 食共同甘,并命不恨:一起分享好吃的東西,同生共死而不會悔恨。 |
|
4922. | 盡其形壽  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 盡其形壽:終身;一輩子。 |
|
4923. | 無根信  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (七) | 無根信:缺乏善根而相信佛。 |
|
4924. | 世八法  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (八) | 世八法:利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂等八種世間法。另譯為「世間八法」、「八風」。 |
|
4925. | 世間八法  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (九) | 世間八法:利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂等八種世間法。另譯為「世八法」、「八風」。 |
|
4926. | 八法  (2024年11月30日 13:21:05) | ||
增壹阿含經馬血天子品第四十三 | (九) | 八法:指「八正道」。 |
|
4927. | 尼維先天  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (一) | 尼維先天:非想非非想處天,為無色界第四天,三界中最高天,故又名有頂天。此處無粗想之煩惱,故謂非想;然非無細想之煩惱,故謂非非想。外道錯認此處為真正的涅槃處。 |
|
4928. | 承事  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (一) | 承事:聽從、事奉。 |
|
4929. | 七寶衣  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (一) | 七寶衣:七寶之衣、寶衣。珍寶衣服。??? |
|
4930. | 平等  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (二) | 平等:心中平等,不與他人計較;不執著自我與他人的分別。 |
|
4931. | 沙門、婆羅門  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (二) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
4932. | 識神  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (三) | 識神:心識、心識之主體,即指心。 |
|
4933. | 如來.至真.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.世尊  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (四) | 如來.至真.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛.世尊:這些是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)。(古來對於如何斷句為如來十號,有不同的看法。一個合理的看法為,「世尊」是佛弟子對佛陀的尊稱、對佛德性的總稱,因此算十號之外的總稱。) |
|
4934. | 四雙八輩  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (四) | 四雙八輩:四組共八種聖人,即須陀洹向、須陀洹果,斯陀洹向、斯陀洹果,阿那含向、阿那含果,阿羅漢向、阿羅漢果。 |
|
4935. | 十二賢聖  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (四) | 十二賢聖:也作「十二賢士」、「十二賢者」。現存經論中並無記載是那十二類賢聖。依他經內容推測,應為菩薩乘聖眾。 |
|
4936. | 瞿波離  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (五) | 瞿波離:又作瞿婆離、拘迦利,譯為惡時者、何時,提婆達多之弟子。 |
|
4937. | 阿摩勒  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (五) | 阿摩勒:是音譯,即「餘甘子」,蒴果呈核果狀,圓球形,直徑約1.5公分,可以生食,味酸、微澀苦而甘香,食用先苦後甘,口中尚餘甘味,可生津止渴,也可藥用。又譯為「菴羅摩羅」、「菴摩羅」、「訶梨勒」。 |
|
4938. | 結跏趺坐  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (五) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
4939. | 膏  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (六) | 膏:潤滑。讀音同「告」。 |
|
4940. | 轂  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (六) | 轂:車輪中心的圓木。讀音同「穀」。 |
|
4941. | 道士  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (九) | 道士:有道之士,即修行人。中國早年稱呼佛教僧眾為道士,直到北魏太武帝獨尊神仙道術士為天師,術士建立道教並迫害佛教,這個稱謂才改為道教所用。 |
|
4942. | 詶  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (九) | 詶:應答。「詶」是古字,同「酬」。 |
|
4943. | 族姓子  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (九) | 族姓子:婆羅門大族的子弟。 |
|
4944. | 田作  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (九) | 田作:耕作。 |
|
4945. | 牢要  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (一〇) | 牢要:穩當可靠。 |
|
4946. | 盡形壽  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (一〇) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
4947. | 不淫,亦不他淫  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (一〇) | 不淫,亦不他淫:不(邪)淫,也不教他人(邪)淫。這裡「不他淫」是「不教他淫」的簡稱。 |
|
4948. | 臥具  (2024年11月30日 13:19:39) | ||
增壹阿含經三寶品第二十一 | (一〇) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
4949. | 在邪見聚  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一) | 在邪見聚:屬於邪見的這一類人。「聚」指集合;某一類的。 |
|
4950. | 應笑而不笑  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一) | 應笑而不笑:應該微笑的時候不微笑。例如故作姿態。 |
|
4951. | 應歡喜時而不歡喜  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一) | 應歡喜時而不歡喜:應該喜悅的時候不喜悅。 |
|
4952. | 善語  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一) | 善語:符合佛法的言語、說法。 |
|
4953. | 不著意  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一) | 不著意:不注意;不在意。 |
|
4954. | 河津  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (三) | 河津:河邊的渡口。 |
|
4955. | 自守力  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (四) | 自守力:守護自己;矜持。 |
|
4956. | 使我夫主言從語用  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (五) | 使我夫主言從語用:讓我的丈夫言聽計從。 |
|
4957. | 智慧解脫  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (五) | 智慧解脫:即「解脫知見」,知道自己已證得了解脫的智慧。 |
|
4958. | 偷婆  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (六) | 偷婆:供奉舍利(遺骸)的塔。 |
|
4959. | 優頭槃  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (七) | 優頭槃:比丘名,佛陀稱讚他「計我無常,心無有想」第一,曾擔任佛陀的侍者。又譯為「優波摩」、「優波摩那」、「梵摩那」、「白淨」。 |
|
4960. | 邊見  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (七) | 邊見:偏於一邊的見解,包括常見(認為身心乃至世界常住不變的見解,又稱為「有見」)及斷見(斷滅的見解,又稱為「無見」)。 |
|
4961. | 五道大神  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (七) | 五道大神:古印度相傳協助分派命終的眾生至五道輪迴的神祇。「五道」即天、人、地獄、餓鬼、畜生。因阿修羅有許多種,散布於天道、鬼道、畜道等各處,因此印度古時有時說「五道」即是指將「六道」中的「阿修羅道」併入其餘各道中。 |
|
4962. | 給使令  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (七) | 給使令:給(尊者)使喚;聽從(尊者的)命令。 |
|
4963. | 石蜜  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (七) | 石蜜:以蔗糖和牛奶為主成份的堅硬糖塊。 |
|
4964. | 我於俗人中可分檀布施  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (八) | 我於俗人中可分檀布施:我身為在家人的話,可以分送物資而布施。這是指這位比丘覺得作不了出家人,作個能布施植福的在家人就好了。「檀」是「布施」的音譯。 |
|
4965. | 無反復  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (八) | 無反復:不知感恩。 |
|
4966. | 污池  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (八) | 污池:不流動的(濁)水池。 |
|
4967. | 受四大形  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (八) | 受四大形:指受得人身。「四大」指物質及物理現象,古代印度人認為一切物質及物理現象有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性),「四大形」即身體。 |
|
4968. | 多耆奢  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (九) | 多耆奢:比丘名,佛弟子中最著名的詩人,常以即興的詩偈讚嘆三寶,佛陀稱讚他「能造偈頌嘆如來德」、「言論辯了而無疑滯」第一。又譯為「鵬耆舍」、「婆耆舍」。 |
|
4969. | 心為形之本,眼為候之原,睡臥見扶接,形如亂草萎  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (九) | 心為形之本,眼為候之原,睡臥見扶接,形如亂草萎:起心動念是辨識形色的根本,眼睛外看為觀察色境的原因,(不管在外多麼美麗,)睡覺時四肢靠在床上,看起來就如亂草般衰頹。 |
|
4970. | 野馬  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (九) | 野馬:太陽照射地面,空氣受熱而產生對流,或是火焰周圍空氣受熱而擾動的現象,遠看像奔騰不停的野馬或波動的水面(海市蜃樓之類),走近時即不見了。又譯為「陽焰」。 |
|
4971. | 道樹  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (九) | 道樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
4972. | 漏盡意解  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (九) | 漏盡意解:斷盡煩惱而心得解脫。 |
|
4973. | 僧迦摩  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一〇) | 僧迦摩:比丘名。曾七次出家,還俗六次,終證阿羅漢果。佛陀稱讚他「能降伏魔外道邪業」第一。 |
|
4974. | 長者子  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一〇) | 長者子:長者的兒子。長者,積財聚德者的通稱。 |
|
4975. | 多薩阿竭  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一〇) | 多薩阿竭:譯為如來,佛陀十號之一。 |
|
4976. | 捐  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一〇) | 捐:放棄;拋棄。 |
|
4977. | 男、女  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一〇) | 男、女:僧迦摩的兒子和女兒。 |
|
4978. | 還自錄之  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一〇) | 還自錄之:還請自行扶養。 |
|
4979. | 無欲欲使欲  (2024年11月30日 12:09:11) | ||
增壹阿含經邪聚品第三十五 | (一〇) | 無欲欲使欲:想要令沒有慾望的人心生貪慾。 |
|
4980. | 善聚  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 善聚:善法的類聚;善的一類。 |
|
4981. | 信根  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 信根:對佛、法、僧、戒的信心。 |
|
4982. | 精進根  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 精進根:勇猛精勤地修行。已生惡令斷滅、未生惡令不生、未生善令生起、已生善令增長。 |
|
4983. | 念根  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 念根:心念持續專注於身、受、心、法四念處。 |
|
4984. | 定根  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 定根:心念專注而不散亂。 |
|
4985. | 慧根  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 慧根:滅除煩惱的智慧。 |
|
4986. | 須陀洹  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
4987. | 轉進其行  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 轉進其行:輾轉精進用功。 |
|
4988. | 斯陀含  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 斯陀含:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖者,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
4989. | 阿那含  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 阿那含:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖者,不再生於欲界,下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
4990. | 自遊戲  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 自遊戲:比喻純熟自在。 |
|
4991. | 三乘  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一) | 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘。 |
|
4992. | 貪欲  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (二) | 貪欲:貪求而不知足的欲念。 |
|
4993. | 瞋恚  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (二) | 瞋恚:生氣;忿怒。 |
|
4994. | 睡眠  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (二) | 睡眠:意識昏暗不明、覺照能力微弱。 |
|
4995. | 調戲  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (二) | 調戲:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
4996. | 疑  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (二) | 疑:對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑。 |
|
4997. | 承事  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (三) | 承事:聽從、侍奉。 |
|
4998. | 無與等  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (三) | 無與等:沒有比得上的。 |
|
4999. | 善色成就  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (三) | 善色成就:具有莊嚴的身體形象。 |
|
5000. | 天眼  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
5001. | 等見  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 等見:正確的見解。又譯為「正見」。 |
|
5002. | 邪見  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 邪見:不合乎正法的外道見解。 |
|
5003. | 處胎  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 處胎:胎兒時期。 |
|
5004. | 天使  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 天使:天神的使者;神聖訊息的信差。 |
|
5005. | 苦竭  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 苦竭:苦痛艱難。 |
|
5006. | 進止戰掉  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 進止戰掉:戰掉本為恐懼發抖的意思,在此為行步之間顫抖的樣子。 |
|
5007. | 形老之法  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 形老之法:形體衰老。 |
|
5008. | 身如枯木  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 身如枯木:身體像枯死的木頭一樣僵硬,指死屍。 |
|
5009. | 風去火歇而無情想  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 風去火歇而無情想:風指身體四大的風,例如出入息;火指身體四大的火,例如體溫;無情想,像石頭等無情之物般沒有思想。皆為屍體的狀態。(暫註,請刪改) |
|
5010. | 攢  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 攢:聚積。 |
|
5011. | 擆  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 擆:音濁,放置。 |
|
5012. | 刀斫輪轢  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 刀斫輪轢:斫音灼,以刀斧砍削;轢音力,以車輪輾過。 |
|
5013. | 蹈  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 蹈:踩踏。 |
|
5014. | 著標頭  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 著標頭:此處指為長槍所刺。 |
|
5015. | 鐵疏籠  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 鐵疏籠:鐵製的籠子。 |
|
5016. | 偃臥  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 偃臥:仰臥。 |
|
5017. | 鑊  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 鑊:古代烹煮食物的大鍋。 |
|
5018. | 五結  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 五結:結,意指像繩結一樣繫縛眾生,使眾生流轉於三界而不得出離的五種煩惱。即五下分結,貪欲結、瞋恚結、身見結、戒取結、疑結。 |
|
5019. | 五根  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (四) | 五根:指信根、精進根、念根、定根、慧根。 |
|
5020. | 東苑鹿母園  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (五) | 東苑鹿母園:佛陀的道場之一,是由鹿母出資設立的大講堂,在舍衛城。鹿母本名毘舍佉,兒子名為鹿,因此又稱為鹿母,又譯為鹿子母。 |
|
5021. | 露地  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (五) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
5022. | 揵椎  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (五) | 揵椎:亦作「犍槌」。梵語的音譯。意為「聲鳴」。指寺院中的木魚、鐘、磬之類。 |
|
5023. | 受歲  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (五) | 受歲:僧團雨季安居的最後一天檢討會議(自恣)之後,比丘、比丘尼的僧臘(出家年資)即增加一歲,謂之「受歲」,或作「受新歲」。 |
|
5024. | 戒成就、三昧成就、智慧成就、解脫成就、解脫見慧成就  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (五) | 戒成就、三昧成就、智慧成就、解脫成就、解脫見慧成就:即戒、定、慧、解脫、解脫知見。(暫定) |
|
5025. | 庠序  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (五) | 庠序:安詳肅穆。「庠」通「詳」。 |
|
5026. | 多耆奢  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (五) | 多耆奢:比丘名,佛弟子中最著名的詩人,常以即興的詩偈讚嘆三寶,佛陀稱讚他「能造偈頌嘆如來德」、「言論辯了而無疑滯」第一。又譯為「鵬耆舍」、「婆耆舍」。 |
|
5027. | 五死瑞應  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 五死瑞應:天人命終前的五個現象,又譯為「五衰」。「瑞應」指徵兆的應驗。 |
|
5028. | 坋  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 坋:塵土撒落在物體上。讀音同「笨」。 |
|
5029. | 不樂本位  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 不樂本位:不能安坐於自己的座位上,而焦慮踱步。又譯為「不樂本座」。 |
|
5030. | 五死怪  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 五死怪:即五死瑞應。 |
|
5031. | 悉當忘失  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 悉當忘失:全部都將消逝。 |
|
5032. | 三尊  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 三尊:即佛、法、僧三寶。 |
|
5033. | 矜愍  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 矜愍:哀憐、同情。 |
|
5034. | 如來無所著  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 如來無所著:即如來十號的前兩個,這裡以如來十號的前兩個來稱呼佛陀。「無所著」為「阿羅漢」的另譯。 |
|
5035. | 時壽長短  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 時壽長短:(隨著)壽命長短(自然死亡)。 |
|
5036. | 數數  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 數數:頻繁地。 |
|
5037. | 本所作  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 本所作:過去的造作,又作「本行所作」。 |
|
5038. | 緣本  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 緣本:原因。 |
|
5039. | 㲲  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
5040. | 三十二相  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 三十二相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
5041. | 苦習盡道  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 苦習盡道:即「苦集滅道」。 |
|
5042. | 法眼淨  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 法眼淨:清楚明白地見到真理(四聖諦)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
5043. | 聽許  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (六) | 聽許:允許。 |
|
5044. | 輿  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 輿:扛抬。讀音同「餘」。 |
|
5045. | 持法  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 持法:執行法律。 |
|
5046. | 王事  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 王事:政事。 |
|
5047. | 神足  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
5048. | 練  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 練:練達,即通達的意思。 |
|
5049. | 嚴駕  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 嚴駕:整備車馬。 |
|
5050. | 夢幻之法  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 夢幻之法:夢,為睡眠中之妄想;幻,為幻術師之化作。二者皆為虛假不實之事。 |
|
5051. | 泡沫之法及以雪揣  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 泡沫之法及以雪揣:雪揣為雪球。泡沫和雪球都是轉眼便會消失之物。表示只存在很短暫的時間,無法恆久。 |
|
5052. | 華法之想  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 華法之想:推測為有下列其一的想法:1. 如優曇鉢花一樣難得希有,或:2. 如空花般虛幻不真實。(???) |
|
5053. | 福祐  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 福祐:保祐。 |
|
5054. | 外境得其便  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 外境得其便:內心沾染外境而起煩惱;心隨境轉。 |
|
5055. | 行報知如何  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 行報知如何:業報已發生了又能怎麼辦呢?指已發生的事無法更改,憂愁也沒有用。相當的南傳經文作「業是堅固的,如今我又能做什麼呢?」 |
|
5056. | 凡夫  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 凡夫:指凡庸之人。就修行而言,指未見四聖諦的道理,見識淺薄者,均稱凡夫。 |
|
5057. | 有此法  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 有此法:會這麼想。 |
|
5058. | 所來處  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 所來處:是如何而來;如何而發生的。 |
|
5059. | 餘人  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 餘人:其他人。 |
|
5060. | 此非其宜  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 此非其宜:這樣並不是很適宜。 |
|
5061. | 煩熱  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 煩熱:煩悶躁熱。相對於「清涼」而言。清涼為無惱熱,涅槃之意。 |
|
5062. | 教敕  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 教敕:教導及告誡。 |
|
5063. | 四部之眾  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 四部之眾:指比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。 |
|
5064. | 盡形壽  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
5065. | 匝  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (七) | 匝:環繞一圈稱為一匝。 |
|
5066. | 差  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (八) | 差:同「瘥」,病痊癒。讀音為「拆」作四聲。 |
|
5067. | 隨時而食  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (八) | 隨時而食:在適當的時間飲食。 |
|
5068. | 瞻  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (九) | 瞻:看顧(病人)。 |
|
5069. | 恒善言談  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (九) | 恒善言談:常能善於說話。按出家人會避免聊俗事,通常以少說話為佳,但在探病時,由於病人通常沒有力氣說話,出家人反而要主動說話關心,並開導病人。 |
|
5070. | 毘舍離  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一〇) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
5071. | 香華  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一〇) | 香華:即香與花,又作華香。多為供佛用,為六供養之二。六種供養為水、香、花、果、飲食、燈。六供養的出處(相關經文)? |
|
5072. | 坐具  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一〇) | 坐具:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為尼師壇、敷具。 |
|
5073. | 檀越  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一〇) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
5074. | 不懷慚愧  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一〇) | 不懷慚愧:不會覺得自己不足而畏懼。 |
|
5075. | 現身  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一〇) | 現身:當生。 |
|
5076. | 智者當惠施,初無變悔心  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一〇) | 智者當惠施,初無變悔心:「初」從來;完全之意。這種用法用於否定句,例如「初不」指「從來不」。全句意思為:有智慧的人應當布施,並且從最開始發心布施(一直到布施後),都不曾心生變悔。 |
|
5077. | 身意牢固  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一〇) | 身意牢固:身心安穩。 |
|
5078. | 施命  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一一) | 施命:以布施食物為例,提供食物讓人能夠延續生命,稱為施命。施命者能夠獲得世世長壽、財富無量的福報。 |
|
5079. | 施色  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一一) | 施色:以布施食物為例,人沒有進食就會氣色憔悴,提供食物讓人增潤氣色,稱為施色。施色者能夠獲得世世端正、人見歡喜的福報。 |
|
5080. | 施安  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一一) | 施安:以布施食物為例,人沒有進食就會煩惱身體將會衰弱敗壞,而心不安穩,提供食物讓人心得安穩,稱為施安。施安者能夠獲得世世安穩、不遇災患的福報。 |
|
5081. | 施力  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一一) | 施力:以布施食物為例,人沒有進食就會沒有體力,提供食物讓人增強體力,稱為施力。施力者能夠獲得世世多力而無耗減的福報。 |
|
5082. | 施辯  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一一) | 施辯:以布施食物為例,人沒有進食就沒有力氣說話,提供食物讓人有力氣說話,稱為施辯。施辯者能夠獲得辯慧通達、聞者喜悅的福報。 |
|
5083. | 儉  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一二) | 儉:饑荒。 |
|
5084. | 果蓏  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一二) | 果蓏:瓜果。「蓏」讀音同「裸」,草本或蔓生植物所結的果實。 |
|
5085. | 億施不起想  (2024年11月30日 12:07:25) | ||
增壹阿含經善聚品第三十二 | (一二) | 億施不起想:作非常多的布施,但不會念念不忘,不執著於相。例如不執著於自己、接受的人、所施的東西。 |
|
5086. | 長夜好施,真實寂止  (2024年11月28日 14:54:46) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 長夜好施,真實寂止:長時間以來喜好布施,真正地寂靜安定。按:行善、持戒、修定可以獲得天福;「好施」而行善,持戒修定可「真實寂止」,因此「長夜好施,真實寂止」可獲大福報。相當的《別譯雜阿含經》經文作「是富基業,有不從施而得者?不盡從施我,獲斯果報」,相當的南傳經文作「那些全部是布施生成的,同時也是真實(真理)生成的、沙門性生成的」。 |
|
5087. | 自苦方便  (2024年11月28日 13:35:53) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 自苦方便:從事於(無益的)苦行,自找苦吃。相當的《別譯雜阿含經》經文作「無益苦行」,相當的南傳經文作「自我折磨」。 |
|
5088. | 無事  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 無事:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事處」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
5089. | 無事比丘  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 無事比丘:離開聚落,寂靜而修行的出家人。又作「阿練若比丘」。 |
|
5090. | 隨順觀  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 隨順觀:依著佛法修「觀」。「隨順」是依從,例如「隨順父母的教導」即「依從(隨著、順著)父母的教導」。「觀」是洞察,依據佛法而觀察事物的本質,能成就智慧。 |
|
5091. | 行無事  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 行無事:在遠離人群處修行。無事處:指山林寂靜處。 |
|
5092. | 畜生論  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 畜生論:無意義的言談。南傳《增支部尼柯耶》卷十一 AN 10:69 舉例「畜生論」為:「謂:王論、盜賊論……乃至……如是等有無之論」。 |
|
5093. | 善時  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 善時:適當的時間或時機。 |
|
5094. | 不逼長老坐,為小比丘訶  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 不逼長老坐,為小比丘訶:不坐於長老之座,不訶斥年少比丘以取座位。相當的南傳經文作「不侵佔長老比丘而坐、又不對年少比丘從座逐出」。 |
|
5095. | 息解脫  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 息解脫:指「空無邊處定、識無邊處定、無所有處定、非想非非想處定」等四無色界定。 |
|
5096. | 人間比丘  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二六)舍梨子相應品瞿尼師經第六(初一日誦) | 人間比丘:居住在村落附近的比丘。 |
|
5097. | 安快無病  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 安快無病:身體健康。 |
|
5098. | 欲數見佛  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 欲數見佛:時常想要面見佛陀,請益佛法。 |
|
5099. | 異學沙門  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 異學沙門:佛教以外的修行人。「異學」為外道,佛教以外的都稱為異學。 |
|
5100. | 依傍於王,欺誑梵志、居士,依傍梵志、居士,欺誑於王  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 依傍於王,欺誑梵志、居士,依傍梵志、居士,欺誑於王:攀附國王而欺騙祭司階級和在家人,攀附祭司階級和在家人而欺騙國王。相當的南傳經文作「靠國王掠奪婆羅門屋主們,靠婆羅門屋主們掠奪國王」。 |
|
5101. | 次行乞食  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 次行乞食:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第乞食」、「次第行乞」。 |
|
5102. | 苦治  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 苦治:壓迫居民從事苦差事。相當的南傳經文作「於城外牛舍擠牛乳」。 |
|
5103. | 敬心扶抱  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 敬心扶抱:恭敬地握著、扶著。 |
|
5104. | 執金澡罐  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 執金澡罐:手持黃金水瓶。「澡罐」是水瓶,可用來洗手。 |
|
5105. | 祭餟  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 祭餟:祭祀。 |
|
5106. | 大家  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 大家:世家望族,此處指奴婢所事奉的主人家。 |
|
5107. | 渴仰  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 渴仰:仰慕佛、法,像口渴的人想喝水一樣。 |
|
5108. | 羸人  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 羸人:虛弱的人。「羸」讀音同「雷」。 |
|
5109. | 如來、無所著、等正覺  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 如來、無所著、等正覺:佛陀。如來、無所著(又譯為「應供」、「阿羅漢」)、等正覺(又譯為「正遍知」)是如來十號的前三個,此處以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
5110. | 四梵室  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 四梵室:即慈無量心、悲無量心、喜無量心、捨無量心等「四無量心」,為梵天的境界。(然而若只有四梵室,則只是從小我變大我,還不是「無我」。) |
|
5111. | 實慧  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 實慧:真實的智慧。 |
|
5112. | 過梵天法  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 過梵天法:超過梵天的法。 |
|
5113. | 若上化者,速知法如法  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二七)中阿含舍梨子相應品梵志陀然經第七(初一日誦) | 若上化者,速知法如法:若給予上乘的教化,他將能快速的知道佛法、奉行佛法。 |
|
5114. | 疾病危篤  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 疾病危篤:病情危急。 |
|
5115. | 使人  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 使人:侍者。 |
|
5116. | 揵沓和  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 揵沓和:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。「沓」讀音同「踏」。又譯為「乾沓和」、「乾闥婆」。 |
|
5117. | 上信  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 上信:高級的信。這個詞不是專有名詞,「上」是「高級的」,用來形容此處的「信」。(「信」為正信的信。) |
|
5118. | 斯陀含果  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 斯陀含果:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
5119. | 阿那含果  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 阿那含果:斷五下分結(身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
5120. | 須陀洹  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
5121. | 惡慧  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 惡慧:缺乏智慧。 |
|
5122. | 正解  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 正解:正確的理解。 |
|
5123. | 正脫  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 正脫:此處為「正解脫」的略稱,指正確的解脫。 |
|
5124. | 病即得差  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 病即得差:病情好轉。 |
|
5125. | 少有所為  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 少有所為:有些事情要辦。 |
|
5126. | 舉身毛豎  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 舉身毛豎:全身的毛髮都豎立起來 |
|
5127. | 直士  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 直士:值班人員。 |
|
5128. | 不當十六分  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 不當十六分:不如(向佛一步的功德的)十六分之一。 |
|
5129. | 轉輪王  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
5130. | 眠快  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 眠快:睡得安穩。 |
|
5131. | 端正法  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 端正法:可讓人端正身心的善行。「端正」可解為「不邪曲」也可解為「準備」。 |
|
5132. | 一向心  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 一向心:單純向佛的心。 |
|
5133. | 見法得法  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 見法得法:見到並體證佛法。 |
|
5134. | 不復從他  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 不復從他:即「不由他度」;「不由他信」。不是透過他人才證悟,才相信的。 |
|
5135. | 童子勝  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 童子勝:即「祇陀太子」。 |
|
5136. | 億億布滿  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 億億布滿:用數以億計的錢來舖滿(園子)。 |
|
5137. | 拘絺  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 拘絺:小屋。 |
|
5138. | 食噉  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 食噉:吃東西。 |
|
5139. | 含消  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 含消:消化。 |
|
5140. | 四種須陀洹  (2024年11月25日 16:47:30) | ||
中阿含經卷第六 | (二八)中阿含舍梨子相應品教化病經第八(初一日誦) | 四種須陀洹:可能指「四預流支」(四個證得初果的因素:親近善士、聽聞正法、內正思惟、法次法向,詳見卷三十第843經),也可能指「四不壞淨」(佛不壞淨、法不壞淨、僧不壞淨、聖戒成就。「四不壞淨」是初果聖者的成就之一)。相當的南傳經文作「四入流支」。 |
|
5141. | 等見  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一) | 等見:正確的見解。即「正見」的另譯。 |
|
5142. | 汝等所問何其過乎  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一) | 汝等所問何其過乎:你們還須要問這個多餘的問題嗎?這整段回答,相當的《雜阿含經》經文作「阿羅漢亦復思惟:此五受陰法為病、為癰、為刺、為殺,無常、苦、空、非我,所以者何?為得未得故,證未證故,見法樂住故」,相關的南傳經文作「阿羅漢比丘也應該如理作意這些五取蘊為無常的、苦的、病的、腫瘤的、箭的、禍的、疾病的、另一邊的、敗壞的、空的、非我的。學友!阿羅漢不再有更進一步應作的,或對已作的增加,但當這些法已修習、已多修習時,當生導向樂的住處,以及正念與正知」。 |
|
5143. | 五趣  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一) | 五趣:眾生往生的五種去處,即天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。因為「六道」中阿修羅道散布於其餘道中,因此經中有時說「六道」、有時說「五道」。 |
|
5144. | 波羅㮈  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
5145. | 仙人鹿野苑  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 仙人鹿野苑:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野苑。傳說鹿野苑是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人鹿野苑」。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。又譯為「鹿苑」、「鹿野園」、「鹿園」。 |
|
5146. | 起居輕利  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 起居輕利:生活起居輕鬆便利。 |
|
5147. | 摩呵男  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 摩呵男:優婆塞名,常布施湯藥、衣食等予僧眾,佛陀稱讚他「心恒悲念一切之類」第一。《雜阿含經》卷三十三、《中阿含經》卷二十五記載他與佛陀多次的問答。又譯為「摩訶男」、「摩呵男釋」、「釋氏摩訶男」、「釋摩男」、「摩訶納釋種」。按:經中有幾位同名為「摩訶男」(摩呵男)的不同人,例如最初隨佛出家的五位比丘之一為摩訶男尊者,或《雜阿含經》卷四十六所提到舍衛國極富有但對自己及他人都極吝嗇而墮地獄的摩訶男長者,因此對於這位釋迦族的摩訶男,通常加上「釋」、「釋氏」或「釋種」的描述。 |
|
5148. | 迦毘羅越  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 迦毘羅越:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅衛」、「迦維羅衛」。 |
|
5149. | 欲使空為地,復使地為空,本緣之所繫,此緣不腐敗  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 欲使空為地,復使地為空,本緣之所繫,此緣不腐敗:縱使虛空成為大地,然後大地又成為虛空(這麼長的時間),過去因緣業力的束縛是不會憑空消失的。 |
|
5150. | 好面手  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 好面手:有好看的面容和雙手的。 or 面容姣好,體態婀娜的。 |
|
5151. | 兀其手足  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 兀其手足:綁住手腳。 |
|
5152. | 三十三天  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 三十三天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。又稱為「忉利天」。 |
|
5153. | 以有行報,便當受胎  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 以有行報,便當受胎:因為有業力的果報,就會受生為胎兒。 |
|
5154. | 貿  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (二) | 貿:交易;交換。 |
|
5155. | 不樂本座  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (三) | 不樂本座:不能安坐於自己的座位上,而焦慮踱步。 |
|
5156. | 快得善利  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (三) | 快得善利:真是受益良多。(這是快得善利的解釋吧???ywliu) |
|
5157. | 安處善業  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (三) | 安處善業:安穩地作善行;安穩地修行。 |
|
5158. | 從事  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (三) | 從事:交往。 |
|
5159. | 三達明  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (三) | 三達明:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。又譯為「三明」、「三達」。 |
|
5160. | 毀辱  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (四) | 毀辱:在這裡特指為自己招來毀謗侮辱。 |
|
5161. | 不知時宜  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (四) | 不知時宜:不會根據當下的時機作合適的行為。 |
|
5162. | 多有所論  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (四) | 多有所論:太多對人、事、物的議論。 |
|
5163. | 邪想  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (四) | 邪想:錯誤的想法。 |
|
5164. | 水灌頭王法有五威容,悉捨之一面  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 水灌頭王法有五威容,悉捨之一面:已受灌頂而即位的國王,有五種裝飾(蓋、天冠、劍、履屣、金拂),都脫掉擺在一邊。 |
|
5165. | 亦復當愍諸下劣  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 亦復當愍諸下劣:也應憐愍而再供養貧賤的人。 |
|
5166. | 輸  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 輸:捐獻。 |
|
5167. | 熟視  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 熟視:瞪著眼睛看。 |
|
5168. | 栴檀  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 栴檀:檀香,為檀香科檀香屬的常綠小喬木,有白檀、赤檀等種類。原產於印度,株高可達十二公尺,心材黃褐色,有強烈香味,可做雕刻材料、香料、或藥用。 |
|
5169. | 初不聞  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 初不聞:從來不曾聞過(這樣的香味)。 |
|
5170. | 金鋌  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 金鋌:金塊。「鋌」通「錠」。 |
|
5171. | 聽在道次  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 聽在道次:允許我加入修道的行列。「聽」在這裡是四聲,允許的意思。 |
|
5172. | 五結蓋  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 五結蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
5173. | 不與取  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 不與取:沒有經過允許即私自拿取。 |
|
5174. | 若此間語不傳至彼,設彼間語不傳至此,於中而淨其意  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (五) | 若此間語不傳至彼,設彼間語不傳至此,於中而淨其意:這人講的話不傳至別人,別人講的話不傳至這人,在這當中清淨心意;不挑撥離間。 |
|
5175. | 家家  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (六) | 家家:「須陀洹果」的聖人中,只須天界及人間總共不到七生(也就是須陀洹在天界與人間最多各出生七次的一半)就能涅槃者。因為從人間的「家」生於天界的「家」、又從天界的「家」生於人間的「家」沒幾次就能涅槃,所以名為「家家」。 |
|
5176. | 一種  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (六) | 一種:「斯陀含果」的聖人中,只須在欲界天中受生一次就能涅槃者,只剩出生一次的種子,因此名為「一種」。又譯為「一種子道」。 |
|
5177. | 五結使  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (六) | 五結使:在這裡指五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
5178. | 諛諂  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (七) | 諛諂:阿諛諂媚。 |
|
5179. | 姦邪  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (七) | 姦邪:奸詐邪惡。 |
|
5180. | 惡口  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (七) | 惡口:罵人;口出惡言。 |
|
5181. | 無反復  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (七) | 無反復:不知感恩。 |
|
5182. | 正意  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (七) | 正意:正思惟。 |
|
5183. | 威儀  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (七) | 威儀:行為的規矩、儀態。 |
|
5184. | 毘摩質多羅  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (八) | 毘摩質多羅:阿修羅王名,他的女兒舍脂為帝釋天的第一天后。 |
|
5185. | 諸天法正,阿須倫所行非法  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (八) | 諸天法正,阿須倫所行非法:天界的事物、法則才是正確的,阿修羅界的行為(多瞋、好戰等)則是不正確的。 |
|
5186. | 設興結使魔以被縛  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (八) | 設興結使魔以被縛:設興結使,意為「假設興起了煩惱」。全句意思是,「如果起了煩惱,那就已被魔所束縛」。相當的《長阿含經》經文作「計吾我人為魔所縛,不計吾我人魔縛得解」。 |
|
5187. | 毀人  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (八) | 毀人:毀謗人。 |
|
5188. | 動魔被縛  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (八) | 動魔被縛:如果有起心動念,那就已被魔所束縛。 |
|
5189. | 無為  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (九) | 無為:無造作的。在這裡指聖者對五陰已沒有造作、不會被其動搖。 |
|
5190. | 因緣而有此名  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (九) | 因緣而有此名:根據現象而這麼稱呼(為「色」)。 |
|
5191. | 彼盡者,名曰滅盡  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (九) | 彼盡者,名曰滅盡:那(色)完結了,稱作「滅盡」。 |
|
5192. | 生漏  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 生漏:優婆塞名,佛陀稱讚他「好問義趣」第一。 |
|
5193. | 宿行  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 宿行:過去的業力。 |
|
5194. | 丘荒  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 丘荒:荒蕪的土堆。 |
|
5195. | 慳貪結縛習行  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 慳貪結縛習行:吝嗇、貪心這些煩惱的習性業力。 |
|
5196. | 死者盈路  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 死者盈路:路上滿是死人;到處都是死人。 |
|
5197. | 諍競  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 諍競:各執一詞地爭論。 |
|
5198. | 槊  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 槊:一種長矛。讀音同「碩」。 |
|
5199. | 除降  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 除降:疾病除卻、消退。 |
|
5200. | 叵計  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 叵計:難以計數。「叵」讀音同「頗」,是「不可」二字的合音。 |
|
5201. | 僂者  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 僂者:駝背的人。 |
|
5202. | 若沙門瞿曇見我,若乘象騎馬,我由恭敬。所以然者,我為王波斯匿、頻婆娑羅王、優填王、惡生王、優陀延王,受梵之福,我恐失此之德  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 若沙門瞿曇見我,若乘象騎馬,我由恭敬。所以然者,我為王波斯匿、頻婆娑羅王、優填王、惡生王、優陀延王,受梵之福,我恐失此之德:如果佛陀見到我時,我是乘象或騎馬的,則我是因為恭敬而來。是這樣的,我被波斯匿王、頻婆娑羅王、優填王、惡生王、優陀延王派遣來見佛陀,請佛陀說法,我自己也怕失去佛陀說法的利益(因此而請佛陀說法)。其中「受梵之福」是指請佛說法等能讓人獲得生梵天的大福報的行為,詳見《增壹阿含經》卷二十一〈苦樂品 29〉第3經所舉例的「四梵之福」。 |
|
5203. | 偏露右肩  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 偏露右肩:將袈裟掛於左肩,而露出右肩,是古代印度用以表示恭敬長者的方式之一,因這樣子方便做雜務,代表當事人願意為長者服務。又譯為「偏袒右肩」。 |
|
5204. | 去履  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 去履:脫掉鞋子,以示恭敬。 |
|
5205. | 顉頭  (2024年11月21日 18:15:49) | ||
增壹阿含經等見品第三十四 | (一〇) | 顉頭:點頭;頭左右擺動。按在印度將頭向左右擺動相當於中國的點頭。「顉」讀音同「欽」。 |
|
5206. | 波斯匿  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四五) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
5207. | 異問  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四五) | 異問:不同的問題。 |
|
5208. | 婆羅門  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四五) | 婆羅門:古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
5209. | 方便  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四五) | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
5210. | 鞞舍  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四五) | 鞞舍:古代印度種姓制度中的中產階級,從事農牧工商。又譯為「毘舍」。 |
|
5211. | 沙門、婆羅門  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四五) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
5212. | 福田  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四五) | 福田:能生福德的田地,譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。 |
|
5213. | 床  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四六) | 床:坐臥用的臺座,可分為坐床及臥床。 |
|
5214. | 黠慧  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四六) | 黠慧:聰明有智慧。「黠」讀音同「狹」,聰明的意思。 |
|
5215. | 樓觀  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四六) | 樓觀:泛指樓殿之類的高大建築物。 |
|
5216. | 道士  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四六) | 道士:有道之士,即修行人。中國早年稱呼佛教僧眾為道士,直到北魏太武帝獨尊神仙道術士為天師,術士建立道教並迫害佛教,這個稱謂才改為道教所用。 |
|
5217. | 沙門梵志  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四六) | 沙門梵志:修行人的統稱。梵志是有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,原為古代印度種姓制度中的祭司階級,佛陀則表示婆羅門不應以出生來界定,而要以行為來界定,因此在佛教中指修行人。 |
|
5218. | 日日  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四七) | 日日:此處特指中午。相當的《別譯雜阿含經》經文作「於日中時」,相當的南傳經文作「中午」。 |
|
5219. | 灌頂王法  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四七) | 灌頂王法:國王所該做的事。古代印度國王即位時,以海水灌頂,作為登基儀式,因此稱為「灌頂王」。 |
|
5220. | 有信有緣  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四七) | 有信有緣:有信用的、認識的人。 |
|
5221. | 嶮  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四七) | 嶮:「險」的異體字。 |
|
5222. | 卒起  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四七) | 卒起:倉猝生起;突然生起。 |
|
5223. | 磨迮  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四七) | 磨迮:壓迫。「迮」讀音同「則」,逼迫的意思。 |
|
5224. | 現世名稱流  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四七) | 現世名稱流:在今生有好的名譽流傳。 |
|
5225. | 拘薩羅  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四八) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
5226. | 審諦  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四八) | 審諦:仔細考察。 |
|
5227. | 終慕  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四八) | 終慕:「終天之慕」,指終身的思慕、敬仰。此處指須細察對方,不可僅有終身的敬仰。 |
|
5228. | 交契  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四八) | 交契:交情。 |
|
5229. | 計挍  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四八) | 計挍:即「計較」。 |
|
5230. | 鍮石銅  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四八) | 鍮石銅:「鍮石」即「黃銅」,是紅銅及鋅的合金,顏色似黃金。「鍮」讀音同「偷」。 |
|
5231. | 憶持  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四九) | 憶持:記憶受持而不忘失也。 |
|
5232. | 正使  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四九) | 正使:縱使。 |
|
5233. | 瓔珞  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四九) | 瓔珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
5234. | 哀愍故  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一四九) | 哀愍故:因為悲憫的緣故。 |
|
5235. | 諸受薄  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五〇) | 諸受薄:各種(苦的)感受較輕。 |
|
5236. | 安消  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五〇) | 安消:好好地消化。 |
|
5237. | 欝多羅  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五〇) | 欝多羅:婆羅門名。又譯為「烏答」。 |
|
5238. | 年少阿修羅  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五一) | 年少阿修羅:被人稱為阿修羅(脾氣火爆)的少年。相當的《別譯雜阿含經》經文作「摩納名阿脩羅鹽」,相當的一卷《雜阿含經》經文作「名為阿遬輪子婆羅門」,相當的南傳經文作「阿修羅王者婆羅墮若婆羅門」。 |
|
5239. | 我說善御士,非彼攝繩者  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五一) | 我說善御士,非彼攝繩者:我說善於調御的人,不是操繩駕馬的那種人(而是能調御瞋心的人)。 |
|
5240. | 吉星之日  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五二) | 吉星之日:好日子、節慶之日。 |
|
5241. | 且以  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五二) | 且以:姑且。 |
|
5242. | 更相贈遺  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五二) | 更相贈遺:這裏是「來自他人的贈與」之義。後「相贈遺」為同義。 |
|
5243. | 相與  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五二) | 相與:給與。 |
|
5244. | 露地  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五三) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
5245. | 經行  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五三) | 經行:在一定的路徑上專心地往返步行,是一種能調劑身心、減少昏沉的修行方法。 |
|
5246. | 坌  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五四) | 坌:灑灰塵。讀音同「笨」。 |
|
5247. | 眷屬  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五五) | 眷屬:親友,此處特指佛教四眾弟子。 |
|
5248. | 留難  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五五) | 留難:阻留、刁難。 |
|
5249. | 稱實  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五六) | 稱實:說實話;說出實在原貌。(??) |
|
5250. | 不害  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五六) | 不害:不加害別人的念頭。 |
|
5251. | 次第行乞  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五七) | 次第行乞:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第乞食」、「次行乞食」。 |
|
5252. | 數數  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五七) | 數數:頻繁地。 |
|
5253. | 懷妊  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五七) | 懷妊:懷孕。 |
|
5254. | 信施  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五七) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
5255. | 見諦得果  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 見諦得果:見到真理,得法眼淨,而證初果。 |
|
5256. | 無間慧  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 無間慧:無間等的慧。 |
|
5257. | 每至左右所為作時,有小得失  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 每至左右所為作時,有小得失:每當服侍先生,做了些錯事時。相當的《別譯雜阿含經》經文作「為夫所使,足趺倒地」,相當的南傳經文作「為婆羅墮若姓婆羅門送食物,跌倒後」。 |
|
5258. | 多陀阿伽度  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 多陀阿伽度:「如來」之音譯。 |
|
5259. | 尋  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 尋:長度單位,是伸張兩臂後左右手之間的寬度。 |
|
5260. | 三明大德婆羅門  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 三明大德婆羅門:婆羅門教所謂三明婆羅門的條件是祖上七代的血統清淨、誦諸經典、容色端正。參見卷三十一第886經。 |
|
5261. | 出要  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 出要:出離;離欲。 |
|
5262. | 㲲  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
5263. | 無所畏  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一五八) | 無所畏:了然於心,有自信而無所畏懼。 |
|
5264. | 華蓋  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六〇) | 華蓋:以花裝飾的遮陽傘蓋。 |
|
5265. | 舍勒  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六〇) | 舍勒:為音譯,義譯為衣、內衣。 |
|
5266. | 有持華蓋、著舍勒導從婆羅門  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六〇) | 有持華蓋、著舍勒導從婆羅門:有位有撐著以花裝飾的遮陽傘蓋、穿著衣的隨從的婆羅門。相當的《別譯雜阿含經》經文作「剎利波羅毘空婆羅門」,相當的南傳經文作「清淨者婆羅墮若婆羅門」。 |
|
5267. | 乖  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六〇) | 乖:違背。 |
|
5268. | 三典  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六〇) | 三典:婆羅門傳統的三類聖典,即「梨俱吠陀、沙摩吠陀、夜柔吠陀」。 |
|
5269. | 尸羅  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六一) | 尸羅:清涼,佛教引申指「淨戒」,因為戒能讓人避免造引起熱惱的惡業。 |
|
5270. | 宿命憶念智  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六一) | 宿命憶念智:指宿命通。 |
|
5271. | 見生天惡趣  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六一) | 見生天惡趣:指天眼通。 |
|
5272. | 糞掃  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六二) | 糞掃:此處指曬乾當燃料用之糞便。 |
|
5273. | 向火  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六二) | 向火:靠近火取暖。 |
|
5274. | 鵠  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六二) | 鵠:天鵝。讀音同「胡」。 |
|
5275. | 於群則眠覺,非為空自活  (2024年11月21日 18:15:06) | ||
雜阿含經卷第四十二 | (一一六三) | 於群則眠覺,非為空自活:在人群中覺醒(而行善、布施),才不是白白空過地活一遭。相當的《別譯雜阿含經》經文作「慳貪不布施,是名常睡眠;修施濟匱乏,是名為覺悟。」 |
|
5276. | 高臺寺  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (一) | 高臺寺:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「高樓臺觀」、「重閣講堂」、「大林精舍」。 |
|
5277. | 拘夷那竭  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (一) | 拘夷那竭:古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在這城的娑羅園雙樹間圓寂,詳見《雜阿含經》卷三十五第979經、卷四十四第1197經、《中阿含經》卷十四〈王相應品 1〉第68經大善見王經、《長阿含經》卷四第2經遊行經。又作拘尸那竭、拘尸城、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。 |
|
5278. | 乾椎  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (一) | 乾椎:也作「揵椎」、「犍槌」,梵語的音譯。意為「聲鳴」。指寺院中的木魚、鐘、磬之類。 |
|
5279. | 露地  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (一) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
5280. | 栴檀  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (一) | 栴檀:檀香,為檀香科檀香屬的常綠小喬木,有白檀、赤檀等種類。原產於印度,株高可達十二公尺,心材黃褐色,有強烈香味,可作香料、藥用、或雕刻材料。 |
|
5281. | 分檀布施  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (一) | 分檀布施:分送物資而布施。 |
|
5282. | 耶維  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (一) | 耶維:火化。又譯為闍維、蛇旬、荼毘。 |
|
5283. | 姟那術  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (一) | 姟那術:相當大的數目字。「姟」讀音同「該」。 |
|
5284. | 婆陀  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (二) | 婆陀:比丘尼名,出家前是大迦葉尊者出家前的妻子,兩人奉父母之命結婚但各自修梵行,後來兩人都出家得阿羅漢。佛陀稱讚他「自識宿命無數劫事」第一。又譯為「拔陀迦毘離」。 |
|
5285. | 設我眠睡時,然後乃無欲  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (二) | 設我眠睡時,然後乃無欲:我只有在睡眠時才不會愛你;我除了睡覺外都在愛你。 |
|
5286. | 如殺象不眴  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (二) | 如殺象不眴:有如殺大象的時候,眼睛一眨也不眨(以免被大象踐踏而死)。「眴」為眼動,讀音同「眩」。 |
|
5287. | 我今不自知,為存為亡乎  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (二) | 我今不自知,為存為亡乎:我不知道自己現在是死是活;我愛你愛到死去活來。 |
|
5288. | 大家  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (二) | 大家:世家望族,此處指奴婢所事奉的主人家。 |
|
5289. | 比鉢羅摩納  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (二) | 比鉢羅摩納:「比鉢羅」是大迦葉尊者出家前的名字。「摩納」是「青年」的音譯。 |
|
5290. | 芥子  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (三) | 芥子:芥菜的種子,體積微小,常用來比喻極小的東西。 |
|
5291. | 筭  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (四) | 筭:古代用來計數的器具。讀音同「算」。 |
|
5292. | 恒不失時  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (五) | 恒不失時:都不會失去可以聽法的時間。 |
|
5293. | 摩訶婆那園  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (六) | 摩訶婆那園:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「重閣講堂」、「大林精舍」。「摩訶婆那」為「大林」的音譯。 |
|
5294. | 悅豫  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (六) | 悅豫:歡悅。 |
|
5295. | 言從語用  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (六) | 言從語用:能讓人言聽計從,說的話起作用;講話有份量。 |
|
5296. | 不選擇人,亦不觀其地  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (六) | 不選擇人,亦不觀其地:不計較布施給誰,也不因環境而改變布施的心意。 |
|
5297. | 施歡人所愛  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (六) | 施歡人所愛:布施能給予別人歡喜,所以受到人們的喜愛。 |
|
5298. | 邊見  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (七) | 邊見:偏於一邊的見解,包括常見(認為身心乃至世界常住不變的見解,又稱為「有見」)及斷見(斷滅的見解,又稱為「無見」)。 |
|
5299. | 如斯之人施蓋無益  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (七) | 如斯之人施蓋無益:布施給這樣的人實在沒有好處。 |
|
5300. | 彼人以無意根故,致斯變耳  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (七) | 彼人以無意根故,致斯變耳:這個人因為意根失效,造成變成這樣(一動也不動)。 |
|
5301. | 欲還所止  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (七) | 欲還所止:便請辭回去了。 |
|
5302. | 庶母  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (八) | 庶母:父親的妾。 |
|
5303. | 石蜜  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (八) | 石蜜:以蔗糖和牛奶為主成份的堅硬糖塊。 |
|
5304. | 殃舋  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (八) | 殃舋:災禍、爭端。「殃」意指災禍。「舋」意指爭端、過錯,讀音為「ㄒㄧㄣˋ」。 |
|
5305. | 鑊  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (八) | 鑊:古代烹煮食物的大鍋。 |
|
5306. | 由惡無休息  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (八) | 由惡無休息:由於惡(報)而不能休息。 |
|
5307. | 非父母兄弟,亦非諸親族,能免此患者,皆捨歸於死  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (八) | 非父母兄弟,亦非諸親族,能免此患者,皆捨歸於死:任何人不論是父母兄弟或親友,都不能免去當事人的這些苦患,最後都得捨離而死去。 |
|
5308. | 禳  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 禳:祭神祈求消除災變。讀音ㄖㄤˊ。 |
|
5309. | 摩利  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 摩利:優婆夷名,即「末利夫人」,是拘薩羅國波斯匿王的王后。她原為貴族,父親過世後淪為舍衛城內釋迦族人摩呵男的婢女,名為黃頭,常守末利園,一天見到佛陀入城乞食,即供養佛陀,並且發願迴向能脫離婢女的身分而成為王妃。一次波斯匿王出外遊獵,為避暑而至末利園,受到她接待到蔭涼的地方,讓波斯匿王很歡喜,最後並娶她為王妃。因為是從末利園請來的,而稱為末利夫人。義譯為「勝鬘」,她的女兒也同名,後世為方便區分,常稱呼此位王后為「末利夫人」、女兒為「勝鬘夫人」。她接引波斯匿王信佛,讓原先暴惡無信的波斯匿王變成虔誠的佛弟子,佛陀稱讚她「篤信牢固」第一,參見《增壹阿含經》卷六〈利養品 13〉第3經。另外,《增壹阿含經》卷二十六〈等見品 34〉第2經記載,她兒子之一的流離太子小時候曾受釋迦族人怒罵稱為婢子,因此立誓報仇,繼位後滅了釋迦族。 |
|
5310. | 儻  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 儻:如果、倘若。同「倘」。 |
|
5311. | 釜羅  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 釜羅:裝東西的鍋子。 |
|
5312. | 尻  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 尻:臀部。讀音ㄎㄠ。 |
|
5313. | 一人索繩,然後有羊,羊主食繩  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 一人索繩,然後有羊,羊主食繩:一個人拿繩子牽著後面的羊,羊以繩子為主食。按,羊應吃草,這裡卻以草繩為主食,有如妻子破壞能引領自己的規矩,而跑出去亂來。 |
|
5314. | 瑞應  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 瑞應:徵兆。 |
|
5315. | 禁法  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 禁法:指戒律。 |
|
5316. | 廩  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 廩:儲藏、積聚。讀音同「凜」。 |
|
5317. | 栖宿  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 栖宿:停留、居住。「栖」音、義同「棲」。 |
|
5318. | 饕餮  (2024年11月21日 18:12:04) | ||
增壹阿含經大愛道般涅槃品第五十二 | (九) | 饕餮:饕為貪財,餮為貪食,比喻凶惡貪婪的人。 |
|
5319. | 釋翅迦毘羅衛  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (一[一>]) | 釋翅迦毘羅衛:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。 |
|
5320. | 摩呵男釋  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (一[一>]) | 摩呵男釋:優婆塞名,常布施湯藥、衣食等予僧眾,佛陀稱讚他「心恒悲念一切之類」第一。《雜阿含經》卷三十三、《中阿含經》卷二十五記載他與佛陀多次的問答。《增一阿含經》卷二十六〈等見品34〉第2經等經律則記載,流離王揮兵入釋迦族的城中時,他請求流離王在他潛入水中的這段時間讓釋迦族人逃生,浮起後才繼續殺戮。流離王答應後,他潛到水底,將頭髮綁在樹根上而溺斃,不再浮起,幫許多釋迦族人爭取到逃命的時間。又譯為「摩呵男」、「摩訶男」、「釋氏摩訶男」、「釋摩男」、「摩訶納釋種」。按:經中有幾位同名為「摩訶男」(摩呵男)的不同人,例如最初隨佛出家的五位比丘之一為摩訶男尊者,或《雜阿含經》卷四十六所提到舍衛國極富有但對自己及他人都極吝嗇而墮地獄的摩訶男長者,因此對於這位釋迦族的摩訶男,通常加上「釋」、「釋氏」或「釋種」的描述。 |
|
5321. | 三結  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (一[一>]) | 三結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)。斷除三結,即為初果聖者。 |
|
5322. | 尼揵子  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (一[一>]) | 尼揵子:「尼揵」外道的門徒。「揵」也作「犍」。「尼揵」特點為修裸形塗灰等苦行。 |
|
5323. | 方便  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (一[一>]) | 方便:可達成目標的方法;努力。 |
|
5324. | 家家  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (一[一>]) | 家家:「須陀洹果」的聖人中,只須天界及人間總共不到七生(也就是須陀洹在天界與人間最多各出生七次的一半)就能涅槃者。因為從人間的「家」生於天界的「家」、又從天界的「家」生於人間的「家」沒幾次就能涅槃,所以名為「家家」。 |
|
5325. | 那伽波羅  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 那伽波羅:比丘名,佛陀稱讚他「曉了星宿,預知吉凶」第一。 |
|
5326. | 婆羅門  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 婆羅門:古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
5327. | 少小舊款  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 少小舊款:小時候即認識的老朋友。又譯為「少小舊好」。 |
|
5328. | 梵志  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」。 |
|
5329. | 作使人  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 作使人:供差遣的僕人。 |
|
5330. | 自娛樂  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 自娛樂:自得其樂,樂在其中。又譯為「具足住」、「成就遊」。相當的南傳經文作「進入後住於」。 |
|
5331. | 當觀此毛孔之中,求方便成四諦  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 當觀此毛孔之中,求方便成四諦:應該觀察這身體(小至)毛孔(等等成分,例如都是不淨的),來求得證悟四聖諦的方法。 |
|
5332. | 無常行如電,不遇此大幸  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 無常行如電,不遇此大幸:所有由因緣而生的事物都是無常的,有如電般忽然生滅,難得非常幸運地遇上(出家的機緣)。 |
|
5333. | 一一觀毛孔,生者滅者原  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 一一觀毛孔,生者滅者原:一一觀察這身體(小至)毛孔(等等成分,例如都是不淨的),生起是滅去的原因(凡是因緣生起的就會因緣而滅)。 |
|
5334. | 族姓子  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (二) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
5335. | 匝  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (四) | 匝:環繞一圈稱為一匝。 |
|
5336. | 沙門、婆羅門  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (四) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
5337. | 輕舉  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (四) | 輕舉:舉止浮躁,隨意行事。 |
|
5338. | 納衣  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 納衣:撿拾被丟棄的衣物,清洗後縫製成的衣服。又譯作「糞掃衣」。穿糞掃衣而不穿施主布施的衣服是十二頭陀行之一。 |
|
5339. | 捨服為白衣  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 捨服為白衣:由出家的僧人身份捨戒還俗為在家人。 |
|
5340. | 四部之眾  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 四部之眾:比丘(受完整出家戒律的男子)、比丘尼(受完整出家戒律的女子)、優婆塞(在家的男性佛教徒)、優婆夷(在家的女性佛教徒)。又譯為「四眾」。 |
|
5341. | 眾生無復精光  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 眾生無復精光:眾生精神萎靡、面色枯黃。 |
|
5342. | 頭陀之法  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 頭陀之法:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法。有十二項規定:(1) 在阿蘭若處:居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。(2) 常行乞食。(3) 次第乞食:乞食時沿門托鉢,不分貧富之家。(4) 受一食法:一日一食。(5) 節量食:不吃過多,鉢中只受一糰飯。(6) 中後不得飲漿:日中一食後不再飲漿。(7) 著弊衲衣:穿著廢棄布所作的襤褸衣。(8) 但三衣:除三衣外,沒有多餘的衣服。(9) 塚間住:住於墓地。(10) 樹下止。(11) 露地坐。(12) 但坐不臥:不躺下。又譯為「十二頭陀」。 |
|
5343. | 大小便為藥  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 大小便為藥:大小便指已被丟棄的藥渣滓。「大小便為藥」為撿拾被丟棄的藥渣滓再煎煮之後服用當藥。亦可稱為「腐爛葉」。 |
|
5344. | 檀越  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
5345. | 八種道  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 八種道:即「八正道」,邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正方便、(7)正念、(8)正定。 |
|
5346. | 七種之法  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 七種之法:即「七覺支」,覺悟的七個要素:(1)念覺支、(2)擇法覺支、(3)精進覺支、(4)喜覺支、(5)輕安覺支、(6)定覺支、(7)捨覺支。 |
|
5347. | 法存則存,法沒則沒  (2024年11月21日 18:08:50) | ||
增壹阿含經莫畏品第四十一 | (五) | 法存則存,法沒則沒:佛法存在時有頭陀行者,佛法滅亡後則無頭陀行者。??? |
|
5348. | 生漏  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 生漏:不曾聽過的,即「某人」。「生」指「不熟悉」,「聞」指聽過。又譯為「生聞」。 |
|
5349. | 婆羅門  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 婆羅門:古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
5350. | 梵志  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」。 |
|
5351. | 族姓子  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
5352. | 萌類  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 萌類:眾生。「萌」是以草木剛發芽來比喻眾生智慧還未開。 |
|
5353. | 獎導  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 獎導:勸勉鼓勵、教育啟發。 |
|
5354. | 沙門、婆羅門  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
5355. | 唐勞其功  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 唐勞其功:徒勞無功;白費功夫。 |
|
5356. | 命  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 命:這裡指「正命」,即正當的謀生。 |
|
5357. | 忘失  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 忘失:失去正念。 |
|
5358. | 方便  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 方便:可達成目標的方法;努力。 |
|
5359. | 若我經行有畏怖來者,爾時我亦不坐臥,要除畏怖,然後乃坐  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 若我經行有畏怖來者,爾時我亦不坐臥,要除畏怖,然後乃坐:如果我經行時生起了恐懼的心,那時我不改變經行的動作,不坐、躺,而要等除去恐懼的心後才坐。這段都在說明佛陀在生起恐懼的心時,維持在當時的動作,找出並看破恐懼的原因,然後才改變動作。 |
|
5360. | 自娛樂  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 自娛樂:自得其樂,樂在其中。又譯為「具足住」、「成就遊」。相當的南傳經文作「進入後住於」。 |
|
5361. | 隨其行本  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一) | 隨其行本:根據他原本所造的業。 |
|
5362. | 拘深  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 拘深:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。另譯為「拘舍彌」、「拘睒彌」、「俱睒彌」。 |
|
5363. | 瞿師園  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 瞿師園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所佈施。另譯為「瞿師羅園」、「瞿沙羅園」。 |
|
5364. | 神足  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
5365. | 結跏趺坐  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
5366. | 正身正意  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 正身正意:挺直身體,端正心念。 |
|
5367. | 繫念在前  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 繫念在前:專注於當下。 |
|
5368. | 禪中間事  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 禪中間事:禪定相關的議題。 |
|
5369. | 臥具  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
5370. | 踊沒  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 踊沒:躍出、沉沒。 |
|
5371. | 夏坐  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
5372. | 四無所畏  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 四無所畏:佛說法時具有四種無所畏懼的自信,而勇猛安穩:(1)正等覺無畏、(2)漏永盡無畏、(3)說障法無畏、(4)說出道無畏。又譯為「四無畏」。 |
|
5373. | 辟支佛  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
5374. | 四雙八輩  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 四雙八輩:四組共八種聖人,即須陀洹向、須陀洹果,斯陀洹向、斯陀洹果,阿那含向、阿那含果,阿羅漢向、阿羅漢果。 |
|
5375. | 律  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (二) | 律:佛陀為比丘、比丘尼所制定應遵守的禁戒。音譯為毘尼、毘奈耶。 |
|
5376. | 五根  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (三) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。 |
|
5377. | 五通  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (四) | 五通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。 |
|
5378. | 伺命  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (四) | 伺命:司掌人命數的神。 |
|
5379. | 金剛際  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (四) | 金剛際:可能為地殼的底層。古印度認為這個世界的構成是在虛空(太空)輪上有風(移動性)輪,風輪上有水(濕潤性;黏聚性)輪,水輪上有地(堅固性)輪,地輪的基礎稱為金剛際。又譯為「金剛剎」。 |
|
5380. | 難檀槃那園觀  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (五) | 難檀槃那園觀:忉利天王天帝釋的四大園林之一,提供各種娛樂及美妙的境界。又譯為「難陀園」、「難陀林」、「歡喜園」、「大喜園」。 |
|
5381. | 麁澁園觀  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (五) | 麁澁園觀:忉利天王天帝釋的四大園林之一,天人入園時身體自然粗澀,以作和阿修羅軍戰鬥的準備。 |
|
5382. | 晝夜園觀  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (五) | 晝夜園觀:忉利天王天帝釋的四大園林之一,天人入園時身體自然顯現種種畫色以娛樂。又譯為「畫樂園」。 |
|
5383. | 雜種園觀  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (五) | 雜種園觀:忉利天王天帝釋的四大園林之一,是天人男女雜處遊戲的地方。又譯為「雜園」。 |
|
5384. | 難陀  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (五) | 難陀:難陀為梵語 Nanda 的音譯,意譯為歡喜。 |
|
5385. | 轉輪聖王  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (五) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
5386. | 望意  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (五) | 望意:慾望。 |
|
5387. | 中國  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (五) | 中國:文化的中心,指佛陀遊行教化的地區。 |
|
5388. | 函  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 函:盒子。 |
|
5389. | 湊  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 湊:挨近;就。例如「湊熱鬧」的「湊」即是這個意思。 |
|
5390. | 稽遲  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 稽遲:耽誤、拖延。 |
|
5391. | 空墟  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 空墟:有人住過現已荒廢的地方。 |
|
5392. | 免濟  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 免濟:脫苦渡難。免,意為免脫。濟,意為濟渡。 |
|
5393. | 蘘  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 蘘:多年生草本。高二、三尺,葉呈長橢圓形。 |
|
5394. | 栰  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 栰:同「筏」字,用竹、木等平擺着编扎成的水上交通工具。 |
|
5395. | 盡空無所有  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 盡空無所有:全都是空虛,什麼都沒有。 |
|
5396. | 欲流  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 欲流:感官之欲的煩惱。「流」是以洪流比喻能讓人流轉生死的煩惱。 |
|
5397. | 有流  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 有流:生命的存在的煩惱。「有」即十二因緣的有支,指生命的存在。 |
|
5398. | 無明流  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 無明流:無明的煩惱。 |
|
5399. | 見流  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 見流:邪見的煩惱。 |
|
5400. | 阿闍世  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 阿闍世:優婆塞名,摩竭陀國的國王,父親是頻婆娑羅王,母親是韋提希(毘提希)夫人,在懷胎時命相師都說此兒會害其父,因此名為阿闍世,意思是「未生以前結怨」。長大後被立為太子,卻結交惡友提波達多,囚禁父母,自立為王,併吞諸小國,建立統一印度的基礎,並與波斯匿王交戰數次。後因殺害父親頻婆娑羅王的業報而全身長瘡,在佛前懺悔後得痊癒,並皈依於佛陀,成為佛教的大護法,並在佛滅後護持五百羅漢的結集經典。 |
|
5401. | 毘沙  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (六) | 毘沙:毘舍(毘沙)離城的城主,佛陀稱讚他「好喜惠施」第一。毘舍離城是古印度十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,佛世時此種族實施共和制,頗為富強。本經講說時,阿闍世王應仍為眾所週知的大惡王,而毘沙門王則是樂善好施的大善王。 |
|
5402. | 妊身  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 妊身:懷孕。 |
|
5403. | 瑕穢  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 瑕穢:原指玉的斑痕,雜質。比喻事物的缺點;人的過失或惡行。 |
|
5404. | 滅度  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 滅度:又作般涅槃,與寂滅、入滅同義,意指命終。 |
|
5405. | 普集講堂  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 普集講堂:大眾集會用的講堂。又譯為「普會講堂」。 |
|
5406. | 命  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 命:這裡指謀生的方法。 |
|
5407. | 習行  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 習行:常行;習慣做。 |
|
5408. | 惠施、仁愛、利人、等利  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 惠施、仁愛、利人、等利:施福利與人、說親切好聽的話、做利他的行為、與他人共事,這四種能攝引他人、讓大眾和諧相處的方法,即「四攝法」。 |
|
5409. | 有漏  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 有漏:有煩惱的。 |
|
5410. | 心解脫  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 心解脫:心自由了,解脫於貪愛等束縛。 |
|
5411. | 智慧解脫  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 智慧解脫:以智慧斷除煩惱而解脫。 |
|
5412. | 梵行已立  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 梵行已立:已經完成清淨的修行。 |
|
5413. | 所作已辦  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 所作已辦:該做的修學都已辦到。 |
|
5414. | 不復受胎  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 不復受胎:不會再因為業力而再入輪迴之中。 |
|
5415. | 有覺有觀禪  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 有覺有觀禪:為色界初禪之定。 |
|
5416. | 無覺無觀禪  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 無覺無觀禪:覺與觀均止息,指由初禪進入二禪。 |
|
5417. | 護念禪  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 護念禪:離喜,捨心住正念、正智,身心受樂,聖說及捨,具足第三禪。其中「護念」即指捨心住正念。聖說及捨指聖人所說的捨離。 |
|
5418. | 苦樂滅禪  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 苦樂滅禪:離苦息樂,憂喜先斷,不苦不樂,捨淨念、一心,具足第四禪。 |
|
5419. | 四部之眾  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 四部之眾:比丘(受完整出家戒律的男子)、比丘尼(受完整出家戒律的女子)、優婆塞(在家的男性佛教徒)、優婆夷(在家的女性佛教徒)。 |
|
5420. | 四恩  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 四恩:即「四攝」,布施、愛語、利行、同事。 |
|
5421. | 野馬  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (八) | 野馬:太陽照射地面,空氣受熱而產生對流,或是火焰周圍空氣受熱而擾動的現象,遠看像奔騰不停的野馬或波動的水面(海市蜃樓之類),走近時即不見了。又譯為「陽焰」。 |
|
5422. | 無息禪  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (八) | 無息禪:這裡指外道閉氣的氣功修法。 |
|
5423. | 果蓏  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (八) | 果蓏:瓜果。「蓏」讀音同「裸」,草本或蔓生植物所結的果實。 |
|
5424. | 淨居天  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (八) | 淨居天:位於色界第四禪天之中,是三果聖者才能往生的五個天界。又譯為「五淨居天」、「五不還天」、「首陀會天」。 |
|
5425. | 無牢  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (九) | 無牢:不堅固。 |
|
5426. | 欲有、色有、無色有  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (九) | 欲有、色有、無色有:欲界的存在、色界的存在、無色界的存在。「有」表示生命的存在、積集的善惡業。 |
|
5427. | 沙門樂  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (九) | 沙門樂:出家身心清淨的快樂。 |
|
5428. | 四諦  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (九) | 四諦:即四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。又譯為「四聖諦」。 |
|
5429. | 廣布  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一〇) | 廣布:多作;多修行。 |
|
5430. | 色愛  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一〇) | 色愛:(斷除淫欲的)色界眾生的渴愛。 |
|
5431. | 無色愛  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一〇) | 無色愛:(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛,例如對於無色界的受、想、行、識的渴愛。 |
|
5432. | 結  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一〇) | 結:結使,指煩惱。 |
|
5433. | 難檀槃那  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一〇) | 難檀槃那:忉利天中帝釋四園之一,又稱歡喜園。諸天入此苑時,心皆柔軟,歡樂和悅,粗心不生;若阿修羅起兵至此,則無鬥心,故稱歡喜園。 |
|
5434. | 椎胸喚呼  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一〇) | 椎胸喚呼:捶胸號哭,表非常哀痛。 |
|
5435. | 居門大小  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一〇) | 居門大小:全家大小。 |
|
5436. | 永盡無餘  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一〇) | 永盡無餘:永遠除盡沒有剩餘。 |
|
5437. | 經唄  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一一) | 經唄:歌詠經文之聲。即梵唄也。慧琳音義六十五曰:「經唄,僧尼法事梵唄聲也。」 |
|
5438. | 競諍  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一一) | 競諍:競爭;爭論。諍,通「爭」。 |
|
5439. | 梵志  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一一) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,為古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
5440. | 契經  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一一) | 契經:佛經。音譯為「修多羅」。 |
|
5441. | 阿毘曇  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (一一) | 阿毘曇:為音譯,義譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述,和經、律合稱三藏。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
5442. | 無漏  (2024年11月21日 18:07:09) | ||
增壹阿含經增上品第三十一 | (七) | 無漏:斷盡煩惱。 |
|
5443. | 反復  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 反復:感恩圖報。 |
|
5444. | 遊行  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 遊行:逛街。 |
|
5445. | 輕舉  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 輕舉:舉止浮躁,隨意行事。 |
|
5446. | 羅剎  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 羅剎:行走、飛行迅速,食人血肉的惡鬼。 |
|
5447. | 善來  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 善來:歡迎來人的客套話,意指來得正好。 |
|
5448. | 渚  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 渚:水中可以居住的地方。 |
|
5449. | 各自將護  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 各自將護:各自珍重;各自保護,扶持。 |
|
5450. | 設我身、口、意所犯者,悉皆原捨,莫經心意  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 設我身、口、意所犯者,悉皆原捨,莫經心意:如果我行為、語言、意念曾做錯的事,希望你們都原諒,不要放在心上。 |
|
5451. | 波羅㮈  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (一) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
5452. | 釋翅  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 釋翅:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦毘羅衛」、「迦維羅衛」。 |
|
5453. | 夏坐  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
5454. | 行來比丘  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 行來比丘:外來的比丘;即今日所言「客僧」。 |
|
5455. | 住比丘  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 住比丘:原本駐留在此地的比丘;即今日所言「常住僧(眾)」。 |
|
5456. | 遣  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 遣:使離去。 |
|
5457. | 諸釋  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 諸釋:釋迦族人。 |
|
5458. | 原捨  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 原捨:原諒。 |
|
5459. | 愆過  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 愆過:過失;錯誤。 |
|
5460. | 還就本業  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 還就本業:離開出家生活,回到原本在家的生活。 |
|
5461. | 顧盻  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 顧盻:回頭看望。「盻」為「盼」的異體字。(教育部國語辭典另解為「注目,留神」。又,「盻」不一定為「盼」的異體字。 ywliu ???) |
|
5462. | 獨處無為  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 獨處無為:獨自置身於寂靜而適合修行的地方。 |
|
5463. | 聖眾是時誰之累  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 聖眾是時誰之累:僧眾在這時是誰的負擔(責任)? |
|
5464. | 標首  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 標首:首領;領袖。 |
|
5465. | 非事  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 非事:作不該作的事;做違反律法的事。 |
|
5466. | 恒喜遊行  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 恒喜遊行:喜歡一直遊歷各個地方。 |
|
5467. | 恒抱長患  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 恒抱長患:常常生病,包含生理及心理的病,如情緒不穩定等。 |
|
5468. | 多虛健忘亂意非定  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 多虛健忘亂意非定:頭腦空空、健忘,心意雜亂不定。 |
|
5469. | 聞義便解更不重受  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 聞義便解更不重受:聽聞法義就瞭解了,不需要再來一次。 |
|
5470. | 誨  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 誨:教導;明示。 |
|
5471. | 無為  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅),在這裡指涅槃。「為」是「造作」的意思。 |
|
5472. | 以辦更不習,復更造非行  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (二) | 以辦更不習,復更造非行:該作的修行不再覆習了,卻去作不作的行為。 |
|
5473. | 應當盡形壽承事供養  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (三) | 應當盡形壽承事供養:疑為「應當盡形壽依此村落住」或「應當盡形壽於此村落受承事供養」的訛誤。 |
|
5474. | 如來常不說四大依食得存?亦依於心所念法,諸善之法依心而生。又彼比丘依村落住,勞苦精神乃求衣食。彼云何生善法,住彼村落而不遠遊  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (三) | 如來常不說四大依食得存?亦依於心所念法,諸善之法依心而生。又彼比丘依村落住,勞苦精神乃求衣食。彼云何生善法,住彼村落而不遠遊:佛陀不是常說身體是依靠食物才得以生存的?各種善法也是緣於心所念的事情(如食物)而生的。如果這位出家人在這村落很辛苦勞碌才能求得衣食,住在這村落不遠遊的話,又怎麼能生善法呢? |
|
5475. | 方宜  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 方宜:方法。 |
|
5476. | 不令與食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 不令與食:不供養食物。 |
|
5477. | 拘樓孫如來  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 拘樓孫如來:過去七佛中,第四位的佛名。又譯為「拘留孫如來」、「迦羅迦孫提佛」。 |
|
5478. | 眾祐  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 眾祐:「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 |
|
5479. | 吾今求此沙門方便,終不果獲  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 吾今求此沙門方便,終不果獲:我至今找方法對付這位修行人,始終沒有成功過。 |
|
5480. | 約敕  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 約敕:約束命令。 |
|
5481. | 揣食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 揣食:物質的食物。印度人徒手抓食物吃,因此稱食物為揣食。「揣」讀音為ㄔㄨㄞˇ。又譯為「麤摶食」。 |
|
5482. | 更樂食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 更樂食:根、境、識三者接觸而生喜樂、長養身心。例如「秀色可餐」,眼睛看到美色,乃至身體觸摸細滑,都是更樂食。「更樂」為「觸」的異譯。「更樂食」又譯為「細觸食」。 |
|
5483. | 念食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 念食:以思考、意志而維繫生命。例如「望梅止渴」、「精神食糧」。又譯為「意思食」。 |
|
5484. | 識食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 識食:有識陰的識知、覺知作用,而資益身心。即《雜阿含經》卷二第39經所形容「取陰俱識」。 |
|
5485. | 禪食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 禪食:以禪定為食,因為禪定能滋養止觀、長養慧命。 |
|
5486. | 願食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 願食:以願力(誓願的力量)為食,因為願力能滋養修行的決心。 |
|
5487. | 念食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 念食:以正念為食,因為正念能滋養七覺支。這個「念食」和四食的「念食」(又譯為「意思食」)不同義。 |
|
5488. | 八解脫食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 八解脫食:以八解脫(八種禪定而捨去對色與無色的貪欲)為食,因為八解脫能讓人超出三界。 |
|
5489. | 喜食  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 喜食:以修行所生的喜悅為食,因為喜是禪支之一,能滋養定力,並讓世間五欲的吸引力相形減輕。 |
|
5490. | 剋己  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 剋己:約束自己。 |
|
5491. | 僧伽梨  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
5492. | 五分法身  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (四) | 五分法身:無學聖者所具備的五種功德,包括戒、定、慧、解脫、解脫知見。 |
|
5493. | 普集講堂  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (五) | 普集講堂:大眾集會用的講堂。又譯為「普會講堂」。 |
|
5494. | 瞿翼  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (五) | 瞿翼:即「拘翼」,天帝釋的別名之一。 |
|
5495. | 八難  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (五) | 八難:即見佛聞法的八個障難,又稱八無暇。一、地獄。二、餓鬼。三、畜生。四、鬱單越,新作北拘盧洲。生於此處者,樂報殊勝,而總無苦故。壽命至千歲,命無中夭。貪著享樂而不受教化,聖人不出其中,不得見佛聞法。五、長壽天,色界無色界長壽安穩之處。外道修行這多生此處,障於見佛聞法。六、聾盲瘖啞。七、世智辨聰。雖然聰利,但耽習於外道經書,不信出世正法。八、佛前佛後,二佛中間無佛法之處。 |
|
5496. | 猶如金剛,人取食之,終不消化,要當下過。其行慈心之人,亦復如是,若如來出世,要當作道,修無上梵行  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (五) | 猶如金剛,人取食之,終不消化,要當下過。其行慈心之人,亦復如是,若如來出世,要當作道,修無上梵行:(行慈心的人獲得的善報不會輕易消失)有如金剛,有人吃了下去,一定不會被消化,而會拉出來;那些行慈心的人也是這樣,在有佛出世時,(行慈心的人)就能作無上的清淨修行。 |
|
5497. | 三乘  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (五) | 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘。 |
|
5498. | 怨家  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (五) | 怨家:與我結怨的人。在此指「煩惱」。 |
|
5499. | 空三昧  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (六) | 空三昧:觀五陰無常、本空,而入的定境。空三昧與無相三昧、無願(無作)三昧合稱為三三昧,詳見《雜阿含經》卷三第80經。 |
|
5500. | 行本  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (六) | 行本:即「業因」,善惡業果報的原因。 |
|
5501. | 不剋  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (六) | 不剋:即不克;不能的意思。 |
|
5502. | 無願三昧  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (六) | 無願三昧:斷除貪瞋癡、沒有任何造作,而成就的定境。又譯為「無作三昧」、「無所有三昧」。 |
|
5503. | 無想三昧  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (六) | 無想三昧:觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。又譯為「無相三昧」。 |
|
5504. | 阿耨多羅三藐三菩提  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (六) | 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,也就是佛陀的智慧。 |
|
5505. | 目未曾眴  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (六) | 目未曾眴:目不轉睛、眼睛一眨也不眨。「眴」為眼動,讀音同「眩」。 |
|
5506. | 疏薄  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 疏薄:疏遠淡薄。 |
|
5507. | 尼揵子  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 尼揵子:「尼揵」外道的門徒。「尼揵」特點為修裸形塗灰等苦行。又譯為「尼犍」。 |
|
5508. | 大姓  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 大姓:當地的富有人家、世紳;相當於「員外」。 |
|
5509. | 祠  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 祠:供養。 |
|
5510. | 門閾  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 門閾:門檻。「閾」讀音同「遇」。 |
|
5511. | 乾沓和  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 乾沓和:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾闥婆」。 |
|
5512. | 閱叉  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 閱叉:即「夜叉」,義譯為「疾行鬼」,是住在地上或空中,以威勢惱害人類或守護正法的鬼類,行動極為迅速。 |
|
5513. | 以手憑座  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 以手憑座:用手扶著座位。因為本經中的座位設在火坑上,基礎可能不穩,因此踏過蓮花走到座位時,先用手扶著,重心穩了才坐上。 |
|
5514. | 耆婆伽  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 耆婆伽:優婆塞名,王舍城的良醫。又譯為「耆婆」、「耆域」。 |
|
5515. | 至誠佛法眾,害毒無遺餘,諸佛無有毒,至誠佛害毒  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 至誠佛法眾,害毒無遺餘,諸佛無有毒,至誠佛害毒:至誠恭敬佛法僧,解毒至不剩絲毫,諸佛沒有(三)毒,至誠恭敬佛以解毒。 |
|
5516. | 猶如新衣易染為色  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 猶如新衣易染為色:好像新的、白淨的衣服,容易繪上顏色。 |
|
5517. | 如汝所言而無有異,皆為他所誑  (2024年11月21日 17:54:18) | ||
增壹阿含經馬王品第四十五 | (七) | 如汝所言而無有異,皆為他所誑:就像你所說的一樣,(外道弟子)都是被他人(外道)所欺騙。 |
|
5518. | 慚  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (一) | 慚:羞恥於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「慚」較重著在自己反省而羞恥,例如「自慚形穢」。) |
|
5519. | 愧  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (一) | 愧:愧疚於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「愧」較重著在面對他人而愧怖,例如「愧對父母」。) |
|
5520. | 藏舉  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (二) | 藏舉:收藏。 |
|
5521. | 田作  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (二) | 田作:耕作。 |
|
5522. | 書疏  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (二) | 書疏:寫書信、奏章。 |
|
5523. | 常當法施,勿習食施  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (三) | 常當法施,勿習食施:應當用心於法施,不該用心於飲食、施物。相當的《中阿含經》經文作「汝等當行求法,莫行求飲食。」相當的南傳經文作「你們要成為我的法之繼承人,不要成為財物之繼承人。」 |
|
5524. | 遺餘法  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (三) | 遺餘法:此處指吃剩之食物;殘羹剩飯。相當的《中阿含經》經文作「殘食」。 |
|
5525. | 信施  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (三) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
5526. | 達嚫  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (四) | 達嚫:供養僧眾時,所供養的財物叫做達嚫,而受供的僧人會回報說法或咒願,也叫達嚫。有轉財施成為法施的意義。 |
|
5527. | 褻  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (四) | 褻:貼身的衣服。 |
|
5528. | 結跏趺坐  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (四) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
5529. | 正身正意  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (四) | 正身正意:挺直身體,端正心念。 |
|
5530. | 然  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (五) | 然:在這裡是表肯定、斷定的語氣。 |
|
5531. | 閻浮里  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (五) | 閻浮里:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「閻浮洲」、「閻浮提」、「南瞻部洲」。 |
|
5532. | 須彌山  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (五) | 須彌山:佛經所載此世界最高的山。 |
|
5533. | 三十三天  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (五) | 三十三天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。又稱為「忉利天」。 |
|
5534. | 龍  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (五) | 龍:梵文及巴利文Nāga為龍及象的合稱。水中龍的力量最大,陸上象的力量最大,因此經中常以龍象比喻佛或阿羅漢,在這裡比喻佛陀。 |
|
5535. | 難陀  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (六) | 難陀:比丘名,極為英俊,出家前有位美豔的妻子。初出家時,難忘其妻子,後經佛陀善巧引導,而斷除愛欲,證阿羅漢。以「大體端正,與世殊異」第一、「諸根寂靜,心不變易」第一聞名。他是佛陀未出家求道前的小弟。 |
|
5536. | 惟行  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (七) | 惟行:思惟而行;保持正念、守護六根。 |
|
5537. | 鑊  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (七) | 鑊:古代烹煮食物的大鍋。 |
|
5538. | 釋翅瘦迦毘羅越  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (八) | 釋翅瘦迦毘羅越:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。 |
|
5539. | 大愛道瞿曇彌  (2024年11月21日 17:20:27) | ||
增壹阿含經慚愧品第十八 | (八) | 大愛道瞿曇彌:比丘尼名,即「大愛道比丘尼」,是佛陀未出家前的姨媽,也是佛陀母親難產去世後的養母。她堅持要出家,並由阿難再三向佛陀要求,成為第一位出家的比丘尼。又譯為「摩訶波闍波提」、「憍曇彌」。其中「瞿曇」是佛陀俗家的姓,「瞿曇彌」為「瞿曇」的女聲,是釋迦族女子的通稱,在佛經中「瞿曇彌」常特指大愛道比丘尼。 |
|
5540. | 語有若干種  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (二) | 語有若干種:有各種不同的語言。 |
|
5541. | 八大地獄  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (二) | 八大地獄:等活地獄、黑繩地獄、眾合地獄、號叫地獄、大叫地獄、炎熱地獄、大熱地獄、無間地獄,詳見《增壹阿含經》卷36〈八難品 42〉第2經、《長阿含經》卷十九〈地獄品 4〉。這整句話是說八大地獄的成立是由於世界上許多邪見的人的感召,如果一個世界的人都沒有邪見,自然不會有八大地獄。 |
|
5542. | 不要事  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (四) | 不要事:不重要的事。 |
|
5543. | 差次  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (五) | 差次:排定次序。 |
|
5544. | 拘留沙  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (六) | 拘留沙:在拘留國中。其中「拘留」是古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在,「沙」為地方的複數語尾。又譯為「拘留搜」、「拘樓瘦」、「拘流沙」。 |
|
5545. | 拘深  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (六) | 拘深:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「拘舍彌」、「拘睒彌」、「俱睒彌」。 |
|
5546. | 夫人作善惡,行本有所因,彼彼獲其報,終不有毀敗  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (六) | 夫人作善惡,行本有所因,彼彼獲其報,終不有毀敗:人們行善或作惡,造下了業力的原因,一一將獲得其果報,這果報是逃不掉的。「夫」是發語詞,表提示作用。 |
|
5547. | 三尊  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (七) | 三尊:同於「三寶」,即佛、法、僧。 |
|
5548. | 挍計  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (七) | 挍計:即「計較」。 |
|
5549. | 熾然法行  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (七) | 熾然法行:非常精進地依法修行。「熾然」是猛烈燃燒的樣子,這裡形容非常地精進。「熾然法行」又譯為「熾然於法」。 |
|
5550. | 自歸最尊  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (七) | 自歸最尊:(依法修行以)自行體證佛法。又譯為「自歸依」。 |
|
5551. | 興隆法樂  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (七) | 興隆法樂:非常精進地達到修行成就的安樂。 |
|
5552. | 身意止  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (七) | 身意止:即「身念處」,以身體為專注對象而安住正念。按,「四念住」又譯為「四意止」。 |
|
5553. | 羅云  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (八) | 羅云:比丘名,以嚴持戒律、精進修道聞名,譽為「密行第一」。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅睺羅」。 |
|
5554. | 橋舡  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (八) | 橋舡:橋船。 |
|
5555. | 圊廁  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (八) | 圊廁:廁所。 |
|
5556. | 不審如來,眾僧差次我房,使道人在此止住耶  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (八) | 不審如來,眾僧差次我房,使道人在此止住耶:不知道是不是佛陀的意思,讓出家眾排定次序用我的房間,使得修行人在這住呢? |
|
5557. | 身三、口四、意三過  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (八) | 身三、口四、意三過:即十惡。身三:殺生、偷盜、邪淫;口四:妄語、兩舌、惡口、綺語;意三:貪欲、瞋恚、邪見。 |
|
5558. | 彼人口不見許,而取他人物與人者,此非平等之施  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (八) | 彼人口不見許,而取他人物與人者,此非平等之施:沒有得到別人親口允許,而拿別人的東西供養他人的話,這樣不是平等的布施。 |
|
5559. | 羯磨  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (八) | 羯磨:作授戒、懺悔等業事的一種宣告式。藉由此宣告文而成就該事。 |
|
5560. | 大均頭  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (九) | 大均頭:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果。又譯為「均頭」、「純陀」、「大純陀」、「周那」、「摩訶周那」。 |
|
5561. | 見之法六十二種  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (九) | 見之法六十二種:即「六十二見」佛陀時代外道對於宇宙和人生的六十二種錯誤的見解,包括常見論、半常半無常論、有邊無邊論、種種論、無因論、死後有想論、死後無想論、死後非想非非想論、斷滅論、現世涅槃論等。詳見《長阿含經》卷十四第21經梵動經。 |
|
5562. | 我主生蓮華,梵天於中出,地主生梵天,自生不相應  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (九) | 我主生蓮華,梵天於中出,地主生梵天,自生不相應:(相傳剎帝利種祖先是地主,所擁有的)地上生出了蓮花,而(婆羅門教記載)蓮花中生出了梵天,剎帝利種祖先的擁有物生出了梵天(婆羅門教記載為創世主而)生出剎帝利種祖先自己,這是不合理的。?? |
|
5563. | 羇  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (九) | 羇:馬絡頭,套住馬口的嘴套,在這裡形容如馬絡頭般地套住自己。同「羈」。 |
|
5564. | 恚欲之所惑,三事共合集,心不得自在,自稱我世勝  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (九) | 恚欲之所惑,三事共合集,心不得自在,自稱我世勝:被瞋恚(瞋)、貪欲(貪)所迷惑(癡),三事(貪瞋癡)加在一起,心沒有解脫,才會自稱我是世間第一(造物主)。 |
|
5565. | 尋跡遂復多,審諦方言虛,其行各各異,此行不審實  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (九) | 尋跡遂復多,審諦方言虛,其行各各異,此行不審實:追尋這些傳說的來源,會發現很多線索,仔細考察才會說這些是虛假的,這些造作各式各樣,都禁不起仔細考察。 |
|
5566. | 鬱單曰  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (一〇) | 鬱單曰:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「欝單越」、「欝多羅提舍」。 |
|
5567. | 彼土人民無所係屬  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (一〇) | 彼土人民無所係屬:那個地方的人民沒有親屬的負擔。按,北俱盧洲是大同世界,嬰兒由路人順便撫養七天即成人,不分誰是誰的親戚,也都長得一樣莊嚴,大地自然長出充分的糧食,沒有盜賊等惡人。 |
|
5568. | 弗于逮  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (一〇) | 弗于逮:此世界的四大洲之一,人壽五百歲,義譯為「東勝身洲」,因為此洲的人類身形殊勝。另譯為「弗婆提」、「弗婆提舍」、「弗婆鞞陀提」。 |
|
5569. | 瞿耶尼  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (一〇) | 瞿耶尼:此世界的四大洲之一,人壽二百五十歲,義譯為「西牛貨洲」,因為此洲以牛作為貨幣。另譯為「拘耶尼」、「拘陀尼」、「瞿陀尼」、「瞿陀尼迦」。 |
|
5570. | 閻浮提  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (一〇) | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南瞻部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
5571. | 無端  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (一〇) | 無端:沒有限制。 |
|
5572. | 亦無榮飾  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (一〇) | 亦無榮飾:也不在意打扮、裝飾。 |
|
5573. | 拘利  (2024年11月21日 17:13:17) | ||
增壹阿含經善惡品第四十七 | (一〇) | 拘利:有說百萬,也有千萬。 |
|
5574. | 中國  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (一) | 中國:文化的中心,指佛陀遊行教化的地區。 |
|
5575. | 還活地獄  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 還活地獄:即「等活地獄」。此地獄眾生受苦而死,旋即再復活再受苦。(八大地獄條目應與雜阿含#1244整合之) |
|
5576. | 黑繩地獄  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 黑繩地獄:此獄眾生先以黑繩秤量肢體,然後斬鋸,故稱黑繩。 |
|
5577. | 等害地獄  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 等害地獄:此獄眾生被集中起來,集體被砍掉頭,然後再復活,因此叫等害地獄。 |
|
5578. | 涕哭地獄  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 涕哭地獄:此獄眾生善根斷滅,無一絲一毫善根存留,於此獄中受苦無量,逼於眾苦,啼哭不斷,因此叫啼哭地獄。 |
|
5579. | 大涕哭地獄  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 大涕哭地獄:此獄眾生比涕哭地獄更痛苦,於中呼喊,捶胸,嚎叫,因此叫大涕哭地獄。 |
|
5580. | 阿鼻地獄  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 阿鼻地獄:即「無間地獄」。無間有五義:(一)趣果無間。(二)受苦無間。(三)時無間。(四)命無間。(五)形無間。 |
|
5581. | 炎地獄  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 炎地獄:此獄眾生火隨身起,炎熾周圍,苦熱難堪,故名炎地獄。 |
|
5582. | 大炎地獄  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 大炎地獄:大炎地獄溫度比炎地獄還高,眾生於此間身心內外都燃燒,燒到不見屍骨,但卻不死並繼續受苦。又譯為「大炎」。 |
|
5583. | 隔子  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 隔子:八大地獄中每一地獄各有十六小地獄。 |
|
5584. | 偷婆  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 偷婆:供奉舍利(遺骸)的塔,另譯為鍮婆、塔婆、窣睹波、浮屠。 |
|
5585. | 磔  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 磔:音「折」。分裂肢體的酷刑。 |
|
5586. | 鑊  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 鑊:古代烹煮食物的大鍋。 |
|
5587. | 光音天  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 光音天:色界二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。 |
|
5588. | 八難處  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (二) | 八難處:不得遇佛、不聞正法的八種障難:在地獄難,在餓鬼難,在畜牲難,在長壽天難,在邊地之鬱單越(北俱盧洲)難,盲聾瘖難,世智辯聰難,生在佛前佛後難。 |
|
5589. | 毘舍離  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
5590. | 遊化  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 遊化:到處遊行教化。 |
|
5591. | 拘尸那竭  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 拘尸那竭:古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在此城的娑羅園雙樹間圓寂。又作拘尸、拘夷那竭、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。按:拘尸那竭城是末羅國末羅種族的發源地,在這裡是以發源地代國名。 |
|
5592. | 叵  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 叵:「不可」二字的合音。讀音同「頗」。 |
|
5593. | 抆  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 抆:擦拭。音同「問」。 |
|
5594. | 閻浮利地  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 閻浮利地:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮提」。 |
|
5595. | 神足  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
5596. | 父母之力  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 父母之力:天生的(父母給的)力氣。這段是說佛陀天生力氣就很大,不必神通就能將石頭以肌肉的力量拋至梵天。 |
|
5597. | 挍  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 挍:「校」的異體字,指比較、估量。 |
|
5598. | 轉輪聖王  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
5599. | 阿維越致  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 阿維越致:又作阿鞞跋致,譯為不退轉,指不退轉於成佛之進路。菩薩階位名。 |
|
5600. | 鬱單曰  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 鬱單曰:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「欝單越」、「欝多羅提舍」。 |
|
5601. | 三達智  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 三達智:三明,宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。 |
|
5602. | 無餘涅槃  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死,指解脫者的去世。 |
|
5603. | 北首  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 北首:頭在北,腳朝南。 |
|
5604. | 兜術天  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 兜術天:欲界六天的第四天。又譯為「兜率天」、「兜率陀天」,義譯為「知足天」。 |
|
5605. | 欲界  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 欲界:有淫欲和食欲的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,天道的欲界諸天以下統稱為欲界,欲天的最高天是魔天,以下包含人道、阿修羅道、地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
5606. | 色界  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 色界:離於淫欲和食欲,身體及宮殿等物質(色)相當殊勝精緻的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,包含天道的色界十八天。 |
|
5607. | 無色界  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 無色界:超越物質的世界,是沒有感官之欲的渴愛、沒有物質的渴愛,但還有精神的渴愛的有情眾生所處的境界。依照三界六道的分類,包含天道的無色界四天。 |
|
5608. | 辟支佛  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
5609. | 多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛:佛陀。「多薩阿竭」為「如來」的音譯,「阿羅呵」為「應供」的音譯,「三耶三佛」為「等正覺」的音譯,是如來十號的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
5610. | 未曾有法  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 未曾有法:希有而值得讚嘆的事。 |
|
5611. | 剎利  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
5612. | 車那  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 車那:悉達多太子出家修道時,駕馬車載太子出城的僕從。佛陀成道六年後,隨佛出家,但自恃出身貴族而輕賤諸比丘,愛罵人,是結黨不守戒律的六位惡比丘之一。佛滅度後從阿難學道,終證阿羅漢,參見《雜阿含經》卷十第262經。又譯為「車匿」、「闡陀」。 |
|
5613. | 欲與彼怨家,而報其怨者,恒念莫與語,此惡無過者  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 欲與彼怨家,而報其怨者,恒念莫與語,此惡無過者:要應對可惡的(破戒)比丘,就不要跟他說話,沒有比這更大的懲罰了。 |
|
5614. | 摩羅  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 摩羅:為音譯,義譯是「力士」,也是拘尸那竭城當地人的族名,後來也作國名。又譯為「末羅」。 |
|
5615. | 須拔  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 須拔:比丘名,是佛陀滅度前最後一位親自教導而證得阿羅漢果的弟子。又譯為「須跋陀羅」。 |
|
5616. | 時時  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 時時:在這裡特指「是時」,指特定的時間。 |
|
5617. | 快得善利  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
5618. | 正身正意  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 正身正意:挺直身體,端正心念。 |
|
5619. | 繫念在前  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (三) | 繫念在前:專注於當下。 |
|
5620. | 阿須倫  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (四) | 阿須倫:即「阿修羅」,六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
5621. | 非時  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (四) | 非時:特指「非人之時」,天人拜訪人間的時段,特指「後夜」(夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點)。 |
|
5622. | 以時潮賀  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (四) | 以時潮賀:形容按著時間的漲潮,猶如定時朝拜祝賀。 |
|
5623. | 越敘  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (四) | 越敘:不按次序。 |
|
5624. | 踊沒  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (五) | 踊沒:躍出、沉沒。 |
|
5625. | 阿那律  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (六) | 阿那律:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律陀」。 |
|
5626. | 夏坐  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (六) | 夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
5627. | 將  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (六) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
5628. | 三十二相  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (六) | 三十二相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
5629. | 八十種好  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (六) | 八十種好:佛的形象上所具有的八十個微細、不易立刻辨識的美好形貌特徵。 |
|
5630. | 無能見頂  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (六) | 無能見頂:莫測高深;仰之彌高。 |
|
5631. | 獨步無侶  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (七) | 獨步無侶:獨一無二;無與倫比。 |
|
5632. | 阿那邠邸  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (八) | 阿那邠邸:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」,「阿那邠邸」是音譯,又譯為「須達多」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。「邠」讀音同「賓」。 |
|
5633. | 眾生之心復有勝  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (八) | 眾生之心復有勝:眾生的心也有優劣的差別。 |
|
5634. | 佛說擇施尊,愚眾有增減,求其良福田,何過如來眾  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (八) | 佛說擇施尊,愚眾有增減,求其良福田,何過如來眾:佛陀說優先布施有修行的尊者,人們的愚昧與否有差別,要找到優良的福田,沒有比佛陀帶領的聖眾還好的。 |
|
5635. | 隨時惠施,非為非時  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (九) | 隨時惠施,非為非時:在適當的時機布施,而不在錯誤的時機。 |
|
5636. | 鮮潔惠施,非為穢濁  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (九) | 鮮潔惠施,非為穢濁:布施好的、清潔的東西,而不是壞的、不清潔的東西。 |
|
5637. | 手自斟酌,不使他人  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (九) | 手自斟酌,不使他人:親手辦理布施,而不是役使他人。 |
|
5638. | 誓願惠施,無憍恣心  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (九) | 誓願惠施,無憍恣心:發願要布施,因此布施時不驕傲(只是做發願做的事)、不放縱(依發願而做)。 |
|
5639. | 解脫惠施,不望其報  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (九) | 解脫惠施,不望其報:布施時無所求,不期望回報。 |
|
5640. | 惠施求滅,不求生天  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (九) | 惠施求滅,不求生天:布施迴向證得涅槃,而不求升天享樂。 |
|
5641. | 施求良田,不施荒地  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (九) | 施求良田,不施荒地:布施給修行人(如同農夫在良田播種,往後則能收成),而不布施給惡人(以避免助長惡人造惡)。相當的南傳經文作「他審察後施與」。 |
|
5642. | 甘露  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (九) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
5643. | 泥犁  (2024年11月21日 17:03:04) | ||
增壹阿含經八難品第四十二 | (一〇) | 泥犁:地獄。 |
|
5644. | 諷誦  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (一) | 諷誦:抑揚頓挫的讀誦經文 |
|
5645. | 解甚深之義  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (一) | 解甚深之義:重新聽聞佛法,可以加深對佛法的思考理解以及對佛法的體驗程度。 |
|
5646. | 除風  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (二) | 除風:除去風寒。 |
|
5647. | 差  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (二) | 差:同「瘥」,病痊癒。讀音為「拆」作四聲。 |
|
5648. | 肥白  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (二) | 肥白:瘦弱、髒黑的相反,指身體健康。 |
|
5649. | 楊枝  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (三) | 楊枝:清潔口腔用的木片,可磨齒和刮舌。又譯為「齒木」。 |
|
5650. | 涎唾  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (三) | 涎唾:口水;對應經典作「包覆食物的體液」 |
|
5651. | 生藏  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (三) | 生藏:尚未消化的食物。 |
|
5652. | 若復有人好喜偷盜,種地獄罪,如彼屠牛之人,賤取貴賣,誑惑世人,不按正法  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (四) | 若復有人好喜偷盜,種地獄罪,如彼屠牛之人,賤取貴賣,誑惑世人,不按正法:又如果有人喜好偷盜,以下賤的手段盜取後(或 低價買入)高價賣出,欺騙世人,違背正法,也和殺牛的人一般造作地獄的罪業。 |
|
5653. | 釋提桓因  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 釋提桓因:欲界六天的第二天(忉利天,又譯為三十三天)的天主。 |
|
5654. | 於其中間當受佛決  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 於其中間當受佛決:?? |
|
5655. | 離越  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 離越:比丘名,是舍利弗尊者俗家最年幼的弟弟,常樂坐禪,曾在一株樹下坐禪六年,摩訶拘絺羅尊者拜訪時問他為何坐枯樹下?他才發現樹枯了。佛陀稱讚他「坐禪入定,心不錯亂」第一。又譯為「離越哆」、「離曰」、「離婆多」。 |
|
5656. | 優陀夷  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 優陀夷:比丘名,迦毗羅衛國國師的兒子,未出家前淨飯王請他帶悉達多太子娛樂,勸悉達多太子打消出家的念頭。佛陀成道後,跟隨佛陀出家,證阿羅漢。佛陀在回家鄉前先派遣優陀夷尊者回國,度化了原先不喜歡出家人的淨飯王,使得釋迦族人及全城的人民熱烈迎接佛陀進城,佛陀稱讚他「善能勸導、福度人民」第一。又譯為「優陀耶」。 |
|
5657. | 觸嬈  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 觸嬈:擾亂,嬈音饒。 |
|
5658. | 閻浮里  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 閻浮里:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南瞻部洲」、「閻浮洲」、「閻浮提」。 |
|
5659. | 拘耶尼  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 拘耶尼:此世界的四大洲之一,人壽二百五十歲,義譯為「西牛貨洲」,因為此洲以牛作為貨幣。另譯為「拘陀尼」、「瞿陀尼」、「瞿陀尼迦」、「瞿耶尼」。 |
|
5660. | 弗于逮  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 弗于逮:此世界的四大洲之一,人壽五百歲,義譯為「東勝身洲」,因為此洲的人類身形殊勝。另譯為「弗婆提舍」、「弗婆提」、「弗婆鞞陀提」。 |
|
5661. | 鬱單曰  (2024年11月21日 17:01:46) | ||
增壹阿含經聽法品第三十六 | (五) | 鬱單曰:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「欝單越」、「欝多羅提舍」。 |
|
5662. | 天帝釋  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (一) | 天帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
5663. | 幢  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (一) | 幢:在高舉的竿柱繫上絲帛作圓桶狀的旗幟。 |
|
5664. | 伊沙  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (一) | 伊沙:為音譯,義譯為「自在天」,在佛教造像中常為帝釋天左側的天王。又譯為「伊舍那」、「伊沙那」、「伊濕波羅」。 |
|
5665. | 婆留那  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (一) | 婆留那:為音譯,義譯為「水天」,在佛教造像中常為帝釋天右側的天王。又譯為「婆樓那」。 |
|
5666. | 四雙八輩  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (一) | 四雙八輩:四組共八種聖人,即須陀洹向、須陀洹果,斯陀洹向、斯陀洹果,阿那含向、阿那含果,阿羅漢向、阿羅漢果。 |
|
5667. | 釋提桓因  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (一) | 釋提桓因:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。又稱為「天帝釋」。 |
|
5668. | 拔祇  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 拔祇:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭提國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,首都是毘舍離。又譯為拔耆、跋耆、跋祇、跋闍、婆祇。 |
|
5669. | 四天王  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 四天王:居於六欲天之第一天,分別鎮守東南西北四方位。 |
|
5670. | 正身正意  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 正身正意:挺直身體,端正心念。 |
|
5671. | 結跏趺坐  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
5672. | 炳  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 炳:顯著、光明。 |
|
5673. | 繫念在前  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 繫念在前:專注於當下。 |
|
5674. | 曩時  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 曩時:以前。 |
|
5675. | 身三、口四、意三  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 身三、口四、意三:十業道中殺、盜、婬三者(就惡業而言)是身業;妄語、綺語、兩舌、惡口四者是口業;貪、瞋、邪三者是意業。 |
|
5676. | 四部之眾  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (二) | 四部之眾:指比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。 |
|
5677. | 釋翅  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (三) | 釋翅:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦毘羅衛」、「迦維羅衛」。 |
|
5678. | 尼拘留園  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (三) | 尼拘留園:佛陀的道場之一,是佛陀成道後回故國為父王說法的地方。又譯為「尼拘律樹園」、「尼拘律園」。 |
|
5679. | 釋種  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (三) | 釋種:姓釋迦的一族。 |
|
5680. | 七寶  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (三) | 七寶:指輪、象、馬、珠、女、居士、主兵臣。 |
|
5681. | 三千大千剎土  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (三) | 三千大千剎土:以須彌山為中心,有七山八海交互圍繞,更以鐵圍山為外郭,即是一小世界,一千個小世界即為小千世界,一千個小千世界即為中千世界,一千個中千世界即為大千世界。大千世界之數量為十億。大千世界之上有三千的,表示這個大千世界,是由小千、中千、大千三種之千形成的,內容即一大千世界,以此一大千世界為一佛的化境。此三千大千世界的廣大,恰等於第四禪天,成壞必同時。 |
|
5682. | 七覺意寶  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (三) | 七覺意寶:指七覺支(擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、念覺支、定覺支、捨覺支)。 |
|
5683. | 分別  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (四) | 分別:分析;辨別。全句是說如果有任何的色是可恆常存在的,則修行人就不能證得智慧,相當的南傳經文作「如果單這麼一點色也有常的、堅固的、常恆的、不變易法,這為了苦的完全滅盡之梵行生活,就不可能被了知」。 |
|
5684. | 諸行  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (四) | 諸行:所有由因緣而生的事物(即「有為法」)。 |
|
5685. | 族姓子  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (四) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
5686. | 三法衣  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (四) | 三法衣:出家人的三衣(三種袈裟),包括僧伽梨(大衣)、鬱多羅僧(上衣)、安陀會(內衣)。 |
|
5687. | 摩竭  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 摩竭:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」、「摩竭陀」。 |
|
5688. | 道場樹  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 道場樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
5689. | 羅勒迦藍  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 羅勒迦藍:佛陀成道前的禪定師父之一,住在???的樹林中,修成無所有處定。悉達多太子拜師後證得無所有處定,發覺仍不是究竟而離開,詳見《中阿含經》卷五十六〈晡利多品 3〉第204經羅摩經。又譯為「阿羅羅伽羅摩」。 |
|
5690. | 欝頭藍弗  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 欝頭藍弗:佛陀成道前的禪定師父之一,住在王舍城附近的樹林中,修成非想非非想定。悉達多太子拜師後證得非想非非想定,發覺仍不是究竟而離開,詳見《中阿含經》卷五十六〈晡利多品 3〉第204經羅摩經。又譯為「優藍弗」、「優蹋藍弗」、「欝陀羅羅摩子」、「優陀羅羅摩子」。 |
|
5691. | 波羅㮈  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
5692. | 仙人鹿園  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 仙人鹿園:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿園。傳說鹿園是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人鹿園」。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。又譯為「鹿苑」、「鹿野苑」、「鹿野園」。 |
|
5693. | 目未曾眴  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 目未曾眴:目不轉睛、眼睛一眨也不眨。「眴」為眼動,讀音同「眩」。 |
|
5694. | 迦尸  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 迦尸:古代印度十六大國之一,位於拘薩羅國東南,中印度北部。又譯為「伽尸」。 |
|
5695. | 顉頭  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 顉頭:點頭;頭左右擺動。按在印度將頭向左右擺動相當於中國的點頭。「顉」讀音同「欽」。 |
|
5696. | 叉手  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 叉手:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「合掌」、「叉十」。 |
|
5697. | 彈指  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 彈指:彈手指作聲。用以表示歡喜、許諾。 |
|
5698. | 上人之法  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 上人之法:超越凡人的解脫或神通。又譯為「上人法」。 |
|
5699. | 苦習  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 苦習:「苦集」的另譯,指苦的集起,即四聖諦(四項聖者所證的真理):「苦、集、滅、道」中的集諦。 |
|
5700. | 苦盡  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 苦盡:「苦滅」的另譯,指苦的止息,也就是「涅槃」,即四聖諦中的滅諦。 |
|
5701. | 苦出要  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 苦出要:「苦滅道」的另譯,指聖者所證的出離苦的解脫之道的真理,也就是「八正道」,即四聖諦中的道諦。 |
|
5702. | 五盛陰  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 五盛陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五盛陰」。「盛」讀音同「成」。參見《雜阿含經》卷2第55、58經。又譯為「五受陰」、「五取蘊」。 |
|
5703. | 三轉十二行  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 三轉十二行:佛陀初轉法輪,三次逐漸的解說四聖諦。另譯為「三轉十二說」。 |
|
5704. | 阿若拘隣  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 阿若拘隣:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的。「阿若」為音譯,義譯為「已了知」,拘隣尊者證果後才被稱為「阿若拘隣」。「拘隣」又譯為「憍陳如」。 |
|
5705. | 優留毘  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 優留毘:摩竭提國的村名,「木瓜」的音譯。 |
|
5706. | 迦葉  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 迦葉:這裡特指優留毘村的迦葉,和大迦葉尊者不同人,是最早隨佛出家的外道大師,佛陀稱讚他「將護聖眾,四事供養」第一。又譯為「優留毘迦葉」、「優毘迦葉」、「優樓頻螺迦葉」、「欝鞞羅迦葉」。 |
|
5707. | 阿摩勒  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 阿摩勒:是音譯,即「餘甘子」,蒴果呈核果狀,圓球形,直徑約1.5公分,可以生食,味酸、微澀苦而甘香,食用先苦後甘,口中尚餘甘味,可生津止渴,也可藥用。又譯為「菴羅摩羅」、「菴摩羅」、「訶梨勒」。 |
|
5708. | 阿耨達泉  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 阿耨達泉:義譯為「無熱惱池」,位於雪山山頂,香醉山以南,是四條大河的發源地,住有阿耨達龍王。又譯為「阿耨達池」、「阿耨大池」、「阿耨大薩羅」。 |
|
5709. | 江迦葉  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 江迦葉:比丘名,優留毘迦葉的弟弟,在江邊修行,所以稱為「江迦葉」。佛陀稱讚他「心意寂然,降伏諸結」第一。又譯為「那提迦葉」。 |
|
5710. | 伽耶迦葉  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 伽耶迦葉:比丘名,優留毘迦葉的弟弟,在象頭山的城修行,所以稱為「象迦葉」。佛陀稱讚他「觀了諸法,都無所著」第一。又譯為「象迦葉」。 |
|
5711. | 優陀耶  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 優陀耶:比丘名,迦毗羅衛國國師的兒子,未出家前淨飯王請他帶悉達多太子娛樂,勸悉達多太子打消出家的念頭。佛陀成道後,跟隨佛陀出家,證阿羅漢。佛陀稱讚他「善能勸導、福度人民」第一。又譯為「優陀夷」。 |
|
5712. | 摩訶男  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 摩訶男:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一。他是佛陀俗家的堂弟,出家後悟性高,且較其他人都早得神通,佛陀稱讚他「速成神通,中不有悔」第一。 |
|
5713. | 須婆休  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 須婆休:比丘名,出家前是波羅奈國的富有長者,是最早隨佛出家的十人之一。他精於神足通,飛行空中有如在平地走路般自然,佛陀稱讚他「恒飛虛空,足不蹈地」第一。又譯為「善肘」。 |
|
5714. | 婆破  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (五) | 婆破:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一。他精於神足通,常騰空飛行,相傳他飛行時有音爆聲,可震懾外道,不像一般的神足通沒有聲音。佛陀稱讚他「乘虛教化,意無榮冀」第一。 |
|
5715. | 十五日中有三齋法  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 十五日中有三齋法:古印度將農曆一個月分為上半月及下半月,每半月的第八天、第十四天、第十五天這三天作為齋日,因此每一個月有六齋日:第八日、第十四日、第十五日、第二十三日、第二十九日、第三十日。 |
|
5716. | 八關齋  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 八關齋:效法阿羅漢無貪瞋痴,戒除「殺生、偷盜、淫欲、妄語、飲酒、塗香歌舞、坐臥高廣大床、非時食」。又譯為「八支齋」。 |
|
5717. | 四等心  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 四等心:慈、悲、喜、護(捨)四無量心。 |
|
5718. | 忉利天  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 忉利天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。另譯為「三十三天」。 |
|
5719. | 帝釋  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 帝釋:欲界六天當中第二天(忉利天,又稱三十三天)的天主。 |
|
5720. | 減諸天眾,增益阿須倫眾  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 減諸天眾,增益阿須倫眾:天眾的勢力減弱,阿修羅眾的勢力增加。因為行善的動機要清淨才能往生天界,動機不純正則往生為阿修羅甚至入三惡道,人心向惡則往生天界的人減少。「阿須倫」即「阿修羅」,是六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
5721. | 善男子  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 善男子:信佛的在家男性居士。 |
|
5722. | 善女人  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 善女人:信佛的在家女性居士。 |
|
5723. | 四部眾  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 四部眾:比丘,比丘尼,優婆塞,優婆夷。又稱為「四眾」、「四部弟子」。 |
|
5724. | 真人  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 真人:至真之人、證得真理之人,指阿羅漢或佛陀。 |
|
5725. | 盡形壽  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
5726. | 時食  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 時食:在正當時間內進食。 |
|
5727. | 八難  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 八難:八個難以學佛修行的地方,指地獄、畜生、餓鬼、長壽天、邊地、聾啞、邪見、如來不出世。 |
|
5728. | 長壽天  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 長壽天:壽命極長的天界,例如色界最高天「無想天」的壽命五百大劫,無色界最高天「非想非非想天」的壽命為八萬劫。這些天眾壽命極長,再輪迴為人時已錯過許多佛了,因此為八難之一。 |
|
5729. | 釋  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 釋:即帝釋。天界因為相當快樂,而難起修行的心,參見《雜阿含經》卷十九第505經所載大目犍連尊者拜訪天帝釋的記錄。 |
|
5730. | 三乘  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (六) | 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘。 |
|
5731. | 財  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | ◎(七) | 財:在這裡特指信眾準備用來供養的財物。相當的南傳經文作「施物」。 |
|
5732. | 持梵行  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | ◎(七) | 持梵行:持戒清淨的修行人。 |
|
5733. | 受者持戒人  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | ◎(七) | 受者持戒人:接受布施的是持戒的人。 |
|
5734. | 拘深  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 拘深:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。另譯為「拘舍彌」、「拘睒彌」、「俱睒彌」。 |
|
5735. | 瞿師羅園  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 瞿師羅園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所佈施。另譯為「瞿沙羅園」、「瞿師園」。 |
|
5736. | 為王種作道  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 為王種作道:因為國王的命令而出家的。?? |
|
5737. | 世儉  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 世儉:饑荒。「儉」在這裡指「收成不好」。 |
|
5738. | 劫北  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 劫北:「理髮師」的音譯。相當的南傳經文作「理髮師」。 |
|
5739. | 汝莫見長,亦莫見短  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 汝莫見長,亦莫見短:你不要計較。 |
|
5740. | 非人之時  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 非人之時:天人拜訪人間的時段,特指「後夜」(夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點)。 |
|
5741. | 難提  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 難提:比丘名,佛陀稱讚他「乞食耐辱,不避寒暑」第一。 |
|
5742. | 金毘羅  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 金毘羅:比丘名,佛陀稱讚他「獨處靜坐,專意念道」第一。 |
|
5743. | 快得善利  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (八) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
5744. | 戒盜  (2024年11月21日 16:59:50) | ||
增壹阿含經高幢品第二十四 | (九) | 戒盜:執著於無益解脫的禁戒、禁忌。又譯為「戒取」。 |
|
5745. | 羖羊  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三六)大品商人求財經第二十(第三念誦) | 羖羊:雄山羊。「羖」讀音同「股」。 |
|
5746. | 栰  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三六)大品商人求財經第二十(第三念誦) | 栰:同「筏」。 |
|
5747. | 卒起  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三六)大品商人求財經第二十(第三念誦) | 卒起:倉猝生起;突然生起。 |
|
5748. | 蓊鬱  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三六)大品商人求財經第二十(第三念誦) | 蓊鬱:草木茂盛的樣子。 |
|
5749. | 摩尼  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三六)大品商人求財經第二十(第三念誦) | 摩尼:寶珠。 |
|
5750. | 珂  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三六)大品商人求財經第二十(第三念誦) | 珂:一種次於玉的美石。「珂」讀音同「柯」。 |
|
5751. | 十五日說從解脫時  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三六)大品商人求財經第二十(第三念誦) | 十五日說從解脫時:每月第十五天,也是古印度文化中說戒的日子。 |
|
5752. | 至冷有  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三七)中阿含大品世間經第二十一(第三念誦) | 至冷有:究竟清涼的存在。參見《中阿含經》卷3〈業相應品2〉第12經惒破經:「彼無明已盡,明已生,生後身覺便知生後身覺,生後命覺便知生後命覺,身壞命終,壽已畢訖,即於現世一切所覺便盡止息,當知至竟冷。」 |
|
5753. | 彼亦稽首禮,謂隨於死者  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三七)中阿含大品世間經第二十一(第三念誦) | 彼亦稽首禮,謂隨於死者:(天與人)都被死亡驅趕,而頂禮佛陀。 |
|
5754. | 無我必失時  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三七)中阿含大品世間經第二十一(第三念誦) | 無我必失時:如果沒有以自己的修行作為燈明,必定會錯失(解脫的)機會。 |
|
5755. | 莫畏於福,愛樂意所念。所以者何?福者是說樂  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 莫畏於福,愛樂意所念。所以者何?福者是說樂:不須要害怕福德,福德是意念所愛樂的。為什麼?福德相當於安樂。 |
|
5756. | 七年行慈  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 七年行慈:修行慈心七年。 |
|
5757. | 晃昱天  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 晃昱天:即「光音天」,色界第二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。 |
|
5758. | 世成立時,來下生空梵宮殿中  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 世成立時,來下生空梵宮殿中:這個世界剛生成時,來出生在還沒有眾生的梵天天界中。按:大梵天是第一位在梵天出生的天眾,因此被後來往生梵天的天眾尊為天主。 |
|
5759. | 天帝釋  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 天帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
5760. | 頂生王  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 頂生王:遠古以前的一位轉輪聖王,極有福報,財寶無數,統一人間四大洲後拜訪忉利天,天帝釋分一半的座位給他坐,以示尊重。然而頂生王還不滿足,起了篡天帝釋位的念頭,此時卻墜落回人間,重病而死。他是釋迦牟尼佛的前世之一。詳見卷十一〈王相應品 6〉第60經四洲經、《增壹阿含經》卷八〈安般品 17〉第7經。 |
|
5761. | 樓觀  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 樓觀:泛指樓殿之類的高大建築物。 |
|
5762. | 調御  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 調御:調整駕御。這邊指對心的掌控,即修定。 |
|
5763. | 守護  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三八)中阿含[*]大品福經第二十二(第三念誦) | 守護:守衛保護眼、耳、鼻、舌、身、意六根,在應對外境時不貪著,即持戒。 |
|
5764. | 息止道  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三九)中阿含[*]大品息止道經第二十三(第三念誦) | 息止道:墓地。另譯為「息道」。??【這註釋是依莊居士的對讀結果而標註,得查其它佐證。】 |
|
5765. | 青相  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三九)中阿含[*]大品息止道經第二十三(第三念誦) | 青相:屍體青瘀的景象。 |
|
5766. | 骨鎖  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三九)中阿含[*]大品息止道經第二十三(第三念誦) | 骨鎖:屍體腐朽後所遺留的白骨。 |
|
5767. | 分衛食  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三九)中阿含[*]大品息止道經第二十三(第三念誦) | 分衛食:乞食。比丘托鉢後,在半途或回宿處,可將乞得的食物分給別的比丘(如病比丘)或上座,以保衛他們身體,並維護其修行,因此乞食又稱分衛食。 |
|
5768. | 清淨欲相應  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三九)中阿含[*]大品息止道經第二十三(第三念誦) | 清淨欲相應:身體看似乾淨美麗,因此挑起欲望。 |
|
5769. | 得苦邊  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一三九)中阿含[*]大品息止道經第二十三(第三念誦) | 得苦邊:到達苦的盡頭。 |
|
5770. | 擎  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四〇)中阿含[*]大品至邊經第二十四(第三念誦) | 擎:持;拿。 |
|
5771. | 行伺欲染著至重  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四〇)中阿含[*]大品至邊經第二十四(第三念誦) | 行伺欲染著至重:貪求、有強烈的貪欲。相當的《雜阿含經》經文作「起貪欲極生染著」,相當的南傳經文作「貪婪的、在欲上重貪欲的」。 |
|
5772. | 浣  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四〇)中阿含[*]大品至邊經第二十四(第三念誦) | 浣:洗滌。讀音同「緩」。 |
|
5773. | 無事處燒人殘木,彼火燼者,非無事所用,亦非村邑所用  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四〇)中阿含[*]大品至邊經第二十四(第三念誦) | 無事處燒人殘木,彼火燼者,非無事所用,亦非村邑所用:郊外已燒過的木頭,剩下的餘燼,在郊外也不能用來當柴,在村落也不能用來當柴。 |
|
5774. | 愚癡失欲樂,復失沙門義,俱忘失二邊,猶燒殘火燼  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四〇)中阿含[*]大品至邊經第二十四(第三念誦) | 愚癡失欲樂,復失沙門義,俱忘失二邊,猶燒殘火燼:愚癡的人出家,失去了在家生活的欲樂,卻不除強烈的貪欲而喪失出家修行的目標,在家出家兩邊都落空,猶如燒剩的灰燼在哪兒都無法當柴。 |
|
5775. | 鬼村  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 鬼村:鬼類依止而居住的草木,參見《長阿含經》卷二十〈忉利天品8〉:「一切樹木極小如車軸者,皆有鬼神依止,無有空者」。又譯為「鬼神村」。 |
|
5776. | 要誓  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 要誓:約法;律令。按:這段是指軍令如山,是軍隊的命脈。 |
|
5777. | 樓觀  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 樓觀:泛指樓殿之類的高大建築物。 |
|
5778. | 承椽梁  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 承椽梁:屋頂承受椽條的橫樑,「椽」是架在屋樑上用以承接瓦片和屋面的木條,讀音同「船」。 |
|
5779. | 猶諸瞻侍,魔王為第一  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 猶諸瞻侍,魔王為第一:猶如佛陀說法時在一旁隨侍的諸天眾中,魔王是最高級的天眾。瞻侍即照顧和隨侍,對長者或病人的隨護,也指佛說法時在一旁的諸天。魔王是欲界或色界最高天的天主之一,習性上不想讓眾生脫離其國土,而被稱為魔天。 |
|
5780. | 行欲  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 行欲:享受感官快樂,在這裡指享受感官快樂的人。相當的《雜阿含經》經文作「受五欲者」。 |
|
5781. | 轉輪王  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
5782. | 月殿  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 月殿:月亮。 |
|
5783. | 事無事慧說  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 事無事慧說:猶如做事(要努力才會愈來愈有錢),巧妙地來看,修行無為法也要這樣。 |
|
5784. | 必取二俱義  (2024年11月21日 16:41:03) | ||
中阿含經卷第三十四 | (一四一)中阿含[*]大品喻經第二十五(第三念誦) | 必取二俱義:一定能兼得兩方面的利益(此世、後世都能有收獲)。 |
|
5785. | 安處福地  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (一) | 安處福地:安樂地處於有福德的地方。 |
|
5786. | 一究竟  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (二) | 一究竟:一個至高無上的境界。相當的《中阿含經》經文作「一究竟」,相當的南傳經文作「目標是一個」。 |
|
5787. | 怒者  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (二) | 怒者:有憤怒的。相當的《中阿含經》經文作「有憎、有諍者」,相當的南傳經文作「偏愛與反對者」。 |
|
5788. | 不與行相應  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (二) | 不與行相應:不相應於正行(符合正道的行為)。 |
|
5789. | 五見  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (二) | 五見:五種邪見:(1)身見(執著於五陰有「我」的見解)、(2)邊見(常見、斷見)、(3)邪見(否認有因果、業報)、(4)見取見(執著不合乎正法的外道見解)、(5)戒禁取見(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)。 |
|
5790. | 四受  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (二) | 四受:即「四取」,四種執取:(1)欲取(執著於色、聲、香、味、觸等五欲)、(2)見取(執著不合乎正法的外道見解)、(3)戒禁取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、(4)我取(執著於「有我」的論點)。相當的《中阿含經》經文經文作「四受」,相當的南傳經文作「四種取」。 |
|
5791. | 阿那邠邸  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (三) | 阿那邠邸:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」,音譯「阿那邠邸」,又譯為「須達多」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。「邠」讀音同「賓」。 |
|
5792. | 貧家  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (三) | 貧家:謙稱,類似於「寒舍」。 |
|
5793. | 又飲食麁弊,不與常同  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (三) | 又飲食麁弊,不與常同:然而(所布施的)飲食粗糙,不像一般的水準。相當的《中阿含經》經文作「但為至麤,不能好也。糠飯麻羹,薑菜一片」,相當的南傳經文作「但是粗敝的碎米飯和酸粥」。 |
|
5794. | 意不貪樂  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (三) | 意不貪樂:無法享受到快樂。 |
|
5795. | 招提僧  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (三) | 招提僧:遊化四方的僧人。 |
|
5796. | 著  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (三) | 著:黏著;執著。 |
|
5797. | 檀  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (五) | 檀:布施。 |
|
5798. | 六波羅蜜  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (五) | 六波羅蜜:「波羅蜜」是「解脫、彼岸」之意。又作「六度波羅蜜」,指六種能幫助我們過度到彼岸的方法,包括布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。 |
|
5799. | 獅子吼  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (六) | 獅子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
5800. | 今有四人,聰明勇悍,博古明今,法法成就  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (七) | 今有四人,聰明勇悍,博古明今,法法成就:聰明勇敢、學識淵博、依著佛法的次第修行有成。相當的《雜阿含經》經文作「有四種善好調伏眾[……]若才辯無畏,多聞通達法,行法、次法向,是則為善眾」。相當的南傳經文作「有這四種聰明的、已被教導的、有自信的、多聞的、持法的、法隨法行的人」。 |
|
5801. | 甘露滅  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (九) | 甘露滅:涅槃。又譯為「甘露滅盡之處」。 |
|
5802. | 任己性而遊  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (一〇) | 任己性而遊:信任自己所證的而行事。 |
|
5803. | 當念除上三人,念修身證之法  (2024年11月21日 15:33:54) | ||
增壹阿含經等趣四諦品第二十七 | (一〇) | 當念除上三人,念修身證之法:應該要重視的是從另三種人進而修行以自身得證。這裡的「除上三人」是形容「除了三種人之外的(第四種人)」,也就是描述「身證」。 |
|
5804. | 優曇鉢  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 優曇鉢:聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木。果實長在樹幹上,由沒有葉子的小枝簇生,如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優曇鉢開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。 |
|
5805. | 孫陀利  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 孫陀利:難陀尊者出家前的妻子。 |
|
5806. | 嚴服  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 嚴服:整裝;打扮好服飾。 |
|
5807. | 波斯匿  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
5808. | 普會講堂  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 普會講堂:大眾集會用的講堂。又譯為「普集講堂」。 |
|
5809. | 骨猶如鎖  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 骨猶如鎖:骨頭猶如鏈條鎖一節一節的連環。這是以鏈條鎖形容一節接著一節的骨頭。 |
|
5810. | 肉如聚石  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 肉如聚石:肌肉猶如堆聚的小石頭。這是以可填補空間的小石頭比喻填在身體中的肉塊。 |
|
5811. | 猶蜜塗刀  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 猶蜜塗刀:好像將蜂蜜塗在刀口上,貪圖蜂蜜而舔了就會劃破舌頭。 |
|
5812. | 菓繁折枝  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 菓繁折枝:樹枝上長了許多果子,果子太重導致枝條折斷。 |
|
5813. | 劍樹之藪  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 劍樹之藪:茂密生長著樹葉如劍能傷人的樹的沼澤。這是對應到經文中說淫欲「猶蜜塗刀」。 |
|
5814. | 欲流  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 欲流:感官之欲的煩惱。「流」是以洪流比喻能讓人流轉生死的煩惱。 |
|
5815. | 有流  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 有流:生命的存在的煩惱。「有」即十二因緣的有支,指生命的存在。 |
|
5816. | 見流  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 見流:邪見的煩惱。 |
|
5817. | 無明流  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (一) | 無明流:無明的煩惱。 |
|
5818. | 有餘涅槃  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (二) | 有餘涅槃:在這裡特別形容阿那含果,指阿那含果聖人已不再生於人間,只有餘留天界剩餘生命,遲早會在天界證得涅槃。案:「有餘涅槃」通常形容入滅前的阿羅漢,因為還在人間行走的阿羅漢已斷絕一切煩惱及未來生死的起因,只餘有今生果報的身體,但在《阿含經》中也有用來形容阿那含果聖人,如本經所述。 |
|
5819. | 無餘涅槃  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (二) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死,即阿羅漢的境界。 |
|
5820. | 跳踉  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (三) | 跳踉:跳動。 |
|
5821. | 三十七道品  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (四) | 三十七道品:三十七類成就涅槃的方法,即四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八正道。又譯為「三十七品」。 |
|
5822. | 鬪亂彼此  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (五) | 鬪亂彼此:互相諍鬥。又譯為「惡口」。 |
|
5823. | 燭明  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (七) | 燭明:照亮。 |
|
5824. | [佛學大辭典(丁福保)](術語)忍辱之力也。法華經序品曰  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (八) | [佛學大辭典(丁福保)](術語)忍辱之力也。法華經序品曰:「又見佛子住忍辱力,增上慢人惡罵捶打皆悉能忍以求佛道。」;無量壽經上曰:「忍力成就,不計眾苦。少欲知足,無染恚痴。」 |
|
5825. | [佛學大辭典(丁福保)](術語)思量所對之境而分別之也。[國語辭典(教育部)] 1.思量。《漢書.卷五九.張衡傳》  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (八) | [佛學大辭典(丁福保)](術語)思量所對之境而分別之也。[國語辭典(教育部)] 1.思量。《漢書.卷五九.張衡傳》:「使專精神,憂念天下,思惟得失。」;2.一種人類特有的精神活動,將外在所得的表象、概念經由分析、綜合、判斷、推理等步驟的認識活動的過程。也作「思維」。 |
|
5826. | 無上正真之道  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (八) | 無上正真之道:佛陀的智慧,音譯為「阿耨多羅三藐三菩提」。 |
|
5827. | 阿那律  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (九) | 阿那律:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律陀」。 |
|
5828. | 拘尸那竭  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (九) | 拘尸那竭:古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在此城的娑羅園雙樹間圓寂。又作拘尸、拘夷那竭、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。按:拘尸那竭城是末羅國末羅種族的發源地,在這裡是以發源地代國名。 |
|
5829. | 本所生處  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (九) | 本所生處:出生地;故鄉。在這裡特指拘尸那竭城為末羅國末羅種族的發源地,而在城名後加上「本所生處」,不是指阿那律的出生地。 |
|
5830. | 梵摩喻  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (九) | 梵摩喻:婆羅門(古代印度種姓制度中祭司階級的人)名,是拘薩羅國年紀一百二十歲的知名婆羅門教大師,他想要根據婆羅門相書所說,驗證佛陀是否有三十二相,在拜訪佛陀見到三十二相後即皈依佛陀,不久後就過世了,證阿那含果。詳見《中阿含經》卷四十一〈梵志品 1〉第161經梵摩經。 |
|
5831. | 中道  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (九) | 中道:路途當中。 |
|
5832. | 彼人迦葉佛,曾聞此法教  (2024年11月21日 15:27:35) | ||
增壹阿含經火滅品第十六 | (九) | 彼人迦葉佛,曾聞此法教:他曾經從迦葉佛聽聞過佛法。迦葉佛是地球上釋迦牟尼佛的前一位佛。 |
|
5833. | 九眾生居處  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 九眾生居處:九種眾生樂於居住的地方 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 色界的四禪天(例如無想天無想、無所覺知) (6) 無色界的空入處天 (7) 無色界的識入處天 (8) 無色界的無所有入處天 (9) 無色界的非想非非想入處天。詳見《長阿含經》卷八第5經眾集經。至於欲界的三惡道,並非眾生樂於居住的地方,因此不在九眾生居中。 |
|
5834. | 梵迦夷天  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 梵迦夷天:色界初禪天(梵眾天、梵輔天、大梵天)的通稱,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵身天」。 |
|
5835. | 最初出現也  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 最初出現也:梵迦夷天在剛形成時,大梵天以為梵天眾都是自己所生,梵天眾也都以為自己是大梵天所生,想法完全一致,因此是「一想」。時間久了之後,梵天眾開始有不同的心想。因此「若干種身一想」只適用於梵迦夷天最初出現的時候。 |
|
5836. | 光音天  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 光音天:色界二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。 |
|
5837. | 遍淨天  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 遍淨天:色界第三禪天之第三天。此天淨光周遍,故名遍淨天。 |
|
5838. | 空處天  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 空處天:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「空入處」、「空處」、「空無邊處」、「無量空處」。 |
|
5839. | 識處天  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 識處天:以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第二天的層次。又譯為「識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
5840. | 不用處天  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 不用處天:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有處」、「無所有入處」。 |
|
5841. | 有想無想處天  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 有想無想處天:沒有一般粗重的想陰,但想陰仍未真正斷盡的定境,是世間最深的定境。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油;非想非非想入處已幾乎沒有想陰,但又不能說斷盡想陰。是無色界天的最高層次。又譯為「非想非非想入處」。 |
|
5842. | 群萌  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一) | 群萌:群生;眾生。 |
|
5843. | 嚫願  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (二) | 嚫願:祈福,在這裡特指出家人在接受布施後,對布施者的祝福。又譯為「咒願」。 |
|
5844. | 檀越  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (二) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
5845. | 達嚫  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (二) | 達嚫:供養僧眾時,所供養的財物叫做達嚫,而受供的僧人會回報說法或咒願,也叫達嚫。有轉(施主的)財施成為(僧人的)法施的意義。 |
|
5846. | 甘露滅盡之處  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (二) | 甘露滅盡之處:甘露之處、滅盡之處的縮寫。甘露是印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。滅盡則指滅除煩惱、生死的涅槃。 |
|
5847. | 強顏  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (三) | 強顏:厚臉皮。 |
|
5848. | 耐辱  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (三) | 耐辱:能夠忍受羞辱,在這裡特指沒有羞恥心。 |
|
5849. | 慳著  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (三) | 慳著:吝嗇、執著財物。 |
|
5850. | 心念不捨離  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (三) | 心念不捨離:不想解脫;執著而放不下。 |
|
5851. | 少睡  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (三) | 少睡:睡得少,在這裡特指心思太亂而失眠。 |
|
5852. | 隱匿婬泆  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (三) | 隱匿婬泆:偷雞摸狗;偷偷摸摸地縱慾。 |
|
5853. | 無返復  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (三) | 無返復:不知感恩。 |
|
5854. | 藏舉  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (三) | 藏舉:收藏。 |
|
5855. | 庠序  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (四) | 庠序:安詳肅穆。「庠」通「詳」。 |
|
5856. | 顏貌端政  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (四) | 顏貌端政:容貌莊嚴好看,在這裡特指應對進退的行為得體。 |
|
5857. | 警寤  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (四) | 警寤:警覺;警醒。 |
|
5858. | 承事  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (四) | 承事:聽從、事奉。 |
|
5859. | 伎  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (五) | 伎:技藝、才能。 |
|
5860. | 常求方宜、自以幻術顏色形體  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (五) | 常求方宜、自以幻術顏色形體:常向他人尋求方法、或自己嘗試能眩惑人的技巧來化妝。其中「方宜」指方法,「顏色形體」即化妝。 |
|
5861. | 更樂  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (五) | 更樂:即「觸」的另譯。可以解為身體的摸觸,也可以解為十二因緣的「觸」。 |
|
5862. | 初善、中善、竟善  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (六) | 初善、中善、竟善:開頭、中間、結尾都是善的。 |
|
5863. | 善知識  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (六) | 善知識:字面的意思是「好的朋友」,在佛教中特指能幫助眾生捨惡修善的人。 |
|
5864. | 此是地如審是地  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (六) | 此是地如審是地:這是地大,如同所知道的是地大。??? |
|
5865. | 覲  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (六) | 覲:拜望、省候尊者或長輩。 |
|
5866. | 地種  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (六) | 地種:四大之一,指事物的堅固性。 |
|
5867. | 護世  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (七) | 護世:四天王居住於須彌山半山腰,各自守護其天下,因此名為護世。 |
|
5868. | 種性人  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (七) | 種性人:修學接近向須陀洹,但還未到達的人。?? |
|
5869. | 四等之心  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (七) | 四等之心:慈、悲、喜、捨四無量心。 |
|
5870. | 揵椎  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (七) | 揵椎:磬。 |
|
5871. | 普會講堂  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (七) | 普會講堂:大眾集會用的講堂。又譯為「普集講堂」。 |
|
5872. | 差次  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (七) | 差次:排定次序。 |
|
5873. | 滿呼  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 滿呼:優婆塞名,後來成為跋耆國(首都毘舍離)的國王,離車族人。他可能是曾在毘舍離城北邊建立重閣講堂的菩提王子,或菩提王子的長輩。 |
|
5874. | 朱利槃特  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 朱利槃特:意譯為小路、路邊生。稟性魯鈍愚笨,凡學習之教法,誦過即忘,故時人稱之為愚路。其後,佛陀教示簡短之「拂塵除垢」一語,令其於拂拭諸比丘之鞋履時反覆念誦,遂漸除業障,某日忽然開悟而證得阿羅漢果。證悟之後,具大神通,能示現各種形像,嘗現大神力為六群比丘尼說法。又作「周利槃特」。 |
|
5875. | 迦毘羅衛  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 迦毘羅衛:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦維羅衛」。 |
|
5876. | 情意閉塞  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 情意閉塞:心念遲鈍;笨蛋。 |
|
5877. | 上人之法  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 上人之法:超越凡人的解脫或神通。又譯為「上人法」。 |
|
5878. | 豫知人情  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 豫知人情:先知人情世故。「豫」通「預」,事先。 |
|
5879. | 所受義尟  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 所受義尟:所學得的義理很少;不受教。「尟」同「鮮」,少的意思。 |
|
5880. | 小座  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 小座:矮的座位。又譯為「小床」、「卑床」。 |
|
5881. | 非智之人欲別智者,此事難遇  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 非智之人欲別智者,此事難遇:沒有智慧的人要辨別有智慧的人,這是很難的。 |
|
5882. | 欲言智者能別有智之人,可有此理耳  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 欲言智者能別有智之人,可有此理耳:要說有智慧的人能分辨有智慧的人,這樣說是合理的。 |
|
5883. | 咒願  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (九) | 咒願:祈福,在這裡特指出家人在接受布施後,對布施者的祝福。 |
|
5884. | 半梵行  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一〇) | 半梵行:(成全)部分的清淨修行。也有解為只有部分清淨修行。相當的南傳經文作「這是梵行的一半」。 |
|
5885. | 全梵行  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一〇) | 全梵行:成全清淨修行。也有解為完成清淨修行。相當的南傳經文作「這就是梵行的全部」。 |
|
5886. | 與共從事,將視好道  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一〇) | 與共從事,將視好道:跟隨他(善知識)一起修行,將能看清正確的修行道路。 |
|
5887. | 授決  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一〇) | 授決:對眾生未來成佛的預言。又作「授記」。 |
|
5888. | 提和竭羅佛  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一〇) | 提和竭羅佛:燈光佛(燃燈佛)的音譯。 |
|
5889. | 親法非為食  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一〇) | 親法非為食:親近佛法,不是為了食物。 |
|
5890. | 猥  (2024年11月21日 14:51:54) | ||
增壹阿含經九眾生居品第四十四 | (一一) | 猥:眾多。 |
|
5891. | 陶家  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 陶家:製作陶器的人。 |
|
5892. | 十經  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 十經:指第162經~171經,分別為:分別六界經、分別六處經、分別觀法經、溫泉林天經、釋中禪室尊經、阿難說經、意行經、拘樓瘦無諍經、鸚鵡經、分別大業經,共十經。 |
|
5893. | 我無所違  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 我無所違:對我不妨礙。 |
|
5894. | 族姓子  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
5895. | 有義有文  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 有義有文:有正確的意義、有正確的詞句。 |
|
5896. | 人有六界聚  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 人有六界聚:人是地界(堅固性)、水界(濕潤性)、火界(溫熱性)、風界(移動性)、空界(空間)、識界(覺知)這六類組成的積聚。「界」指差別、分類,「聚」是積聚。 |
|
5897. | 十八意行  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 十八意行:以意識為近緣所生起的十八種意的伺察,這裡的「行」為「伺察」(「伺」的加強語氣)的對譯,「十分專注地觀察」的意思,經文的說明內容也作「觀」。又譯為「十八受」、「十八意近行」。相當的《佛說蓱沙王五願經》經文作「志十八轉」,相當的南傳經文作「十八種意的近伺察」。 |
|
5898. | 四住處  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 四住處:四種可依止、立足的基礎。相當的《佛說蓱沙王五願經》經文作「四堅志」,相當的南傳經文作「四種依處」。 |
|
5899. | 長養惠施  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 長養惠施:南傳作「應該使捨棄增大」,菩提比丘長老英譯為「應該鍛鍊斷念」。 |
|
5900. | 六喜觀、六憂觀、六捨觀  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 六喜觀、六憂觀、六捨觀:於六根的每一根,對會使其起喜、憂、捨的境界(六境),作專注地觀察。「喜、憂、捨」,《雜阿含經》第465經和相對應的南傳經文譯文皆同,《雜阿含經》第460經譯作「喜、苦、不苦不樂」,《相應部三五相應一二九經》譯作「樂、苦、捨」。 |
|
5901. | 分別身界  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 分別身界:解析身體的組成。相當的南傳經文作「對界分別」。 |
|
5902. | 受於生  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 受於生:執著於生存。 |
|
5903. | 熱身、暖身、煩悶身、溫壯身  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 熱身、暖身、煩悶身、溫壯身:身體的熱度、暖和、悶熱、體熱蓄積。 |
|
5904. | 上風、下風、脅風、掣縮風、蹴風、非道風、節節行風  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 上風、下風、脅風、掣縮風、蹴風、非道風、節節行風:往上移動(例如形成聲音)的風、往下移動的風、腹部(例如消化系統蠕動)的風、收縮(例如貶眼)的風、踏踩(移動關節)的風、不正常的風、行走於四肢的風。「風」代表移動性。「脅」指兩肋腹部。「掣」讀音同「撤」,牽制的意思。「蹴」讀音同「促」,踏踩、踢的意思。相當的南傳經文作「上行風、下行風、腹部中的風、腹腔中的風、隨行於四肢的風」。 |
|
5905. | 息出風、息入風  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 息出風、息入風:呼氣、吸氣。 |
|
5906. | 樂識、苦識、喜識、憂識、捨識  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 樂識、苦識、喜識、憂識、捨識:(身體)樂的感受的覺知、(身體)苦的感受的覺知、(心理)喜的感受的覺知、(心理)憂的感受的覺知、捨(不苦、不樂)的感受的覺知。按:經中有時將感受區分為樂受、苦受、捨受三種,有時則進一步依是由身體或心理所引發的,區分為身體引發的樂受、苦受,心理引發的喜受、憂受,以及不苦不樂的捨受,總共五種。三受或五受只是分類方式的不同。相當的南傳經文作「識知『樂』,識知『苦』,識知『不苦不樂』」。 |
|
5907. | 更樂  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 更樂:即「觸」的另譯,感官、外境、識,三者接觸。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
5908. | 滅、息、止,知已冷也  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 滅、息、止,知已冷也:消滅、平息、停止,知道後就冷靜了。相當的南傳經文作「它被滅,它被平息。」。 |
|
5909. | 三覺  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 三覺:三種感受,指「五受」中(心理)喜的感受、(心理)憂的感受、捨的感受這三者,也可以指「三受」中樂的感受、苦的感受、捨的感受。相當的南傳經文作「樂受[…]苦受[…]不苦不樂受」。 |
|
5910. | 數數  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 數數:頻繁地。 |
|
5911. | 虛妄法  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 虛妄法:相對於解脫、涅槃,世間是虛偽、迷惑凡夫的,而稱為虛妄法。 |
|
5912. | 彼比丘施設苦本必有怨家  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 彼比丘施設苦本必有怨家:那位比丘(以前)安住在苦上時一定有結怨的人。相當的南傳經文作「以前,當他是無智者時,他是依著的進入者、受持者」。 |
|
5913. | 第一正惠施  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 第一正惠施:cāga可譯為「施捨(惠施)」及「捨棄」,本經中的「惠施」應指「捨棄」。相當的南傳經文作「最高聖捨棄,即:一切依著的斷念」。 |
|
5914. | 自舉  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 自舉:自己抬舉自己;驕傲自大。相當的南傳經文作「思量」。 |
|
5915. | 當有  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六二)中阿含根本分別品分別六界經第一 | 當有:未來(世)存在。 |
|
5916. | 當知內  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六三)中阿含根本分別品分別六處經第二(第四分別誦) | 當知內:相當的南傳經文作「應該體會」。 |
|
5917. | 三十六刀  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六三)中阿含根本分別品分別六處經第二(第四分別誦) | 三十六刀:三十六種分類,其中「刀」是量詞,是計算切割次數的單位。也有人認為「三十六刀」可能是「三十六句」的訛誤。相當的南傳經文為「三十六種眾生足跡」,《雜阿含經》第485經及《相應部尼柯耶》SN.36.22 譯為「三十六受」,《阿毘達磨俱舍論》及《阿毘達磨大毘婆沙論》譯為「三十六師句」。 |
|
5918. | 於中斷彼成就是  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六三)中阿含根本分別品分別六處經第二(第四分別誦) | 於中斷彼成就是:有所依靠而進一步斷除那些(執著),以有所成就。相當的南傳經文作「在那裡,依止這個,請你們捨斷那個」。 |
|
5919. | 三意止  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六三)中阿含根本分別品分別六處經第二(第四分別誦) | 三意止:不管所教導的眾生受教、不受教、或有的受教有的不受教,聖人的意念都不動搖。相當的南傳經文作「聖者親近的三個念住」。 |
|
5920. | 上具觸願恐怖  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六三)中阿含根本分別品分別六處經第二(第四分別誦) | 上具觸願恐怖:南傳的相當經文作「對無上解脫現起熱望」,菩提比丘長老英譯為「一個人產生最高釋放的渴望」。 |
|
5921. | 四弟子  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六三)中阿含根本分別品分別六處經第二(第四分別誦) | 四弟子:這邊是假設有四位佛弟子具有超強學習能力,除了吃喝拉撒睡外都在聽佛說法,一聽就懂而不須重複教,佛陀說法說到這些弟子活到一百歲而老死後都說不完。這是形容佛陀可以無窮盡地說無量的佛法。相關的經典中也有將「四弟子」作「四眾弟子」。 |
|
5922. | 心出外灑散  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 心出外灑散:心攀緣外境而散亂。相當的南傳經文作「識在外被散亂、被分散」。 |
|
5923. | 心不住內  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 心不住內:心不往內(更深入的定境)安住。相當的南傳經文作「心在內被定住」。 |
|
5924. | 不受而恐怖  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 不受而恐怖:當有讓人難以接受的變化時,則心生恐懼。相當的南傳經文作「經由不執取而戰慄」,智髻比丘長老英譯為「由於執著而擾動」。 |
|
5925. | 苦邊  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 苦邊:苦的盡頭。 |
|
5926. | 大迦旃延  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 大迦旃延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「摩訶迦旃延」、「迦旃延」。 |
|
5927. | 實  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 實:此處特指樹幹中央堅實的心材。 |
|
5928. | 識食色相  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 識食色相:南傳作「識成為色相的隨行者」。 |
|
5929. | 識著離味  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 識著離味:覺知執著於(初禪的)「遠離(五欲)」的滋味。 |
|
5930. | 內靜、一心  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 內靜、一心:內心止靜、專注。 |
|
5931. | 識著定味  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 識著定味:覺知執著於(第二禪的)「定」的滋味。 |
|
5932. | 離於喜欲  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 離於喜欲:不再貪戀於追求「喜」的欲望。 |
|
5933. | 捨無求遊  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 捨無求遊:安住在...的狀態。 |
|
5934. | 室  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 室:樂住;住於快樂。 |
|
5935. | 識著無喜味  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 識著無喜味:覺知執著於(第三禪的)「離於喜(而安住於捨)」的滋味。 |
|
5936. | 不離色染,不離色欲,不離色愛,不離色渴  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 不離色染,不離色欲,不離色愛,不離色渴:沒有離於色的染著、沒有離於色的欲望、沒有離於色的貪愛、沒有離於色的渴愛。 |
|
5937. | 彼欲得色、求色、著色、住色  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 彼欲得色、求色、著色、住色:他想要得到色、追求色、執著色、依止色。 |
|
5938. | 捫摸  (2024年11月21日 14:24:28) | ||
中阿含經卷第四十二 | (一六四)中阿含根本分別品分別觀法經第三(第四分別誦) | 捫摸:抓取。「捫」讀音同「門」。 |
|
5939. | 道場樹  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一) | 道場樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
5940. | 人不信受,亦不奉行者  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一) | 人不信受,亦不奉行者:相當的南傳經文、《佛本行集經》等相當經文作「又彼諸人是欣阿賴耶、著阿賴耶、樂阿賴耶、喜阿賴耶」。 |
|
5941. | 梵天  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一) | 梵天:色界的初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
5942. | 法眼  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一) | 法眼:能夠透徹觀察因緣所生法 (現象) 之眼。 |
|
5943. | 優鉢蓮華  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一) | 優鉢蓮華:青蓮華,另譯為優鉢羅華。 |
|
5944. | 拘牟頭華  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一) | 拘牟頭華:白蓮華。 |
|
5945. | 分陀利華  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一) | 分陀利華:白色睡蓮。 |
|
5946. | 波羅㮈  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (二) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
5947. | 仙人鹿苑  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (二) | 仙人鹿苑:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿苑。傳說鹿苑是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人鹿苑」。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。又譯為「鹿野苑」、「鹿野園」。 |
|
5948. | 著欲及樂之法  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (二) | 著欲及樂之法:染著於五欲,以及樂在其中。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
|
5949. | 釋提桓因  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (三) | 釋提桓因:欲界六天當中第二天忉利天(又稱三十三天)的天主。又稱為「天帝釋」。 |
|
5950. | 拘翼  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (三) | 拘翼:天帝釋過去世身為人時的姓,清淨布施而得到成為天主的果報。又譯為「憍尸迦」。 |
|
5951. | 空法  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (三) | 空法:一切現象皆由因緣而生、因緣而滅,沒有恆常不變的實體。 |
|
5952. | 無所有  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (三) | 無所有:斷除貪瞋癡、沒有任何造作。又譯為「無作」。 |
|
5953. | 大目犍連  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (三) | 大目犍連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」、「目揵連」。 |
|
5954. | 使人  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (三) | 使人:僕人。 |
|
5955. | 毘沙門  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (三) | 毘沙門:四天王天中北方天王的名字,即多聞天王。 |
|
5956. | 亦無斷壞  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (三) | 亦無斷壞:也不是斷滅,什麼都沒有了。 |
|
5957. | 勝人  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (五) | 勝人:智慧超群的人。 |
|
5958. | 將  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (七) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
5959. | 大拘絺羅  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (八) | 大拘絺羅:比丘名,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。「大」加在人名前可作尊稱,例如用以和資歷較淺的同姓名人士區分。 |
|
5960. | 善逝  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (八) | 善逝:指佛陀。「善逝」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,意思是徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
5961. | 勇猛有所伏,求於大乘行  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (八) | 勇猛有所伏,求於大乘行:(稱讚佛陀)精進勇猛而能調伏,求於佛道而(如大的車乘)廣度眾生。 |
|
5962. | 摩訶迦遮延  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (九) | 摩訶迦遮延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「大迦旃延」、「摩訶迦旃延」。 |
|
5963. | 姦荼婆羅門  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (九) | 姦荼婆羅門:「姦荼」為音義,義譯為「根」(生殖器)。此位婆羅門可能修習外道的男女和合修法,所以在本經後段其弟子只受「不殺生」戒,其餘「不邪淫」等戒一時難以持守。 |
|
5964. | 釋種子  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (九) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡特指佛陀。 |
|
5965. | 毘舍離  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一一) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
5966. | 菴婆婆利女  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一一) | 菴婆婆利女:優婆夷(在家的女性佛教徒)名,跋耆國的絕世美女,多位王子曾爭奪她,後來成為摩竭陀國頻婆娑羅王的妃子。在佛陀晚年經過鞞舍離城時,她聽佛說法而皈依佛,並將自己的園林布施給三寶,即為鞞舍離國的菴婆婆利園(菴羅園)。菴羅女的兒子包括良醫耆婆和證阿羅漢的無垢尊者,後來她聽了無垢尊者說法後也出家,證得阿羅漢。「菴婆婆利」又譯為「菴羅」,是「芒果」的音譯。 |
|
5967. | 利望、命望  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一一) | 利望、命望:對於利益的期望、對於活命的期望。 |
|
5968. | 誰能保我至明日者  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一一) | 誰能保我至明日者:有誰能夠保證我必定活到明天? |
|
5969. | 返復  (2024年11月21日 14:06:13) | ||
增壹阿含經勸請品第十九 | (一一) | 返復:報答;知恩圖報。 |
|
5970. | 薩羅  (2024年11月20日 16:14:40) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 薩羅:為音譯,義譯為湖泊或溪流。 |
|
5971. | 薩羅  (2024年11月20日 16:13:55) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇一) | 薩羅:為音譯,義譯為溪流或湖泊。相當的《別譯雜阿含經》經文作「池水」,相當的南傳經文作「溪流」。 |
|
5972. | 五上分結  (2024年11月20日 12:16:24) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.95~104 瀑流等十經) | 五上分結:色愛(對於色的貪愛;色界眾生的貪愛)、無色愛(對於無色的貪愛;無色界眾生的貪愛)、掉舉(內心躁動不安)、慢、無明。斷除五上分結,即為阿羅漢。 |
|
5973. | 分檀布施  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (一) | 分檀布施:分送物資而布施。 |
|
5974. | 尸婆羅  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (二) | 尸婆羅:比丘名,佛陀稱讚他「功德盛滿,所適無短」第一。 |
|
5975. | 四梵之福  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (三) | 四梵之福:四種能體驗梵天喜樂的善業。 |
|
5976. | 偷婆  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (三) | 偷婆:供奉舍利(遺骸)的塔。 |
|
5977. | 多薩阿竭  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (三) | 多薩阿竭:譯為如來,佛陀十號之一。 |
|
5978. | 豔天  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (三) | 豔天:欲界六天的第三天。又譯為「夜摩天」、「焰摩天」。 |
|
5979. | 摶食  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (四) | 摶食:物質的食物。印度人徒手抓食物吃,因此稱食物為摶食。「摶」讀音同「團」。 |
|
5980. | 更樂食  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (四) | 更樂食:「更樂」為「觸」的異譯。根、境、識三者接觸而生喜樂、長養身心。例如「秀色可餐」,眼睛看到美色,乃至身體觸摸細滑,都是更樂食。 |
|
5981. | 念食  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (四) | 念食:以思考、意志而維繫生命。例如「望梅止渴」、「精神食糧」。 |
|
5982. | 識食  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (四) | 識食:有識陰的識知、覺知作用,而資益身心。即《雜阿含經》卷二第39經所形容「取陰俱識」。 |
|
5983. | 四辯  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (五) | 四辯:善於說法的四種才智,包含義辯(分別義理)、法辯(明白諸法)、辭辯(通達方言)、應辯(不畏懼說法)。又譯為「四辯才」。 |
|
5984. | 迦留羅  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (五) | 迦留羅:義譯金翅鳥,以吃地龍(鱷魚之類)維生。體型很大,展翅有三百多萬里。又譯為「迦樓羅」。 |
|
5985. | 甄陀羅  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (五) | 甄陀羅:義譯歌神,是頭上長角的人形天眾,有美妙音聲能作歌舞。又譯為「緊那羅」、「人非人」。 |
|
5986. | 摩訶拘絺羅  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (五) | 摩訶拘絺羅:比丘名,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。「摩訶」為音譯,義譯為「大」,加在人名前可作尊稱,例如用以和資歷較淺的同姓名人士區分。 |
|
5987. | 渧  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (六) | 渧:「滴」的古代俗寫。 |
|
5988. | 不可摸則  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (六) | 不可摸則:不能複製。「摸」在此同「模」,式樣。「則」指準則。 |
|
5989. | 自在三昧行盡神足  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (七) | 自在三昧行盡神足:依「意欲」所引發的禪定,止息各種造作,而成就神通。其中「自在」是指由(對禪定的、聖果的)意欲而引發的禪定;「行盡」可解為止息各種造作;「神足」又譯為「如意足」,即神通的基礎。又譯為「欲定斷行成就如意足」、「欲定心成就斷如意足」、「欲定如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。 |
|
5990. | 心三昧行盡神足  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (七) | 心三昧行盡神足:依「心念專注」所引發的禪定,止息各種造作,而成就神通。「心三昧」又譯為「心定」、「意定」。 |
|
5991. | 精進三昧行盡神足  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (七) | 精進三昧行盡神足:依「精進」所引發的禪定,止息各種造作,而成就神通。「精進三昧」又譯為「精進定」、「勤定」。 |
|
5992. | 誡三昧行盡神足  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (七) | 誡三昧行盡神足:依「慧觀」所引發的禪定,止息各種造作,而成就神通。其中「誡」有警惕的意思,或許因為「觀」的修法會時時警惕以認出、標記當前的狀態,而在《增壹阿含經》中譯為「誡」。「誡三昧」又譯為「思惟定」、「觀定」。 |
|
5993. | 阿耨達泉  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (九) | 阿耨達泉:義譯為「無熱惱池」,位於雪山山頂,香醉山以南,是四條大河的發源地,住有阿耨達龍王。又譯為「阿耨達池」、「阿耨大池」、「阿耨大薩羅」。 |
|
5994. | 恒伽  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (九) | 恒伽:恆河,是四大河之一。又譯為「恒河」、「恆水」、「殑伽」。 |
|
5995. | 新頭  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (九) | 新頭:即今日的印度河,是四大河之一。又譯為「辛頭」、「私頭」。 |
|
5996. | 婆叉  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (九) | 婆叉:即今日的阿姆河(Amu Darya),是中亞最長的河流,是內流河,歷史上曾注入裏海,今日注入鹹海南部。四大河之一。又譯為「博叉」。 |
|
5997. | 私陀  (2024年11月19日 17:46:51) | ||
增壹阿含經苦樂品第二十九 | (九) | 私陀:可能是今日的錫爾河(Syr Darya),是中亞著名內流河,注入鹹海。也有學者認為是今日的葉爾羌河(Yarkand),是塔里木河四源之一。四大河之一。又譯為「司陀」、「死陀」、「悉陀」、「斯陀」。 |
|
5998. | 舍梨子  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 舍梨子:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 |
|
5999. | 內結、外結  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 內結、外結:束縛內心(而持戒)、束縛外表(而持戒)。「結」指「束縛」。 |
|
6000. | 無穿無缺  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 無穿無缺:沒有缺漏,指守戒完備。 |
|
6001. | 無穢無濁  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 無穢無濁:沒有污穢、沒有雜質。 |
|
6002. | 極多無難  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 極多無難:譯義不明,關於對「戒」的經文定型句,北傳典型的如「不缺戒、不斷戒、純厚戒、不離戒、非盜取戒、善究境界、可讚歎戒、梵行不憎惡戒」(《雜阿含五五0經》)。 |
|
6003. | 現法  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 現法:這一生。 |
|
6004. | 摶食天  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 摶食天:吃物質食物維生的天界,指欲界六天。 |
|
6005. | 意生天  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 意生天:即「意生身」所往生的天界,為「色界(含)以上的天界」。 |
|
6006. | 從解脫  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 從解脫:戒條,另譯作「波羅提木叉」。 |
|
6007. | 纖芥  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 纖芥:很微細、很微小的東西。 |
|
6008. | 等心天  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 等心天:天界之一,該天界的眾生心意都相同。 |
|
6009. | 暐曄  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 暐曄:光采奪目的樣子。 |
|
6010. | 共住錐頭處  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 共住錐頭處:一起住在像錐頭那麼小的地方。 |
|
6011. | 異學  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二一)舍梨子相應品等心經第一 | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
|
6012. | 想知滅定  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 想知滅定:另譯作「想受滅定」,想與知都停止的定境,依此經所說能自由出入「想知滅定」但還未解脫的人可以往生「意生天」。 |
|
6013. | 烏陀夷  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 烏陀夷:比丘名,迦毗羅衛國國師的兒子,未出家前淨飯王請他帶悉達多太子娛樂,勸悉達多太子打消出家的念頭。佛陀成道後,跟隨佛陀出家,證阿羅漢。佛陀在回家鄉前先派遣優陀夷尊者回國,度化了原先不喜歡出家人的淨飯王,使得釋迦族人及全城的人民熱烈迎接佛陀進城,佛陀稱讚他「善能勸導、福度人民」第一。又譯為「優陀耶」。 |
|
6014. | 阿毘曇  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 阿毘曇:為音譯,其中「阿毘」指殊勝,「阿毘曇」字面直譯為「勝法」,又譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
6015. | 上尊  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 上尊:為人尊崇。 |
|
6016. | 名德  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 名德:有名望德行之人。 |
|
6017. | 縱而不撿  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 縱而不撿:放縱而不制止。 |
|
6018. | 白淨  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 白淨:比丘名,佛陀稱讚他「計我無常,心無有想」第一,曾擔任佛陀的侍者。又譯為「優波摩」、「優波摩那」、「優頭槃」、「梵摩那」。 |
|
6019. | 現法樂居  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 現法樂居:當生保持著安樂、幸福。另譯作「現法樂住」、「見法樂住」。 |
|
6020. | 有結  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二二)舍梨子相應品成就戒經第二(初一日誦) | 有結:後有(輪迴、不得解脫)的束縛。 |
|
6021. | 猶預  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二三)舍梨子相應品智經第三(初一日誦) | 猶預:即「猶豫」。 |
|
6022. | 以何為本  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二三)舍梨子相應品智經第三(初一日誦) | 以何為本:以什麼為根源?又譯為「何觸」、「何轉」。相當的南傳經文作「什麼是其根源?」 |
|
6023. | 背、不向  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二三)舍梨子相應品智經第三(初一日誦) | 背、不向:背棄而不欣向;背棄、捨離。相當的南傳經文作「解脫」。 |
|
6024. | 一向  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二三)舍梨子相應品智經第三(初一日誦) | 一向:在這裡指全然地、徹底地。 |
|
6025. | 梵行  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 梵行:清淨的修行。此處指清淨的修行人。 |
|
6026. | 輕慢我已,遊行人間  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 輕慢我已,遊行人間:輕視而對我不禮貌後,出行遊歷各地。相當的南傳經文作「撞到我沒道歉就出發旅行」。 |
|
6027. | 拂  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 拂:拂塵,是拂拭塵埃、蚊蟲的用具。 |
|
6028. | 戶鑰  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 戶鑰:門鑰匙。又譯為「戶鉤」。 |
|
6029. | 息中之息,妙中之妙  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 息中之息,妙中之妙:安定當中最安定的,微妙當中最微妙的。 |
|
6030. | 身身念  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 身身念:即「念身」,正念安住在身體上,在這裡特指隨時覺知行、住、坐、臥時身體的姿勢或動作,以收攝心念。例如走路時,覺知正在走路;站著時,覺知正在站著;改變姿勢時,覺知正在改變姿勢。相當的南傳經文作「身至念」。 |
|
6031. | 怨  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 怨:輕微的恨情緒。蠻怨、抱怨。 |
|
6032. | 恚  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 恚:憤怒。 |
|
6033. | 諍  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 諍:諍論;為了主張自己的看法而與人爭執。 |
|
6034. | 旃陀羅子  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 旃陀羅子:賤民的兒子。「旃陀羅」是古代印度種姓制度中四姓之外的賤民階級,最被輕視,以屠殺為業。相當的南傳經文作「賤民童子」。 |
|
6035. | 截兩手  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 截兩手:兩隻手都斷了;殘廢了。相當的南傳經文作「手拿盤子、衣衫襤褸」。 |
|
6036. | 晡旃尼  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 晡旃尼:抹布。 |
|
6037. | 自喜年少  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二四)舍梨子相應品師子吼經第四(初一日誦) | 自喜年少:自愛的少年;愛護自己的少年。相當的南傳經文作「(喜好裝飾、洗過頭的)年輕女子或男子」。 |
|
6038. | 恚惱  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二五)舍梨子相應品水喻經第五(初一日誦) | 恚惱:憤怒、氣恨。相當的南傳經文作「嫌恨」。 |
|
6039. | 糞掃衣  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二五)舍梨子相應品水喻經第五(初一日誦) | 糞掃衣:撿拾被丟棄的衣物,清洗後縫製成的衣服。又譯作「納衣」。穿糞掃衣而不穿施主布施的衣服是十二頭陀行(捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法)之一。 |
|
6040. | 左手執之,右手舒張,若非大便、小便、涕、唾及餘不淨之所污處,又不穿者,便裂取之  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二五)舍梨子相應品水喻經第五(初一日誦) | 左手執之,右手舒張,若非大便、小便、涕、唾及餘不淨之所污處,又不穿者,便裂取之:左手拿起它,右手拉開它,撕下取用沒被大小便、鼻涕、口水等所污染的地方、也沒破洞的地方(來拼裝縫製成糞掃衣)。 |
|
6041. | 藳  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二五)舍梨子相應品水喻經第五(初一日誦) | 藳:稻草等植物的莖稈。 |
|
6042. | 牛跡水  (2024年11月19日 15:26:46) | ||
中阿含經卷第五 | (二五)舍梨子相應品水喻經第五(初一日誦) | 牛跡水:牛腳踏在泥土產生的凹痕中蓄積的少量水。 |
|
6043. | 高樓臺觀  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 高樓臺觀:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「重閣講堂」、「大林精舍」。 |
|
6044. | 麗掣  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 麗掣:音譯,另譯作「離車」。古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
6045. | 宗本不可作  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 宗本不可作:主張不作為的教義。「宗本」是主張、中心思想的意思。相當的南傳經文作「不作業論的」。 |
|
6046. | 難詰  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 難詰:質問、責問。此處指尼乾子的說法難道無可指責嗎?(???) |
|
6047. | 如實法  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 如實法:不變的真理。「如」是指如常、如本,也就是不變。「實」是指真實、真理。又譯為「真如法」。 |
|
6048. | 櫆  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 櫆:湯匙。同「魁」。 |
|
6049. | 不食刀杖劫抄之食  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 不食刀杖劫抄之食:不吃以刀棍掠取來的食物。相當的《長阿含經》經文作「不受兩刀中間食」,相當的南傳經文作「不從棒杖中間食」。 |
|
6050. | 不自往  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 不自往:不在沒受邀請下自己前往受食物供養。 |
|
6051. | 不遣信  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 不遣信:不接受傳話人邀請的食物供養。 |
|
6052. | 不來尊  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 不來尊:受邀請卻不來。 |
|
6053. | 不善尊  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 不善尊:不接受「善哉!尊者」這樣邀請的食物供養。 |
|
6054. | 不住尊  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 不住尊:受邀請卻不停下來。 |
|
6055. | 若有二人食,不在中食  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 若有二人食,不在中食:如果有兩人在一起吃東西,就不跟他們一起吃。 |
|
6056. | 不懷妊家食  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 不懷妊家食:不向孕婦或孕婦家乞食。 |
|
6057. | 不畜狗家食  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 不畜狗家食:不向有養狗的人家乞食。 |
|
6058. | 菜茹  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 菜茹:蔬菜。「茹」為蔬菜的總稱。 |
|
6059. | 稗子  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 稗子:雜草的種子,顆粒甚小,常雜在米中。「稗」即雜草。 |
|
6060. | 穄米  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 穄米:去殼後的穄子。「穄子」禾本科稷屬的一年生草本作物,外觀似黍子但不粘。 |
|
6061. | 雜𪍿  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 雜𪍿:雜麥。「𪍿」,音「礦」。大麥的一種。 |
|
6062. | 頭頭邏食  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 頭頭邏食:「頭頭邏」可能是梵文「dardura 」(巴利語「daddula」)之音譯,為一種品質較佳的米。「頭頭邏食」可能指較細緻的食物。?? |
|
6063. | 麤食  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 麤食:粗糙的食物。又譯為「麤疏食」。 |
|
6064. | 無事處  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 無事處:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
6065. | 持連合衣  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 持連合衣:穿(與)麻混織的(布做成的)衣服。「持」即「穿著」。 |
|
6066. | 頭舍衣  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 頭舍衣:白布衣。 |
|
6067. | 住立斷坐  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 住立斷坐:站著絕不坐下。 |
|
6068. | 晝夜手抒  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 晝夜手抒:日夜都以手觸水,以奉事水。 |
|
6069. | 竟昔然之  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 竟昔然之:整夜燃燒著火,以奉事火。「昔」即夜晚,通「夕」。 |
|
6070. | 尊祐大德  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 尊祐大德:造物主。 |
|
6071. | 如來、無所著、等正覺  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 如來、無所著、等正覺:佛陀。如來、無所著(又譯為「應供」、「阿羅漢」)、等正覺(又譯為「正遍知」)是如來十號的前三個,此處以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
6072. | 族姓子  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
6073. | 唐苦  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一八)業相應品師子經第八(初一日誦) | 唐苦:白費苦行。唐指「徒然」,如在「功不唐捐」一詞中的意思。 |
|
6074. | 天邑  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 天邑:位於迦毘羅衛國附近的城市,佛陀的母親摩耶夫人的父親即為天邑城城主。又譯為「天臂城」、「釋氏天現」。 |
|
6075. | 人所受皆因本作  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 人所受皆因本作:人所遭受的一切,都是由過去世的造作所造成。 |
|
6076. | 苦邊  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 苦邊:苦的盡頭。 |
|
6077. | 自有淨智  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 自有淨智:自己有清淨的智慧,指自己知道這些問題的答案。 |
|
6078. | 箭金  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 箭金:箭頭上裝的尖銳或有倒鉤的金屬物。 |
|
6079. | 上斷、上苦行  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 上斷、上苦行:激烈的精勤、激烈的苦行。此處的「斷」為「精勤」的意思,同「四正斷」的「斷」字意義。相當的南傳經文作「有激烈行動與激烈勤奮」。 |
|
6080. | 現世作苦  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 現世作苦:在現在世自己製造苦。 |
|
6081. | 若有樂報業,彼業寧可因斷、因苦行,轉作苦報耶  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 若有樂報業,彼業寧可因斷、因苦行,轉作苦報耶:如果有快樂的業報,這業力能因為精勤苦行,而轉為痛苦的業報嗎? |
|
6082. | 若有現法報業,彼業寧可因斷、因苦行,轉作後生報耶  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 若有現法報業,彼業寧可因斷、因苦行,轉作後生報耶:如果有現世的業報,這業力能因為精勤苦行,而轉為來生的業報嗎? |
|
6083. | 不熟報業  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 不熟報業:因緣未具足未成熟的業報。 |
|
6084. | 親子尼乾  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 親子尼乾:即尼揵陀若提子,為耆那教始祖。 |
|
6085. | 信、樂、聞、念、見善觀  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 信、樂、聞、念、見善觀:相信、愛好、口傳、理論的深思、沈思後接受的見解。在《雜阿含經》卷13、14中譯為「信、欲、聞、行思惟、見審諦忍」。 |
|
6086. | 詰責  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 詰責:斥責;責難。為「詰難」的同義詞。 |
|
6087. | 彼或欲斷苦因,行欲  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 彼或欲斷苦因,行欲:此人或為了要斷除苦的原因,而修行(善)欲(勤修)。相當的南傳經文作「我於此苦因勤行,因勤行而離貪」。 |
|
6088. | 欲斷苦因,行捨欲  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 欲斷苦因,行捨欲:為了要斷除苦的原因,而修習(行)寧靜(捨)而離貪(欲)。 |
|
6089. | 用檢撓箭  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 用檢撓箭:用檢核箭是否直的器具,彎曲原是彎的箭(以匡直)。 |
|
6090. | 唐愛念、敬待彼女  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 唐愛念、敬待彼女:白白喜歡、呵護那女人。 |
|
6091. | 正身正願  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 正身正願:挺直身體,端正意願(例如志在修習定慧以解脫或自利利他)。又譯為「正身正意」。 |
|
6092. | 反念不向  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 反念不向:念頭不向相反的方向;專注於當下。又譯為「繫念在前」。 |
|
6093. | 羸  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (一九)中阿含業相應品尼乾經第九(初一日誦) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
6094. | 伽彌尼  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 伽彌尼:村長;聚落主。 |
|
6095. | 眾祐  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 眾祐:如來十號之一,「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 |
|
6096. | 有義有文  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 有義有文:有正確的意義、有正確的詞句。 |
|
6097. | 我知彼幻,我自非幻  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 我知彼幻,我自非幻:我知道那是幻相,但我並不是個行幻相的術士。 |
|
6098. | 卒  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 卒:Rhys Davids在Buddhist India中的解說:「拘利國中央當局有特別身體的傭工或警察、有名者服勤,以一種制服:特別的頭飾而得名,這些特殊的人因強奪與和暴力而聲名狼籍。」 |
|
6099. | 見異、欲異,所願亦異  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 見異、欲異,所願亦異:所見,所欲,所願都與人不同。 |
|
6100. | 屈伸臂頃  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 屈伸臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。 |
|
6101. | 身毛皆豎  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 身毛皆豎:全身的毛髮都豎立起來。 |
|
6102. | 不與取  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 不與取:沒有經過允許即私自拿取。 |
|
6103. | 坐高標下  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 坐高標下:押在或懸吊在高而醒目處(之行刑台)。 |
|
6104. | 自煮、教煮  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 自煮、教煮:自己嚴刑烤打他人、唆使別人嚴刑烤打他人。「煮」是嚴刑烤打的意思。 |
|
6105. | 穿墻開藏  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 穿墻開藏:破壞房屋進入偷竊。 |
|
6106. | 至他巷陌  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 至他巷陌:攔路搶劫。 |
|
6107. | 法之定  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 法之定:由於修行善法而產生禪定,例如因為修行而生起歡悅、喜、輕安、樂,達到一心,成就定境。 |
|
6108. | 遠離  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 遠離:遠離對於世間的貪欲和憂惱;即出離心。 |
|
6109. | 正念  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 正念:正確的專注;清澈的覺知。 |
|
6110. | 一心  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 一心:專注、純一的心。是「定」的別名之一,又譯為「心一境性」。 |
|
6111. | 田作  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 田作:耕作。 |
|
6112. | 止息身  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 止息身:另作「身猗息」;身體的輕安。 |
|
6113. | 人上之法  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 人上之法:超越凡人的解脫或神通。 |
|
6114. | 諸法淨眼生  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 諸法淨眼生:清楚明白地見到真理(四聖諦),法眼淨(?)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
6115. | 見法、得法,覺白淨法  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 見法、得法,覺白淨法:見到真理、證得一種沙門果、 |
|
6116. | 無所畏  (2024年11月18日 14:01:12) | ||
中阿含經卷第四 | (二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 無所畏:了然於心,有自信而無所畏懼。 |
|
6117. | 六重之法  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一) | 六重之法:六個讓僧團和睦相處的原則。又譯為「六和敬」、「六慰勞法」。 |
|
6118. | 出要  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一) | 出要:出離;離欲。 |
|
6119. | 阿耨達泉  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 阿耨達泉:義譯為「無熱惱池」,位於雪山山頂,香醉山以南,是四條大河的發源地,住有阿耨達龍王。又譯為「阿耨達池」、「阿耨大池」、「阿耨大薩羅」。 |
|
6120. | 三達  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 三達:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。又譯為「三明」、「三達明」。 |
|
6121. | 祇洹精舍  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 祇洹精舍:即「祇樹給孤獨園」,佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。其中「洹」讀音同「還」,是梵語中「林」的音譯。 |
|
6122. | 竭支  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 竭支:意為覆腋衣。長方形,自左肩覆右腋。 |
|
6123. | 四神足  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 四神足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四如意足」。 |
|
6124. | 自在三昧神力  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 自在三昧神力:依「意欲」所引發的禪定而成就神通。其中「自在」是指由(對禪定的、聖果的)意欲而引發的禪定;「神力」又譯為「神足」、「如意足」,即神通的基礎。又譯為「欲定斷行成就如意足」、「欲定心成就斷如意足」、「欲定如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。 |
|
6125. | 精進三昧神力  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 精進三昧神力:依「精進」所引發的禪定而成就神通。「精進三昧」又譯為「精進定」、「勤定」。 |
|
6126. | 心三昧神力  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 心三昧神力:依「心念專注」所引發的禪定而成就神通。「心三昧」又譯為「心定」、「意定」。 |
|
6127. | 誡三昧神力  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (二) | 誡三昧神力:依「慧觀」所引發的禪定而成就神通。其中「誡」有警惕的意思,或許因為「觀」的修法會時時警惕以認出、標記當前的狀態,而在《增壹阿含經》中譯為「誡」。「誡三昧」又譯為「思惟定」、「觀定」。 |
|
6128. | 離越  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (三) | 離越:比丘名,是舍利弗尊者俗家最年幼的弟弟,常樂坐禪,曾在一株樹下坐禪六年,摩訶拘絺羅尊者拜訪時問他為何坐枯樹下?他才發現樹枯了。佛陀稱讚他「坐禪入定,心不錯亂」第一。又譯為「離越哆」、「離曰」、「離婆多」。 |
|
6129. | 頭陀  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (三) | 頭陀:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法。有十二項規定:(1) 在阿蘭若處:居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。(2) 常行乞食。(3) 次第乞食:乞食時沿門托鉢,不分貧富之家。(4) 受一食法:一日一食。(5) 節量食:不吃過多,鉢中只受一糰飯。(6) 中後不得飲漿:日中一食後不再飲漿。(7) 著弊衲衣:穿著廢棄布所作的襤褸衣。(8) 但三衣:除三衣外,沒有多餘的衣服。(9) 塚間住:住於墓地。(10) 樹下止。(11) 露地坐。(12) 但坐不臥:不躺下。 |
|
6130. | 摩抆  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (三) | 摩抆:抓取。 |
|
6131. | 咒願  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (四) | 咒願:祈福,在這裡特指出家人在接受布施後,對布施者的祝福。 |
|
6132. | 色成就  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (四) | 色成就:形相、功能完好的東西。 |
|
6133. | 味成就  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (四) | 味成就:具備輕軟、淨潔、如法的食物。 |
|
6134. | 香成就  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (四) | 香成就:不具有令人討厭的氣味。 |
|
6135. | 少心  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (五) | 少心:狹小、收縮的心,是寬廣的心、無量心的相反。又譯為「少想」。 |
|
6136. | 度心  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (五) | 度心:推度、推想的心。 |
|
6137. | 戒身、定身、慧身、解脫身、解脫知見身  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (五) | 戒身、定身、慧身、解脫身、解脫知見身:戒的聚集、定的聚集、慧的聚集、解脫的聚集、解脫知見(知道自己已證得了解脫的智慧)的聚集。這五者即「五分法身」,佛及阿羅漢成就的五種功德。 |
|
6138. | 獅子吼  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (六) | 獅子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
6139. | 專意  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (六) | 專意:專心;心不散亂。 |
|
6140. | 旃陀羅  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (六) | 旃陀羅:依古代印度種姓制度,四姓之外的賤民階級,最被輕視,以屠殺為業。 |
|
6141. | 亦如旃陀羅女著弊壞衣,在人間乞食亦無禁忌  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (六) | 亦如旃陀羅女著弊壞衣,在人間乞食亦無禁忌:有如穿著破爛衣服在人群間乞食的賤民之女,極為謙虛卑下、沒有自尊的意識,不會想和別人爭執。 |
|
6142. | 脂釜  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (六) | 脂釜:裝油脂的鍋子。 |
|
6143. | 猶如女人年少端正,復以死屍繫彼女頸,而厭患之  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (六) | 猶如女人年少端正,復以死屍繫彼女頸,而厭患之:有如漂亮的少女,脖子上被綁了死屍,這少女只想擺脫這死屍。(類似地,舍利弗尊者只想擺脫自己的身體,不會想為了自己而跟別人爭執。) |
|
6144. | 我當得此不馨之問;未起此事便懷愁憂  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (六) | 我當得此不馨之問;未起此事便懷愁憂:我要在這個不名譽的指控上有所斬獲;這麼做沒成功,則不高興。 |
|
6145. | 命根清淨  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (六) | 命根清淨:即「正命」,正當的謀生,對出家人來說是以乞食而非邪命(貪財賺錢)維生。 |
|
6146. | 第一最空法  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (七) | 第一最空法:空的究竟真理。 |
|
6147. | 若眼起時則起,亦不見來處,滅時則滅,亦不見滅處  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (七) | 若眼起時則起,亦不見來處,滅時則滅,亦不見滅處:眼生起的時候,就只是(因緣和合而)生起,並不是從別的地方過來;眼滅去的時候,就只是(因緣和合而)滅去,並不是到別的地方去了。 |
|
6148. | 除假號法、因緣法  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (七) | 除假號法、因緣法:只有假名、只有世間因緣和合的現象。「假號法」指假名、世俗上的名稱,在《雜阿含經》譯為「俗數法」。 |
|
6149. | 凍酥  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (七) | 凍酥:凝結的奶酥。 |
|
6150. | 如來之所施行之法,我今已為起慈哀心,我今已辦  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (七) | 如來之所施行之法,我今已為起慈哀心,我今已辦:佛陀所施設流傳的佛法,是因為佛陀有慈悲哀愍眾生的心而說,佛陀已完成該做的事了。 |
|
6151. | 生漏  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (八) | 生漏:即「生聞」,不曾聽過的,即「某人」。 or 優婆塞名,喜愛問問題,他與佛陀的問答可參見《增壹阿含經》卷八、卷二十三、卷二十六、卷四十八。?? |
|
6152. | 梵志  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (八) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,為古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
6153. | 剎利  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (八) | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
6154. | 婆羅門  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (八) | 婆羅門:古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
6155. | 欲使人類不知所作  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (八) | 欲使人類不知所作:盜賊希望人們不知道他做了什麼,也就是希望偷東西不被抓到。 |
|
6156. | 如來所說乃為過多  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (八) | 如來所說乃為過多:佛陀說得已經很完整了。 |
|
6157. | 欲還所止  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (八) | 欲還所止:想要回去住處。 |
|
6158. | 得全眼根  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (九) | 得全眼根:得以是眼根完美的狀態。眼根沒有漏,所以譬喻眼根是完整、完美的。 |
|
6159. | 俱會  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (九) | 俱會:會合,在這裡特指眼貪著色、耳貪著聲、鼻貪著香、舌貪著味、身貪著觸、意貪著法。 |
|
6160. | 何等之人漏,行不具足  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (九) | 何等之人漏,行不具足:怎樣的人是有煩惱的人,梵行是不圓滿的?漏即煩惱,一般人由眼、耳等感官,時常流漏煩惱而不停止,所以以漏譬喻煩惱。 |
|
6161. | 屏閑之處  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (九) | 屏閑之處:指無人獨處。 |
|
6162. | 繫綴  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (九) | 繫綴:繫著;心繫而執著。 |
|
6163. | 此六人  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (九) | 此六人:指本經經文提到的六種例子(「若有人」等)。 |
|
6164. | 馬師  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 馬師:比丘名,以威儀端正而聞名,為佛陀最早度化的五比丘之一。舍利弗尊者原先為外道大弟子,有次見到馬師尊者的威儀端正、行步穩重,就問他的老師是誰?學什麼法?馬師尊者回答說他的老師是佛陀,佛陀教他諸法都是因緣而生、因緣而滅的。舍利弗尊者聽完就證得初果,接著從佛出家證阿羅漢。又譯為「馬勝」、音譯為「阿濕波誓」、「阿攝貝」。 |
|
6165. | 五盛陰  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 五盛陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五盛陰」。「盛」讀音同「成」。參見《雜阿含經》卷2第55、58經。又譯為「五受陰」、「五取蘊」。 |
|
6166. | 相疇  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 相疇:相等。 |
|
6167. | 權詐合數有此色名  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 權詐合數有此色名:權巧地將虛妄的、因緣聚合的現象稱呼為色。 |
|
6168. | 坋  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 坋:灰塵。讀音同「笨」。 |
|
6169. | 果此願耶  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 果此願耶:可以如願嗎? |
|
6170. | 斟酌  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 斟酌:斟是倒酒,酌是飲酒。這裡是指居士為佛陀及來應供的比丘僧親手布菜,或倒飲用水等。 |
|
6171. | 無上尊  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 無上尊:即佛陀。沒有人、天能超越佛陀的智慧及慈悲,因此稱佛陀為無上尊。 |
|
6172. | 三結使  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 三結使:身見結、戒取結、疑結。 |
|
6173. | 須陀洹  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
6174. | 捔  (2024年11月17日 20:21:37) | ||
增壹阿含經六重品第三十七 | (一〇) | 捔:音同「角」。有竟,鬥的意思。 |
|
6175. | 羅雲  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一) | 羅雲:比丘名,佛陀稱讚他「不毀禁戒,誦讀不懈」第一。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅云」、「羅睺羅」。 |
|
6176. | 分衛  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一) | 分衛:「乞食」的音譯,即佛教出家人向在家人募得食物以維持生存。 |
|
6177. | 獅子吼  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一) | 獅子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
6178. | 若息從心出亦復知從心出,若息從心入亦復知從心入  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一) | 若息從心出亦復知從心出,若息從心入亦復知從心入:如果氣息是由心而出入,也覺知氣息是由心而出入。這裡「心」可指心念,表示覺知身(氣息)與心的交互影響,例如緩慢深長的呼吸接著輕安的樂受,這樂受是否有造成貪著的心,或沒有造成貪著的心,這也是「四念處」中由粗至細,由身念住漸次進展到受念住、心念住的過程。另一種解法是將「心」解為心臟,表示覺知氣息經由肺循環交換氧氣後,藉由心臟的體循環將氧氣帶至全身或二氧化碳帶出全身,但若照這種解法,則應屬於「盡觀身體入息、出息,皆悉知之」步驟的一部分。 |
|
6179. | 轉輪聖王  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (二) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
6180. | 辟支佛  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (三) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
6181. | 世間人民所不貪樂  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (五) | 世間人民所不貪樂:世間人民不會喜歡。(因為邪見引發的身、口、意行還有報應,終究是苦的。) |
|
6182. | 生民  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 生民:人民。 |
|
6183. | 向暮  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 向暮:傍晚。 |
|
6184. | 頂生  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 頂生:遠古以前的一位轉輪聖王,極有福報,財寶無數,統一人間四大洲後拜訪忉利天,天帝釋分一半的座位給他坐,以示尊重。然而頂生王還不滿足,起了篡天帝釋位的念頭,此時卻墜落回人間,重病而死。他是釋迦牟尼佛的前世之一。詳見卷八〈安般品 17〉第7經、《中阿含經》卷十一〈王相應品 6〉第60經四洲經。 |
|
6185. | 奸罔  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 奸罔:奸詐欺騙。 |
|
6186. | 閻浮提  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南瞻部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
6187. | 熾盛  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 熾盛:繁盛。 |
|
6188. | 瞿耶尼  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 瞿耶尼:此世界的四大洲之一,人壽二百五十歲,義譯為「西牛貨洲」,因為此洲以牛作為貨幣。另譯為「瞿陀尼」、「拘耶尼」、「拘陀尼」、「瞿陀尼迦」。 |
|
6189. | 弗于逮  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 弗于逮:此世界的四大洲之一,人壽五百歲,義譯為「東勝身洲」,因為此洲的人類身形殊勝。另譯為「弗婆提舍」、「弗婆提」、「弗婆鞞陀提」。 |
|
6190. | 欝單越  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 欝單越:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「欝多羅提舍」、「鬱單曰」。 |
|
6191. | 劫波育  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 劫波育:棉花樹的音譯,為錦葵科棉屬灌木,高約一至二公尺,其蒴果成熟綻裂後,露出棉籽表皮長出的柔軟茸毛,即為棉花,可織布。又譯為「劫貝」。 |
|
6192. | 劫波育樹衣  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 劫波育樹衣:棉布衣;棉花樹所生產的棉花所織成的衣服。 |
|
6193. | 欝  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 欝:茂盛的樣子。「欝」是「鬱」的異體字。 |
|
6194. | 晃  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 晃:明亮。 |
|
6195. | 汝等頗見此土普地平正乎  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 汝等頗見此土普地平正乎:你們可見到這土地平整方正嗎?(這是因為棉花樹的蒴果表面具鉤刺,極易黏人衣物,要劃分界限清楚的走道,以方便採收。)相當的《中阿含經》經文作「卿等見欝單曰洲中,若干種樹,淨妙嚴飾,種種綵色,在欄楯裏耶?」 |
|
6196. | 三十三天  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 三十三天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。又稱為「忉利天」。 |
|
6197. | 貪婬如時雨  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 貪婬如時雨:對貪愛的沉溺如同及時雨(是一陣子突然而來的)。相當的《中阿含經》經文作「天雨妙珍寶」。 |
|
6198. | 詎  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (七) | 詎:不料、哪知;豈、何,表示反問的語氣。讀音同「巨」。 |
|
6199. | 生漏  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (八) | 生漏:不曾聽過的,即「某人」。「生」指「不熟悉」,「聞」指聽過。又譯為「生聞」。 |
|
6200. | 盡形壽  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (八) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
6201. | 毀呰  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (九) | 毀呰:詆毀;說人短處,毀謗他人。 |
|
6202. | 貢高  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (九) | 貢高:自認為高人一等。 |
|
6203. | 臥具  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (九) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
6204. | 釋翅  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 釋翅:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦毘羅衛」、「迦維羅衛」。 |
|
6205. | 尼拘留園  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 尼拘留園:佛陀的道場之一,是佛陀成道後回故國為父王說法的地方。又譯為「尼拘律樹園」、「尼拘律園」。 |
|
6206. | 普義講堂  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 普義講堂:大眾議論用的講堂。 |
|
6207. | 迦毘羅越  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 迦毘羅越:即「釋翅」的另譯,佛陀出生的地方。 |
|
6208. | 周利槃特  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 周利槃特:比丘名,佛陀稱讚他「能化形體,作若干變」第一。他原來極為愚笨,後來在佛陀教導下掃地悟道。又譯為「周利般特」。 |
|
6209. | 黠慧  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 黠慧:聰明有智慧。「黠」讀音同「狹」,聰明的意思。 |
|
6210. | 鎰  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 鎰:重量的單位,相當於二十兩或二十四兩。 |
|
6211. | 神足  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
6212. | 刀風  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 刀風:形容人將死時體內組織支解而造成劇痛。 |
|
6213. | 耶維  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 耶維:火化。又譯為闍維、蛇旬、荼毘。 |
|
6214. | 鍮婆  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一〇) | 鍮婆:供養舍利(遺骸)的塔。另譯為偷婆、浮屠。 |
|
6215. | 羅閱城  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一一) | 羅閱城:「王舍城」的音譯,中印度摩羯陀國的首都。 |
|
6216. | 婆羅留支  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一一) | 婆羅留支:阿闍世王之別稱。義譯折指、無指。阿闍世王初生時,相者言凶,其父遂令人從樓上拋下而不死,但斷損一指,故以為名。 |
|
6217. | 摩竭  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一一) | 摩竭:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」、「摩竭陀」。 |
|
6218. | 攝舉  (2024年11月17日 16:34:38) | ||
增壹阿含經安般品第十七 | (一一) | 攝舉:整理、放置。 |
|
6219. | 未曾有法  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (三) | 未曾有法:希有而值得讚嘆的事。 |
|
6220. | 不去心首  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (三) | 不去心首:(憍慢)不離開心頭。 |
|
6221. | 不去須臾  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (三) | 不去須臾:(憍慢)片刻不離。 |
|
6222. | 多薩阿竭  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (三) | 多薩阿竭:音譯,如來十號之一;義譯為「如來」,乘如實之道而來之意。 |
|
6223. | 卵生  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (五) | 卵生:受精卵自母體排出,由卵內蛋黃提供營養,在體外孵化成新的個體。如鳥類、魚類、爬蟲類等皆屬卵生動物。 |
|
6224. | 胎生  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (五) | 胎生:受精卵在母體中,靠母體補給的營養,經過適當發育而後產生新的個體。 |
|
6225. | 濕生  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (五) | 濕生:依濕氣而生的動物,如蚊蠅。 |
|
6226. | 化生  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (五) | 化生:變化而生,如諸天,地獄,及劫初的人類都是化生的。 |
|
6227. | 因緣生  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (五) | 因緣生:此疑為濕生之誤植。 |
|
6228. | 若人、若畜生  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (五) | 若人、若畜生:也有(少數)人及畜生是化生。前二段經文已說明人及畜生一般是胎生,這邊則提少數人及畜生是化生,例如劫初時從光音天墮落的人類,是化生的,因為他們原本是在光音天,化生於人間。 |
|
6229. | 檀越  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (六) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
6230. | 斫  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (六) | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
6231. | 隨嵐風  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (八) | 隨嵐風:音譯,又作毘藍、吠藍婆;義譯為迅猛風,劫災時的大猛風,所到之處,悉皆散壞,能壞世界。(不過應該不是大三災災後重建大千世界的「僧伽風」、「阿那毘羅大風」,也不是大三災風災時毀壞大千世界的「大僧伽風」)。 |
|
6232. | 鴻  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (八) | 鴻:大雁。 |
|
6233. | 鵠  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (八) | 鵠:天鵝。讀音同「胡」。 |
|
6234. | 三衣  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (八) | 三衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
6235. | 六物  (2024年11月17日 16:26:22) | ||
增壹阿含經四諦品第二十五 | (八) | 六物:出家人不可或缺的隨身生活資具,其形狀、材料、製法都有嚴格規定,極其簡約的目的,是為了方便出家人將物質貪欲減少到最低。六物包括了:三衣、鉢、尼師壇(敷布坐臥之具)、飲水所用之漉水囊(避免誤傷水中蟲命)等六種。若略去後二者,一般稱為三衣一鉢。若加裁縫用具之針、筒,則為八物。 |
|
6236. | 學  (2024年11月17日 11:21:47) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九二) | 學:即「學人」,佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。仔細來說,即隨信行、隨法行以上而未達阿羅漢的各階賢聖。 |
|
6237. | 於食計數思惟而食  (2024年11月16日 21:43:15) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 於食計數思惟而食:吃飯時如理省察而不貪著,知足、不過量。「數」在此讀音同「屬」,指省察。詳見《雜阿含經》卷十一第275經、卷四十二第1150經。 |
|
6238. | 憍慢  (2024年11月16日 14:45:30) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九一) | 憍慢:傲慢。 |
|
6239. | 不調伏見,不能時時起解脫心法  (2024年11月16日 14:45:30) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九一) | 不調伏見,不能時時起解脫心法:不能調伏邪見而通達正見,不能時常生起解脫的心。按:「起解脫心法」指當下生起的心(暫時)沒有貪、瞋、癡等煩惱的狀態,例如入定時。相當的南傳經文作「有見未通達,沒得到暫時的解脫」。 |
|
6240. | 賢善  (2024年11月16日 14:45:30) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九一) | 賢善:賢明善良的人,即好人。相當的南傳經文作「溫雅者」。 |
|
6241. | 安樂同止  (2024年11月16日 14:45:30) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九一) | 安樂同止:樂於和諧地與他人居住或停留於同一處。按:佛世的出家人許多是暫住石窟、僧舍一類的地方以修行,不一定有固定的居住處。 |
|
6242. | 欣樂明智修梵行者,樂與同止  (2024年11月16日 14:45:30) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九一) | 欣樂明智修梵行者,樂與同止:喜歡與有智慧的清淨修行人學習,樂於與他們居住或停留於同一處。 |
|
6243. | 於正法流有所堪能  (2024年11月16日 14:45:30) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九一) | 於正法流有所堪能:具有悟入正法的資質。 |
|
6244. | 鷲巖山  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 鷲巖山:即靈鷲山。因山頂似鷲頭、且山中多鷲而得名。位於摩竭陀國王舍城東北角。音譯「耆闍崛山」。 |
|
6245. | 未生怨鞞陀提子  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 未生怨鞞陀提子:即阿闍世王,優婆塞名,摩竭陀國王舍城的統治者,父親是頻婆娑羅王,母親是韋提希(鞞陀提)夫人,在懷胎時命相師都說此兒會害其父,因此名為阿闍世,意思是「未生以前結怨」(「未生怨」)。長大後被立為太子,卻結交惡友提波達多,囚禁父母,自立為王,併吞諸小國,建立統一印度的基礎,並與波斯匿王交戰數次。後因殺害父親頻婆娑羅王的業報而全身長瘡,在佛前懺悔後得痊癒,並皈依於佛陀,成為佛教的大護法,並在佛滅後護持第一次的經典結集。又譯為「阿闍世毘提希子」、「韋提希子阿闍世」。 |
|
6246. | 跋耆  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 跋耆:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,又稱為「金剛國」,首都是毘舍離。又譯為拔耆、跋祇、跋闍。 |
|
6247. | 有大如意足  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 有大如意足:有超乎常人的能力;超級有能力。 |
|
6248. | 雨勢  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 雨勢:優婆塞名,是摩竭陀國阿闍世王的大臣,以建築巴陵弗城防禦跋耆而聞名。又譯為「禹舍」、「雨舍」、「婆利迦」。 |
|
6249. | 七不衰法  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 七不衰法:七個能讓國家或團體興盛不衰退的方法。又譯為「七不退法」、「七不退轉法」。 |
|
6250. | 數數集會,多聚集  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 數數集會,多聚集:頻繁地集會,討論政事。《長阿含經》譯為「數相集會,講議正事」。 |
|
6251. | 俱作跋耆事,共俱起  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 俱作跋耆事,共俱起:同心協力地作國事。《長阿含經》譯為「君臣和順,上下相敬」。 |
|
6252. | 舊跋耆法善奉行  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 舊跋耆法善奉行:好好地遵守國家固有的法律。《長阿含經》譯為「奉法曉忌,不違禮度」。 |
|
6253. | 不以力勢而犯他婦、他童女  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 不以力勢而犯他婦、他童女:不仗勢調戲、侵犯他人的妻子及女兒。《長阿含經》譯為「閨門真正潔淨無穢,至於戲笑,言不及邪」。 |
|
6254. | 有名德尊重者,跋耆悉共宗敬、恭奉、供養,於彼聞教則受  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 有名德尊重者,跋耆悉共宗敬、恭奉、供養,於彼聞教則受:共同尊敬奉養有德的師長。《長阿含經》譯為「孝事父母,敬順師長」。 |
|
6255. | 所有舊寺,跋耆悉共修飾,遵奉、供養、禮事,本之所施常作不廢,本之所為不減損  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 所有舊寺,跋耆悉共修飾,遵奉、供養、禮事,本之所施常作不廢,本之所為不減損:整修、供奉舊有的寺廟,不中斷在寺廟的布施和禮儀。《長阿含經》譯為「恭於宗廟,致敬鬼神」。 |
|
6256. | 悉共擁護諸阿羅訶,極大愛敬,常願未來阿羅訶者而欲令來,既已來者樂恒久住,常使不乏衣被、飲食、床榻、湯藥、諸生活具  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 悉共擁護諸阿羅訶,極大愛敬,常願未來阿羅訶者而欲令來,既已來者樂恒久住,常使不乏衣被、飲食、床榻、湯藥、諸生活具:都共同護持聖者,極為愛戴恭敬,常希望有聖者來,已來的聖者則能安住,供養生活上各種所須,不虞饋乏。《長阿含經》譯為「宗事沙門,敬持戒者,瞻視護養,未嘗懈惓」。 |
|
6257. | 此『未來有愛,喜、欲共俱,愛樂彼彼』有起不隨  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 此『未來有愛,喜、欲共俱,愛樂彼彼』有起不隨:每當有「對未來存在的渴愛,伴隨著貪欲、喜愛,到處喜愛、執著」,則不隨順,而離欲。《長阿含經》譯為「淨修梵行,不隨欲態」。 |
|
6258. | 眾  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 眾:即「比丘眾」,僧團。 |
|
6259. | 供給  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 供給:給予、布施。《中阿含經》卷十五〈王相應品 1〉第69經作「布施」,相當的《長阿含經》經文作「父母」。 |
|
6260. | 不行於業,不樂於業,不習業  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 不行於業,不樂於業,不習業:不造作業、不樂於造作業、不學習造作業。《長阿含經》譯為「樂於少事,不好多為」。 |
|
6261. | 不行譁說,不樂譁說,不習譁說  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 不行譁說,不樂譁說,不習譁說:不喧嘩、不樂於喧嘩、不學習喧嘩。《長阿含經》譯為「樂於靜默,不好多言」。 |
|
6262. | 不行雜合,不樂雜合,不習雜合  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 不行雜合,不樂雜合,不習雜合:不混雜、不樂於混雜、不學習混雜(在家或外道的人事物)。《長阿含經》譯為「不與惡人而為伴黨」。 |
|
6263. | 不為暫爾,不為德勝,於其中間捨方便,令德勝  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 不為暫爾,不為德勝,於其中間捨方便,令德勝:不是為了暫時的修行成果,不是為了德性更高,但在修行的道路上捨去權宜的方法,持續地讓德性更高。《長阿含經》沒有相當的句子,《增壹阿含經》譯為「起一切世間不可樂想,習於禪行,忍諸法教」。 |
|
6264. | 面前律  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 面前律:以面對面的對質來止諍。本項及以下的「七滅諍」可見《中阿含經》卷五十二第196經。【以下七條有待仔細研究確認。】 |
|
6265. | 憶律  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 憶律:以回憶事情的發生經過來止諍。 |
|
6266. | 不癡律  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 不癡律:若比丘精神失常而犯戒,則不加怪罪,等他病癒行為恢復正常。 |
|
6267. | 自發露  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 自發露:以公開顯現而止諍。 |
|
6268. | 居  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 居:有人犯戒但不懺悔,如同在原地打轉時,以宣告該人壞品格而止諍。 |
|
6269. | 展轉  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 展轉:以多位比丘相勸或多數決而止諍。 |
|
6270. | 如棄糞掃止諍  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 如棄糞掃止諍:當小諍訟拖太久未解決可能會引起更多諍訟時,以像掩覆草在糞上以蓋住氣味的方法,不計前嫌互相道歉而止諍。 |
|
6271. | 六慰勞法  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四二)中阿含梵志品雨勢經第一 | 六慰勞法:六個讓僧團和睦相處的原則。又譯為「六和敬」、「六重之法」。 |
|
6272. | 摩那  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 摩那:「青年」的音譯。又譯為「摩那婆」、「摩納磨」。 |
|
6273. | 作齋  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 作齋:在這裡特指祭祀。按:「齋」原指婆羅門教在祭祀前一天的齋戒沐浴,引申指「祭祀」,在佛教則取其「清淨」的意思。相當的南傳經文作「祭祀」。 |
|
6274. | 教作齋  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 教作齋:教他人祭祀。 |
|
6275. | 彼一切行無量福跡  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 彼一切行無量福跡:那些(自己祭祀以及被教祭祀的)所有人都造作了無邊無際的福報。 |
|
6276. | 行一福跡,不行無量福跡  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 行一福跡,不行無量福跡:造作了一個福報,沒有造作無邊無際的福報。 |
|
6277. | 如意足示現  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 如意足示現:展示神足通。神足通是能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足變化示現」。 |
|
6278. | 占念示現  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 占念示現:展示他心通。他心通是能知道他人心中在想什麼的神通。又譯為「他心示現」。 |
|
6279. | 教訓示現  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 教訓示現:開示說法教誨弟子。又譯為「教誡示現」。 |
|
6280. | 捫摸  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 捫摸:抓取。「捫」讀音同「門」。 |
|
6281. | 以他相占他意  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 以他相占他意:藉由察言觀色,而知道他人心中在想什麼。 |
|
6282. | 以聞天聲及非人聲而占他意  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 以聞天聲及非人聲而占他意:藉由天人告知或鬼神告知,而知道他人心中在想什麼。 |
|
6283. | 以他念、他思、他說,聞聲已,占他意  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 以他念、他思、他說,聞聲已,占他意:藉由與他人的互動,(將心比心)感知他人的念頭、思考、訴說,聽到聲音了,而知道他人心中在想什麼。按:他念、他思、他說是由內心念頭向外發聲的過程,修行人也可聞聲後由外向內回溯至他人的心念。 |
|
6284. | 見他入無覺無觀定,見已,作是念  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四三)中阿含[*]梵志品傷歌羅經第二(第三念誦) | 見他入無覺無觀定,見已,作是念:『如此賢者不念不思,如意所願。』彼賢者從此定覺,如是念。彼從此定覺即如是如是念,彼亦占過去,亦占未來,亦占現在:(旁人)見到修行者入無覺無觀定(第二禪),見到後,(旁人)想著:「這位賢者不起念頭、不思考,只照著他的意願(入定)。」那位賢者出定後,就(知道旁人)這麼想。那位賢者出定後,就(知道旁人)這麼想、這麼想,他能夠知道(旁人)過去的想法、以及未來的想法、以及現在的想法。 |
|
6285. | 隥梯  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四四)中阿含[*]梵志品算數目揵連經第三(第三念誦) | 隥梯:階梯。 |
|
6286. | 若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四四)中阿含[*]梵志品算數目揵連經第三(第三念誦) | 若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故:當眼根見到色境時,不執著於所見的相,也不回味、愛著於色境,就沒有瞋恨、衝突的原因。相當的南傳經文作「以眼見色後,不要成為相的執取者、細相的執取者」。 |
|
6287. | 庠序  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四四)中阿含[*]梵志品算數目揵連經第三(第三念誦) | 庠序:安詳肅穆。「庠」通「詳」。 |
|
6288. | 羸  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四四)中阿含[*]梵志品算數目揵連經第三(第三念誦) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
6289. | 娑羅樹香  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四四)中阿含[*]梵志品算數目揵連經第三(第三念誦) | 娑羅樹香:樹心材的香。「娑羅」為「樹心材」的音譯。 |
|
6290. | 異學  (2024年11月16日 12:42:09) | ||
中阿含經卷第三十五 | (一四四)中阿含[*]梵志品算數目揵連經第三(第三念誦) | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
|
6291. | 於食繫數  (2024年11月16日 11:57:38) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 於食繫數:吃飯時如理省察(不自高、不放逸、不著色等)而不貪著,知足、不過量。「數」在此讀音同「屬」,指省察。 |
|
6292. | 舍衛國  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 舍衛國:舍衛城是古代中印度拘薩羅國的首都,該國的南方有另外一個國家也叫作拘薩羅國,為方便區分,後來就將舍衛的首都名作為國號,稱作舍衛國。在當今印度北部近尼泊爾處。 |
|
6293. | 祇樹花林窟  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 祇樹花林窟:祇樹給孤獨園內的主要建築物之一,窟前種植了迦利樹(花帶麝香氣味的一種薔薇),因此稱為花林窟。 |
|
6294. | 無上尊  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 無上尊:即佛陀。沒有人、天能超越佛陀的智慧及慈悲,因此稱佛陀為無上尊。 |
|
6295. | 涅槃  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 涅槃:滅除煩惱、生死。 |
|
6296. | 結使  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 結使:煩惱。比喻煩惱如繩「結」繫縛眾生、驅「使」眾生。 |
|
6297. | 戱論  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 戱論:違反真理或不能增進善法的言論。相當的南傳經文作「虛妄」。「戱」是「戲」的異體字。 |
|
6298. | 劫數多少  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 劫數多少:在哪一段期間出現於世間。劫是時間單位,代表極長的時間。 |
|
6299. | 脩短  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 脩短:長短。「脩」通「修」,讀音同「修」,長、久、遠。 |
|
6300. | 更  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 更:經歷。 |
|
6301. | 世尊  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 世尊:世間所尊重的覺者。佛弟子一般皆尊稱佛陀為「世尊」。 |
|
6302. | 具以事答  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 具以事答:完整地以事實來回答。 |
|
6303. | 以平等信,出家修道  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 以平等信,出家修道:基於不偏不倚的信心,出家修行。又譯為「正信非家,出家學道」。 |
|
6304. | 賢聖默然  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 賢聖默然:賢聖的靜默,指修習禪定。 |
|
6305. | 頌  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 頌:詩頌。梵語「偈陀」中譯為「頌」,合併稱為「偈頌」。 |
|
6306. | 分別  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 分別:分析;辨別。 |
|
6307. | 三佛  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 三佛:「三佛陀」的簡寫,為音譯,即「阿耨多羅三藐三菩提」的「三菩提」,義譯為正覺者。 |
|
6308. | 般泥洹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 般泥洹:完全涅槃,特指解脫者肉身的死亡。義譯為「圓寂」、「入滅」。其中「泥洹」又譯為「涅槃」。 |
|
6309. | 受生分  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 受生分:受生的部分,在本經指出生時的瑞相。「分」即部分、成分的意思。 |
|
6310. | 淨眼  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 淨眼:清淨的法眼,指釋迦牟尼佛。 |
|
6311. | 宿命智  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 宿命智:能知道宿世生命的智慧。 |
|
6312. | 今正是時,願樂欲聞  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 今正是時,願樂欲聞:現在正是解說的時機,(比丘們)歡喜願意聽聞。 |
|
6313. | 奉行  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 奉行:遵照實行。 |
|
6314. | 諦聽  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 諦聽:仔細地聽。 |
|
6315. | 毘婆尸  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 毘婆尸:過去七佛中,第一位的佛名。「過去七佛」是指釋迦牟尼佛及其之前的六位覺者。 |
|
6316. | 如來  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 如來:依於真理而來成佛,即指佛陀。「如來」是古印度對覺者的稱號之一。其中「如」指真如、真實不變。 |
|
6317. | 至真  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 至真:「至真」是「應供」的另譯,指應該接受供養的完美的人。 |
|
6318. | 賢劫  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 賢劫:宇宙循環過程中之一階段。指過去、現在、未來三階段中之「現在住劫」而言。依佛典所載,現在大劫有成、住、異、滅四劫,其中住劫有千佛等賢聖出世救度眾生,故稱賢劫。 |
|
6319. | 迦葉  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 迦葉:過去七佛中,第二至六位的佛名。第七位即是釋迦牟尼佛。 |
|
6320. | 正覺  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 正覺:真正地覺悟、證悟。音譯為「三菩提」,另譯為「等覺」。 |
|
6321. | 那維  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 那維:數目字,十的二十八次方,比喻相當大的數目。又譯為「那由他」。 |
|
6322. | 釋迦文  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 釋迦文:即是釋迦牟尼佛。 |
|
6323. | 少出多減  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 少出多減:活超過一百歲的人少,活不到一百歲的人多。 |
|
6324. | 剎利  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
6325. | 婆羅門  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 婆羅門:古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
6326. | 瞿曇  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
6327. | 等正覺  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 等正覺:完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 |
|
6328. | 波波羅樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 波波羅樹:羽葉楸,為紫薇科羽葉楸屬落葉喬木。又譯為波羅利華樹、波吒利樹。 |
|
6329. | 分陀利樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 分陀利樹:芒果樹。又譯為「菴羅樹」。 |
|
6330. | 娑羅樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 娑羅樹:南亞常見的龍腦香科娑羅屬高大喬木。 |
|
6331. | 尸利沙樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 尸利沙樹:合歡樹,為豆科落葉喬木,株高可達十公尺。 |
|
6332. | 優曇婆羅樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 優曇婆羅樹:聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木。果實長在樹幹上,由沒有葉子的小枝簇生,如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優曇婆羅開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。又譯為優曇鉢樹、優曇缽羅樹、優頭跋羅樹。 |
|
6333. | 尼拘類樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 尼拘類樹:桑科榕屬的常綠大喬木孟加拉榕,原產於印度,株高可達十八公尺以上,葉大片,長十至二十公分,寬六至十公分,卵形或橢圓形。枝葉繁茂,向四方蔓生,氣根常自側枝發生,深入地下,致成支柱,用以支持樹體,因此一樹可以成林,被稱為獨木林。又譯為尼拘留樹、尼拘樹、尼拘陀樹、尼拘留他樹、尼拘律樹。 |
|
6334. | 鉢多樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 鉢多樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名義譯作吉祥樹。 |
|
6335. | 解脫知見  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 解脫知見:知道自己已證得了解脫的智慧。 |
|
6336. | 神足  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 神足:這裡為神通的通稱,包含天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。 |
|
6337. | 十力  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 十力:只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
6338. | 無所畏  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 無所畏:了然於心,有自信而無所畏懼。 |
|
6339. | 名稱  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 名稱:名望與稱譽。 |
|
6340. | 哀愍  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 哀愍:悲憫。 |
|
6341. | 紫磨金  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 紫磨金:帶紫色光澤的上等黃金。 |
|
6342. | 能仁  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 能仁:指釋迦牟尼佛,為「牟尼」的義譯。 |
|
6343. | 釋種  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 釋種:姓釋迦的一族。 |
|
6344. | 天中天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 天中天:人崇敬天,而天又崇敬佛陀,因此尊稱佛陀為天中天。 |
|
6345. | 漏盡  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 漏盡:斷盡煩惱。 |
|
6346. | 盡後有  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 盡後有:滅盡後續的生死,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。 |
|
6347. | 舍利弗  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 |
|
6348. | 目揵連  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」。 |
|
6349. | 執事  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 執事:隨侍在長老左右、為長老辦理各種事務的人。又稱為「侍者」。 |
|
6350. | 阿難  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 阿難:比丘名,以「多聞第一」聞名。「阿難」是「阿難陀」的簡稱。他是佛陀俗家的堂弟,擔任佛陀侍者達二十五年。 |
|
6351. | 具足諸義趣  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 具足諸義趣:完整受持佛法的義理旨趣,指阿難尊者對於聽聞過的佛法皆不遺忘。 |
|
6352. | 放逸  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 放逸:怠惰。 |
|
6353. | 滅度  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 滅度:又作般涅槃,與寂滅、入滅同義,意指命終。 |
|
6354. | 羅睺羅  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 羅睺羅:比丘名,以嚴持戒律、精進修道聞名,譽為「密行第一」。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅云」。 |
|
6355. | 豐饒  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (1/5) | 豐饒:富足。 |
|
6356. | 常法  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 常法:通例;通常的原則。 |
|
6357. | 兜率天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 兜率天:欲界六天的第四天。又譯為「兜率陀天」,義譯為「知足天」。 |
|
6358. | 脇  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 脇:胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位,也可指兩側。 |
|
6359. | 正念  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 正念:正確的專注;清澈的覺知。 |
|
6360. | 覩  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 覩:看見。睹的異體字。 |
|
6361. | 沙門  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 沙門:出家的修行人。古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
6362. | 嬈  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 嬈:擾亂。 |
|
6363. | 威德  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 威德:聲威與德行,表現在對人的影響力及受人的敬愛。 |
|
6364. | 天帝釋  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 天帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
6365. | 眷屬  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 眷屬:親友,此處特指佛的母親。 |
|
6366. | 安隱  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 安隱:安穩。 |
|
6367. | 諸根  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 諸根:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根。 |
|
6368. | 瑕穢  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 瑕穢:原指玉的斑痕,雜質。比喻事物的缺點。 |
|
6369. | 琉璃  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 琉璃:青色的寶石。 |
|
6370. | 翳  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 翳:遮蔽;障蔽。 |
|
6371. | 懷妊  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 懷妊:懷孕。 |
|
6372. | 然  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 然:同「燃」。 |
|
6373. | 五戒  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 五戒:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。 |
|
6374. | 梵行清淨  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 梵行清淨:清淨的修行,這裡指不淫欲。 |
|
6375. | 篤信仁愛  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 篤信仁愛:堅定地相信做人要仁厚慈愛。 |
|
6376. | 忉利天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 忉利天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。另譯為「三十三天」。 |
|
6377. | 從右脇出  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 從右脇出:從右側出生。按:依古印度相術,出生時如果是右肩先露出、然後頭再出來,稱為從右脇出。另外,古印度(非佛教)傳說梵天為創世者,各種性皆由梵天所化生,例如剎地利種性由梵天的右脇所化生、婆羅門種性為梵天的頭頂所化生。 |
|
6378. | 菩薩母手攀樹枝,不坐不臥  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 菩薩母手攀樹枝,不坐不臥:菩薩的母親手扶著樹,不是坐著也不是躺著、站著生產。相當的南傳經文作「不像其他女子坐著或躺著生產,菩薩的母親生菩薩不是這樣,菩薩的母親就站著生菩薩」。 |
|
6379. | 繒  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 繒:絲織品。 |
|
6380. | 師子  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 師子:即「獅子」。 |
|
6381. | 兩足尊  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 兩足尊:佛陀。佛陀是有雙腳的人中最尊貴的。也有解為佛陀的福、慧兩足。 |
|
6382. | 生死本  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 生死本:生死輪迴的根本原因。 |
|
6383. | 最後邊  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 最後邊:苦的最後盡頭,表示此生後就不再輪迴。 |
|
6384. | 趣  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 趣:導向。 |
|
6385. | 轉輪聖王  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
6386. | 四天下  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 四天下:古代印度人認為人間分成東南西北四大洲,稱為四天下。 |
|
6387. | 四兵  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 四兵:象兵、馬兵、車兵、步兵。 |
|
6388. | 七寶  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 七寶:指輪、象、馬、珠、女、居士、主兵臣。 |
|
6389. | 十號  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 十號:古印度對覺者十種常見的稱號:如來、至真、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。(古來對於如何斷句為如來十號,有不同的看法。一個合理的看法為,「世尊」是佛弟子對佛陀的尊稱、對佛德性的總稱,因此算十號之外的總稱。) |
|
6390. | 三十二相  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 三十二相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
6391. | 真金  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 真金:未摻入其他物質或非以其他金屬塗鍍而成的金子。 |
|
6392. | 輻  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 輻:車輪中連接軸心和圓外框的直木。 |
|
6393. | 周匝  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 周匝:環繞一周。 |
|
6394. | 輞  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 輞:車輪的外框。 |
|
6395. | 象寶  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 象寶:能日行千里的白象王。 |
|
6396. | 由旬  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
6397. | 五欲  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 五欲:眼見色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嚐味、身覺觸,而起的欲望。也就是色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲。 |
|
6398. | 法輪  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 法輪:指佛法。佛法能摧破眾生的煩惱,猶如巨輪能碾壓經過的地方,又不停滯於一地,輾轉傳人,有如車輪,所以比喻為「法輪」。 |
|
6399. | 慇懃  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 慇懃:情意懇切、周到。 |
|
6400. | 蹈  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 蹈:踏。 |
|
6401. | 千輻成就  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 千輻成就:腳掌有許多分明的紋路。佛的三十二相之一。「輻」是車輪中連接軸心和圓外框的直木。 |
|
6402. | 手足網縵,猶如鵝王  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 手足網縵,猶如鵝王:手指、腳指間有金黃色如絲綢、紋路如網的肉蹼,猶如雁王、鵝王。縵是絲綢。?? |
|
6403. | 鹿腨腸,上下傭直  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 鹿腨腸,上下傭直:小腿肚上下筆直,猶如鹿王。?? |
|
6404. | 鈎鎻骨,骨節相鈎,猶如連鎻  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 鈎鎻骨,骨節相鈎,猶如連鎻:骨節相連如連鎖般,緊密連結。「鎻」是「鎖」的異體字。?? |
|
6405. | 陰馬藏  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 陰馬藏:馬陰藏相。良馬平時能將陰部縮進腹內。 |
|
6406. | 紺  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 紺:深青而微紅的顏色,類似紫色。 |
|
6407. | 七處平滿  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 七處平滿:佛之兩手、兩足、兩肩、頸項等七處肌肉平整、圓潤飽滿。 |
|
6408. | 尼拘盧樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 尼拘盧樹:即尼拘類樹。 |
|
6409. | 頰車如師子  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 頰車如師子:兩頰飽滿,有如獅子。「頰」指臉頰,「車」指牙關,「頰車」是一穴名,位在臉頰,用力咬牙時下巴上方會鼓起處。 |
|
6410. | 胸膺方整如師子  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 胸膺方整如師子:上身軀幹有如獅子。 |
|
6411. | 眼如牛王,眼上下俱眴  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 眼如牛王,眼上下俱眴:眼如牛王般,睫毛整齊而不雜亂,眨眼時上下眼皮都會動。?? |
|
6412. | 白毫  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 白毫:白毛。 |
|
6413. | 一尋  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 一尋:古印度之長度單位,伸張兩臂之長度為一尋。 |
|
6414. | 頂有肉髻  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 頂有肉髻:頭頂上有肉隆起,形狀如盤起來的頭髮。 |
|
6415. | 手足諸支節,中外靡不現  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 手足諸支節,中外靡不現:七處平滿相。支節:關節。 |
|
6416. | 其音如哀鸞  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 其音如哀鸞:指梵音清澈。哀鸞:似鳳凰的神鳥。?? |
|
6417. | 傭髀形相具  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 傭髀形相具:下肢股骨具足纖圓、均直的形相。?? |
|
6418. | 平立不傾身,二手摩捫膝  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 平立不傾身,二手摩捫膝:站直身,兩手可碰到膝蓋。 |
|
6419. | 四真諦  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 四真諦:四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。又譯為「四聖諦」。 |
|
6420. | 開演法句義  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 開演法句義:開示講演佛法詞句的義理。 |
|
6421. | 蓋  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 蓋:傘狀的陳設,可遮陽、擋雨、擋灰塵、或作裝飾。 |
|
6422. | 塗香  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 塗香:印度夏天酷熱,人體易流汗發臭,發展出以各種香如沉水、旃檀磨成粉末,拌水調和後塗抹身上,消除體臭的風俗習慣。 |
|
6423. | 諦觀  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 諦觀:仔細觀察。 |
|
6424. | 厭足  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 厭足:滿足。 |
|
6425. | 展轉  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 展轉:循環反覆。 |
|
6426. | 眴  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 眴:轉動眼睛。 |
|
6427. | 迦羅頻伽  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 迦羅頻伽:雪山中的妙聲鳥,其聲美妙清澈。又名「迦陵頻伽」。 |
|
6428. | 周遍  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 周遍:普遍。 |
|
6429. | 開化  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (2/5) | 開化:開導、教化。 |
|
6430. | 勅  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 勅:吩咐。 |
|
6431. | 御者  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 御者:駕馭車馬的人。 |
|
6432. | 嚴駕  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 嚴駕:整備車馬。 |
|
6433. | 詣  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 詣:拜訪。 |
|
6434. | 訖  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 訖:完畢、終了。 |
|
6435. | 僂  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 僂:駝背。 |
|
6436. | 羸  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
6437. | 向  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 向:臨近、接近。 |
|
6438. | 餘命無幾  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 餘命無幾:剩餘生命沒有多少。 |
|
6439. | 悵然不悅  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 悵然不悅:失意、不快樂。 |
|
6440. | 方便  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
6441. | 嚴飾  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 嚴飾:裝飾、打扮。 |
|
6442. | 簡擇  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 簡擇:選擇、挑選。 |
|
6443. | 婇女  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 婇女:宮女。 |
|
6444. | 黧黑  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 黧黑:黑色。 |
|
6445. | 瞻視  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 瞻視:照顧。 |
|
6446. | 伎樂  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 伎樂:音樂。 |
|
6447. | 異時  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 異時:另外一次。 |
|
6448. | 繒幡  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 繒幡:狹長、垂直懸掛的旗幟。 |
|
6449. | 圍遶  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (3/5) | 圍遶:圍繞。 |
|
6450. | 勑  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 勑:吩咐,「敕」的異體字,讀音同「賴」。 |
|
6451. | 鉢  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 鉢:出家人盛飯食的器具。 |
|
6452. | 攝御  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 攝御:攝持、調御。 |
|
6453. | 慼  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 慼:憂傷、悲傷。 |
|
6454. | 欣  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 欣:喜樂。 |
|
6455. | 真正  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 真正:真實;確實。 |
|
6456. | 塵累  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 塵累:世俗事務的牽累。 |
|
6457. | 調伏  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 調伏:調教、馴服。 |
|
6458. | 塵垢  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 塵垢:指煩惱。 |
|
6459. | 賷  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 賷:拿、持,「齎」的異體字。 |
|
6460. | 并  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 并:通「並」。 |
|
6461. | 轝  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 轝:車。同「輿」。 |
|
6462. | 還白大王  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 還白大王:回去告訴大王。 |
|
6463. | 三法衣  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 三法衣:出家人的三衣(三種袈裟),包括僧伽梨(大衣)、鬱多羅僧(上衣)、安陀會(內衣)。 |
|
6464. | 捐棄  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 捐棄:捨棄、拋棄。 |
|
6465. | 結縛  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 結縛:煩惱。 |
|
6466. | 遊行  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「人間遊行」、「行腳」。 |
|
6467. | 四事供養  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 四事供養:以「衣服、飲食、臥具、湯藥」供給資養出家人。 |
|
6468. | 憒閙  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 憒閙:昏亂熱鬧。 |
|
6469. | 阿耨多羅三藐三菩提  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,也就是佛陀的智慧。 |
|
6470. | 正觀  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 正觀:正確的觀察、見解(而依之修行)。 |
|
6471. | 風吹惡流演  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 風吹惡流演:風吹而臭味四溢。 |
|
6472. | 名為實義因  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 名為實義因:真實的原因。 |
|
6473. | 因是有是無  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 因是有是無:「此有故彼有(因是有是的另一種常見表達法)」(的煩惱連結)斷掉了;即此有引起彼有,煩惱之相續連結斷掉了。 |
|
6474. | 則無有諸入  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 則無有諸入:沒有種種煩惱滲入。 |
|
6475. | 陰界入  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 陰界入:五陰(色、受、想、行、識)、十八界(眼、耳、鼻、舌、身、意;色、聲、香、味、觸、法;眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識)、十二入(眼、耳、鼻、舌、身、意;色、聲、香、味、觸、法)。 |
|
6476. | 四辯才  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 四辯才:善於說法的四種才智,包含義辯(分別義理)、法辯(明白諸法)、辭辯(通達方言)、應辯(不畏懼說法)。又譯為「四辯」。 |
|
6477. | 色  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 色:物質及物理世界的現象。例如身體。 |
|
6478. | 受  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 受:感受。例如苦的感受、樂的感受、不苦不樂的感受。 |
|
6479. | 想  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 想:取相;面對境界而心中浮現對應的相;也就是認知。例如看到一個顏色,心中立刻浮現過往所見過相同的顏色,而知道這是什麼顏色;接觸到一個概念、語言,心中立刻浮現過往所接觸過相同的概念、語言,而知道這是什麼概念、語言。 |
|
6480. | 行  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 行:造作。例如意念的造作、意志力。 |
|
6481. | 識  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 識:識知;覺知。 |
|
6482. | 如風靡輕衣  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 如風靡輕衣:菩薩斷諸煩惱,如風吹輕的衣服一樣,沒有任何沾染。 |
|
6483. | 安隱觀  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 安隱觀:通於安穩觀,參照 中阿含經卷第四(一八)業相應品[7]師子經第八 沙門瞿曇宗本安隱,亦為人說安隱之法?師子!族姓子所有剃除鬚髮,著袈裟衣,至信、捨家、無家、學道者,唯無上梵行訖,我於現法自知自覺,自作證成就遊,生已盡,梵行已立,所作已辦,不更受有,知如真,我自安隱,亦安隱他比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。我已安彼,便為生法,眾生於生法解脫,老法、病法、死法、憂慼染汙法,眾生於憂慼染污法解脫。師子!是謂有事因此事故,於如實法不能謗毀,沙門瞿曇宗本安隱,亦為人說【安隱之法】。 |
|
6484. | 如來無等等  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 如來無等等:沒有能和佛陀匹配的同等人物。第一個「等」是形容詞,指相等、匹配,第二個「等」是名詞,指程度相同的人。 |
|
6485. | 異忍、異見、異受、異學  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 異忍、異見、異受、異學:異於正法的信仰、見解、接受、學習。 |
|
6486. | 各樂所求,各務所習  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 各樂所求,各務所習:各自樂於自己追求的,各自從事自己習慣、學習的。 |
|
6487. | 觸擾  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 觸擾:困擾、麻煩。 |
|
6488. | 不復  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 不復:不再。 |
|
6489. | 梵天王  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 梵天王:色界初禪天當中最高層大梵天的天主,是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵天王」 、「大梵天」、「大梵王」、「大梵天王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
6490. | 譬如力士屈伸臂頃  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 譬如力士屈伸臂頃:就像力士彎曲伸直手臂那樣短的時間。 |
|
6491. | 頭面禮足,却住一面  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 頭面禮足,却住一面:以頭頂禮佛陀的腳(五體投地、最高禮法),然後退下,停留在旁邊。 |
|
6492. | 叉手  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 叉手:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「合掌」、「叉十」。 |
|
6493. | 阿僧祇劫  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 阿僧祇劫:極久遠的時間。其中「阿僧祇」是一極大的數字,「劫」是一極長的時間單位。 |
|
6494. | 敷演  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 敷演:陳述而加以發揮。 |
|
6495. | 優鉢羅花  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 優鉢羅花:青蓮花。 |
|
6496. | 鉢頭摩華  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 鉢頭摩華:赤蓮花。 |
|
6497. | 拘勿頭華  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 拘勿頭華:紅蓮花。又譯為拘牟頭華、俱物頭華。 |
|
6498. | 分陀利華  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 分陀利華:白蓮花。又譯為分陀利迦華。 |
|
6499. | 甘露  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (4/5) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
6500. | 踊躍  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 踊躍:歡欣鼓舞的樣子。 |
|
6501. | 遶佛三匝  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 遶佛三匝:順著右方(順時鐘)繞佛陀三圈,以表示禮敬。環繞一圈稱為一匝。 |
|
6502. | 頭面禮足  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 頭面禮足:五體(兩肘、兩膝、頭額)投地,以頭碰觸受禮者的腳或地面的最高禮法。 |
|
6503. | 道樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 道樹:即菩提樹。 |
|
6504. | 自恣  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 自恣:自在;隨意。 |
|
6505. | 罣礙  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 罣礙:阻礙。 |
|
6506. | 宜知是時  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 宜知是時:現在正是時候。 |
|
6507. | 示、教、利、喜  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 示、教、利、喜:佛陀教化眾生的四種方式,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。又譯為「示、教、照、喜」。 |
|
6508. | 施論、戒論、生天之論  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 施論、戒論、生天之論:布施的道理、持戒的道理、往生天界的道理。 |
|
6509. | 欲惡不淨,上漏為患  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 欲惡不淨,上漏為患:貪欲是不善的、不清淨的,是粗重的煩惱、災患。又譯為「欲為不淨,斷漏為上」、「欲為不淨,苦惱之本」、「欲味、欲患」。相當的南傳經文作「說明欲的過患、卑下、雜染」。 |
|
6510. | 輭  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 輭:「軟」的異體字。 |
|
6511. | 苦聖諦  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 苦聖諦:聖者所證的苦的真理;生是苦、老是苦、病是苦、死是苦、怨憎會(遇見仇人)是苦、愛別離(和所愛的離別)是苦、所求不得是苦,簡言之五受陰是苦;無常即是苦,會受到逼迫因此是苦。 |
|
6512. | 敷演開解  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 敷演開解:解說以讓義理明白。 |
|
6513. | 苦集聖諦  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 苦集聖諦:聖者所證的苦的起因的真理;苦是由於無明(沒有智慧)、貪愛等因緣而來。 |
|
6514. | 苦滅聖諦  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 苦滅聖諦:聖者所證的苦的止息的真理,即煩惱熄滅的涅槃。 |
|
6515. | 苦出要聖諦  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 苦出要聖諦:聖者所證的出離苦的解脫之道的真理,即「八正道」。 |
|
6516. | 遠離塵垢  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 遠離塵垢:塵垢在此特指「見惑」(見道所斷的惑),基於四聖諦的正見斷了見惑,稱作「得法眼淨」,證得初果。 |
|
6517. | 法眼淨  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 法眼淨:清楚明白地見到真理(四聖諦)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
6518. | 四天王  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 四天王:欲界六天的第一天,位於須彌山腰。 |
|
6519. | 他化自在天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 他化自在天:欲界六天的最高天。此天天人能以較其低的天所變化出的欲境,自由拿來給自己娛樂,因此稱為「他化自在」。又譯為「他化樂天」。 |
|
6520. | 須臾  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 須臾:片刻;短時間。 |
|
6521. | 梵天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 梵天:色界的初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
6522. | 四諦  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 四諦:四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。又譯為「四聖諦」、「四真諦」。 |
|
6523. | 梵行  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 梵行:清淨的修行。 |
|
6524. | 阿須倫  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 阿須倫:即「阿修羅」,六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
6525. | 昇仙名普聞  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 昇仙名普聞:成為大仙人(佛)而名聲廣播。 |
|
6526. | 平等法  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 平等法:一切眾生皆平等,皆可成佛。 |
|
6527. | 盡漏  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 盡漏:斷盡煩惱。 |
|
6528. | 利養  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 利養:財利等能滋養身體的物品。 |
|
6529. | 惡趣  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 惡趣:壞的往生處,即地獄、餓鬼、畜牲三惡道。 |
|
6530. | 瞋恚  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 瞋恚:生氣;忿怒。簡稱「瞋」。 |
|
6531. | 不動  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 不動:不動搖的定境,通常指第四禪或第四禪以上的定境。 |
|
6532. | 饒益  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 饒益:幫助;利益。 |
|
6533. | 天人師  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 天人師:天與人的導師。 |
|
6534. | 彼岸  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 彼岸:涅槃。 |
|
6535. | 善來,比丘  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 善來,比丘:來(出家)得真好啊,比丘! |
|
6536. | 盡苦際  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 盡苦際:徹底地到達苦的盡頭。 |
|
6537. | 具戒  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 具戒:完整出家戒律。 |
|
6538. | 三事示現  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 三事示現:三種教化弟子的方法。又譯為「三事教化」、「三種示現教化」 。 |
|
6539. | 神足  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
6540. | 觀他心  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 觀他心:能知道他人心中在想什麼的神通。 |
|
6541. | 教誡  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 教誡:開示說法教誨弟子。 |
|
6542. | 無漏  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 無漏:斷盡煩惱。 |
|
6543. | 心解脫  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 心解脫:心自由了,解脫於貪愛等束縛。 |
|
6544. | 無疑智  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 無疑智:即慧解脫。在其他三部阿含皆作「慧解脫」,唯獨長阿含經卷一有二處作「無疑智」。 |
|
6545. | 前八萬四千人  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 前八萬四千人:指先前八萬四千位跟著菩薩出家的國民,參見先前經文:「于時,國中八萬四千人往就太子,求為弟子,出家修道」。 |
|
6546. | 神變  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 神變:為教化眾生,以神通所示現的各種變化。 |
|
6547. | 首陀會天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 首陀會天:即五淨居天,位於色界第四禪天之中,是三果聖者才能往生的五個天界,在這裡特指五淨居天的天人。又譯為「五不還天」。 |
|
6548. | 令無伺求得其便者  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 令無伺求得其便者:讓這些修行人不會被窺伺者找到機會侵犯。 |
|
6549. | 默然  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 默然:沉靜無聲。 |
|
6550. | 金翅鳥  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 金翅鳥:佛經所載世界上最大的鳥,展翅有三百多萬里,以吃地龍(鱷魚之類)維生,一般人見不到,是天龍八部之一。音譯為「迦樓羅」、「迦留羅」。 |
|
6551. | 善調  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 善調:善於調伏。 |
|
6552. | 結跏趺坐  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
6553. | 止觀  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 止觀:止:心專注於一處(或一境)而不散亂。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
6554. | 聲聞  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。 |
|
6555. | 賢聖八道  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 賢聖八道:即「八聖道」,邁向解脫的八個正確途徑;聖者的道路。又譯為「八正道」。 |
|
6556. | 曜  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 曜:照耀。 |
|
6557. | 羅閱城  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 羅閱城:「王舍城」的音譯,中印度摩羯陀國的首都。又譯作「羅閱祇」。 |
|
6558. | 耆闍崛山  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 耆闍崛山:為音譯,義譯為「靈鷲山」,因山頂似鷲頭、且山中多鷲而得名。位於摩揭陀國王舍城東北角。 |
|
6559. | 我所生處,無所不遍,唯除首陀會天,設生彼天,則不還此  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 我所生處,無所不遍,唯除首陀會天,設生彼天,則不還此:我(釋迦牟尼佛)過去生生世世在任何地方都出生過了,除了五淨居天,因為在五淨居天出生後不會再出生於人間而成佛。按:三果聖者才能往生五淨居天,而三果聖者不再生於欲界,也就不會再生於人間,因此釋迦牟尼佛過去世還沒有往生到五淨居天過,否則他早證涅槃,就不會往生人間成佛了。 |
|
6560. | 無造天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 無造天:離欲界苦、色界樂,不令苦樂煩擾身心的天界,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。又譯為「無煩天」。 |
|
6561. | 阿迦尼吒天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 阿迦尼吒天:為音譯,義譯作「色究竟天」,是色界十八天的最高天、四禪天的最高天,也是五淨居天的最高天。 |
|
6562. | 二魔  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 二魔:內心的煩惱魔,以及外在的天魔波旬。參見《出曜經》卷十五〈利養品 14〉:「云何降二魔?一者結使魔,二者天魔。」 |
|
6563. | 無熱天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 無熱天:意樂調柔,離於熱惱的天界,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。 |
|
6564. | 晝度樹  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 晝度樹:刺桐樹,為豆科刺桐屬的落葉大喬木。在這裡特指三十三天一株知名的樹,義譯為「香遍樹」。 |
|
6565. | 善見天  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 善見天:定力殊勝而所見清澈的天界,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。 |
|
6566. | 如比天念  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 如比天念:如同像其它天人般,懷著對佛陀尊敬的念頭。 |
|
6567. | 不亂大仙  (2024年11月10日 15:56:18) | ||
長阿含經第一經 | (5/5) | 不亂大仙:不擾亂佛陀。 |
|
6568. | 叉摩經  (2024年11月10日 13:14:59) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四〇) | 叉摩經:《雜阿含經》卷五第103經,當中譬喻差摩比丘得重病時,比以下三種情況還痛苦 1) 頭被繩索網住大力絞殺時的頭痛 2) 牛被屠夫剖腹割取內臟時的腹痛 3) 兩手被從兩邊捉住以將身體懸掛在火上燒烤時兩腳的焚燒痛苦。 |
|
6569. | 十經  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 十經:卷五十五第202經至卷五十八第211經,計有:持齋經、晡利多經、羅摩經、五下分結經、心穢經、箭毛經、箭毛經、鞞摩那修經、法樂比丘尼經、大拘絺羅經,共十經。 |
|
6570. | 八支齋  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 八支齋:效法阿羅漢無貪、瞋、癡,戒除「殺生、偷盜、淫欲、妄語、飲酒、塗香歌舞、坐臥高廣大床、非時食」。又譯為「八關齋」。 |
|
6571. | 由延  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 由延:長度單位,帝王一天行軍的里程,約七、八公里。另譯作「由旬」。 |
|
6572. | 彼欲勸進於真諦語,而反勸進虛妄之言  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 彼欲勸進於真諦語,而反勸進虛妄之言:他們想要勸導修行於真理,但卻勸導修行於虛假的話。相當的南傳經文作「當他們應該被勸導為真實的時,那時,他們勸導妄語,我說,這是屬於他的妄語。」 |
|
6573. | 大家  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 大家:世家望族,此處指奴婢所事奉的主人家。 |
|
6574. | 彼用此欲,不與而用,非是與用  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 彼用此欲,不與而用,非是與用:他做這樣的欲行(卻自稱不做欲行),沒有經過同意而做,不是經過同意而做。相當的南傳經文作「當那夜過後,他吃未被給予的食物,我說,這是屬於他的未給予而取。」 |
|
6575. | 盡形壽  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
6576. | 靖  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 靖:安定。 |
|
6577. | 摩竭陀  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇二)中阿含晡利多品持齋經第一 | 摩竭陀:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」。 |
|
6578. | 憎嫉惱  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇三)中阿含晡利多品晡利多經第二(第五後誦) | 憎嫉惱:憎恨、嫉妒、痛惱,偏瞋心的一些心所。?? |
|
6579. | 若我殺者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇三)中阿含晡利多品晡利多經第二(第五後誦) | 若我殺者,便當自害,亦誣謗他,天及諸智梵行者道說我戒,諸方悉當聞我惡名:如果我殺生的話,就會害到自己,而且自欺欺人,天眾及有智慧的清淨修行人談到我戒行缺失,大家都將聽說我不好的名聲。相當的南傳經文:「如果我是殺生者,我會以殺生之緣而責罵我自己,智者了知後也會以殺生之緣而斥責我」。 |
|
6580. | 羸  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇三)中阿含晡利多品晡利多經第二(第五後誦) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
6581. | 假借  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇三)中阿含晡利多品晡利多經第二(第五後誦) | 假借:借用,指無法持續下去。 |
|
6582. | 實無智祠,又無智食  (2024年11月10日 13:10:43) | ||
中阿含經卷第五十五 | (二〇三)中阿含晡利多品晡利多經第二(第五後誦) | 實無智祠,又無智食:實在沒有智慧能供養(他人),也沒有智慧能滋養(自己)。「祠」即供養。 |
|
6583. | 須陀  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 須陀:沙彌名,七歲時即已相當聰明有智慧,和佛陀問答法義流利,因此佛陀破例讓他受具足戒(完整的出家戒律),雖然他未滿二十歲(受具足戒的最低歲數)。又譯為「須陀耶」。 |
|
6584. | 有常色  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 有常色:這裡可能以「法身」(戒、定、慧、解脫、解脫知見)作譬喻,法身是恆常的,而引喻為有常色。按「法身」的「身」原文kāya有「聚集」、「身體」雙重意思,在「法身」這詞中主要應取「聚集」的意思,但在此問答中譬喻作「身體」的意思。 |
|
6585. | 為是一義?為有若干之貌  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 為是一義?為有若干之貌:是同一個意思嗎?還是不同件事? |
|
6586. | 聚法  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 聚法:相聚而成的。可對應到四聖諦的「集諦」。 |
|
6587. | 散法  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 散法:在這裡特指一切消散後還留存的,也就是滅除煩惱、生死的「涅槃」,或是四聖諦的「滅諦」。 |
|
6588. | 四大形  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 四大形:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)所構成的物質及物理世界的現象。 |
|
6589. | 受  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 受:「取」的另譯,即執取、執著,是十二因緣的第九支,梵語及巴利語 upādāna 在《增壹阿含經》中譯作「受」,也是「五取蘊」中的「取」。 |
|
6590. | 陰  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 陰:色陰、受陰、想陰、行陰、識陰等積聚,也就是包含了一個人的身心。這段中「取」和「陰」的差別,或許可參考《雜阿含經》卷二第58經:「非五陰即受,亦非五陰異受;能於彼有欲貪者,是五受陰。」白話翻譯為:「五陰並不就是執著,也不是五陰之外有執著,而是哪裡有欲貪,哪裡就有五受陰(執著的五陰)。」 |
|
6591. | 有字  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (一) | 有字:有「名」,即有受、想、行、識的心理運作。 |
|
6592. | 無央數  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (二) | 無央數:即「無數」,又譯為「阿僧祇」。 |
|
6593. | 長老  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (二) | 長老:對出家年數較多者的尊稱,又譯為「上座」。按剛出家至出家九年稱「下座」,出家十年至十九年稱「中座」,二十年至四十九年稱「上座」,五十年以上稱「耆舊長老」。 |
|
6594. | 舒腳而睡  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (二) | 舒腳而睡:伸腿睡覺(而不是盤腿坐著)。 |
|
6595. | 修摩那  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (二) | 修摩那:沙彌名,佛陀稱讚他「善誨禁戒比丘尼僧」第一。又譯為「須摩那」。 |
|
6596. | 群萌  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (二) | 群萌:群生;眾生。 |
|
6597. | 滿富  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 滿富:古印度的城市名,在舍衛城東方一百六十由延(約一千二百公里)。 |
|
6598. | 少小舊好  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 少小舊好:小時候即認識的老朋友。 |
|
6599. | 經紀將護  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 經紀將護:經營管理,守衛保護。 |
|
6600. | 息  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 息:子女、兒子。 |
|
6601. | 嫡  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 嫡:正妻,這裡作動詞用,指嫁作大老婆。讀音同「迪」。 |
|
6602. | 姓望  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 姓望:種姓的聲望;家族的地位。 |
|
6603. | 詶匹  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 詶匹:配得上。「詶」是古字,同「酬」。 |
|
6604. | 以方便前卻  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 以方便前卻:用方法想讓他打退堂鼓。 |
|
6605. | 假設事務  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 假設事務:代為處理事務。 |
|
6606. | 小行  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 小行:小跑步。 |
|
6607. | 由延  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 由延:長度單位,帝王一天行軍的里程,約七、八公里。另譯作「由旬」。 |
|
6608. | 將  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
6609. | 制限  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 制限:規定。 |
|
6610. | 䐗  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 䐗:同「豬」。 |
|
6611. | 毳  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 毳:鳥獸的細毛。讀音同「脆」。 |
|
6612. | 刓  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 刓:削刻。讀音同「完」。 |
|
6613. | 詈  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 詈:責罵。讀音同「厲」。 |
|
6614. | 五通  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 五通:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。 |
|
6615. | 均頭  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 均頭:沙彌名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「周那」、「摩訶周那」。 |
|
6616. | 浣  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 浣:洗滌。讀音同「緩」。 |
|
6617. | 蹹  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 蹹:古字,同「踏」。 |
|
6618. | 世尊當善觀察無能見頂者  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 世尊當善觀察無能見頂者:世間所尊重的覺者(佛陀)有極佳的觀察力,沒有人能知道佛陀觀察力的極限。 |
|
6619. | 鬼子母  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 鬼子母:護法神名,是五百位鬼的母親,因此稱為鬼子母。原先為惡神,由於過去世的惡願而喜歡吃人小孩,後來被佛陀所渡化,受三皈五戒,成為佛教的護法神,佛陀並讓僧眾施食,讓鬼子母等鬼神不會飢渴。詳見《根本說一切有部毘奈耶雜事》卷三十一。 |
|
6620. | 如彼噉人鬼,取人指作鬘,後復欲害母,然佛取降之  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 如彼噉人鬼,取人指作鬘,後復欲害母,然佛取降之:即佛陀度化鴦掘魔(央掘魔羅)的事蹟,詳見《增壹阿含經》卷三十一〈力品38〉第6經。 |
|
6621. | 又在羅閱城,暴象欲來害,見如自歸命,諸天歎善哉  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 又在羅閱城,暴象欲來害,見如自歸命,諸天歎善哉:即提婆達兜教唆阿闍世王以醉象踐踏殺佛,醉象最後卻溫馴地跪在佛前的事蹟,詳見《增壹阿含經》卷9〈慚愧品 18〉第5經。 |
|
6622. | 復至馬提國,復值惡龍王,見密跡力士,而龍自歸命  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 復至馬提國,復值惡龍王,見密跡力士,而龍自歸命:即佛陀在摩竭提國(馬提國)和金剛手藥叉(密跡力士)降伏由過去世的惡願而摧殘摩竭提國的惡龍,讓惡龍受三皈五戒、摩竭提國風調雨順的事蹟。詳見《根本說一切有部毘奈耶藥事》卷九、《菩薩本行經》卷二。 |
|
6623. | 行籌  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 行籌:分發計算人數用的細棒(以方便統計接受供養的僧眾數目),又譯為「行籌」。「籌」是以竹、木、銅、鐵等材料作成的細棒,多用於計算人數或是表決。 |
|
6624. | 舍羅  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 舍羅:即「籌」的音譯,以竹、木、銅、鐵等材料作成的細棒,多用於計算人數或是表決。 |
|
6625. | 普會講堂  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 普會講堂:大眾集會用的講堂。又譯為「普集講堂」。 |
|
6626. | 君頭波漢  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 君頭波漢:比丘名,佛陀稱讚他「堪任受籌,不違禁法」第一,他也是接受佛陀付囑在法滅盡前不入涅槃的尊者之一,至今仍在人間行走。又譯為「君屠鉢漢」、「軍頭波漢」。 |
|
6627. | 居學地而受舍羅,即得無學  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 居學地而受舍羅,即得無學:以證初果但未證阿羅漢的身份,加入接受供餐的人數計算,然後立刻證得阿羅漢。按舍衛城和滿富城相距約一千二百公里,沒有神足通則無法第二天趕到,因此佛陀要求接受供餐的人得是有神足通的阿羅漢。君頭波漢尊者是資深的長老,卻尚未證阿羅漢,和其它阿羅漢看齊而以清淨心加入人數計算,並立刻證得阿羅漢。 |
|
6628. | 離越  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 離越:比丘名,是舍利弗尊者俗家最年幼的弟弟,常樂坐禪,曾在一株樹下坐禪六年,摩訶拘絺羅尊者拜訪時問他為何坐枯樹下?他才發現樹枯了。佛陀稱讚他「坐禪入定,心不錯亂」第一。又譯為「離越哆」、「離曰」、「離婆多」。 |
|
6629. | 優毘迦葉  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 優毘迦葉:摩竭提國優毘(「木瓜」的音譯)村的迦葉,和大迦葉尊者不同人,是最早隨佛出家的外道大師。他帶領五百位弟子在連若河旁修行,佛陀經過時借住附近有惡龍的石窟,收服了惡龍,讓優毘迦葉驚訝,在一番較量後帶著所有弟子隨佛出家,詳見《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經。佛陀稱讚他「將護聖眾,四事供養」第一。又譯為「優留毘迦葉」、「優樓頻螺迦葉」、「欝鞞羅迦葉」、「鬱毘邏迦葉」。 |
|
6630. | 摩訶迦匹那  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 摩訶迦匹那:比丘名,以「言直無隱,警誡諸苾芻」聞名。又譯為「摩訶劫賓那」、「罽賓那」。 |
|
6631. | 周利般特  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 周利般特:比丘名,佛陀稱讚他「能化形體,作若干變」第一。他原來極為愚笨,後來在佛陀教導下掃地悟道。又譯為「周利槃特」。 |
|
6632. | 釜  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 釜:鍋。讀音同「府」。 |
|
6633. | 須跋  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 須跋:疑為「修跋」的訛誤,即曾在阿耨達泉遇到均頭沙彌的外道修行人。 |
|
6634. | 大迦旃延  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 大迦旃延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「摩訶迦旃延」、「迦旃延」。 |
|
6635. | 鵠  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 鵠:天鵝。 |
|
6636. | 在彼大山上,降伏難陀龍  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 在彼大山上,降伏難陀龍:即大目犍連尊者降伏難陀、優般難陀兩位龍王的事蹟,這兩位龍王在佛陀從人間啟程前往三十三天為母說法時試圖干擾。詳見《增壹阿含經》卷二十八〈聽法品 36〉第5經。 |
|
6637. | 提頭賴吒  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 提頭賴吒:佛教的護法天神,是四天王天中,東方提頭賴吒天的天王。此天率領乾闥婆、毘舍闍等二神眾護持國土,安撫眾生,因此又稱為「持國天」。又譯為「袟栗帝羅色吒羅」。 |
|
6638. | 毘留勒  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 毘留勒:佛教的護法天神,是四天王天中,南方毘琉璃天(毘樓勒迦天)的天王。此天率領領鳩槃荼、薜荔多等二神眾助人善根增長,因此又稱為「增長天」。又譯為「毘樓勒迦」。 |
|
6639. | 毘留博叉  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 毘留博叉:佛教的護法天神,是四天王天中,西方毘樓匐叉天的天王。此天率領龍、富單那等二神眾,常以淨天眼觀察護持閻浮提眾生,因此又稱為「廣目天」。又譯為「毘樓匐叉」。 |
|
6640. | 毘沙門  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 毘沙門:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天」。 |
|
6641. | 坋  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 坋:灑灰塵。讀音同「笨」,是「坌」的異體字。 |
|
6642. | 般遮旬  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 般遮旬:在這裡指天魔「波旬」,是欲界最高天(他化自在天)的一位天主。 |
|
6643. | 門閾  (2024年11月10日 13:08:53) | ||
增壹阿含經須陀品第三十 | (三) | 門閾:門檻。「閾」讀音同「遇」。 |
|
6644. | 勸化  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 勸化:勸進、教化。 |
|
6645. | 將養  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 將養:侍奉、贍養。指為僧團募到食物、資材。 |
|
6646. | 阿若拘隣  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 阿若拘隣:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的。「阿若」為音譯,義譯為「已了知」,拘隣尊者證果後才被稱為「阿若拘隣」。「拘隣」又譯為「憍陳如」。 |
|
6647. | 四諦  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 四諦:四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。又譯為「四聖諦」。 |
|
6648. | 優陀夷  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 優陀夷:比丘名,迦毗羅衛國國師的兒子,未出家前淨飯王請他帶悉達多太子娛樂,勸悉達多太子打消出家的念頭。佛陀成道後,跟隨佛陀出家,證阿羅漢。佛陀在回家鄉前先派遣優陀夷尊者回國,度化了原先不喜歡見到出家人的淨飯王,使得釋迦族人及全城的人民熱烈迎接佛陀進城,詳見《增壹阿含經》卷十五〈高幢品 24〉第5經。又譯為「優陀耶」。 |
|
6649. | 摩訶男  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 摩訶男:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一。他是佛陀俗家的堂弟,出家後悟性高,且較其他人都早得神通。又譯作「摩訶男拘隷」。 |
|
6650. | 善肘  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 善肘:比丘名,出家前是波羅奈國的富有長者,是最早隨佛出家的十人之一,他以神通飛行空中有如在平地走路般自然。又譯為「須婆休」。 |
|
6651. | 乘虛  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 乘虛:騰空。 |
|
6652. | 榮冀  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 榮冀:對榮華富貴的欲望。 |
|
6653. | 婆破  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 婆破:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一。他能以神通騰空飛行,並以此協助教化。又譯為「惒破」。 |
|
6654. | 牛跡  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 牛跡:比丘名,出家前是波羅奈國的富有長者,是最早隨佛出家的十人之一。他過去多世為牛,行為仍有牛的習氣,例如吃完飯後會反芻,因此容易被人譏笑。為免有人譏笑聖者而造地獄惡業,佛陀讓他待在忉利天宮尸利沙園修習禪定、受天王供養。又譯為「憍梵波提」。 |
|
6655. | 觀惡露不淨  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 觀惡露不淨:即「不淨觀」,以心念專注觀察身體各組成成分的不淨,可以對治貪欲。「惡露」指不乾淨的。 |
|
6656. | 善勝  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 善勝:疑為「善稱」的訛傳,又譯為「耶舍」,是隨佛出家的第六人。出生自波羅奈國的巨富世家,一天歌舞娛樂過後,半夜醒來,見到睡著的美女,睡相難看有如死人,邊睡邊流口水,美女口中的白齒也是白骨,因此生厭離心,心神不寧地跑出城外,在河岸邊遇到佛陀,聽佛說法後隨佛出家。 |
|
6657. | 將護  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 將護:侍奉、養護。指為僧團募到食物、資材。 |
|
6658. | 四事供養  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 四事供養:以「衣服、飲食、臥具、湯藥」供給資養出家人。 |
|
6659. | 優留毘迦葉  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 優留毘迦葉:摩竭提國優留毘(「木瓜」的音譯)村的迦葉,和大迦葉尊者不同人,是最早隨佛出家的外道大師。他帶領五百位弟子在連若河旁修行,佛陀經過時借住附近有惡龍的石窟,收服了惡龍,讓優留毘迦葉驚訝,在一番較量後帶著所有弟子隨佛出家。江迦葉、象迦葉是他的弟弟,各帶領三百位、二百位弟子修行,都跟著出家,證阿羅漢,詳見《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經。他帶頭讓一千人隨佛出家,為佛教帶來許多信眾以及供養,因此是「將護聖眾,四事供養」。又譯為「優毘迦葉」、「優樓頻螺迦葉」、「欝鞞羅迦葉」。 |
|
6660. | 結  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 結:結使;煩惱。 |
|
6661. | 江迦葉  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 江迦葉:比丘名,優留毘迦葉的弟弟,在江邊修行,所以稱為「江迦葉」。又譯為「那提迦葉」。 |
|
6662. | 象迦葉  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一) | 象迦葉:比丘名,優留毘迦葉的弟弟,在象頭山的城修行,所以稱為「象迦葉」。又譯為「伽耶迦葉」。 |
|
6663. | 行步庠序  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 行步庠序:走路安詳肅穆。「庠」通「詳」,安詳。 |
|
6664. | 馬師  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 馬師:比丘名,以威儀端正而聞名,為佛陀最早度化的五比丘之一。舍利弗尊者原先為外道大弟子,有次見到馬師尊者的威儀端正、行步穩重,就問他的老師是誰?學什麼法?馬師尊者回答說他的老師是佛陀,佛陀教他諸法都是因緣而生、因緣而滅的。舍利弗尊者聽完就證得初果,接著從佛出家證阿羅漢。又譯為「馬勝」、音譯為「阿濕波誓」、「阿攝貝」。 |
|
6665. | 舍利弗  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 |
|
6666. | 神足  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
6667. | 大目揵連  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「目揵連」、「目犍連」、「大目犍連」。 |
|
6668. | 二十億耳  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 二十億耳:比丘名,以「精進第一」聞名。出家後精勤苦行,卻一直未證果,因此萌生還俗的念頭。佛陀以彈琴為喻來開導他,說明修行不可太緩、也不可太急,二十億耳尊者調整步調後終於得阿羅漢。詳見《增壹阿含經》卷十三〈地主品 23〉第3經。音譯為「輸屢那」。 |
|
6669. | 十二頭陀  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 十二頭陀:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法。有十二項規定:(1) 在阿蘭若處:居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。(2) 常行乞食。(3) 次第乞食:乞食時沿門托鉢,不分貧富之家。又作「不擇家食」。(4) 受一食法:一日一食。(5) 節量食:不吃過多,鉢中只受一糰飯。(6) 中後不得飲漿:日中一食後不再飲漿。(7) 著弊衲衣:穿著廢棄布所作的襤褸衣。(8) 但三衣:除三衣外,沒有多餘的衣服。(9) 塚間住:住於墓地。(10) 樹下止。(11) 露地坐。(12) 但坐不臥:不躺下。 |
|
6670. | 大迦葉  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 大迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,八天後即證得阿羅漢,以少欲知足、頭陀第一聞名,佛陀曾在輕視大迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「摩訶迦葉」。 |
|
6671. | 天眼  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
6672. | 阿那律  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 阿那律:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律陀」。 |
|
6673. | 離曰  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 離曰:比丘名,是舍利弗尊者俗家最年幼的弟弟,常樂坐禪,曾在一株樹下坐禪六年,摩訶拘絺羅尊者拜訪時問他為何坐枯樹下?他才發現樹枯了。又譯為「離越」、「離越哆」、「離婆多」。 |
|
6674. | 勸率  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 勸率:身為表率,勸導別人 |
|
6675. | 齋講  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 齋講:講堂。 |
|
6676. | 陀羅婆摩羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 陀羅婆摩羅:比丘名,他名字是「陀羅婆」,父親是位名叫「摩羅」的國王,因此被稱為「陀羅婆摩羅」或「小陀羅婆摩羅」。少年出家後證阿羅漢,得六神通,在王舍城負責為僧團分派、管理臥具、飲食,不曾有任何私心,佛陀稱讚他「能為大眾修供具」。又譯為「陀驃」、「陀驃摩羅子」、「陀羅驃摩羅子」。 |
|
6677. | 招提僧  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 招提僧:遊化四方的僧人。 |
|
6678. | 小陀羅婆摩羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 小陀羅婆摩羅:即「陀羅婆摩羅」尊者。 |
|
6679. | 羅吒婆羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 羅吒婆羅:比丘名,出家前是拘樓瘦國貴族世家的獨子,佛陀遊化經過他家鄉時,聽到佛陀說法而求出家,但父母不准許他出家,因此絕食直到父母准許。出家後勤修證阿羅漢,以「能修淨行,善住山巖」聞名。十年後他回到家鄉乞食度化父母,父母以錢財、美女引誘他還俗,都不為所動。詳見《中阿含經》卷三十一〈大品 1〉第132經賴吒惒羅經。又譯為「賴吒惒羅」。 |
|
6680. | 大迦旃延  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (二) | 大迦旃延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「摩訶迦旃延」、「迦旃延」。 |
|
6681. | 受籌  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 受籌:分發計算人數用的細棒,以作投票計票或統計接受供餐的僧眾數目等用途。又譯為「行籌」。「籌」是以竹、木、銅、鐵等材料作成的細棒,多用於計算人數或是表決。 |
|
6682. | 禁法  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 禁法:指戒律。 |
|
6683. | 軍頭波漢  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 軍頭波漢:比丘名。有次佛弟子須摩提女被逼婚,燃香向佛求助,佛陀要所有已得神足的阿羅漢出席接受供養,軍頭波漢尊者是僧團當場最資深的上座,但只證初果,也沒有神通,眼看最資淺的小沙彌也有神足,自己怎麼有資格受籌接受供養?他的心清淨,在受籌的瞬間證得阿羅漢果,詳見《增壹阿含經》卷二十二〈須陀品 30〉第3經。軍頭波漢尊者是接受佛陀付囑在法滅盡前不入涅槃的尊者之一,至今仍在人間行走。又譯為「君頭波漢」、「君屠鉢漢」。 |
|
6684. | 賓頭盧  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 賓頭盧:比丘名,出身婆羅門貴族,是俱睒彌國優填王的宰相之子,少年出家,證阿羅漢且有神通。佛陀成道後第六年,王舍城的樹提長者將栴檀木製成的鉢高懸在長竿上,表示誰能以神通取得就送誰,最後由賓頭盧尊者以神通取得,折服外道六師。但由於向未受大戒的人示現神通,被佛陀處罰離開閻浮提而到別的世界度眾,佛陀後來讓他回到閻浮提,付囑他在法滅盡前不入涅槃,以讓後世眾生供養植福。 |
|
6685. | 瞻視  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 瞻視:照顧。 |
|
6686. | 偈頌  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 偈頌:詩頌。梵語「偈陀」中譯為「頌」,合併稱為「偈頌」。 |
|
6687. | 鵬耆舍  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 鵬耆舍:比丘名,佛弟子中最著名的詩人,常以即興的詩偈讚嘆三寶。又譯為「多耆奢」、「婆耆舍」。 |
|
6688. | 四辯才  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 四辯才:善於說法的四種才智,包含義辯(分別義理)、法辯(明白諸法)、辭辯(通達方言)、應辯(不畏懼說法)。又譯為「四辯」。 |
|
6689. | 觸難答對  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 觸難答對:遇到困難的質問能適切地應答。 |
|
6690. | 摩訶拘絺羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 摩訶拘絺羅:比丘名,以「隨所敷演,而有大智」聞名,佛陀並且稱讚他的四辯才,,詳見《增壹阿含經》卷二十一〈苦樂品 29〉第5經。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。「摩訶」為音譯,義譯為「大」,加在人名前可作尊稱,例如用以和資歷較淺的同姓名人士區分。 |
|
6691. | 難提  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 難提:比丘名,他和阿那律尊者、金毘羅尊者共同修行的事蹟可參見《增壹阿含經》卷十六〈高幢品 24〉第8經。 |
|
6692. | 一坐一食,不移于處  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 一坐一食,不移于處:一天只吃一餐,即日中一食,而且一離開座位就算結束用餐,不移到其他地方再吃,這是十二頭陀行之一。 |
|
6693. | 施羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 施羅:比丘名,原為摩竭陀國王舍城的外道大師,有五百位弟子,後來隨佛出家,詳見《增壹阿含經》卷四十六〈放牛品 49〉第6經。 |
|
6694. | 三衣  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 三衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
6695. | 不離食息  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 不離食息:不離開一刻。「食息」在這裡指每時每刻。 |
|
6696. | 浮彌  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (三) | 浮彌:比丘名,他和王子耆婆先那童子的問答可見《中阿含經》卷四十五〈心品 3〉第173經浮彌經,和外道的問答可見《雜阿含經》卷十四第343經。 |
|
6697. | 婆蹉  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (四) | 婆蹉:比丘名,原為外道出家人,曾執迷於十四無記的問題上,後來佛陀引導他離於十四無記的戲論,依於佛法觀察世間,並親自體證佛法,他發現佛法的利益後也從佛出家,證阿羅漢。詳見《雜阿含經》卷三十四「婆蹉種出家相應」。又譯為「犢子梵志」。 |
|
6698. | 五納衣  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (四) | 五納衣:撿拾被丟棄的衣物,清洗後縫製成的衣服,來源包括「道路棄衣、糞掃處衣、河邊棄衣、蟻穿破衣、破碎衣」這五種,也可指「火燒衣、水漬衣、鼠咬衣、牛嚼衣、嬭母棄衣」這五種。又譯作「糞掃衣」。穿五納衣而不穿施主布施的衣服是十二頭陀行之一。 |
|
6699. | 塚  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (四) | 塚:墳墓。 |
|
6700. | 蓐  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (四) | 蓐:草蓆、草墊。 |
|
6701. | 視地而行  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (四) | 視地而行:視線擺在前方的地面而行走,不東張西望。 |
|
6702. | 坐起行步,常入三昧  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (四) | 坐起行步,常入三昧:坐下、起身、行走時,心常定於一處而不散亂。 |
|
6703. | 曇摩留支  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (四) | 曇摩留支:比丘名。釋迦牟尼佛前生曾披頭髮在污泥上,要燃燈佛踏過,燃燈佛即授記釋迦牟尼在未來世當作佛,而曇摩留支尊者前生則罵燃燈佛說:「禿頭沙門為何將腳踏在清淨梵志的頭髮上?真不是人啊。」因此生生世世墮畜生道,直到釋迦牟尼佛時代才生而為人,詳見《增壹阿含經》卷十一〈善知識品 20〉第3經。 |
|
6704. | 婆拘羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (五) | 婆拘羅:比丘名,終生沒有疾病且極長壽,他的事蹟詳見《中阿含經》卷八〈未曾有法品 4〉第34經薄拘羅經。又譯為「婆拘盧」、「薄拘羅」。 |
|
6705. | 滿願子  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (五) | 滿願子:比丘名,以「說法第一」聞名。又譯為「富樓那」、「富留那彌多羅尼子」、「滿慈子」。 |
|
6706. | 優波離  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (五) | 優波離:比丘名,佛陀稱讚他「奉持戒律,無所觸犯」第一。又譯為「優婆離」。 |
|
6707. | 信解脫  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (五) | 信解脫:這裡指基於對佛、法、僧的不壞信心而得解脫。 or 由「隨信行」修行,證得初果但尚未證得四果的聖人中,不具有完整「八解脫」定力,也還沒斷盡煩惱者。因為先前隨著對佛法的清淨「信」心修行而證果、趣向「解脫」,所以名為「信解脫」。 |
|
6708. | 婆迦利  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (五) | 婆迦利:比丘名,曾長期罹患重病,痛不欲生,最後以信堅固而持刀自刺,思維生法皆是死法,在舉刀砍下的瞬間證阿羅漢。詳見《增壹阿含經》卷十九〈四意斷品 26〉第10經、雜阿含經卷第四十七第1265經。又譯為「跋迦梨」。 |
|
6709. | 婆陀  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (五) | 婆陀:比丘名,是舍衛城巨富之子,父母曾祈願若懷孕生子則讓兒子出家事佛,因此七歲即出家並證得阿羅漢。又譯為「跋陀羅」。 |
|
6710. | 須摩那  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (五) | 須摩那:比丘名,在八歲為沙彌時即獲佛陀稱讚「有恭敬之心向佛、法、眾」,而迅速證得四神足、四聖諦、四禪、四意斷。詳見《增壹阿含經》卷二十二〈須陀品 30〉第2經。又譯為「修摩那」。 |
|
6711. | 尸婆羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (六) | 尸婆羅:比丘名,以「福德第一」聞名。詳見卷二十一〈苦樂品 29〉第2經、卷二十五〈五王品 33〉第2經。 |
|
6712. | 道品  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (六) | 道品:即「三十七道品」,三十七類通往涅槃的方法。 |
|
6713. | 優頭槃  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (六) | 優頭槃:比丘名,曾擔任佛陀的侍者,詳見《增壹阿含經》卷二十七〔邪聚品 35〕第7經、《長阿含經》卷二第2經遊行經。又譯為「優波摩」、「優波摩那」、「梵摩那」、「白淨」。 |
|
6714. | 能雜種論  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (六) | 能雜種論:能夠混合偈頌、譬喻等體裁來演說佛法。 |
|
6715. | 羅云  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (六) | 羅云:比丘名,以嚴持戒律、精進修道聞名,譽為「密行第一」。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅睺羅」。 |
|
6716. | 翳  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (六) | 翳:隱藏。 |
|
6717. | 周利槃特  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (六) | 周利槃特:比丘名,原來極為愚笨,後來在佛陀教導下掃地悟道。又譯為「周利般特」。 |
|
6718. | 釋王  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (七) | 釋王:比丘名,是佛陀俗家的堂弟,佛陀出家後曾為迦毘羅越國的國王,在佛陀回迦毘羅越國時和五百人一同出家。又譯為「跋提釋迦王」、「婆提唎迦」。 |
|
6719. | 婆提婆羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (七) | 婆提婆羅:比丘名,因為體質關係要常常吃飯,佛陀允許他常常吃飯,他還不滿足,三個月沒拜訪佛。後來在阿難尊者提醒下,向佛懺悔,精進修行,證阿羅漢。佛陀形容他是出家人中食量第一的人,詳見卷四十七〈放牛品 49〉第7經。又譯為「跋提婆羅」,義譯為「吉護」。 |
|
6720. | 鴦掘魔  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (八) | 鴦掘魔:比丘名,曾誤信邪師而以為殺人可升天,殺了許多人,後來受佛陀渡化出家,證阿羅漢。又譯為「央掘魔羅」、「央瞿利摩羅」。 |
|
6721. | 僧迦摩  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (八) | 僧迦摩:參見《增壹阿含經》卷二十七〈邪聚品 35〉第10經。 |
|
6722. | 水三昧  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (八) | 水三昧:以水為專注對象(所緣)所成就的定境。 |
|
6723. | 火三昧  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (八) | 火三昧:以火為專注對象(所緣)所成就的定境,入這種定時,身體能發出火燄。又譯為「火光三昧」。 |
|
6724. | 三尊  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (八) | 三尊:即佛、法、僧三寶。 |
|
6725. | 乾沓和  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (八) | 乾沓和:八部眾之一,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾闥婆」。 |
|
6726. | 梵摩達  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (九) | 梵摩達:比丘名,原為外道弟子,他的外道師父常和他跟隨在佛陀之後行走,他的外道師父用盡方法毀謗佛陀,而梵摩達則用盡方法稱讚佛陀。詳見《長阿含經》卷十四第21經梵動經。【待研究是否和《長阿含經》中者為同人,以及和後者是否為同人。】or Brahmadatta Thera. He was the son of the king of Kosala, and, having witnessed the Buddha’s majesty at the consecration of Jetavana, he entered the Order and in due course became an arahant. One day, while going for alms, he was abused by a brahmin, but kept silence. Again and again the brahmin abused him, and the people marveled at the patience of Brahmadatta, who then preached to them on the wisdom of not returning abuse for abuse. The brahmin was much moved and entered the Order under Brahmadatta. Thag. vs. 441-6; ThagA.i.460ff. |
|
6727. | 須深  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (九) | 須深:比丘名,原為外道弟子,佛教僧團在當時獲得許多供養,因此外道派他到佛教僧團臥底以盜法。佛陀知道須深的動機,但仍讓他出家,後來須深尊者聽佛說法證初果,而向佛懺悔,詳見《雜阿含經》卷十四第347經。 |
|
6728. | 娑彌陀  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (九) | 娑彌陀:比丘名,《中阿含經》卷四十三〈根本分別品 2〉第165經記載佛陀為他說跋地羅帝偈(賢善偈):「慎莫念過去,亦勿願未來,過去事已滅,未來復未至。現在所有法,彼亦當為思,念無有堅強,慧者覺如是……(後略)」。《雜阿含經》卷三十九第1100經則記載他欣喜於在賢善的僧眾中,過著賢善的生活。又譯為「三彌提」、「三彌離提」、「善覺」。 |
|
6729. | 曇彌  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (九) | 曇彌:比丘名,曾任一寺主但性情暴戾,經常罵當地的比丘,導致當地的比丘都離開了,最後被當地的優婆塞集合起來趕走。曇彌尊者回到孤樹給孤獨園,找佛陀告狀,被佛陀再三阻止,並開示慈心的重要性後痛改前非,詳見《中阿含經》卷三十〈大品 1〉第130經教曇彌經。 |
|
6730. | 比利陀婆遮  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (九) | 比利陀婆遮:比丘名,他每天乞食經過恒河時,就說:「小婢,停水讓我過」,渡過之後再說:「小婢,你繼續。」恒河女神聽了不高興,向佛陀告狀,他就向恒河女神懺悔,說:「小婢,我懺悔。」原來是因為比利陀婆遮尊者過去多世生婆羅門家,傲慢的習氣難除。經過佛陀開示因果本末後,因為對佛的恭敬,終於根除了習氣。他的神通變化能點石成金以助人,但常常生病,藥不離身。又譯為「畢陵伽婆蹉」。 |
|
6731. | 那伽波羅  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一〇) | 那伽波羅:比丘名,他接引老友學佛的記載可參見《增壹阿含經》卷三十五〈莫畏品41〉第2經。他曾擔任佛陀的侍者,有次佛陀在半夜經行太久,他就披被子扮鬼想嚇佛陀,讓佛陀早睡,他作為侍者才能睡,而佛陀完全沒被嚇到,詳見《雜阿含經》卷四十九第1320經。 |
|
6732. | 須拔  (2024年11月06日 21:28:58) | ||
增壹阿含經弟子品第四 | (一〇) | 須拔:比丘名,是佛陀滅度前最後一位親自教導而證得阿羅漢果的弟子。詳見《雜阿含經》卷三十五第979經。。又譯為「須跋陀羅」 |
|
6733. | 婆蹉種出家  (2024年11月06日 18:02:34) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五七) | 婆蹉種出家:種姓為婆蹉的外道出家人,又譯為「犢子梵志」。他曾多次向佛陀詢問十四無記的問題,後來從佛出家,證阿羅漢。佛陀稱讚他「苦身露坐,不避風雨」。 |
|
6734. | 從解脫  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 從解脫:戒條,另譯作「波羅提木叉」。 |
|
6735. | 增上戒  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 增上戒:崇高的、有助益的戒律。 |
|
6736. | 宴坐  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 宴坐:另譯作「燕坐」,指坐禪。 |
|
6737. | 伺  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 伺:持續的注意力,在這裡指追求,包含正面的對善法的欲求(善法欲),或是負面的染著的欲望。 |
|
6738. | 空行  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 空行:【參見莊居士註解,看是否適合】觀空的修行方法,如觀「生無來處,滅無去處」的緣起生滅,參見《雜阿含經》卷第335經(第一義空經)。 |
|
6739. | 正念  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 正念:正確的專注;清澈的覺知(現前的對象)。 |
|
6740. | 興衰法  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 興衰法:生滅法,指「無常」。 |
|
6741. | 直道  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 直道:沒有分岔的直達道路。這段是指??也有待檢查本段標點。 |
|
6742. | 不答  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 不答:【??】不:用來加強語氣,往往與「好」字連用。如:「這齣戲好不精彩!」、「誤會澄清了,心情好不輕鬆!」相當的南傳經文作我們問阿難尊師的,阿難尊師沒回答。」 |
|
6743. | 行澡水  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四五)梵志品瞿默目揵連經第四(第三念誦) | 行澡水:飯前洗手以及飯後漱口、洗手用水。 |
|
6744. | 生聞  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四六)中阿含梵志品象跡喻經第五(第三念誦) | 生聞:不曾聽過的,即「某人」。「生」指「不熟悉」,「聞」指聽過。 |
|
6745. | 婆蹉  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四六)中阿含梵志品象跡喻經第五(第三念誦) | 婆蹉:種姓為婆蹉的外道出家人,曾執迷於十四無記的問題上,後來佛陀引導他離於十四無記的戲論,依於佛法觀察世間,並親自體證佛法,他發現佛法的利益後也從佛出家,證阿羅漢,詳見《雜阿含經》卷三十四「婆蹉種出家相應」。佛陀稱讚他「苦身露坐,不避風雨」。又譯為「婆蹉種出家」、「犢子梵志」。 |
|
6746. | 作業  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四七)中阿含[*]梵志品聞德經第六(第三念誦) | 作業:在這裡指「工作」。 |
|
6747. | 五下分結  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四七)中阿含[*]梵志品聞德經第六(第三念誦) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
6748. | 他心智  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四七)中阿含[*]梵志品聞德經第六(第三念誦) | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
6749. | 自在  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四八)中阿含[*]梵志品何苦經第七(第三念誦) | 自在:這裡指舒暢、快樂而不受拘束。 |
|
6750. | 一切世星宿,悉翳其光明  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四八)中阿含[*]梵志品何苦經第七(第三念誦) | 一切世星宿,悉翳其光明:滿月的光明可以掩蓋世間一切的星光。 |
|
6751. | 世間一切慳,悉翳施光明  (2024年11月06日 18:01:40) | ||
中阿含經卷第三十六 | (一四八)中阿含[*]梵志品何苦經第七(第三念誦) | 世間一切慳,悉翳施光明:布施的光明可以掩蓋世間一切的吝嗇。按:這是「施光明悉翳世間一切慳」的倒裝句。 |
|
6752. | 大會  (2024年11月04日 15:42:38) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九二) | 大會:法會、祭典,在這裡特指設齋食供養僧眾的法會。 |
|
6753. | 餘比丘  (2024年11月03日 13:50:23) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九一) | 餘比丘:其他出家人,指前一經提到的阿難尊者外的出家人。 |
|
6754. | 有二事斷難持  (2024年11月02日 21:28:43) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八六) | 有二事斷難持:有兩種事物的捨斷不容易持守。 |
|
6755. | 持彼斷者  (2024年11月02日 21:28:43) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八六) | 持彼斷者:持守那捨斷(物質享受)的人。 |
|
6756. | 知有犯戒,彼於心解脫、慧解脫如實知,彼於所起犯戒無餘滅、無餘沒、無餘欲盡。當知是人勝進不退,我說彼人為勝進分  (2024年11月02日 21:28:43) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 知有犯戒,彼於心解脫、慧解脫如實知,彼於所起犯戒無餘滅、無餘沒、無餘欲盡。當知是人勝進不退,我說彼人為勝進分:要知道,有的犯戒的人,他契合真理地了知心解脫、慧解脫,而他曾犯戒的事件已完全沒有殘留地過去了、完全沒有殘留地結束了、欲望完全沒有殘留地終止了。要知道這個人是向前進步的,我說這個人是屬於向前進步的那類人。按:犯戒時心智是蒙閉的,不能如實知心解脫、慧解脫,在犯戒的行為及欲望已完全結束後,才能藉由懺悔而清淨,進一步修行而如實知心解脫、慧解脫,因此有「彼於所起犯戒無餘滅、無餘沒、無餘欲盡」的前提。 |
|
6757. | 自非如來,此二有間,誰能悉知?  (2024年11月02日 15:53:41) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 自非如來,此二有間,誰能悉知?:不是佛陀的人,對於這兩種人的差別,誰能完全了知呢? |
|
6758. | 莫籌量人人而取人、善籌量人人而病人,籌量人人自招其患  (2024年11月02日 15:53:41) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 莫籌量人人而取人、善籌量人人而病人,籌量人人自招其患:不要打量人們而評斷別人、愛打量人們而指責別人,打量人們是自找麻煩。其中「人人」同於「我為人人,人人為我」當中的用法,「取人」同於「以貌取人」當中的用法。 |
|
6759. | 掉動  (2024年11月02日 15:53:41) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 掉動:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
6760. | 彼所起掉無餘滅  (2024年11月02日 15:53:41) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 彼所起掉無餘滅:他的心的浮動不安狀態已完全沒有殘餘地滅去了。 |
|
6761. | 苦貪  (2024年11月02日 15:53:41) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 苦貪:重貪。這裡的「苦」字如同在「苦讀」中的用法。 |
|
6762. | 一向說法  (2024年11月02日 15:53:41) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 一向說法:一直以來的說法,指明確的、不變的說法。 |
|
6763. | 或有一犯戒,彼於心解脫、慧解脫不如實知,彼所起犯戒無餘滅、無餘沒、無餘欲盡  (2024年11月02日 14:54:00) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 或有一犯戒,彼於心解脫、慧解脫不如實知,彼所起犯戒無餘滅、無餘沒、無餘欲盡:有一種犯戒的人,他不能契合真理地了知心解脫、慧解脫,而他曾犯戒的事件已完全沒有殘留地過去了,完全沒有殘留地結束了,欲望完全沒有殘留地終止了。 |
|
6764. | 籌量  (2024年11月02日 14:54:00) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 籌量:審查;衡量。 |
|
6765. | 退分  (2024年11月02日 14:54:00) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 退分:屬於退失的那類。 |
|
6766. | 我欲  (2024年11月02日 02:08:04) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 我欲:我是常存的。「我欲」在這裡特指「我愛」,於自我深為貪愛,而認為有永恆、不變、獨存、自在、能主宰的我。相當的南傳經文作「我是長存的」。 |
|
6767. | 根  (2024年11月01日 22:02:13) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 根:即「根性」、「根器」,形容人的資質如同根生莖葉般能助長善惡業。 |
|
6768. | 凡鄙  (2024年11月01日 21:59:53) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 凡鄙:庸俗、不善(的人事物)。 |
|
6769. | 兜率天  (2024年11月01日 21:59:53) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 兜率天:欲界六天的第四天。又譯為「兜率陀天」,義譯為「知足天」。 |
|
6770. | 廣白  (2024年11月01日 21:59:53) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 廣白:詳細告知。 |
|
6771. | 畢竟  (2024年11月01日 18:29:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八八) | 畢竟:究竟;完成。 |
|
6772. | 如上修多羅廣說  (2024年11月01日 18:29:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八九) | 如上修多羅廣說:(接下來的內容)如前一經所詳細說明。「修多羅」即佛經。 |
|
6773. | 拘尸迦  (2024年11月01日 17:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八八) | 拘尸迦:天帝釋過去世身為人時姓「拘尸迦」,清淨布施而得到成為天主的果報。又譯為「憍尸迦」。 |
|
6774. | 受集、受滅、受味、受患、受出  (2024年10月31日 21:33:56) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八八) | 受集、受滅、受味、受患、受出:感受的集起、滅去、滋味、禍患、出離。舉例而言,感受是由根、境、識三者接觸而產生(「受集」),沒有觸即滅去(「受滅」),樂受能讓人愛著其滋味(「受味」),樂受會消逝(「受患」),修行人受樂不執著、受苦不生瞋(「受離」)。詳見卷二第43經。 |
|
6775. | 邊際  (2024年10月31日 20:15:38) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八八) | 邊際:(達到)盡頭。 |
|
6776. | 觀生滅、觀離欲、觀滅盡、觀捨  (2024年10月31日 20:15:38) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八八) | 觀生滅、觀離欲、觀滅盡、觀捨:(對於各種感受)觀察無常生滅以知「苦」、觀察離欲以斷除「集」起的原因、體驗暫時的苦滅以立志證得永久的寂「滅」、觀捨離一切執著以修行於「道」。即修行不染著,相應於四聖諦。 |
|
6777. | 依止多住  (2024年10月31日 19:32:45) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八七) | 依止多住:經常保持依靠。 |
|
6778. | 於諸善法未曾知足,於斷未曾遠離  (2024年10月31日 19:32:45) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八七) | 於諸善法未曾知足,於斷未曾遠離:修行各種善法而沒有止盡,修行捨斷(各種惡法等)而未曾懈怠。 |
|
6779. | 昇上上道  (2024年10月31日 19:32:45) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八七) | 昇上上道:提昇修行到更高的程度。 |
|
6780. | 於諸下劣生歡喜想,當修上上昇進多住  (2024年10月31日 19:32:45) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八七) | 於諸下劣生歡喜想,當修上上昇進多住:如果樂於不善的心念,就應當增進修行、經常保持提昇修行。 |
|
6781. | 未曾於劣心生歡喜  (2024年10月31日 18:30:44) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八七) | 未曾於劣心生歡喜:不曾樂於不善的心念。 |
|
6782. | 資生眾具  (2024年10月31日 17:54:00) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八六) | 資生眾具:各種生活用品。 |
|
6783. | 筋連骨立  (2024年10月31日 17:54:00) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八七) | 筋連骨立:瘦骨嶙峋。 |
|
6784. | 自舉  (2024年10月31日 17:00:27) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 自舉:自己抬舉自己;驕傲自大。相當的南傳經文作「參與」。 |
|
6785. | 還舉  (2024年10月31日 17:00:27) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 還舉:報復而舉起手,指反擊。相當的南傳經文作「反擊」。 |
|
6786. | 起塵  (2024年10月31日 17:00:27) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 起塵:揚起塵埃。相當的南傳經文作「發煙」。 |
|
6787. | 嫌彼  (2024年10月31日 17:00:27) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 嫌彼:貶低他人。相當的南傳經文作「燃燒」。 |
|
6788. | 十八種愛  (2024年10月31日 17:00:27) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 十八種愛:即前一經的「十八愛行」,十八種基於貪愛而有的(自我概念)造作。 |
|
6789. | 我慢、我欲、我使  (2024年10月31日 17:00:27) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 我慢、我欲、我使:認為「有我」的傲慢(自我中心),對「有我」的貪欲,執著「有我」的煩惱。相當的南傳經文作「『我是』之慢」。 |
|
6790. | 隨行此作是念  (2024年10月31日 13:55:31) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 隨行此作是念:隨著這樣的情況而產生了這樣的念頭。按:這一段話是描述某甲喜好某眾生,某乙也喜好同樣的眾生,在這樣的情況下某甲因此對某乙產生好感。 |
|
6791. | 想受滅正受  (2024年10月31日 12:52:07) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七四) | 想受滅正受:滅了想陰、受陰的禪定境界。又譯為「滅盡定」、「滅受想定」。 |
|
6792. | 毘舍佉  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 毘舍佉:優婆夷名,是東園鹿母講堂的捐贈者,也是知名的佛教女大施主。又譯為「鹿母」、「鹿子母」。相當的南傳經文作「毘舍佉優婆塞」,則為另一人,相傳是法樂比丘尼出家前的丈夫。 |
|
6793. | 法樂  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 法樂:比丘尼名,以「分別義趣,廣說分部」聞名,常向女信眾深入的講述法義,也曾渡化波斯匿王的戰將修習慈心三昧、不戰而勝。是義譯,又譯為「法樂」、「法與」、「施法」,又音譯為「曇摩提那」、「達摩提那」。 |
|
6794. | 五盛陰  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 五盛陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五盛陰」。「盛」讀音同「成」。參見《雜阿含經》卷二第55、58經。又譯為「五受陰」、「五取蘊」。 |
|
6795. | 自身見  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 自身見:即「身見」,執著於五陰有「我」的見解。 |
|
6796. | 見色是神,見神有色,見神中有色,見色中有神  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 見色是神,見神有色,見神中有色,見色中有神:認為色陰是「我」,或認為色陰是「我」所擁有的,或認為色陰是「我」的一部分,或認為「我」是色陰的一部分。又譯為「見色是我、色異我、我中色、色中我」。 |
|
6797. | 色盛陰斷無餘  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 色盛陰斷無餘:有執著的色陰已斷除而沒有剩餘。 |
|
6798. | 為陰異、盛陰異耶  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 為陰異、盛陰異耶:「陰」和「盛陰」是相異的嗎? |
|
6799. | 或陰即是盛陰,或陰非盛陰  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 或陰即是盛陰,或陰非盛陰:在某些狀況下「陰」即是「盛陰」,在某些狀況下「陰」並不是「盛陰」。 |
|
6800. | 若色有漏有受  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 若色有漏有受:如果對於色陰有煩惱、有執著。「受」指執著。 |
|
6801. | 有為  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
6802. | 三聚  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 三聚:三種類聚,即「三學」,戒學、定學、慧學。 |
|
6803. | 攝  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 攝:含括。 |
|
6804. | 滅有對耶  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 滅有對耶:寂滅(涅槃)有相對的事物嗎?其中「有對」指有相對、對比,例如有相反的事物、或有互補的事物。 |
|
6805. | 初禪有五支  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 初禪有五支:初禪有五個要素、部分。 |
|
6806. | 定相  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 定相:定的前兆,即四念住,因為正念(四念住)可生正定。相當的南傳經文作「定的前兆」。 |
|
6807. | 定力  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 定力:盡力地修定,即四正勤。相當的南傳經文作「定的資助」。 |
|
6808. | 定功  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 定功:定的功能、作用,即四如意足,為依定而發起應用。 |
|
6809. | 善心得一  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 善心得一:心良善而得到統一;心專住於一境而不散亂。相當的南傳經文作「心一境性」。 |
|
6810. | 有幾法生身死已,身棄塚間,如木無情  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 有幾法生身死已,身棄塚間,如木無情:有幾個條件支持生命,喪失它們身體即死亡,屍身只能拋棄於墓地間,如果木頭般沒有情識活動? |
|
6811. | 一者壽,二者暖,三者識  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 一者壽,二者暖,三者識:壽命(業力造成的生命持續期間)、體溫(肉體)、心識(精神)。這三個須互相依持,生命才得以持續。 |
|
6812. | 滅盡定  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 滅盡定:滅了想陰、受陰的禪定境界。又譯為「滅受想定」、「想受滅正受」。 |
|
6813. | 無想定  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 無想定:厭棄「想」而追求「沒有想」,滅一切心想的禪定。是外道所修的定,不能解脫。 ??or 即「無相三昧」,觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。詳見《雜阿含經》卷三第80經、卷十八第502經。按:經中記載「無想定」是外道的定,「無相心定」或「無相三昧」是佛教修行的定,但古代「想」、「相」兩字常混用,在不同時代的翻譯中容易混淆,本經中的「無想定」特指佛教修行的「無相心定(無相三昧)」,而不是外道的「無想定」。又譯為「無相心定」、「無相三昧」、「無相心正受」。相當的南傳經文作「無相定」。 |
|
6814. | 因此身及六處緣命根  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 因此身及六處緣命根:留意由於生命而運作的這個身體、身體的六入處(眼、耳、鼻、舌、身、意)所傳來的刺激(而引導出定)。「命根」為生命的持續力、壽命。 |
|
6815. | 心樂離、趣離、順離  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 心樂離、趣離、順離:心喜好出離、趣向出離、順從出離。相當的南傳經文作「心是傾向遠離的、斜向遠離的、坡斜向遠離的」。 |
|
6816. | 欲使  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 欲使:貪欲為背後潛在的煩惱。 |
|
6817. | 悒悒  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 悒悒:憂愁鬱悶的樣子。「悒」讀音同「亦」。 |
|
6818. | 以無罥過、罥罥滅訖  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一〇)晡利多品法樂比丘尼經第九(第五後誦) | 以無罥過、罥罥滅訖:沒有互相牽絆、附著的因緣,所有因緣生滅都滅盡。罥是捕取鳥獸的器具。?? |
|
6819. | 知知  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 知知:知道這些「知」,即知道「苦集滅道」?? |
|
6820. | 識識  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 識識:識知這些「識」,即識知「色聲香味觸法」?? |
|
6821. | 智慧所知,即是識所識  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 智慧所知,即是識所識:「智慧所知,即是識所識」,南傳作「凡了知者,則識知,凡識知者,則了知」(Yaṃ……pajānāti taṃ vijānāti, yaṃ vijānāti taṃ pajānāti),菩提比丘長老英譯為「一個人聰明地理解的,他認知,一個人認知的,他聰明地理解」(what one wisely understands, that one cognizes, and what one cognizes, that one wisely understands)。按:《破斥猶豫》說,凡行種類(saṅkhāragataṃ)以無常等理趣毘婆舍那識(vipassanāviññāṇaṃ)識知,而毘婆舍那慧(vipassanāpaññāpi)就在那裡了知。長老說,[識與慧]兩者同時生起與停止,共用單一感官處與對象(share a single sense base and object),然而兩者不是不可分割的連結,因為慧總是(always)需要識,沒有慧,識[也]能生起(consciousness can occur without wisdom)。@莊春江。阿建:智慧與識的分別,似乎是重要的? |
|
6822. | 智慧者有厭義、無欲義、見如真義  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 智慧者有厭義、無欲義、見如真義:智慧有放下執取(非一般理解的討「厭」)、離開欲望、如實知見的涵義??南傳作:慧的目的是證智、遍知、捨斷(「證知」(abhijānaṃ),菩提比丘長老英譯為「直接的理解」(direct knowledge, directly knowing),或「記得」(recall),並說,只有解脫阿羅漢才適合說「遍知(parijānāti, 動詞)」,而只有初果以上的聖者(有學),才適合說「證知(abhijānāti, 動詞)」(SN.22.23),或「有證智的」(abhiñña, 形容詞)。@莊春江) |
|
6823. | 心解脫功德  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 心解脫功德:見心解脫、慧解脫 辭條?? 待連結雜阿含 |
|
6824. | 施設  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 施設:以言語分別、安立,使聽者可以知道某事物的存在。莊春江:「施設(SA)」,南傳作「安立;公告」(paññāpeti, paññapeti, paññatti, paññāpanāya,另譯為「施設;制定;宣說;告知;使知」),菩提比丘長老英譯為「描述;使之知道」(describe, make known)。 |
|
6825. | 五根  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 五根:此處特指眼、耳、鼻、舌、身等五個感官,即「六根」當中的前五個。 |
|
6826. | 此五根異行、異境界,各各受自境界  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 此五根異行、異境界,各各受自境界:這五根有各自不同的行處、各自不同的境界。其中「行處」指感官的所緣(對象),例如眼根緣色、耳根緣聲,「境界」指感官所應對的外境,例如眼根對應色境、耳根對應聲境。 |
|
6827. | 誰為彼盡受境界,誰為彼依耶  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 誰為彼盡受境界,誰為彼依耶:誰最後替它們(五根)接受境界?誰是它們(五根)的依靠呢?第一個「為」是四聲,替的意思,第二個「為」是二聲,是的意思。 |
|
6828. | 意為彼盡受境界,意為彼依  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 意為彼盡受境界,意為彼依:意根最後替眼、耳、鼻、舌、身五根接受境界,意根是五根的依靠。 |
|
6829. | 先滅身行,次滅口行,後滅意行  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 先滅身行,次滅口行,後滅意行:參考相當的《中部尼柯耶》經文、《雜阿含經》卷二十一第568經及相當的《相應部尼柯耶》經文、《阿毘達磨大毘婆沙論》等經論,疑為「先滅口行,次滅身行,後滅意行」的訛誤。其中「口行」以尋、伺為代表,「身行」以呼、吸為代表,「意行」以受、想為代表。這裡是說入滅盡定前,先在二禪時沒有了尋伺,然後才在四禪時沒有了呼吸,然後才沒有了受陰及想陰。 |
|
6830. | 一者不移動觸,二者無所有觸,三者無相觸  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 一者不移動觸,二者無所有觸,三者無相觸:不移動對應四禪,無所有觸對應無所有定,無相觸對應無相定,此處或許是說在出滅盡定時會經過上述三種定境?? |
|
6831. | 有四因四緣生不移動定。云何為四?若比丘離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 有四因四緣生不移動定。云何為四?若比丘離欲、離惡不善之法,至得第四禪成就遊:有四個因緣能生起不動搖的定境。哪四個因緣?修習色界定當中的初禪、第二禪、第三禪、第四禪這四個階段。「不移動定」又稱「不動定」,通常指第四禪或第四禪以上的定境。相當的南傳經文為「為了不苦不樂心解脫的等至,有四緣。學友,這裡,比丘從樂的捨斷與從苦的捨斷,之前諸喜悅、憂的滅沒,進入後住於不苦不樂,由平靜而念遍淨的第四禪。」 |
|
6832. | 有三因三緣生無所有定。云何為三?若比丘度一切色想,至得無所有處成就遊  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 有三因三緣生無所有定。云何為三?若比丘度一切色想,至得無所有處成就遊:有三個因緣能生起無所有處定。哪三個因緣?修習無色界定當中的空無邊處定、識無邊處定、無所有處定這三個階段。相當的南傳經文沒有這一句。 |
|
6833. | 因此身因六處緣命根  (2024年10月31日 12:51:49) | ||
中阿含經卷第五十八 | (二一一)中阿含[*]晡利多品大拘絺羅經第十(第五後誦) | 因此身因六處緣命根:留意由於生命而運作的這個身體、身體的六入處(眼、耳、鼻、舌、身、意)所傳來的刺激(而引導出定)。 |
|
6834. | 或我、或欲我、或爾我、或異我  (2024年10月31日 01:34:17) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 或我、或欲我、或爾我、或異我:我可以是存在的、我可以是常存的、我可以是如此的、我可以是相異的。「或」指基於貪愛而覺得可以嘗試,比「當」來得弱,比較不堅定。其中沒有「或我無」,可能是因為斷滅論只是假想而完全無法付諸實行,例如「我不存在」是違背事實的,而無法實踐,「我今生死亡即一了百了而不存在」也無法在死前作任何嘗試,因此不特別區分「我不當」的程度。 |
|
6835. | 或然、或欲然、或爾然、或異然  (2024年10月31日 01:34:17) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 或然、或欲然、或爾然、或異然:我可能是存在的樣子、我可能是常存的樣子、我可能是如此的樣子、我可能是相異的樣子。「或……然」指基於貪愛而覺得可能可以嘗試看看,比「或」來得弱,更不堅定。其中沒有「或我無然」,可能是因為斷滅論只是假想而完全無法付諸實行,例如「我不存在」是違背事實的,而無法實踐,「我今生死亡即一了百了而不存在」也無法在死前作任何嘗試,因此不特別區分「我不當」的程度。 |
|
6836. | 百八愛行  (2024年10月30日 12:59:05) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 百八愛行:由於過去、未來、現在的(自身內或外境而起的)三十六愛行,總共一百零八種愛行。 |
|
6837. | 念  (2024年10月30日 12:59:05) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 念:(能讓人)惦記的;在意的。 |
|
6838. | 我當、我不當、我當欲、我當爾、我當異  (2024年10月30日 11:46:53) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 我當、我不當、我當欲、我當爾、我當異:我應當要是存在的、我應當要是不存在的、我應當要是常存的、我應當要是如此的、我應當要是相異的。「當」即基於貪愛而認為自己「應當成為」什麼、「想要成為」什麼。其中「我當」即堅定地想要成為前面提到的「我有」,認為應當要「我有」,例如認為我應當要有健康的身體作為我。「我不當」即堅定地想要成為前面提到的「我無」,認為應當要「我無」,例如認為我應當要入深定以從世間消失。「我當欲」即堅定地想要成為前面提到的「我欲」,即執著自我而認為應當要成為恆常不變的自我,例如認為自己正服用長生不老藥所以應當要長生不老。「我當爾」即堅定地想要成為前面提到的「我爾」,例如認為我應當成為美國人。「我當異」即堅定地想要成為前面提到的「我異」,例如認為我應當要變瘦,我應當要異於某族群。 |
|
6839. | 十八愛行  (2024年10月30日 11:46:53) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 十八愛行:十八種基於貪愛而有的(自我概念)造作。相當的南傳經文作「十八種渴愛之流」。 |
|
6840. | 言有我於諸所有,言我欲、我爾……  (2024年10月30日 11:46:53) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 言有我於諸所有,言我欲、我爾……:由於擁有外界的色、聲、香、味、觸、法,而認為有「我」,因此說我是常存的、我是如此的……。例如因為擁有很多錢,所以認為「我是有錢人」(「我爾」的一種)。相當的南傳經文作「在有『我以這個存在』[的觀念]時,有『我以這個是這樣的』、有『我以這個正如同』……」。 |
|
6841. | 三十六愛行  (2024年10月30日 11:46:53) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 三十六愛行:由於自身內而起的十八愛行,加上由於外境而起的十八愛行,總共有三十六種愛行。 |
|
6842. | 我爾  (2024年10月28日 15:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 我爾:我是如此的;我是這樣的。即認為我同於某類人事物,例如我同於過去的自己,我是某國人,我是某職業的人。相當的南傳經文作「我正如同」。 |
|
6843. | 我有  (2024年10月28日 15:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 我有:我(現在)是存在的。即現在有我,但沒特別探討過去、未來的我。例如現在這個健康的身體是我。相當的南傳經文作「我是這樣的」。 |
|
6844. | 我無  (2024年10月28日 15:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 我無:我是不存在的。即斷滅論,例如我現在根本不存在,我現在沒有健康的身體因此我不存在,我今生死亡即一了百了而不存在。相當的南傳經文作「我是斷滅的」。 |
|
6845. | 我異  (2024年10月28日 15:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 我異:我是相異的。指我異於某人事物,例如我異於過去的自己,我異於某國人,我異於其他人。相當的南傳經文作「我是相異的」。 |
|
6846. | 無不轉時  (2024年10月27日 16:49:37) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 無不轉時:沒有不輪迴的時候;輪迴沒有停止的時候。 |
|
6847. | 唱言  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 唱言:高聲說話。 |
|
6848. | 舉  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指收拾衣鉢。 |
|
6849. | 敷床坐  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 敷床坐:鋪設座位。 |
|
6850. | 滿足  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 滿足:圓滿。 |
|
6851. | 諫  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 諫:勸告別人改正錯誤。 |
|
6852. | 遼落說諸外事  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 遼落說諸外事:顧左右而言他,說些無關緊要的事。 |
|
6853. | 忿恚慢覆  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 忿恚慢覆:憤怒地以傲慢的言行隱藏(自己不懂的事實)。 |
|
6854. | 對礙不忍  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 對礙不忍:對答有障礙,無法安住;因無言以對而不安。 |
|
6855. | 密  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 密:暗中。 |
|
6856. | 非  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 非:反對、詆毀。 |
|
6857. | 野干  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 野干:胡狼,又名豺狼、狐狼。犬科動物,生物分類上與狼較近而有狐的外表,腳長、犬齒彎曲,專門獵食細小哺乳動物、鳥類及爬行動物。 |
|
6858. | 呰  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七〇) | 呰:毀謗。 |
|
6859. | 報  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七一) | 報:應答。 |
|
6860. | 哀愍故  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七一) | 哀愍故:因為悲憫的緣故。 |
|
6861. | 累繩床  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七一) | 累繩床:將多張以繩子織為椅墊的椅子交疊,成為更高的椅子。按:繩床即椅子,古印度的椅子以木板製作並舖上繩子編成的墊子,因此稱為繩床。自己坐到高座上,是種自我抬舉的表現。相當的《別譯雜阿含經》經文作「敷高床」。 |
|
6862. | 比丘以法活,不恐怖眾生,意寂行捨離,持戒順息止  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七一) | 比丘以法活,不恐怖眾生,意寂行捨離,持戒順息止:出家人應遵循真理而生活,不讓眾生畏懼,心意寂靜地遠離世間,持戒清淨而能隨順於調伏以安定。 |
|
6863. | 汝於所說偈,能自隨轉者,我當於汝所,作善士夫觀  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七一) | 汝於所說偈,能自隨轉者,我當於汝所,作善士夫觀:你如果能照著自己所說的偈誦修行的話,我就會認為你是位好修行人。 |
|
6864. | 善攝於住處,不令放逸者,是則名隨順,調伏及寂止  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七一) | 善攝於住處,不令放逸者,是則名隨順,調伏及寂止:好好地收攝心念而念住,不讓心放逸,這樣才能稱為隨順於調伏以寂靜安定。相當的《別譯雜阿含經》經文作「撿心修念處,謙下處卑劣,除欲棄貪求,故獲無所畏」。 |
|
6865. | 如是婆羅門真諦  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七二) | 如是婆羅門真諦:婆羅門的真理是這樣的…… |
|
6866. | 彼於彼言我勝、言相似、言我卑,若於彼真諦不繫著,於一切世間作慈心色像  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七二) | 彼於彼言我勝、言相似、言我卑,若於彼真諦不繫著,於一切世間作慈心色像:婆羅門對於眾生,認為我比眾生強、我和眾生差不多、我比眾生差,若能不執著於這樣的婆羅門真理,而將一切世間眾生作慈心的看待。相當的《別譯雜阿含經》經文作「此事若實,應勤精進,於諸眾生,恒生慈心」,相當的南傳經文作「他不因此而認為『(我是)沙門』、『(我是)婆羅門』、『我是優勝者』、『我是同等者』、『我是下劣者』,在那裡,他證知那真理後,是只為了生物類出於同情與憐愍的行者」。 |
|
6867. | 所有集法皆是滅法  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七二) | 所有集法皆是滅法:所有因緣而生的事物,都會因緣而滅。 |
|
6868. | 計著  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七二) | 計著:計較、執著。 |
|
6869. | 無我處所及事都無所有  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七二) | 無我處所及事都無所有:沒有我,沒有我所擁有的,萬事都是虛幻的。相當的《別譯雜阿含經》經文作「離我、我所,真實無我」,相當的南傳經文作「我不屬於任何人、任何地方;任何地方的任何事物,在那裡也不屬於我。』……在那裡,他證知那真理後,只行無所有道跡」。 |
|
6870. | 一切世間無我像類  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七二) | 一切世間無我像類:世間的一切中都沒有任何種類的「我」。 |
|
6871. | 今映彼愚癡,殺彼惡者令此眾中無一能自思量欲造因緣,於沙門瞿曇法中修行梵行  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七二) | 今映彼愚癡,殺彼惡者令此眾中無一能自思量欲造因緣,於沙門瞿曇法中修行梵行:現在的情況反映出這些婆羅門沒有智慧,害他們的惡魔讓這些人中沒有人能自己思慮、量度該做什麼,而追隨佛法作清淨的修行。相當的《別譯雜阿含經》經文作「斯愚癡人常為諸魔之所覆蔽,是大眾中,乃至無有一人能信斯語,生志學想,修持梵行」,相當的南傳經文沒有這句話。 |
|
6872. | 拘睒彌  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 拘睒彌:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「俱睒彌」、「拘舍彌」、「拘深」。 |
|
6873. | 瞿師羅園  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 瞿師羅園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所布施。另譯為「瞿沙羅園」、「瞿師園」。 |
|
6874. | 映障  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 映障:遮蔽障礙。 |
|
6875. | 得罪  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 得罪:作惡。相當的《別譯雜阿含經》經文作「增長惡法」,相當的南傳經文作「行惡行」。 |
|
6876. | 憂苦受覺  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 憂苦受覺:憂苦的感受。按:這句是指行惡會招致苦果、苦受。 |
|
6877. | 等覺  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 等覺:真正的覺悟、證悟。又譯為「正覺」。 |
|
6878. | 轉向  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 轉向:導向。 |
|
6879. | 喜樂受覺  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 喜樂受覺:喜樂的感受。按:這句是指沒有煩惱而心生歡喜。 |
|
6880. | 於現法中常離熾然,不待時節,有得,餘現法,緣自覺知  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七三) | 於現法中常離熾然,不待時節,有得,餘現法,緣自覺知:在當生中就能遠離如火燒般逼迫身心的煩惱,即時、不須等待,修行能有所得,就在這裡當下,親自能體證。按:這是形容佛法特質的定型句,表示佛法是可當下體證的,詳見本經線上「進階辨正」中的比對。 |
|
6881. | 示、教、照、喜  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七四) | 示、教、照、喜:佛陀教化眾生的四種方式,又稱為「示、教、利、喜」,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利;照)、使歡喜(喜)。 |
|
6882. | 隨路  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七四) | 隨路:沿路跟隨。 |
|
6883. | 不離乳  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七四) | 不離乳:沒有斷奶,引申指沒有離開老師,仍跟著老師學習。按:這是已捨棄自己老師的外道,戲稱仍跟隨老師的人為未斷奶。 |
|
6884. | 惡覺  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七四) | 惡覺:惡的意向,例如欲覺、恚覺、害覺。 |
|
6885. | 麁  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七四) | 麁:「粗」的異體字。 |
|
6886. | 空舍  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七五) | 空舍:空屋。 |
|
6887. | 此應此不應,此合此不合  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七五) | 此應此不應,此合此不合:這點契合真理,那點不契合真理。相當的《別譯雜阿含經》經文作「此相應,此不相應」。 |
|
6888. | 邊畔  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七五) | 邊畔:田的邊界。 |
|
6889. | 團治泥土  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七五) | 團治泥土:捏泥巴。 |
|
6890. | 方便所應  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七五) | 方便所應:所應該努力的。相當的《別譯雜阿含經》經文作「應懃修集」。 |
|
6891. | 正受  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七五) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
6892. | 名色  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七五) | 名色:即色、受、想、行、識五陰。按:「不知令知」指讓不知道五陰本質的人,能知道五陰的本質,即無常、苦、空、非我的本質。 |
|
6893. | 云何為學  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七六) | 云何為學:什麼是修學? |
|
6894. | 云何學  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七六) | 云何學:修學什麼? |
|
6895. | 學其所學  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七六) | 學其所學:修學他所應修學的法。 |
|
6896. | 何所學  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七六) | 何所學:修學什麼? |
|
6897. | 學增上戒  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七六) | 學增上戒:加強戒的修學,指受持戒律,斷惡修善,以持比丘戒為代表。 |
|
6898. | 學增上意  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七六) | 學增上意:加強定的修學,指入定而不散亂,以得到四禪為代表。又譯為增上定學、增上心學。 |
|
6899. | 學增上慧  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七六) | 學增上慧:加強慧的修學,指領悟真理,斷除煩惱,以如實知四聖諦為代表。 |
|
6900. | 復何所學  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七六) | 復何所學:還要修學什麼呢? |
|
6901. | 若人有所知覺,彼一切本所作因  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 若人有所知覺,彼一切本所作因:人生在世所受的一切苦樂,都起因於過去的造作。其中「本所作」即過去的造作,又譯為「本行所作」。按:這是說一個人今世遭遇的一切完全由自己過去世的業力所造就,一切都是過去世所造業的果報。相當的《別譯雜阿含經》經文作「隨所作業,悉是過去本所作因」,相當的南傳經文作「凡這位男子個人感受任何樂、或苦、或不苦不樂,那全部是過去所作之因」。 |
|
6902. | 修諸苦行,令過去業盡,更不造新業,斷於因緣,於未來世無復諸漏  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 修諸苦行,令過去業盡,更不造新業,斷於因緣,於未來世無復諸漏:修行各種(自己給自己施加痛苦的)苦行,來消耗掉過去世的業力,並且不再造作新的業,這樣就能除去因緣,在未來世不再有各種煩惱。按:本段講的是耆那教的教義,認為只要吃苦就能消耗業力,因此自虐以加快業力的消耗,業力消耗完畢就能解脫了。 |
|
6903. | 洛漠說  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 洛漠說:言談疏漏、沒有道理。 |
|
6904. | 數  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 數:讀音「屬」,計算。 |
|
6905. | 涎唾  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 涎唾:口水、唾液。「涎」讀音同「閒」,口水、唾液。 |
|
6906. | 等分起  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 等分起:(風、痰、唌唾等原因)混合(合併症)所引起。 |
|
6907. | 節氣  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 節氣:季節氣候。 |
|
6908. | 一足而立,身隨日轉  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 一足而立,身隨日轉:單腳站著,身體面向太陽,隨著太陽的昇降而改變身體面對的方向。這是外道的一種苦行。 |
|
6909. | 夏寒暑俱  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 夏寒暑俱:夏天時忽冷忽熱。 |
|
6910. | 世間真實,非為虛妄  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 世間真實,非為虛妄:世間真的有這樣的現象,而不是亂講的。 |
|
6911. | 現法得離熾然,不待時節,通達現見,緣自覺知  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七七) | 現法得離熾然,不待時節,通達現見,緣自覺知:當生就能滅除如火燒般逼迫身心的煩惱,即時、不須等待,正確地在這裡當下看到,親自能體證。 |
|
6912. | 年耆根熟  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 年耆根熟:年老、感官老化。 |
|
6913. | 以意論令問  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 以意論令問:教他以心中默念的方式來發問。按:這位天人教商主外道出家拜訪各大師時,不用嘴巴講話來發問,而是心中默念要發問的問題,如果大師有他心通又知道答案,才能回答他的問題。 |
|
6914. | 富蘭那迦葉  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 富蘭那迦葉:外道六師之一,否認善、惡的業報,認為殺生、偷盜、邪淫、妄語等種種惡事不會有罪報;作種種善事,也不會有好報。可說是無因果、無道德論者。又譯為「不蘭迦葉」。 |
|
6915. | 末迦梨瞿舍利子  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 末迦梨瞿舍利子:外道六師之一,認為人的際遇,不是由自己的意志、行為造成的,一切隨命運擺布,努力是徒然的。無論愚智,都要輪迴受諸苦樂,直到八萬四千大劫後,就自然得到解脫。因此也否定因果論,認為人所作的善事惡事都是徒然。可說是宿命論者。又譯為「末伽梨憍舍利」、「瞿耶樓」。 |
|
6916. | 刪闍耶毘羅坻子  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 刪闍耶毘羅坻子:外道六師之一。認為所謂真理只不過是主觀上以為是真的,要不陷於主觀的執著,最穩當的做法是不肯定自己的立場。這一派沒有自己固定的主張,而是仗著語言的技巧去駁倒對手,如同中國的「白馬非馬論」一般。可說是懷疑論、不可知論者。又譯為「刪闍耶毘羅胝子」、「散闍耶毘羅胝子」、「散若夷毘羅梨沸」、「先闍那毘羅胝子」、「娑若鞞羅遲子」、「薩若毘耶梨弗」、「先比盧持」。 |
|
6917. | 阿耆多枳舍欽婆羅  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 阿耆多枳舍欽婆羅:外道六師之一,認為人是由地、水、火、風四大元素造成,死後還歸地、水、火、風,全部敗壞,一了百了,沒有來生。作善作惡都沒有報應,所以不須布施乃至祭祀,只管追求快樂,而否定道德。可說是順世派、唯物快樂主義者。又譯為「阿浮陀翅舍金披羅」、「阿夷耑」。 |
|
6918. | 迦羅拘陀迦栴延  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 迦羅拘陀迦栴延:外道六師之一,認為眾生的存在有七種成分是真實的:地、水、火、風、苦、樂、命。這七種成分不必靠任何條件產生,而能安住不變。因此,縱使用刀砍頭,也不會死,因為刀只是在七法之中穿過罷了。因此也沒有揮刀的人,也沒有被砍的人,否定善惡觀念、道德觀念。可說是無因論的實有論者。又譯為「伽拘羅迦氈延」、「婆浮陀伽旃那」、「波休迦栴」。 |
|
6919. | 尼乾陀若提子  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 尼乾陀若提子:外道六師之一。耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教提倡修行,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵陀若提子」、「尼乾子」、「尼揵子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」。 |
|
6920. | 耆舊  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 耆舊:年高而有才德的人。 |
|
6921. | 詎復能了  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 詎復能了:豈能了解?「詎」讀音同「具」。 |
|
6922. | 與己同一體,云何善知識  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 與己同一體,云何善知識:怎樣是把善知識當成自己一般對待?相當的《別譯雜阿含經》經文作「云何於自善親友所,視之如己?」 |
|
6923. | 與己同體者,非彼善知識,放逸而不制,沮壞懷疑惑,伺求其端緒;安於善知識,如子臥父懷,不為傍人間,當知善知識  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七八) | 與己同體者,非彼善知識,放逸而不制,沮壞懷疑惑,伺求其端緒;安於善知識,如子臥父懷,不為傍人間,當知善知識:把善知識當成自己一般對待,是指不會沒有節制地以負面抱持懷疑的態度,窺伺守候找機會挑善知識的毛病;要能安心地對待善知識,如同小孩子躺在父母的懷中,不會被外人所挑撥離間,這樣才是善知識。相當的《別譯雜阿含經》經文作「不應於親友,伺覓其過失,親友心願同,相念常不忘,如是之親友,不為他沮壞,應當恒敬念,愛重如己身」,相當的南傳《小部尼柯耶》經文作「真正的朋友,不會總是懷疑背叛,尋找過錯。如同孩子依偎在母親懷中,你依賴的那位,才是真正的朋友,不會被他人挑撥分離」。 |
|
6924. | 俱夷那竭  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 俱夷那竭:古代印度末羅國城名,在中印度的東北方,佛陀在此城的娑羅園雙樹間圓寂。又作俱尸那竭、拘尸那竭、拘尸城、拘夷那竭、鳩尸那竭。按:俱夷那竭城是末羅(力士)國末羅(力士)種族的發源地,在這裡是以發源地代國名。 |
|
6925. | 北首  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 北首:頭在北,腳朝南。 |
|
6926. | 無餘涅槃  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死,指解脫者的去世。 |
|
6927. | 奉教  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 奉教:奉行(佛陀的)吩咐。 |
|
6928. | 右脅而臥  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 右脅而臥:向右側躺。「脅」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
6929. | 足足相累  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 足足相累:兩腳合併相疊,將左腳放在右腳上。 |
|
6930. | 繫念明想  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九七九) | 繫念明想:連續不斷地念著光明的相。 |
|
6931. | 跋耆  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 跋耆:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭提國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,又稱為「金剛國」,首都是毘舍離。又譯為拔耆、跋祇、跋闍。 |
|
6932. | 賈客  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 賈客:商人。「賈」讀音同「股」。 |
|
6933. | 怛剎尸羅  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 怛剎尸羅:古代印度都市名、國名,以學問、技藝發達而聞名,佛世時的名醫耆婆曾遊學至此學醫。位於當時的北印度,當今巴基斯坦旁遮普省的塔克西拉遺址。曾隸屬於不同的大國,西元前六世紀時為犍陀羅王國的首都,西元前三世紀時隸屬於摩竭提國孔雀王朝,在阿育王父親的統治下曾反叛,但被阿育王所收服,詳見《雜阿含經》卷二十三。又譯為「德叉尸羅」、「著叉尸羅」。 |
|
6934. | 方便莊嚴  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 方便莊嚴:將衣物裝束整齊(以出遠門)。「莊嚴」指裝束整齊。 |
|
6935. | 卑小床  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 卑小床:矮的座位。又譯為「卑床」、「小床」。 |
|
6936. | 善向、正向……乃至世間福田  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 善向、正向……乃至世間福田:此段省略了中間的經文,詳見卷三十三第931經關於念僧的經文。 |
|
6937. | 阿須輪  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 阿須輪:阿修羅。 |
|
6938. | 幢  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 幢:在高舉的竿柱繫上絲帛作圓桶狀的旗幟。原為戰場上用來統領軍隊、顯揚軍威的物品,在佛教則用以顯示三寶威德、讓人憶念三寶。 |
|
6939. | 伊舍那  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 伊舍那:為音譯,義譯為「自在天」,在佛教造像中常為帝釋天左側的天王。又譯為「伊沙」、「伊沙那」、「伊濕波羅」。 |
|
6940. | 婆留那  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 婆留那:為音譯,義譯為「水天」,在佛教造像中常為帝釋天右側的天王。又譯為「婆樓那」。 |
|
6941. | 淨物  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 淨物:清淨的布施物。 |
|
6942. | 行施  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 行施:布施。 |
|
6943. | 明行足尊  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八〇) | 明行足尊:即佛陀。「明行足」為如來十號之一,指智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
6944. | 空閑  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八一) | 空閑:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「空閑處、阿蘭若、阿練若」。 |
|
6945. | 而不能令其念如來者,除諸恐怖  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八一) | 而不能令其念如來者,除諸恐怖:(念天帝釋都可以讓其子民消除恐懼心了,)念佛怎麼會不能讓人消除恐懼心呢?「而」字在這句中意思是「難道」。 |
|
6946. | 廣說  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 廣說:詳細說明。 |
|
6947. | 法說  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 法說:說明佛法。 |
|
6948. | 識身及外境界一切相  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 識身及外境界一切相:「有識的身體」及「身外的一切境界、形相」。 |
|
6949. | 無我、我所、我慢繫著使  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 無我、我所、我慢繫著使:沒有「恆常不變的自我」、「自我所擁有的」等見解,解脫「自我中心、傲慢」煩惱的束縛。例如沒有「識身是恆常不變的自我,而外境是自我所擁有的」這類見解的束縛。 |
|
6950. | 於此識身……具足住  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 於此識身……具足住:比對對應經典及以下第983經,重複的這幾句話可能是誤抄重複的冗文。 |
|
6951. | 慢無間等  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 慢無間等:洞察而完全地破除我慢。又譯為「正慢無間等」、「正無間等」。 |
|
6952. | 答波羅延富鄰尼迦所問  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 答波羅延富鄰尼迦所問:經名,「波羅延」是音譯,義譯為「到彼岸」,是十六位婆羅門學徒與佛陀的問答集。「富鄰尼迦」是十六位婆羅門學徒中第三位發問的。此經相當於南傳《小部尼柯耶.經集》〈彼岸道品5〉第58經富樓那葛學生婆羅門所問經,此事件也記錄於《賢愚經》卷十二〈波婆離品50〉。 |
|
6953. | 安所遇不動  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 安所遇不動:隨遇而安,心不動搖。 |
|
6954. | 三有  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八二) | 三有:欲有、色有、無色有,即三界。「有」是存在的意思。 |
|
6955. | 答波羅延憂陀耶所問  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八三) | 答波羅延憂陀耶所問:經名,「波羅延」是音譯,義譯為「到彼岸」,是十六位婆羅門學徒與佛陀的問答集。「憂陀耶」是十六位婆羅門學徒中第十三位發問的。此經相當於南傳《小部尼柯耶.經集》〈彼岸道品5〉第68經優陀亞學生婆羅門所問經,此事件也記錄於《賢愚經》卷十二〈波婆離品50〉。 |
|
6956. | 覺悟於睡眠  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八三) | 覺悟於睡眠:滅除睡眠昏沉蓋。 |
|
6957. | 愛為網、為膠、為泉、為藕根  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 愛為網、為膠、為泉、為藕根:貪愛有如網子能補捉眾生,如黏膠能黏著眾生,如泉水湧出不絕,如蓮藕的根盤根錯節。 |
|
6958. | 能為眾生障、為蓋、為膠、為守衛、為覆、為閉、為塞、為闇冥、為狗腸、為亂草、為絮  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八四) | 能為眾生障、為蓋、為膠、為守衛、為覆、為閉、為塞、為闇冥、為狗腸、為亂草、為絮:能障礙眾生、覆蓋眾生、黏著眾生、像獄卒般不讓眾生脫離、隱藏眾生、遮閉眾生、阻隔眾生、陷眾生於黑暗、如狗肚中的腸子般糾纏、如一團混亂糾纏的野草、如棉絮的纖維糾纏在一起。 |
|
6959. | 可意  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八五) | 可意:合意的;可愛的。 |
|
6960. | 俗人  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八六) | 俗人:在家人。 |
|
6961. | 非人處  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八六) | 非人處:沒人的地方。 |
|
6962. | 隔界山石窟  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八八) | 隔界山石窟:王舍城東邊隔界山上的一個石窟,天帝釋曾在此問法,是佛陀時代王舍城地區的五個佛教精舍之一。又作「界隔山天帝釋石窟」、「毘陀山因陀娑羅窟」、「鞞陀提山因陀羅石室」。 |
|
6963. | 愛盡解脫  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九八八) | 愛盡解脫:滅盡一切的貪愛而獲得解脫。 |
|
6964. | 次第乞食  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 次第乞食:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第行乞」、「次行乞食」。 |
|
6965. | 富蘭那  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 富蘭那:優婆塞名,和梨師達多是兄弟,都是波斯匿王的大臣,常供養三寶。參見卷三十第860經。 |
|
6966. | 然其知足  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九〇) | 然其知足:然而他知足、少欲望。相當的南傳經文作「知足於自己妻子」。 |
|
6967. | 夏安居  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九一) | 夏安居:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏坐」。 |
|
6968. | 延請  (2024年10月26日 21:52:06) | ||
雜阿含經卷第三十五 | (九九二) | 延請:邀請。 |
|
6969. | 波羅延那阿逸多所問  (2024年10月22日 17:23:22) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 波羅延那阿逸多所問:經名,「波羅延那」是音譯,義譯為「到彼岸」,是十六位婆羅門學徒與佛陀的問答集。「阿逸多」是十六位婆羅門學徒中第一位發問的。此經相當於南傳《小部尼柯耶.經集》〈彼岸道品5〉第56經阿逸多學生婆羅門所問經,此事件也記錄於《賢愚經》卷十二〈波婆離品50〉。 |
|
6970. | 若得諸法教,若復種種學,具威儀及行,為我分別說  (2024年10月22日 17:23:22) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 若得諸法教,若復種種學,具威儀及行,為我分別說:請問已證得佛法的教導的人(阿羅漢),或是幾種有學,會具有怎樣的威儀及行為呢?請為我分別解說。此偈相當於南傳《小部尼柯耶.經集》〈彼岸道品5〉第56經阿逸多學生婆羅門所問經第1038頌。 |
|
6971. | 五經  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一八七)中阿含雙品說智經第一(第五誦名後誦) | 五經:卷第四十九第一八七經至第一九一經。 |
|
6972. | 三品半合有三十六經  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一八七)中阿含雙品說智經第一(第五誦名後誦) | 三品半合有三十六經:三品指後誦的大品、晡利多品、例品,共三品,半品指雙品有五經(第182經~第186經)在第四分別誦,另五經(第187經~第191經)在第五誦後誦,雙品五經、大品十經、晡利時品十經、例品十一經,共三十六經。 |
|
6973. | 所得智  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一八七)中阿含雙品說智經第一(第五誦名後誦) | 所得智:南傳作「完全智」,菩提比丘長老英譯為「最終的理解」。 |
|
6974. | 見見說  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一八七)中阿含雙品說智經第一(第五誦名後誦) | 見見說:如它被看到(的樣貌)而說所見。 |
|
6975. | 三支  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一八九)中阿含[*]雙品聖道經第三(第五後誦) | 三支:正見、正方便(正精進)、正念。照此經的說明,有「正見」才會知道八正道(彼如是知已……從見……);有「正方便」(正精進)才會求學想要行八正道(則便求學,欲……方便……);有「正念」才會斷於邪道、成就正道(斷邪道成就正道……)。因此不論是八正道的哪一支,都可說受這三支的影響。 |
|
6976. | 二十善品  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一八九)中阿含[*]雙品聖道經第三(第五後誦) | 二十善品:阿羅漢成就的十支(無學正見、無學正志、無學正語、無學正業、無學正命、無學正精進、無學正念、無學正定、正解脫、正智),以及基於十支修習無量善法至圓滿。 |
|
6977. | 無量空處  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九〇)中阿含[*]雙品小空經第四(第五後誦) | 無量空處:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的境界,是無色界第一天的層次。又譯為「空入處」、「空處」、「空無邊處」。 |
|
6978. | 無量識處  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九〇)中阿含[*]雙品小空經第四(第五後誦) | 無量識處:以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的境界,是無色界第二天的層次。又譯為「識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
6979. | 無所有處  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九〇)中阿含[*]雙品小空經第四(第五後誦) | 無所有處:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的境界,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有入處」。 |
|
6980. | 無想心定  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九〇)中阿含[*]雙品小空經第四(第五後誦) | 無想心定:即「無相心定」,觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。詳見《雜阿含經》卷三第80經、卷十八第502經。按:經中記載「無想定」是外道的定,「無相心定」是佛教修行的定,但古代「想」、「相」兩字常混用,在不同時代的翻譯中容易混淆,本經中的「無想心定」特指佛教修行的「無相心定」,而不是外道的「無想定」。又譯為「無相心三昧」、「無相三昧」、「無相心正受」。相當的南傳經文作「無相定」。 |
|
6981. | 唯此我身六處、命存  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九〇)中阿含[*]雙品小空經第四(第五後誦) | 唯此我身六處、命存:只有(緣於)這個身體六入處的運作、(緣於)生命的存在。 |
|
6982. | 易不難得  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九一)中阿含[*]雙品大空經第五(第五後誦) | 易不難得:容易、不難得到。 |
|
6983. | 時愛樂心解脫  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九一)中阿含[*]雙品大空經第五(第五後誦) | 時愛樂心解脫:暫時的、歡喜的心解脫。又譯為「時解脫」。相當的南傳經文作「暫時的、可樂的心解脫」。 |
|
6984. | 不時不移動心解脫  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九一)中阿含[*]雙品大空經第五(第五後誦) | 不時不移動心解脫:不隨時間而變的、穩固不動的心解脫。又譯為「不時解脫」、「不動心解脫」。相當的南傳經文作「非暫時的、不動搖的(心解脫)」。 |
|
6985. | 煩師  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九一)中阿含[*]雙品大空經第五(第五後誦) | 煩師:受其學生影響而退墮的不幸老師。相當的南傳經文作「老師的禍害」。 |
|
6986. | 煩弟子  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九一)中阿含[*]雙品大空經第五(第五後誦) | 煩弟子:影響其老師退墮的不幸學生。 |
|
6987. | 煩梵行  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九一)中阿含[*]雙品大空經第五(第五後誦) | 煩梵行:修清淨行而後又退墮的不幸修行。 |
|
6988. | 現法樂居  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九一)中阿含[*]雙品大空經第五(第五後誦) | 現法樂居:當生保持著安樂、幸福。另譯作「現法樂住」、「見法樂住」。 |
|
6989. | 我不如是說,如陶師作瓦  (2024年10月22日 17:19:07) | ||
中阿含經卷第四十九 | (一九一)中阿含[*]雙品大空經第五(第五後誦) | 我不如是說,如陶師作瓦:相當的南傳經文作「我將不會像陶匠對生黏土那樣對你們」。陶匠捏黏土成為瓦器,瓦器就永遠固定成那個樣子不變了;但佛陀不是硬性把弟子捏成什麼樣,而是有耐心的教導弟子自證自覺。?? |
|
6990. | 極自無賴  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 極自無賴:實在是蠻橫沒有道理。 |
|
6991. | 彼可我意,不可我意,因坐因水,所學經書  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 彼可我意,不可我意,因坐因水,所學經書:他符合我的心意還是不合我的心意?坐的位置、用水的先後如何?(例如《中阿含經》卷三十八第152經中「第一座、第一澡水」代表最高的地位。)讀過多少經書?按:這裡是指以自我中心來判斷他人、根據世俗表相來評判他人。 |
|
6992. | 婚姻者  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 婚姻者:結婚的人、行欲的人。這句是指行欲的人、非修行人因為不懂事,說這話還說得過去,但自命清淨的梵志說這話實在是沒道理。 |
|
6993. | 計生、計姓、計慢者  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 計生、計姓、計慢者:計度出生、計度種性、計度我慢(高傲憍慢)的人。這句是指愛計較的高傲憍慢的人才會說這種話,和佛陀所說差太多了。 |
|
6994. | 下意  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 下意:謙卑。 |
|
6995. | 地味  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 地味:遠古時代水上自然凝聚的美味,顏色如酥酪,滋味如蜂蜜。相當的《長阿含經》經文作「地味」或「地甘泉」,相當的南傳經文作「地味」。 |
|
6996. | 猶如今人含消美物,不說本字,雖受持而不知義  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 猶如今人含消美物,不說本字,雖受持而不知義:就如同現在的人吃了好吃的東西後,不會說食物的名稱(而是發出感嘆聲),但自己也不知道感嘆聲是什麼意思。相當的南傳經文作「他們這麼說:『哎呀!味!哎呀!味!』這是跟隨被古人認為世界開端的用語而不了知其含意。」 |
|
6997. | 地肥  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 地肥:遠古時代像磨菇般自然出現的美味,顏色如酥酪,滋味如蜂蜜。相當的《長阿含經》經文作「地肥」或「地皮」,相當的南傳經文作「地餅」。 |
|
6998. | 婆羅  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 婆羅:遠古時代像蔓草般自然出現的美味,顏色如酥酪,滋味如蜂蜜。相當的《長阿含經》經文作「地膚」,相當的南傳經文作「蔓藤」。 |
|
6999. | 自然粳米  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 自然粳米:遠古時代自然生長的稻米,沒有糠、沒有殼、有香氣,採收後可直接食用。相當的《長阿含經》經文作「自然粳米」,相當的南傳經文作「不被耕種的熟米」。 |
|
7000. | 舊第一智  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 舊第一智:古代的說法、古代的真理。說是「舊」,是相對於佛世時的說法來說。 |
|
7001. | 如法、非不如法  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 如法、非不如法:這樣的說法(種姓起源)是合理的。(比較於當時梵志說自己是梵天口所生的說法, 這個說法才是合理的) |
|
7002. | 如法人尊  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 如法人尊:照著道理而行的人所尊敬的。 |
|
7003. | 無事  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦) | 無事:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事處」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
7004. | 須達多  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 須達多:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」,音譯「阿那邠邸」,義譯為「善授」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。 |
|
7005. | 若施麤食及施妙食,俱得報耳  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 若施麤食及施妙食,俱得報耳:不管是布施粗劣的食物還是布施美好的食物,都能獲得善報。 |
|
7006. | 信施  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 信施:基於信心地布施;相信(受施的修行人)而布施,而不會嫌棄、懷疑受施的修行人而不受教。相當的《須達經》經文作「信施」,相當的南傳經文作「恭敬地施與」。 |
|
7007. | 故施  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 故施:心存善意地布施,而不是漫不經心或沒有意願地布施(例如被逼著布施、做做樣子)。相當的《須達經》經文作「時施」或「隨時與」,相當的南傳經文作「誠心地施與」。 |
|
7008. | 自手施  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 自手施:親手布施,而不是不重視而交辦他人。相當的《須達經》經文作「自手施」,相當的南傳經文作「親手施與」。 |
|
7009. | 自往施  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 自往施:親自前往布施,而不是高傲地要別人來乞求。相當的《須達經》經文作「就往而施」,相當的南傳經文沒有對應。 |
|
7010. | 思惟施  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 思惟施:考慮周延地布施;有智慧地布施,而非不經大腦地布施。相當的《須達經》經文作「不知」,相當的南傳經文沒有對應。 |
|
7011. | 由信施  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 由信施:由於有對佛法的信心而布施。相當的《須達經》經文作「有信」,相當的南傳經文沒有對應。 |
|
7012. | 觀業果報施  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 觀業果報施:有善惡業報的觀念而布施,而不是認為布施沒用或布施是壞事。相當的《須達經》經文作「知有報而行施」或「知有因緣行果報而行施與」,相當的南傳經文作「[以果報]到來的見解而施與」。 |
|
7013. | 不欲得好五欲功德  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 不欲得好五欲功德:不能享受到(布施的善因所帶來)好的色、聲、香、味、觸的善報。相當的南傳經文作「心不彎向上妙五種欲的受用」。 |
|
7014. | 以不至心故行施也  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 以不至心故行施也:這是不以至誠的善心而布施所造成的。相當的南傳經文作「這是作這樣不恭敬業的果報」。 |
|
7015. | 辟支佛  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
7016. | 𤛓牛頃  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 𤛓牛頃:擠牛奶般的短暫時間。「𤛓」指擠牛乳,讀音同「克」。相當的南傳經文作「如擠牛奶時拉一次奶頭那樣短的時間」。 |
|
7017. | 非神  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五五)中阿含[*]梵志品須達多經第四(第四分別誦) | 非神:無我。 |
|
7018. | 頗今有梵志學故梵志法,為越故梵志法耶  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五六)中阿含[*]梵志品梵波羅延經第五(第四分別誦) | 頗今有梵志學故梵志法,為越故梵志法耶:現在是否有婆羅門實踐古代的婆羅門法?還是逾越古代的婆羅門法?「梵志」指有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,在這裡指佛世時印度種姓制度下的貴族階級。 |
|
7019. | 率至柔軟性  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五六)中阿含[*]梵志品梵波羅延經第五(第四分別誦) | 率至柔軟性:直率而且性格柔軟。 |
|
7020. | 恕亮  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五六)中阿含[*]梵志品梵波羅延經第五(第四分別誦) | 恕亮:寬恕、原諒。 |
|
7021. | 梵志不守護,所有錢財穀,誦習錢財穀,梵志守此藏  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五六)中阿含[*]梵志品梵波羅延經第五(第四分別誦) | 梵志不守護,所有錢財穀,誦習錢財穀,梵志守此藏:婆羅門不守護所有的錢財和穀物,而是將誦讀學習當作錢財和穀物的寶藏來守護。 |
|
7022. | 滿四十八年,行清淨梵行,求索明行成  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五六)中阿含[*]梵志品梵波羅延經第五(第四分別誦) | 滿四十八年,行清淨梵行,求索明行成:婆羅門在四十八歲後,要出家修行,志求修行圓滿而覺悟。其中「明行成」即「明行足」,如來十號之一,指智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。按:根據古印度婆羅門教的規矩,婆羅門要在兒子長大後,將家業交給兒子,自己在約五十歲時出家修行,參見《出定後語》卷二:「婆羅門法:七歲以上在家學問。十五已去學婆羅門法,遊方學問。至年四十,恐家嗣斷絕,歸家娶妻,生子繼嗣。年至五十入山修道。」 |
|
7023. | 象齋及馬齋,烏齋不障門  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五六)中阿含[*]梵志品梵波羅延經第五(第四分別誦) | 象齋及馬齋,烏齋不障門:以象祭祀、以馬祭祀、以烏祭祀、不關門(無遮)的祭祀。按:這些各式各樣的祭祀,是貪財的婆羅門為了廣收供養所舉辦的活動。相當的南傳經文作「馬祭、人祭、擲棍祭、飲酒祭、無遮祭」。 |
|
7024. | 昔時有三病,欲不用食老,以憎嫉於牛,起病九十八  (2024年10月22日 16:20:32) | ||
中阿含經卷第三十九 | (一五六)中阿含[*]梵志品梵波羅延經第五(第四分別誦) | 昔時有三病,欲不用食老,以憎嫉於牛,起病九十八:遠古時只有欲望、飢餓、衰老三種病,但因為(前一段所說的)殺戮牛畜,造成了九十八種病。 |
|
7025. | 世尊義品答摩揵提所問偈  (2024年10月22日 16:13:57) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五一) | 世尊義品答摩揵提所問偈:本偈出自「義品」,相當於《佛說義足經》第9經摩因提女經,或南傳《小部尼柯耶.經集》〈義品4〉第47經摩健地耶經。《佛說義足經》此小經記載摩因提(摩揵提)梵志想要將絕世美女女兒許配給佛陀,佛陀不答應,表示連波旬的三位天女女兒都沒興趣了,何況是人間的女子?因此而有一連串關於修行的說明。 |
|
7026. | 波闍波提  (2024年10月22日 12:46:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 波闍波提:為音譯,義譯為「生主」,為印度教神話中的創造神。又譯為「世界根本主」。 |
|
7027. | 受夏坐  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 受夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
7028. | 一坐食  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 一坐食:一天只吃一餐,即日中一食,而且一離開座位就算結束用餐,不會再吃更多東西,這是十二頭陀行之一。本經中提到「一坐食」是戒律之一,但現存的出家戒律只要求過午不食,沒有強制要求日中一食,可能佛陀立了此戒後來放寬了規定。 |
|
7029. | 叉手  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 叉手:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「合掌」、「叉十」。 |
|
7030. | 同不了事  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 同不了事:無法和大家一樣做到。 |
|
7031. | 聽汝請食,持去一坐食  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 聽汝請食,持去一坐食:在被招待處吃一部分後,可以帶一部分回去吃。《增壹阿含經》作「一分食之,一分持還家」,相當的南傳經文亦同。 |
|
7032. | 不學具戒及世尊境界諸微妙法  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 不學具戒及世尊境界諸微妙法:沒有受持完整的出家戒律以及佛教(陀)的各種修法。 |
|
7033. | 莫令後時致多煩勞  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 莫令後時致多煩勞:不要使得之後產生更多煩惱、麻煩。相當的南傳經文作「不要成為你以後更難作的」。 |
|
7034. | 異學  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
|
7035. | 沙門、梵志  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 沙門、梵志:修行人的統稱。 |
|
7036. | 俱解脫  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 俱解脫:定、慧皆完全滿足的解脫者。 |
|
7037. | 汝來入泥  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 汝來入泥:相當的南傳經文作「你來臥在泥中當我的橋(讓我踏過去)」。 |
|
7038. | 我教彼比丘,彼比丘寧當可住而移避耶  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 我教彼比丘,彼比丘寧當可住而移避耶:我如果教那位比丘臥在泥中當我的橋(讓我踏過去),那位比丘難道會自認應該站立而閃開(不讓我踏過去)嗎?按:這是指只要佛陀開口要求,通常比丘們都會恭敬地照著做,不會違背。 |
|
7039. | 無信法靖  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 無信法靖:沒有清淨的信心。「靖」為安定、清靜。 |
|
7040. | 無愛法靖  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 無愛法靖:沒有清淨的敬愛心。 |
|
7041. | 無諍法靖  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 無諍法靖:沒有停止爭議。 |
|
7042. | 無事處  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 無事處:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
7043. | 增上心  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 增上心:禪定心,是由離欲、惡不善法並提升心的素質所得。例如「第一增上心」即初禪,「第四增上心」即第四禪。 |
|
7044. | 現法樂居  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 現法樂居:當生保持著安樂、幸福。另譯作「現法樂住」、「見法樂住」。 |
|
7045. | 誣謗  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 誣謗:欺瞞、毀謗,在這裡指污損、自欺欺人。相當的南傳經文作「被責備」。 |
|
7046. | 易不難得  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 易不難得:容易、不難得到。 |
|
7047. | 捨無求遊  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 捨無求遊:安住在...的狀態。 |
|
7048. | 室  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 室:樂住;住於快樂。 |
|
7049. | 明達  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 明達:三明及三達。在阿羅漢叫做三明,在佛則叫做三達。明是明了的意思,達是通達的意思。 |
|
7050. | 無放逸  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 無放逸:不怠惰。 |
|
7051. | 苦治  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 苦治:盡全力地懲治。相當的南傳經文作「一再強制懲治」。 |
|
7052. | 數數  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 數數:頻繁地。 |
|
7053. | 所見聞從他疑  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 所見聞從他疑:親自看到,或從他人處聽說,或懷疑,這是舉發他人過失的三個因緣。 |
|
7054. | 更說異異論外餘事  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 更說異異論外餘事:說其他事以轉移焦點。 |
|
7055. | 作如是說  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 作如是說:『我今當作令眾歡喜而可意。』作如是意:這樣地說:「我現在應該要(改正行為而)令大眾歡喜、合意。」這樣地想。按:這整段是說長久以來素行不良的人,縱使一時認錯而表示自己會改正行為,僧團仍應「聽其言而觀其行」,持續觀察、要求他改進。相當的南傳經文相反,而為「不說:『我要依僧團滿意的去做。』」南傳這整段是說長久以來素行不良又不認錯的人,僧團應持續觀察、要求他改進。 |
|
7056. | 當觀令久住  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 當觀令久住:這樣觀察他,持續對他處罰糾正。 |
|
7057. | 當觀令早滅  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 當觀令早滅:這樣觀察他,很快地結束對他的處罰糾正。 |
|
7058. | 有信、有愛、有靜  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 有信、有愛、有靜:有信心、有敬愛心、有清淨。相當的南傳經文作「這裡,某位比丘以信的量、愛(僧團)的量而住」。 |
|
7059. | 憙好法  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 憙好法:自我感覺良好而執著。「憙」指自得其樂的感覺。相當的南傳經文作「能被煩惱住立的法」。按:這段是說人們容易因為修行得力或多聞而自滿,進而執著甚至犯戒(例如修行得好或是會說法而名利雙收,卻因此自我膨脹或想要更多名利而作大妄語),因此佛陀制戒避免這些執著的發生。 |
|
7060. | 治其口  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 治其口:將馬銜套到馬匹的牙齒之間,讓馬口咬住, 而疆繩就綁在馬銜兩邊的環上,以利用疆繩控制馬匹的行動。 |
|
7061. | 無學  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九四)大品跋陀和利經第三(第五後誦) | 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
7062. | 若有覺樂覺者,彼覺樂覺已,惡不善法轉增,善法轉減  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 若有覺樂覺者,彼覺樂覺已,惡不善法轉增,善法轉減:如果有感受到樂受的的人,他受了樂受後,惡的、不善的事情增加,善的事情減少。 |
|
7063. | 求於諸根,習善知識,行隨順住止  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 求於諸根,習善知識,行隨順住止:要求自己守護六根,向善知識學習,適應居住的地方。相當的南傳經文作「受用適當的坐臥處、結交善友、善統制諸根」。 |
|
7064. | 往詣  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 往詣:前往拜訪。 |
|
7065. | 奉習  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 奉習:尊敬而學習。 |
|
7066. | 一心聽法  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 一心聽法:專心聽聞佛法。 |
|
7067. | 持法  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 持法:憶持佛經;受持佛法。 |
|
7068. | 評量  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 評量:評估考量;深思(而接受見解)。 |
|
7069. | 身諦作證,慧增上觀  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 身諦作證,慧增上觀:親身體證真理、以智慧徹底觀察。相當的南傳經文作「以身作證最高真理,以慧貫通後看見它」。 |
|
7070. | 我等是誰,何由知法  (2024年10月19日 18:05:16) | ||
中阿含經卷第五十一 | (一九五)中阿含大品阿濕具經第四(第五後誦) | 我等是誰,何由知法:我們算哪根蔥,哪有能力知法呢? |
|
7071. | 令無有我、我所見、我慢使繫著  (2024年10月19日 15:59:40) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | 令無有我、我所見、我慢使繫著:去除「有恆常不變的自我」、「自我所擁有的」等見解,解脫「自我中心、傲慢」煩惱的束縛。例如去除「識身是恆常不變的自我,而身外的境界是自我所擁有的」這類見解。 |
|
7072. | 中阿含首以明其旨,不復重序也  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 中阿含首以明其旨,不復重序也:我在《中阿含經》前面所作的序已經說明(阿含的意義),在這裡就不重複了。道安法師曾為《中阿含經》作序,然而《中阿含經》有兩個譯本,道安法師這邊所指的是曇摩難提法師的舊譯,不是後來由僧伽提婆法師增補的新譯,現存新譯《中阿含經》的前面沒有道安法師序。 |
||
7073. | 䂮  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 䂮:讀音同「略」。 |
||
7074. | 全具二阿含一百卷  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 全具二阿含一百卷:《中阿含經》、《增壹阿含經》加起來共一百卷。其中舊譯《中阿含經》五十九卷、舊譯《增壹阿含經》四十一卷。後來由僧伽提婆法師增補《中阿含經》為六十卷、《增壹阿含經》為五十一卷。 |
||
7075. | 四阿含四十應真之所集也,十人撰一部,題其起盡,為錄偈焉  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 四阿含四十應真之所集也,十人撰一部,題其起盡,為錄偈焉:四部《阿含經》是由四十位阿羅漢集成的,十個人撰寫一部,將其頭尾關鍵字收錄為攝頌(結集經典時弟子將關鍵名詞編成偈頌的形式,以避免遺漏、並協助憶念)。這裡可能不是指口語傳承時期的佛經結集,而或許是在後來將口語傳承寫下為文字的階段。 |
||
7076. | 沙彌  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 沙彌:受十戒而未受具足戒的男子。 |
||
7077. | 廣見而不知護禁,乃是學士通中創也  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 廣見而不知護禁,乃是學士通中創也:廣泛閱讀,卻不知要持戒,這是讀書人普遍有的問題。 |
||
7078. | 中本起康孟祥出,出大愛道品  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 中本起康孟祥出,出大愛道品:由康孟祥所譯出的《中本起經》第九品是〈瞿曇彌來作比丘尼品〉,等同《中阿含經》卷二十八〈林品 5〉第116經瞿曇彌經。「瞿曇彌」即大愛道比丘尼,該經記載比丘尼戒律中八敬法的緣起。 |
||
7079. | 道士  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 道士:有道之士,即修行人。中國早年稱呼佛教僧眾為道士,直到北魏太武帝獨尊神仙道術士為天師,術士建立道教並迫害佛教,這個稱謂才改為道教所用。 |
||
7080. | 自歸  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 自歸:自己歸依。 |
|
7081. | 能仁  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 能仁:指釋迦牟尼佛,為「牟尼」的義譯。 |
|
7082. | 第七仙  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 第七仙:指釋迦牟尼佛。釋迦牟尼佛為過去七佛的第七位。 |
|
7083. | 世尊  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 世尊:世間所尊重的覺者。佛弟子一般皆尊稱佛陀為「世尊」。 |
|
7084. | 黎庶  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 黎庶:眾生。 |
|
7085. | 聖眾  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 聖眾:證果的聖人、僧眾。 |
|
7086. | 善逝  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 善逝:指佛陀。「善逝」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,意思是徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
7087. | 摩竭  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 摩竭:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」、「摩竭陀」。 |
|
7088. | 四等  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 四等:慈、悲、喜、護(捨)四無量心。又譯為「四等心」。 |
|
7089. | 比丘  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 比丘:出家受具足戒(完整出家戒律)的男子。 |
|
7090. | 阿僧祇  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 阿僧祇:數目字,10^(7.1^31),比喻極大的數目。又譯為「無央數」、「無數」。在此為「阿僧祇劫」的簡寫,指極長的時間。 |
|
7091. | 三清淨眼  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 三清淨眼:肉眼、慧眼、天眼。 |
|
7092. | 知他心智  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 知他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。又譯為「他心智」。 |
|
7093. | 護世四王  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 護世四王:四天王居住於須彌山半山腰,各自守護其天下,因此名為護世。 |
|
7094. | 兜率  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 兜率:欲界六天的第四天。又譯為「兜率天」、「兜率陀天」,義譯為「知足」。 |
|
7095. | 叉手  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 叉手:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「合掌」、「叉十」。 |
|
7096. | 佛  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 佛:覺者;自覺覺他的人。又譯為佛陀。 |
|
7097. | 覩  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 覩:「睹」的異體字,看見。 |
|
7098. | 叉十  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 叉十:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「合掌」、「叉手」。 |
|
7099. | 目不眴  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 目不眴:目不轉睛、眼睛一眨也不眨。「眴」為眼動,讀音同「眩」。 |
|
7100. | 阿毘曇  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 阿毘曇:為音譯,義譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述,和經、律合稱三藏。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
7101. | 瓔珞  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 瓔珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
7102. | 度無極  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 度無極:又作波羅蜜多、度,意為到彼岸。 |
|
7103. | 檀度  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 檀度:布施度,為六度之一。 |
|
7104. | 坏  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 坏:用土封塞空隙,讀音同「陪」。 |
|
7105. | 書䟽  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 書䟽:寫書信、奏章。「䟽」為「疏」之異體字,讀音為ㄕㄨˋ。 |
|
7106. | 數業  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 數業:計算等維生的方法。 |
|
7107. | 釋翅  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 釋翅:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦毘羅衛」、「迦維羅衛」。 |
|
7108. | 拘薩  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 拘薩:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「拘薩羅」、「憍薩羅」。 |
|
7109. | 迦尸  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 迦尸:古代印度十六大國之一,位於拘薩羅國東南,中印度北部。又譯為「伽尸」。 |
|
7110. | 瞻波  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 瞻波:古代印度六大都市之一,是鴦伽國的首都,位於恆河南岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此鴦伽國又稱為瞻波國,為十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「瞻婆」、「占波」。 |
|
7111. | 拘留  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 拘留:古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在。又譯為「拘留搜」、「居樓」。 |
|
7112. | 毘舍離  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
7113. | 龍  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 龍:形狀似蛇、能呼風喚雨的眾生,有福報但由於瞋或癡而墮龍身。 |
|
7114. | 阿須倫  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 阿須倫:即「阿修羅」,喜愛戰鬥的眾生,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
7115. | 乾沓和  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 乾沓和:八部眾之一,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾闥婆」。 |
|
7116. | 拘尸  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 拘尸:古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在這城的娑羅園雙樹間圓寂。又作拘尸那竭、拘夷那竭、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。 |
|
7117. | 無放逸  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 無放逸:不怠惰。 |
|
7118. | 拘隣  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 拘隣:比丘名,以「寬仁博識,善能勸化,將養聖眾,不失威儀」聞名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的。又譯為「憍陳如」。 |
|
7119. | 須拔  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 須拔:比丘名,是佛陀滅度前最後一位親自教導而證得阿羅漢果的弟子。又譯為「須跋陀羅」。 |
|
7120. | 方便  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 方便:方法。 |
|
7121. | 三垢  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 三垢:貪、瞋、癡,又譯為「三毒」。 |
|
7122. | 繒綵  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 繒綵:彩色絲織品。 |
|
7123. | 玄邃  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 玄邃:奧妙深遠。 |
|
7124. | 梵迦夷天  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 梵迦夷天:色界初禪天(梵眾天、梵輔天、大梵天)的通稱,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵身天」。 |
|
7125. | 化自在天  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 化自在天:欲界六天的第五天。此天天人能隨心所欲地變化出五欲的境界而自娛樂,因此稱為「化自在」。又譯為「化樂天」。 |
|
7126. | 他化自在天  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 他化自在天:欲界六天的最高天。此天天人能以較其低的天所變化出的欲境,自由拿來給自己娛樂,因此稱為「他化自在」。 |
|
7127. | 豔天  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 豔天:欲界六天的第三天。又譯為「炎摩天」、「焰摩天」、「夜摩天」。 |
|
7128. | 釋提桓因  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 釋提桓因:欲界六天的第二天(忉利天,又譯為三十三天)的天主。 |
|
7129. | 提頭賴吒天王  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 提頭賴吒天王:佛教的護法天神,是欲界六天的第一天(四天王天)中,東方提頭賴吒天的天王。此天率領乾闥婆、毘舍闍等二神眾護持國土,安撫眾生,因此又稱為「持國天」。又譯為「袟栗帝羅色吒羅天王」。 |
|
7130. | 毘留勒叉天王  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 毘留勒叉天王:佛教的護法天神,是四天王天中,南方毘琉璃天(毘樓勒迦天)的天王。此天率領領鳩槃荼、薜荔多等二神眾助人善根增長,因此又稱為「增長天王」。又譯為「毘樓勒迦天王」。 |
|
7131. | 毘留跛叉天王  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 毘留跛叉天王:佛教的護法天神,是四天王天中,西方毘留跛叉天的天王。此天率領龍、富單那等二神眾,常以淨天眼觀察護持閻浮提眾生,因此又稱為「廣目天王」。又譯為「毘樓匐叉天王」、「毘留博叉天王」。 |
|
7132. | 毘沙門天王  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 毘沙門天王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天王」。 |
|
7133. | 閱叉  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 閱叉:即「夜叉」,義譯為「疾行鬼」,是住在地上或空中,以威勢惱害人類或守護正法的鬼類,行動極為迅速。 |
|
7134. | 羅剎  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 羅剎:食人血肉的惡鬼。 |
|
7135. | 族姓子  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
7136. | 諷誦  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 諷誦:出聲讀誦經文、偈頌。 |
|
7137. | 伽留羅  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 伽留羅:義譯金翅鳥,以吃地龍(鱷魚之類)維生。體型很大,展翅有三百多萬里。又譯為「迦樓羅」。 |
|
7138. | 摩休勒  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 摩休勒:義譯大蟒神,蛇頭人身。瞋心重、善諂媚。又譯為「摩睺羅伽」。 |
|
7139. | 甄陀羅  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 甄陀羅:義譯歌神,是頭上長角的人形天眾,有美妙音聲能作歌舞。又譯為「緊那羅」。 |
|
7140. | 三十七道品  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 三十七道品:三十七類成就涅槃的方法,即四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八正道。又譯為「三十七品」。 |
|
7141. | 毘婆尸  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 毘婆尸:過去七佛中,第一位的佛名。「過去七佛」是指釋迦牟尼佛及其之前的六位覺者。 |
|
7142. | 式詰  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 式詰:過去七佛中,第二位的佛名。又譯為「尸棄」。 |
|
7143. | 毘舍婆  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 毘舍婆:過去七佛中,第三位的佛名。又譯為「毘舍羅婆」、「毘濕波浮」。 |
|
7144. | 拘留孫  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 拘留孫:過去七佛中,第四位的佛名。又譯為「拘樓孫」、「迦羅迦孫提」。 |
|
7145. | 拘那含牟尼  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 拘那含牟尼:過去七佛中,第五位的佛名。又譯為「拘那含」、「迦那迦牟尼」。 |
|
7146. | 迦葉  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 迦葉:過去七佛中,第六位的佛名。 |
|
7147. | 如來、至真、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 如來、至真、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐:如來十號。「至真」又譯為「應供」,指應該接受供養的完美的人,「等正覺」指完全契於真理、遍於一切的覺悟。 |
|
7148. | 劫比  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 劫比:人名,也作「劫北」,為國王的理髮師或侍者。 |
|
7149. | 夫  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 夫:發語詞,無意義,讀音為「福」。 |
|
7150. | 三塗  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 三塗:地獄道、餓鬼道、畜生道。其中「塗」通「途」,即道路。 |
|
7151. | 轉輪聖王  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
7152. | 安隱  (2024年10月17日 14:26:24) | ||
增壹阿含經序品第一 | 序品第一 | 安隱:安穩。 |
|
7153. | 耆舊  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 耆舊:德高望重的年長者。 |
|
7154. | 阿闍世韋提希子  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 阿闍世韋提希子:即阿闍世王,優婆塞名,摩竭陀國王舍城的統治者,父親是頻婆娑羅王,母親是韋提希(毘提希)夫人,在懷胎時命相師都說此兒會害其父,因此名為阿闍世,意思是「未生以前結怨」。長大後被立為太子,卻結交惡友提波達多,囚禁父母,自立為王,併吞諸小國,建立統一印度的基礎,並與波斯匿王交戰數次。後因殺害父親頻婆娑羅王的業報而全身長瘡,在佛前懺悔後得痊癒,並皈依於佛陀,成為佛教的大護法,並在佛滅後護持第一次的經典結集。又譯為「韋提希子阿闍世」。 |
|
7155. | 清明  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 清明:清澈明淨。 |
|
7156. | 婇女  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 婇女:宮女。 |
|
7157. | 五欲自娛  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 五欲自娛:享受色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲。 |
|
7158. | 四兵  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 四兵:象兵、馬兵、車兵、步兵。 |
|
7159. | 雨舍  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 雨舍:優婆塞名,是摩竭國阿闍世王的大臣,以建築巴陵弗城防禦跋耆而聞名。又譯為「婆利迦」、「雨勢」、「禹舍」。 |
|
7160. | 富蘭迦葉  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 富蘭迦葉:外道六師之一,否認善、惡的業報,認為殺生、偷盜、邪淫、妄語等種種惡事不會有罪報;作種種善事,也不會有好報。可說是無因果、無道德論者。又譯為「不蘭迦葉」。 |
|
7161. | 容受  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 容受:包容、接受。 |
|
7162. | 末伽梨瞿舍梨  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 末伽梨瞿舍梨:外道六師之一,認為人的際遇,不是由自己的意志、行為造成的,一切隨命運擺布,努力是徒然的。無論愚智,都要輪迴受諸苦樂,直到八萬四千大劫後,就自然得到解脫。因此也否定因果論,認為人所作的善事惡事都是徒然。可說是宿命論者。又譯為「末伽梨憍舍利」、「瞿耶樓」。 |
|
7163. | 阿耆多翅舍欽婆羅  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 阿耆多翅舍欽婆羅:外道六師之一,認為人是由地、水、火、風四大元素造成,死後還歸地、水、火、風,全部敗壞,一了百了,沒有來生。作善作惡都沒有報應,所以不須布施乃至祭祀,只管追求快樂,而否定道德。可說是順世派、唯物快樂主義者。又譯為「阿浮陀翅舍金披羅」、「阿夷耑」。 |
|
7164. | 波浮陀迦旃那  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 波浮陀迦旃那:外道六師之一,認為眾生的存在有七種成分是真實的:地、水、火、風、苦、樂、命。這七種成分不必靠任何條件產生,而能安住不變。因此,縱使用刀砍頭,也不會死,因為刀只是在七法之中穿過罷了。因此也沒有揮刀的人,也沒有被砍的人,否定善惡觀念、道德觀念。可說是無因論的實有論者。又譯為「迦羅拘陀迦栴延」、「伽拘羅迦氈延」、「波休迦栴」。 |
|
7165. | 散若夷毘羅梨沸  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 散若夷毘羅梨沸:外道六師之一,認為所謂真理只不過是主觀上以為是真的,要不陷於主觀的執著,最穩當的做法是不肯定自己的立場。這一派沒有自己固定的主張,而是仗著語言的技巧去駁倒對手,如同中國的「白馬非馬論」一般。可說是懷疑論、不可知論者。又譯為「散闍耶毘羅胝子」、「刪闍耶毘羅胝子」、「刪闍耶毘羅坻子」、「先闍那毘羅胝子」、「娑若鞞羅遲子」、「薩若毘耶梨弗」、「先比盧持」。 |
|
7166. | 無畏  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 無畏:優婆塞名,頻婆娑羅王的兒子、阿闍世王的弟弟。原信奉外道,後皈依佛。又譯為「阿婆耶」。 |
|
7167. | 尼乾子  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 尼乾子:外道六師之一。耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教提倡修行,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼乾陀若提子」、「尼揵陀若提子」、「尼揵子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」。 |
|
7168. | 壽命童子  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 壽命童子:優婆塞名,王舍城的良醫。又譯為「耆婆」、「耆域」。 |
|
7169. | 嚴  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 嚴:整備。 |
|
7170. | 牝象  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 牝象:母象。「牝」讀音同「聘」,雌性動物。 |
|
7171. | 炬  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 炬:火把。例如:「火炬」、「目光如炬」。 |
|
7172. | 小行  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 小行:小跑步。 |
|
7173. | 陷固  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 陷固:陷害欺瞞。「汝今誑我,陷固於我,引我大眾欲與怨家。」一段,對應的南傳本作「親愛的耆婆!你沒欺騙我吧?親愛的耆婆!你沒欺瞞我吧?親愛的耆婆!你沒把我給與敵人吧?」 |
|
7174. | 少  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 少:稍微、略微。 |
|
7175. | 復  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 復:再、又。例如:「去而復返」、「舊病復發」、「死灰復燃」。 |
|
7176. | 五威儀  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 五威儀:寶冠、羽蓋、劍、扇、寶屐;又名「五儀飾」或「五物」。 |
|
7177. | 高堂  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 高堂:房屋的正室廳堂。 |
|
7178. | 師子座  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 師子座:佛陀為人中獅子,所坐之處(床、地等),總稱師子座。 |
|
7179. | 止觀  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 止觀:止:心專注於一處(或一境)而不散亂。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
7180. | 僮使  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 僮使:奴僕、給人差遣使喚的人。泛指僕人。 |
|
7181. | 鬘  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 鬘:以線貫穿成的環狀物,用來裝飾頭部或身體。如以花串成的稱「花鬘」。 |
|
7182. | 自恣  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 自恣:自在;隨意。 |
|
7183. | 營生  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 營生:謀生。 |
|
7184. | 斫  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
7185. | 踰牆  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 踰牆:翻牆。踰是跨越的意思。 |
|
7186. | 劫賊  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 劫賊:建議校勘改為原來的「劫奪」。教育部字典有「劫奪」而無「劫賊」一詞。「劫奪」:搶奪財物。《史記.卷一二七.褚少孫補.日者傳》:「君子內無飢寒之患,外無劫奪之憂。」 |
|
7187. | 臠割  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 臠割:把肉切割、分解成肉塊。「臠」讀音同「巒」。 |
|
7188. | 肉聚  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 肉聚:堆積的肉塊。 |
|
7189. | 彌滿  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 彌滿:充沛、滿足。 |
|
7190. | 大施會  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 大施會:大規模的布施供養大會。 |
|
7191. | 等利  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 等利:與他人一起做事。又譯為「同事」、「同利」。 |
|
7192. | 無罪福報  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 無罪福報:無論善行惡行都不會有果報。 |
|
7193. | 水澆頭種  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 水澆頭種:新國王即位時,舉行灌頂之禮,將水澆灌於頭上,意指王族。 |
|
7194. | 無緣  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 無緣:沒有理由。 |
|
7195. | 驅遣  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 驅遣:趕開、趕走。如:「驅遣游民」。 |
|
7196. | 忿結  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 忿結:憤怒、怨恨的心像打結一樣難以化解。 |
|
7197. | 布現  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 布現:弘揚;傳授。 |
|
7198. | 無義  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 無義:缺乏真義。 |
|
7199. | 壞敗  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 壞敗:毀損破壞。 |
|
7200. | 舁  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 舁:抬舉、扛抬。讀音同「於」。 |
|
7201. | 鴿色  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 鴿色:指骨頭燒成白鴿般的白色。 |
|
7202. | 斷滅  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 斷滅:死後一無所有。 |
|
7203. | 讐  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 讐:仇怨。「讎」的異體字。 |
|
7204. | 作人  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 作人:工人。「作人」指作勞動工作的人。 |
|
7205. | 咄哉  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 咄哉:表示感嘆、痛惜。 |
|
7206. | 平等法  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 平等法:沒有執著的法。 |
|
7207. | 廩  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 廩:糧食。讀音同「凜」。 |
|
7208. | 咎  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 咎:過錯。 |
|
7209. | 指授  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 指授:指點教導。 |
|
7210. | 識  (2024年10月16日 21:34:47) | ||
長阿含經第二十七經 | 導讀 | 識:知道;了解。 |
|
7211. | 周那  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 周那:沙彌名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「均頭」、「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「大周那」、「摩訶周那」。 |
|
7212. | 尼乾子  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 尼乾子:外道六師之一。耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與其餘五派相比,較類似佛教提倡修行,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼乾陀若提子」、「尼揵陀若提子」、「尼揵子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」。 |
|
7213. | 面相毀罵,無復上下  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 面相毀罵,無復上下:當面辱罵,成員間不再互相尊重。 |
|
7214. | 知見  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 知見:了知、見解。 |
|
7215. | 事  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 事:侍奉;信奉。 |
|
7216. | 厭患  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 厭患:厭惡其過患。 |
|
7217. | 杇  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 杇:粉刷。讀音同「屋」。 |
|
7218. | 隨順  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 隨順:依從。舉例來說,「隨順父母的教導」即「依從(隨著、順著)父母的教導」。 |
|
7219. | 布現  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 布現:弘揚;傳授。 |
|
7220. | 支  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 支:要素。 |
|
7221. | 己利  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 己利:(在佛法中得到)自己的利益。 |
|
7222. | 見不可見  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 見不可見:看到、沒看到。在本經中外道解為「看到就跟沒看到一樣」,佛陀解為「見到清淨的梵行,不見到不清淨的部分」。相當的南傳經文作「當看見時,他沒看見」。?? |
|
7223. | 欝頭藍子  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 欝頭藍子:佛陀成道前的禪定師父之一,住在王舍城附近的樹林中,修成非想非非想定。悉達多太子拜師後證得非想非非想定,發覺仍不是究竟而離開,詳見《中阿含經》卷五十六〈晡利多品 3〉第204經羅摩經。又譯為「欝頭藍弗」、「優藍弗」、「優蹋藍弗」、「欝陀羅羅摩子」、「優陀羅羅摩子」。 |
|
7224. | 刃  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 刃:兵器銳利的部分。俗稱為「刀口」。 |
|
7225. | 相續法不具足而可得,不相續法具足而不可得  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 相續法不具足而可得,不相續法具足而不可得:相續梵行法不具足的話,可以得到;不相續梵行的法不會具足。相當的南傳經文作「凡當正確說時,能說它『全部行相具足……(中略)被善知道。』者,那就是這個,能說它『全部行相具足、全部行相完成、不缺、不多、完全圓滿的梵行被善說、被善知道。』」?? |
|
7226. | 酪酥  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 酪酥:由動物的乳汁精煉而成的食品。也稱為「酥酪」。 |
|
7227. | 句  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 句:詞句;文句。 |
|
7228. | 推求  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 推求:深入研究。 |
|
7229. | 十二部經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 十二部經:將佛陀說法依據敘述形式與內容分成十二種類的佛經。 |
|
7230. | 貫經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 貫經:佛陀所說法中簡單散文形式的經文。又譯為「契經」、「正經」,音譯為「修多羅」。按:「契經」可廣義地指全部的佛經,在這裡則是狹義地指十二部經之一。 |
|
7231. | 祇夜經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 祇夜經:為音譯,義譯為「歌詠」,本意是「可以唱出來的」,但在文學形式裏是指以韻文形式的偈頌來重述前面散文形式的經文。例如經中的攝頌(結集經典時將佛經中的關鍵名詞以偈頌代表,以避免遺漏、並方便記憶,常見將每十經的關鍵名詞整理為一攝頌),以及在《雜阿含經》以八眾為說法對象的經文(八眾誦)中,常見佛陀在問答後所說的偈頌。又譯為「祇夜」。 |
|
7232. | 受記經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 受記經:原指佛陀說法中進一步詳細解說教理或以問答方式解說教理的部分,後轉指佛陀確知地預言弟子將證得的果位或往生去處。又譯為「受記」、「授記」、「記說」、「記別」、「授決」。 |
|
7233. | 偈經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 偈經:這是一種只有韻文的文學形式,例如《法句經》、《長老偈》、《長老尼偈》等。又譯為「偈咃」、「偈」,音譯為「伽陀」。 |
|
7234. | 法句經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 法句經:佛陀有感而發、不問自說的法。佛陀通常是應別人的請求而說法,未經他人請求而自己說出來的法即為自說經。按:一般所謂的《法句經》是大正藏第四冊的一部經典,屬於祇夜,這裡疑似《長阿含經》譯者將十二部經中的「說」譯為較文縐縐的「法句」一詞。又譯為「說」、「自說」、「此說」、「無問自說」、「廣演」,音譯為「優陀那」。 |
|
7235. | 相應經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 相應經:過去佛的世界所發生的故事或過去轉輪王的故事;過去世所發生的故事,除了「本生」(佛陀在修菩薩行的過去世的故事)和「譬喻」(佛弟子在過去世的故事)以外的。又譯為「本起」、「本事」、「本末」、「如是語」,音譯為「伊帝目多伽」。 |
|
7236. | 本緣經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 本緣經:佛陀前世的故事,例如《生經》、《六度集經》等。又譯為「本生經」、「生經」、「生處」,音譯為「闍多伽」。 |
|
7237. | 天本經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 天本經:經典中說明佛陀說法及制定戒律由來的部分。另譯為「因緣」,音譯為「尼陀那」。 |
|
7238. | 廣經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 廣經:廣說種種甚深的法義,也指大乘經典。又譯為「廣解」、「方等」、「方廣」,音譯為「毘富羅」、「毘佛略」。 |
|
7239. | 未曾有經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 未曾有經:佛陀所說希有而不可思議的事情,例如《中阿含經》卷八、卷九〈未曾有法品 4〉的經文。又譯為「未曾有」、「未曾有法」,音譯為「阿浮多達摩」。 |
|
7240. | 譬喻經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 譬喻經:佛弟子前世的故事,例如某些人在今世有傑出的表現,而在前世也有英雄式的善行,像這樣將過去、現在以因果業報串連起來的故事。又譯為「譬喻」、「證喻經」、「撰錄」,音譯為「阿波陀那」。 |
|
7241. | 大教經  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 大教經:對佛陀所說經典的註釋說明,例如《雜阿含經》卷二十第552經。又譯為「廣普」、「論議」、「說義」,音譯為「優波提舍」。 |
|
7242. | 長者衣  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 長者衣:壽衣。 |
|
7243. | 足蔽四體  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 足蔽四體:足夠遮蔽四肢(身體)。 |
|
7244. | 閣  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 閣:古代一種類似樓的建築物。屋分兩層,底層為支撐層,上層立於支撐平座上,四周圍起,有窗,視野高闊,通風良好。常建於園林中以供休憩。亦供置物藏書用。 |
|
7245. | 窟穴  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 窟穴:洞穴。 |
|
7246. | 陳棄藥  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 陳棄藥:過期被拋棄的藥。 |
|
7247. | 石蜜  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 石蜜:以蔗糖和牛奶為主成份的堅硬糖塊。 |
|
7248. | 稱譽  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 稱譽:稱揚讚譽。 |
|
7249. | 五欲功德  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
7250. | 外苦行  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 外苦行:外道所說的苦行。 |
|
7251. | 七果  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 七果:指當生證得阿羅漢果、命終時證得阿羅漢果、或證五種阿那含果(中般涅槃、生般涅槃、無行般涅槃、有行般涅槃、上流般涅槃)。 |
|
7252. | 掉戱  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 掉戱:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
7253. | 上人法  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 上人法:超越凡人的解脫或神通。又譯為「上人之法」。 |
|
7254. | 盡諸有結使  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 盡諸有結使:滅盡所有「生命存在」的束縛與煩惱,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。 |
|
7255. | 閫  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 閫:門檻。讀音同「捆」。 |
|
7256. | 於未來世,生於道智  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 於未來世,生於道智:在未來世,如來以覺悟聖道所成的智慧觀察。 |
|
7257. | 記  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 記:即「記說」。決定說;確定說。 |
|
7258. | 應時語、實語、義語、利語、法語、律語  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 應時語、實語、義語、利語、法語、律語:(如來於)適當的時機言說、所說真實不虛、具備道理、具有利益、相應佛法、相應戒律。 |
|
7259. | 如實  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 如實:如其原貌;契合真理。 |
|
7260. | 所說如事,事如所說  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 所說如事,事如所說:事相與所言一致。 |
|
7261. | 世間常存  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 世間常存:宇宙的主體是永恆不變的。 |
|
7262. | 此世無常  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 此世無常:宇宙的主體是無常的,會消失而一了百了。這是一種「斷見」。 |
|
7263. | 世間有常無常  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 世間有常無常:宇宙的主體是常也是無常。 |
|
7264. | 世間非有常非無常  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 世間非有常非無常:宇宙的主體不是常也不是無常。 |
|
7265. | 世間有邊  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 世間有邊:宇宙有邊界。 |
|
7266. | 世間無邊  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 世間無邊:宇宙沒有邊界。 |
|
7267. | 世間有邊無邊  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 世間有邊無邊:宇宙既是有邊界、又是沒有邊界。 |
|
7268. | 世間非有邊非無邊  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 世間非有邊非無邊:宇宙既不是有邊界、也不是沒有邊界。 |
|
7269. | 是命是身  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 是命是身:生命(靈魂)即是肉體,兩者不可以分離。另譯為「命即是身」、「彼命彼身」。這幾段可以同時參考中阿含97和長阿含大緣方便經同步註釋(到時候校定)。 |
|
7270. | 非命非身  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 非命非身:??不在壽命期間也不在肉體內。 |
|
7271. | 命異身異  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 命異身異:生命(靈魂)是一回事,肉體是另一回事,兩者可以分離。 |
|
7272. | 非異命非異身  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 非異命非異身:??不是生命一回事而也不是肉體另外一回事。 |
|
7273. | 如來有終  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 如來有終:??如來死後就沒了。 |
|
7274. | 如來不終  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 如來不終:??如來死後常存。 |
|
7275. | 如來終不終  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 如來終不終:如來死後既存在又不存在。 |
|
7276. | 如來非終非不終  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 如來非終非不終:如來死後既不存在又不是不存在。 |
|
7277. | 本生本見  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 本生本見:關於宇宙起因的(錯誤)臆測。相當的南傳經文作「前際俱行的見之依止」。 |
|
7278. | 未見未生  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 未見未生:關於我的未來的(錯誤)臆測。相當的南傳經文作「後際俱行的見之依止」。 |
|
7279. | 從想有終  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 從想有終:從取像想蘊而有存在。 |
|
7280. | 我有邊,我無邊,我有邊無邊,我非有邊非無邊  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 我有邊,我無邊,我有邊無邊,我非有邊非無邊:真我有邊界;真我沒有邊界;真我既是有邊界、又是沒有邊界;真我既不是有邊界、也不是沒有邊界。 |
|
7281. | 不中共論  (2024年10月16日 21:23:27) | ||
長阿含經第十七經 | 導讀 | 不中共論:不能與佛法相提並論。 |
|
7282. | 此識身及外境界一切相  (2024年10月16日 14:55:46) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九七) | 此識身及外境界一切相:這個「有識的身體」及「身外的一切境界、形相」。 |
|
7283. | 香華嚴飾  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 香華嚴飾:用香花裝飾、打扮。 |
|
7284. | 服習  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 服習:受用、享用。 |
|
7285. | 浚輸  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 浚輸:疏通、通往。 |
|
7286. | 粗作齊限  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 粗作齊限:只是大致上的原則。按:言下之意,是依個案的狀況也會有例外。「齊限」是界限。 |
|
7287. | 粗為人作分齊  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 粗為人作分齊:同「粗作齊限」。 |
|
7288. | 得知界果  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 得知界果:知道(止觀的)各種不同的成果。按:「界」是差別、分類的意思,詳見《雜阿含經》卷十六、十七「界相應」的經文,這裡依上下文來看可能著重於止觀的種種界,例如修止所得的四禪境界,或是修「四界分別觀」所知的四界差別。相當的《別譯雜阿含經》經文作「是則名為知種種界」,相當的南傳經文作「將對種種界的貫通轉起」。 |
|
7289. | 天眼  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
7290. | 天耳  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 天耳:能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳通」、「天耳智通」、「天耳智」。 |
|
7291. | 他心智  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
7292. | 宿命智  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 宿命智:能了知過去世的種種的神通。 |
|
7293. | 生死智  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 生死智:能見到死者往生到哪裡的神通,即「天眼通」。 |
|
7294. | 漏盡智  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 漏盡智:斷盡煩惱、解脫生死的智慧。 |
|
7295. | 莊嚴方便  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 莊嚴方便:將衣物裝束整齊(以出遠門)。「莊嚴」指裝束整齊。 |
|
7296. | 起居輕利  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 起居輕利:生活起居輕鬆便利。 |
|
7297. | 第一記  (2024年10月16日 12:23:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 第一記:記說為最高成就者,即「阿羅漢」。 |
|
7298. | 慧解脫  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 慧解脫:以智慧斷除煩惱而解脫。 |
|
7299. | 現法自知作證  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 現法自知作證:這一生就體證。 |
|
7300. | 羸  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
7301. | 六念  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 六念:念佛、念法、念僧、念戒、念施、念天。又譯為「六隨念」、「六念處」。 |
|
7302. | 疾得安隱涅槃  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 疾得安隱涅槃:快速地得到安樂而平穩無事的解脫。 |
|
7303. | 如來  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 如來:依於真理而來成佛,即指佛陀。「如來」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,如來十號是:如來、應(供)、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。(古來對於如何斷句為如來十號,有不同的看法。一個合理的看法為,「世尊」是佛弟子對佛陀的尊稱、對佛德性的總稱,因此算十號之外的總稱。) |
|
7304. | 應  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 應:應受人、天的供養。另譯作「應供」,音譯「阿羅漢」。 |
|
7305. | 等正覺  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 等正覺:完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 |
|
7306. | 明行足  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 明行足:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
7307. | 善逝  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 善逝:徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海。 |
|
7308. | 世間解  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 世間解:瞭解世間一切的事理。 |
|
7309. | 無上士  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 無上士:至高無上的人。 |
|
7310. | 調御丈夫  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 調御丈夫:能調御一切可以度的人,讓他們修行。「丈夫」指勇健修行的人。 |
|
7311. | 天人師  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 天人師:天與人的導師。 |
|
7312. | 佛  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 佛:覺者;自覺覺他的人。又譯為佛陀。 |
|
7313. | 世尊  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 世尊:世間所尊重的覺者。梵文原文音譯為「婆伽梵」、「婆伽婆」,是佛陀德性的總稱,一字多義,經中常單譯為「世尊」、舊譯「眾祐」。 |
|
7314. | 其心正直  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 其心正直:心地清淨質直,沒有虛假。相當的《別譯雜阿含經》經文作「唯有清淨質直之心」。相當的南傳經文作「彼心其時即依如來而質直」。 |
|
7315. | 於如來正法、於如來所得隨喜心  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 於如來正法、於如來所得隨喜心:對於佛說的正法或對於佛陀,會隨之心生歡喜。 |
|
7316. | 猗息  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 猗息:輕鬆安穩,又譯為「輕安」。「猗」是輕鬆美好的意思,讀音同「依」;「息」是休息、停止的意思。 |
|
7317. | 覺受樂  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 覺受樂:感受到樂受;感受到安樂。按:這是指心中暫時放下粗重的煩惱,輕鬆安穩時,自然能生起樂受,例如念佛之樂。 |
|
7318. | 彼聖弟子於兇嶮眾生中,無諸罣礙  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 彼聖弟子於兇嶮眾生中,無諸罣礙:這樣念佛的聖弟子縱使面對兇惡的冤家,心中也不會有所牽掛。其中「嶮」是「險」的異體字,「罣礙」指心中有所牽掛,「罣」音義同「掛」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「怨家及己親族,於此二人,無怨憎想,心常平等」,相當的南傳經文作「聖弟子在不平坦的世代中住於得到平坦的;在有瞋害的世代中住於無瞋害的」。 |
|
7319. | 入法流水  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 入法流水:進入佛法解脫之流中,即「入流」,也就是證得初果。 |
|
7320. | 現法能離生死熾然,不待時節,通達現法,緣自覺知  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 現法能離生死熾然,不待時節,通達現法,緣自覺知:當生就能滅除如火燒般逼迫身心的煩惱,即時、不須等待,就在這裡馬上可以看到,親自體證。按:這是形容佛法特質的定型句,表示佛法是可當下體證的,詳見本經線上「進階辨正」中的比對。 |
|
7321. | 善向、正向、直向、誠向  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 善向、正向、直向、誠向:朝著良善的方向、正確的方向、正直的方向、真實的方向。相當的南傳經文作「依善而行、依正直而行、依真理而行、如法而行」。 |
|
7322. | 四雙八輩  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 四雙八輩:四組共八種聖人,即須陀洹向、須陀洹果,斯陀洹向、斯陀洹果,阿那含向、阿那含果,阿羅漢向、阿羅漢果。 |
|
7323. | 不壞戒、不缺戒、不污戒、不雜戒、不他取戒、善護戒、明者稱譽戒、智者不厭戒  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 不壞戒、不缺戒、不污戒、不雜戒、不他取戒、善護戒、明者稱譽戒、智者不厭戒:不毀壞戒、不缺少戒、不污染戒、只為解脫(不夾雜其他世間的目的)而持戒、不執取與解脫無關的禁戒、完善保護戒、明白人會稱嘆的戒、智者不會嫌惡的戒。 |
|
7324. | 我得善利,於慳垢眾生中而得離慳垢處  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 我得善利,於慳垢眾生中而得離慳垢處:我真是受益良多,雖然生為有吝嗇心的眾生之一,但是能夠解脫於吝嗇。 |
|
7325. | 於非家行解脫施  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 於非家行解脫施:為了身在家而心不為家所繫縛,而沒有執著地施捨。又譯為「住於非家,修解脫施」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「住捨心中,於一切物,心無悋惜,持用布施」,相當的南傳經文作「是自由施捨者」。 |
|
7326. | 樂行捨法  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 樂行捨法:樂於修行施捨;以布施鍛鍊自己能歡喜地捨離、放下。 |
|
7327. | 等施  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 等施:平等地布施。又譯為「等心行施」、「等心普施」、「平等心而以惠施」。 |
|
7328. | 直心  (2024年10月16日 12:22:44) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 直心:心地清淨質直,沒有虛假。 |
|
7329. | 冥寧  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 冥寧:古代印度十六大國之一,位於迦毘羅衛城的東邊,中印度北部。「冥寧」為音譯,義譯是「力士」,又譯為「末羅」、「摩羅」。本來是當地人的族名,後來也作國名,該族人發源自拘尸那竭城。 |
|
7330. | 離車子  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 離車子:離車族人。「離車」是古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
7331. | 善宿比丘  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 善宿比丘:出身為毗舍離城的王族,出家為佛侍者,然不適應僧團生活,後來還俗投身外道;又作善星比丘。?? |
|
7332. | 疎外  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 疎外:疏遠。「疎」是「疏」的異體字。 |
|
7333. | 毗舍離  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 毗舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋祇國又稱為毗舍離國。另譯為「鞞舍離」、「毘舍離」、「毘耶離」、「廣嚴城」。 |
|
7334. | 跋闍  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 跋闍:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭提國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,首都是鞞舍離。也是中印度北部的種族名。又譯為「跋祇」、「跋耆」、「拔耆」。 |
|
7335. | 饜  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 饜:飽;滿足。 |
|
7336. | 盡形  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 盡形:即「盡形壽」。終身;一輩子。 |
|
7337. | 釋子  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 釋子:釋迦族的人,這裡指佛陀的弟子。 |
|
7338. | 尋  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 尋:隨即。 |
|
7339. | 麨  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 麨:一種將米、麥炒熟後磨粉製成的乾糧。讀音同「炒」。 |
|
7340. | 野干  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 野干:胡狼,又名豺狼、狐狼。犬科動物,生物分類上與狼較近而有狐的外表,腳長、犬齒彎曲,專門獵食細小哺乳動物、鳥類及爬行動物。 |
|
7341. | 疥癩  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 疥癩:病名。由疥癬蟲寄生引起的皮膚病,也稱為「疥瘡」。 |
|
7342. | 丘塚  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 丘塚:墳墓。 |
|
7343. | 噉  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 噉:吃。 |
|
7344. | 舐  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 舐:用舌頭舔東西。讀音同「是」。 |
|
7345. | 糠糟  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 糠糟:「糠」是穀物的外殼,「糟」是渣滓。 |
|
7346. | 起屍餓鬼  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 起屍餓鬼:能夠驅使屍體,讓屍體暫時動起來的餓鬼。 |
|
7347. | 抴  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 抴:牽引。讀音同「業」。 |
|
7348. | 汝當省食,勿使彼言當也  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 汝當省食,勿使彼言當也:你應該節制飲食,不要讓佛陀的預言應驗。 |
|
7349. | 善利  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 善利:良好的利益。 |
|
7350. | 數數  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 數數:頻繁地。 |
|
7351. | 終無是處  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 終無是處:終究是不可能的。 |
|
7352. | 見慢  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 見慢:執著邪見起的傲慢。 |
|
7353. | 脫當來者將無現世尊虛耶  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 脫當來者將無現世尊虛耶:或許將來他會出現在世尊面前,說世尊虛妄。相當的南傳經文作「裸行者波梨之子以異樣的形色的來到世尊的面前,那有世尊的虛妄」。?? |
|
7354. | 當歸  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 當歸:要回去了。 |
|
7355. | 繩床  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 繩床:以木板作骨架,並舖上繩子織成的墊子的椅子或床。 |
|
7356. | 轉側不安  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 轉側不安:輾轉反側,睡不安穩。 |
|
7357. | 復著其足  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 復著其足:腳被繩床的繩子卡住。 |
|
7358. | 奮迅  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 奮迅:振奮迅捷。 |
|
7359. | 責數  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 責數:責備數落。 |
|
7360. | 示、教、利、喜  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 示、教、利、喜:佛陀教化眾生的四種方式,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。又譯為「示、教、照、喜」。 |
|
7361. | 師子吼  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 師子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
7362. | 梵自在天  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 梵自在天:即色界初禪天當中最高層大梵天的天主,是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「大梵王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
7363. | 命盡行盡  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 命盡行盡:一期生命結束。?? |
|
7364. | 空梵處  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 空梵處:梵天此時還沒有眾生出生居住。 |
|
7365. | 盡達諸義所趣  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 盡達諸義所趣:了解所有的道理?? |
|
7366. | 千世界  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 千世界:一個恆星光明所照的範圍是一世界,當中有須彌山、四大洲、各天界等組成。一千個世界的範圍,稱為小千世界。 |
|
7367. | 入定意三昧  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 入定意三昧:入定。其中「定意」在南傳作「心定」,和「三昧」同義;「三昧」指心專注於一境而不散亂。 |
|
7368. | 變易法  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 變易法:具有會變化的性質,與「無常」意思類似。 |
|
7369. | 失意  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 失意:心散亂;失去正念。 |
|
7370. | 無因而出  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 無因而出:沒有原因而自然出生。 |
|
7371. | 屏處  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 屏處:隱密的地方;人們看不到的地方。 |
|
7372. | 彼知清淨,不遍知淨  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 彼知清淨,不遍知淨:(外道詆毀說)他知道的清淨,不是完全了知的清淨。?? |
|
7373. | 見異、忍異、行異  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 見異、忍異、行異:異於正法的見解、信仰、行為。 |
|
7374. | 餘見  (2024年10月13日 11:24:20) | ||
長阿含經第十五經 | 導讀 | 餘見:外道的見解。 |
|
7375. | 三彌提  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六五)根本分別品溫泉林天經第四(第四分別誦) | 三彌提:比丘名,佛陀曾稱讚他「得喜行德,無若干想」第一。《雜阿含經》卷三十九第1100經記載他欣喜於在賢善的僧眾中,過著賢善的生活。又譯為「三彌離提」、「娑彌陀」、「善覺」。 |
|
7376. | 跋地羅帝  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六五)根本分別品溫泉林天經第四(第四分別誦) | 跋地羅帝:為音譯,義譯為「賢善」或「賢意」,即賢明善良。相當的《佛說尊上經》經文作「賢善」,相當的南傳經文作「賢善一夜者」。 |
|
7377. | 念無有堅強,慧者覺如是  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六五)根本分別品溫泉林天經第四(第四分別誦) | 念無有堅強,慧者覺如是:所念的事物都不堅固牢靠,有智慧的人能覺悟到這點。相當的《佛說尊上經》經文作「所念非牢固,智者能自覺」,相當的南傳經文作「不能被征服、不能被動搖,智者應該使之增強」。 |
|
7378. | 若作聖人行,孰知愁於死,我要不會彼,大苦災患終  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六五)根本分別品溫泉林天經第四(第四分別誦) | 若作聖人行,孰知愁於死,我要不會彼,大苦災患終:如果作聖人的修行,怎麼會憂愁於死亡。我不想要匯集那些大苦、災患及死亡。相當的《佛說尊上經》經文作「得已能進行,何智憂命終?我心不離此,大眾不能脫」,相當的南傳經文作「只有今天應該作的努力,誰能知明天[是否]死亡?因為與死神大軍,確實沒有契約」。 |
|
7379. | 無事  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六六)中阿含根本分別品釋中禪室尊經第五(第四分別誦) | 無事:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事處」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
7380. | 繩床  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六六)中阿含根本分別品釋中禪室尊經第五(第四分別誦) | 繩床:以木板作骨架,並舖上繩子織成的墊子的椅子或床。 |
|
7381. | 受夏坐  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六六)中阿含根本分別品釋中禪室尊經第五(第四分別誦) | 受夏坐:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏安居」。 |
|
7382. | 意行生  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六八)中阿含根本分別品意行經第七(第四分別誦) | 意行生:依修禪定的意念與行持,死後往生與該禪定相應的天界。 |
|
7383. | 梵身天  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六八)中阿含根本分別品意行經第七(第四分別誦) | 梵身天:色界初禪天的第一天,是大梵天所帶領的子民。又譯為「梵眾天」。 |
|
7384. | 晃昱天  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六八)中阿含根本分別品意行經第七(第四分別誦) | 晃昱天:即「光音天」,色界第二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。 |
|
7385. | 遍淨天  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六八)中阿含根本分別品意行經第七(第四分別誦) | 遍淨天:色界十八天之一,是第三禪天中的最上層天。這天的天人相應於三禪的境界而身心清淨光明,充分體驗勝妙的快樂。又譯為「徧淨天」、「遍淨光天」。 |
|
7386. | 果實天  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六八)中阿含根本分別品意行經第七(第四分別誦) | 果實天:色界四禪天的第三天。此天是色界天中凡夫所能達到果報最殊勝的天界,因此稱為「果實」。果實天中有一寂靜的高處稱為無想天,是外道修無想定所往生的地方,上座部等部派則將無想天算作另一天。又譯為「廣果天」、「因性果實天」、「嚴飾果實天」。 |
|
7387. | 想知滅身觸  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六八)中阿含根本分別品意行經第七(第四分別誦) | 想知滅身觸:滅盡定。 |
|
7388. | 決定於齊  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六九)中阿含根本分別品拘樓瘦無諍經第八(第四分別誦) | 決定於齊:確定其範圍(定義)。南傳作「樂的區別」(Sukhavinicchayaṃ,另譯為「樂的決定」) |
|
7389. | 莫相道說,亦莫面前稱譽  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六九)中阿含根本分別品拘樓瘦無諍經第八(第四分別誦) | 莫相道說,亦莫面前稱譽:不要私下批評別人,卻在當著面時(假意)稱讚。其中「道說」指談到別人的負面消息,「相道說」指耳語批評別人。相當的南傳經文作「不應該說秘密語,不應該說公開中傷的」。 |
|
7390. | 齊限說  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六九)中阿含根本分別品拘樓瘦無諍經第八(第四分別誦) | 齊限說:應有界限(開始、結束)地從容說法,結束前要有結語,不要說說停停,讓人不知到底何時結束。其中「齊限」即「界限」。相當的南傳經文作「應該徐緩地說」。 |
|
7391. | 隨國俗法  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六九)中阿含根本分別品拘樓瘦無諍經第八(第四分別誦) | 隨國俗法:南傳作「不應該堅持地區語言」(Janapadaniruttiṃ nābhiniveseyya),菩提比丘長老英譯為「一個人不應該堅持地方語言」(One should not insist on local language)。「地區」(Janapada),另譯為「國土;地方」,「不應該堅持」(nābhiniveseyya),另譯為「不應該執持;不應該執著」。 |
|
7392. | 莫是莫非  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六九)中阿含根本分別品拘樓瘦無諍經第八(第四分別誦) | 莫是莫非:南傳作「不應該超越正常[使用]之外」(samaññaṃ nātidhāveyyāti),菩提比丘長老英譯為「一個人不應該凌駕正常使用」(one should not override normal usage)。南傳作「不應該超越通稱」。 |
|
7393. | 有結  (2024年10月13日 11:21:55) | ||
中阿含經卷第四十三 | (一六九)中阿含根本分別品拘樓瘦無諍經第八(第四分別誦) | 有結:後有(輪迴、不得解脫)的束縛。 |
|
7394. | 繩床  (2024年10月13日 11:16:59) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 繩床:以木板作骨架,並舖上繩子織成的墊子的椅子或床。 |
|
7395. | 三明  (2024年10月13日 11:16:59) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 三明:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。 |
|
7396. | 無餘涅槃  (2024年10月13日 11:16:59) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死,指解脫者的去世。 |
|
7397. | 生者不然,不生亦不然  (2024年10月12日 19:22:34) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六二) | 生者不然,不生亦不然:不說(解脫者)會往生,也不說不往生。按:只有因緣的生滅,而沒有「我」的主體,因此不說解脫的這個人會往生或不往生,也就是不回答十四無記中的第九個和第十個問題。相當的《別譯雜阿含經》經文作「若更受身於三有者,無有是處」,相當的南傳經文作「『往生』不適用……『不往生』不適用……『往生且不往生』不適用……『既非往生也非不往生』不適用」。 |
|
7398. | 身分齊受覺  (2024年10月12日 18:13:44) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六九) | 身分齊受覺:身體終結的感受。「分齊」即分際、界限。 |
|
7399. | 命分齊受覺  (2024年10月12日 18:13:44) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六九) | 命分齊受覺:這一生壽命終結的感受。 |
|
7400. | 牟尼  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八四) | 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢。 |
|
7401. | 阿羅漢  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 阿羅漢:斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
7402. | 逮得己利  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 逮得己利:達到、獲得佛法對自己的利益。「逮」是「達到」的意思。 |
|
7403. | 盡諸有結  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 盡諸有結:滅盡所有「生命存在」的束縛,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。 |
|
7404. | 正智心善解脫  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 正智心善解脫:清晰理解(解脫的智慧)並能心徹底地解脫。 |
|
7405. | 外六入處  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 外六入處:色、聲、香、味、觸、法。因為與眼、耳、鼻、舌、身、意內六入處相對,而稱為外六入處。又稱為六外入處、六境、六塵。 |
|
7406. | 六識身  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 六識身:六個識的種類:眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。這邊的「身」是指種類,只是虛擬的比喻,而不是指身體。 |
|
7407. | 六觸身  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 六觸身:六個觸的種類:眼觸(眼根、影像、視覺,三者接觸)、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。 |
|
7408. | 六受身  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 六受身:六個受的種類:眼觸生受(眼觸緣生的感受)、耳觸生受、鼻觸生受、舌觸生受、身觸生受、意觸生受。 |
|
7409. | 六想身  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 六想身:六個想的種類:眼觸生想(眼觸緣生的取相)、耳觸生想、鼻觸生想、舌觸生想、身觸生想、意觸生想。 |
|
7410. | 六思身  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 六思身:六個思的種類:眼觸生思(眼觸緣生的思惟)、耳觸生思、鼻觸生思、舌觸生思、身觸生思、意觸生思。 |
|
7411. | 六愛身  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 六愛身:六個愛的種類:眼觸生愛(眼觸緣生的喜愛)、耳觸生愛、鼻觸生愛、舌觸生愛、身觸生愛、意觸生愛。 |
|
7412. | 六界身  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 六界身:六個界的種類:地界(堅固性)、水界(濕潤性、黏結性)、火界(溫熱性)、風界(移動性)、空界(空間)、識界(覺知)。按:古代印度人認為眾生身心乃至世界由這六種特性構成,例如骨、肉屬地界,血、尿屬水界,體溫屬火界,呼吸、移動屬風界,空隙、空間屬空界,種種心識作用屬識界,詳見《中阿含經》卷四十二〈根本分別品2〉第162經分別六界經。 又譯為「六界聚」。相當的南傳經文作「六界」。 |
|
7413. | 五陰  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 五陰:色(物質)、受(感受)、想(取相)、行(造作)、識(識知;覺知)。按:古代印度人認為眾生身心乃至世界由這五種積聚所構成。又譯為「五蘊」。 |
|
7414. | 盡諸有漏  (2024年10月12日 17:19:13) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九七) | 盡諸有漏:斷盡所有的煩惱。 |
|
7415. | 火種  (2024年10月12日 16:19:15) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六九) | 火種:事火婆羅門的通稱,即以火供祭祀火天的外道。 |
|
7416. | 汝言一切見不忍者,此見亦不忍耶  (2024年10月12日 16:19:15) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六九) | 汝言一切見不忍者,此見亦不忍耶:你說不接受一切見解,那你接受「不接受一切見解」這個見解嗎? |
|
7417. | 詰  (2024年10月12日 16:19:15) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六九) | 詰:詢問、責問。 |
|
7418. | 何因?何集?何生?何轉?  (2024年10月12日 16:19:15) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六九) | 何因?何集?何生?何轉?:什麼是其原因?什麼是其集起?什麼產生它?什麼轉動它? |
|
7419. | 俱利窟  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 俱利窟:??見進階辯正??祇樹給孤獨園內的主要建築物之一,窟前種植了迦利樹(花帶麝香氣味的一種薔薇),又譯為花林窟。 |
|
7420. | 未曾有  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 未曾有:希有而值得讚嘆的事。 |
|
7421. | 向者  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 向者:剛才;不久前。 |
|
7422. | 賢聖默然  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 賢聖默然:賢聖的靜默,指修習禪定。 |
|
7423. | 記  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 記:即「記說」。決定說;確定說。 |
|
7424. | 今正是時,願樂欲聞  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 今正是時,願樂欲聞:現在正是解說的時機,(比丘們)歡喜願意聽聞。 |
|
7425. | 周行  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 周行:循環運行;巡行、繞行。 |
|
7426. | 須彌山王  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 須彌山王:佛經所載此世界最高的山。 |
|
7427. | 龍  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 龍:形狀似蛇、能呼風喚雨的眾生,有福報但由於瞋或癡而墮龍身。 |
|
7428. | 金翅鳥  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 金翅鳥:佛經所載世界上最大的鳥,展翅有三百多萬里,以吃地龍(鱷魚之類)維生,一般人見不到,是天龍八部之一。音譯為「迦樓羅」、「迦留羅」。 |
|
7429. | 泥犁  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 泥犁:「地獄」的音譯。 |
|
7430. | 閻羅王  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 閻羅王:地獄中的鬼王。又譯為「閻摩」、「閻魔」、「閻摩羅」、「琰魔」、「琰摩」、「燄摩」。是地獄的審判者,同時也承受地獄的燒炙毒痛之苦。在中國民間更進一步發展成十閻羅王乃至十八閻羅王的信仰。 |
|
7431. | 周匝  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 周匝:環繞一周。?? |
|
7432. | 佛剎  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 佛剎:一個大千世界是一位佛的教化之境。 |
|
7433. | 由旬  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
7434. | 埵  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 埵:堅硬的土。讀音同「朵」。 |
|
7435. | 雜色間廁  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 雜色間廁:各種顏色間雜、混雜。「廁」讀音同「次」。 |
|
7436. | 七寶  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 七寶:金、銀、瑠璃、頗梨(玻瓈)、車渠(硨磲)、赤真珠、瑪瑙。 |
|
7437. | 七重  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 七重:七列。 |
|
7438. | 欄楯  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 欄楯:欄杆。直的木條是欄,橫的木條是楯。 |
|
7439. | 羅網  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 羅網:網子,在此特指由珠寶連綴而成,裝飾用的網子。帝釋天宮殿中的羅網又稱為「因陀羅網」。 |
|
7440. | 行樹  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 行樹:成列的樹林。 |
|
7441. | 水精  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 水精:水晶。 |
|
7442. | 琉璃  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 琉璃:青色的寶石。 |
|
7443. | 赤珠  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 赤珠:紅色的寶珠。 |
|
7444. | 馬瑙  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 馬瑙:一種隱晶質礦物。為結晶石英、石髓及蛋白石的混合物。有赤、白、灰各色相間,成平行環狀波紋,中心部的空隙常附著有石英結晶,可作飾物。又譯作「瑪瑙」。 |
|
7445. | 車璩  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 車璩:一種蛤類。軟體動物硨磲貝科。世界最大的二枚貝,長者可達一公尺,厚達二十五公分,殼表有形似車輪的紋路,生活於熱帶海底。肉色白如玉,可食,殼可作裝飾品。又譯作「硨磲」、「車渠」。 |
|
7446. | 桄  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 桄:器物上的橫木。如:「門桄」、「織機桄」。讀音同「逛」。 |
|
7447. | 悅可  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 悅可:取悅認可。 |
|
7448. | 鳧  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 鳧:動物名。鳥綱雁形目。狀如鴨而略大。體長二尺許,嘴扁,腳短,趾間有蹼,翼長能飛翔,常群居於湖沼中。也稱為「野鴨」。讀音同「浮」。 |
|
7449. | 鴈  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 鴈:同「雁」。 |
|
7450. | 相和而鳴  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 相和而鳴:互相應和、呼應而鳴叫。 |
|
7451. | 伽樓羅  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 伽樓羅:??伽樓羅、持鬘、喜樂。可能為四天王統領的夜叉部眾。?? |
|
7452. | 遍淨天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 遍淨天:色界十八天之一,是第三禪天中的最上層天。這天的天人相應於三禪的境界而身心清淨光明,充分體驗勝妙的快樂。又譯為「徧淨天」、「遍淨光天」。 |
|
7453. | 果實天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 果實天:色界四禪天的第三天。此天是色界天中凡夫所能達到果報最殊勝的天界,因此稱為「果實」。果實天中有一寂靜的高處稱為無想天,是外道修無想定所往生的地方,上座部等部派則將無想天算作另一天。又譯為「廣果天」、「因性果實天」、「嚴飾果實天」。 |
|
7454. | 無想天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 無想天:廣果天中有一寂靜的高處稱為無想天,是外道修無想定所往生的地方,上座部等部派則將無想天算作另一天。 |
|
7455. | 無造天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 無造天:離欲界苦、色界樂,不令苦樂煩擾身心的天界,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。又譯為「無煩天」。 |
|
7456. | 無熱天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 無熱天:意樂調柔,離於熱惱的天界,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。 |
|
7457. | 善見天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 善見天:定力殊勝而所見清澈的天界,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。 |
|
7458. | 色究竟天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 色究竟天:色界十八天的最高天、四禪天的最高天,也是五淨居天的最高天。音譯為「阿迦尼吒天」。 |
|
7459. | 邊際  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 邊際:盡頭。 |
|
7460. | 欝單曰  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 欝單曰:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「鬱單越」、「欝多羅提舍」。 |
|
7461. | 弗于逮  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 弗于逮:此世界的四大洲之一,人壽五百歲,義譯為「東勝身洲」,因為此洲的人類身形殊勝。另譯為「弗婆提舍」、「弗婆提」、「弗婆鞞陀提」。 |
|
7462. | 俱耶尼  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 俱耶尼:此世界的四大洲之一,人壽二百五十歲,義譯為「西牛貨洲」,因為此洲以牛作為貨幣。另譯為「拘耶尼」、「拘陀尼」、「瞿耶尼」、「瞿陀尼」、「瞿陀尼迦」。 |
|
7463. | 閻浮提  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
7464. | 閻浮提  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 閻浮提:肯氏蒲桃樹,為桃金孃科赤楠屬的大喬木,原產於印度,株高可達二十五公尺,果實成熟時呈紫黑色,近葡萄香味,可供食用及藥用,為古代為重要的藥材,在糖尿病藥物發明前為治療糖尿病的藥物。印度古代稱地球為「閻浮提」即因此樹而命名。 |
|
7465. | 俱利睒婆羅  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 俱利睒婆羅:金翅鳥所棲息的巨樹,其性狀類似吉貝木棉樹。音譯為「究羅睒摩羅樹」、「居吒奢摩離樹」。 |
|
7466. | 善畫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 善畫:阿修羅居住處一株知名的樹。過去當阿修羅被三十三天趕出原居住地,撤退到現在的居住地時,見到了善晝樹,而知道到了哪裡。【校勘建議:畫改為晝】 |
|
7467. | 晝度  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 晝度:刺桐樹,為豆科刺桐屬的落葉大喬木。在這裡特指三十三天一株知名的樹,義譯為「香遍樹」。 |
|
7468. | 挾道  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 挾道:??本卷中的「挾道兩邊」、「挾岸兩邊」、「挾陛兩邊」或許該依第二品元明兩本的校勘改為「夾道兩邊」、「夾岸兩邊」、「夾陛兩邊」??因為教育部字典有夾道一詞,而無挾道,異體字典也沒在「挾道」這個意義上有合理的解釋。 |
|
7469. | 端嚴  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 端嚴:端正莊嚴。 |
|
7470. | 芬馥  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 芬馥:香氣濃盛。讀音同「吩咐」。 |
|
7471. | 巖  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 巖:高峻的山崖。 |
|
7472. | 止  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 止:居住。 |
|
7473. | 阿耨達池  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 阿耨達池:義譯為「無熱惱池」,位於雪山山頂,香醉山以南,是四條大河的發源地,住有阿耨達龍王。又譯為「阿耨達池」、「阿耨大池」、「阿耨大薩羅」。 |
|
7474. | 砌壘  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 砌壘:一層層往上砌築積累。 |
|
7475. | 陛  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 陛:臺階、階梯。 |
|
7476. | 遶  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 遶:圍繞。 |
|
7477. | 轂  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 轂:車輪中心的圓木。讀音同「穀」。 |
|
7478. | 恒伽  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 恒伽:恆河,是四大河之一。又譯為「恒河」、「恆水」、「殑伽」。 |
|
7479. | 新頭  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 新頭:即今日的印度河,是四大河之一。又譯為「辛頭」、「私頭」。 |
|
7480. | 婆叉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 婆叉:即今日的阿姆河(Amu Darya),是中亞最長的河流,是內流河,歷史上曾注入裏海,今日注入鹹海南部。四大河之一。又譯為「博叉」。 |
|
7481. | 斯陀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 斯陀:??此河位置較有異說【一切經音義:於阿耨達池四面出四大河。皆共旋流遶池一匝流入四海。東面出者名私多河。古譯名斯陀河。南面者名兢伽河。古名恒河。西面出者名信度河。古名辛頭河。北而出者名縛蒭河。古名博叉河。】--這條河似乎不屬於恆河四大支流。??可參考大唐西域記卷十二;阿毘曇毘婆沙論卷二。 |
|
7482. | 五柱堂  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 五柱堂:阿耨達龍王的居所。 |
|
7483. | 患  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 患:禍患。 |
|
7484. | 搏  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 搏:撲打、打鬥。 |
|
7485. | 撮  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 撮:抓取。讀音同「搓」。 |
|
7486. | 熱惱  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 熱惱:逼於劇苦,而身熱心惱。 |
|
7487. | 生念欲住,即便命終  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 生念欲住,即便命終:??按:依他經看來,這邊欲住似乎應該是【生念欲往】?阿耨達龍王有大福報,所以金翅鳥想過去吃他的時候,一生起這個念頭就馬上命終了。??(註:CBETA 最新校訂為「生念欲往」。) |
|
7488. | 伎樂  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 伎樂:音樂。 |
|
7489. | 柔濡  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 柔濡:校勘建議:可能「柔輭」較合理,查字典「輭」是「軟」的異體字,「濡」則是濕潤的意思。ref: 「濡」,宋、元、明三本作「輭」。ⓔ 濡=軟【宋】,輭【元】【明】* |
|
7490. | 乾闥婆  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 乾闥婆:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾沓和」、「揵沓和」。 |
|
7491. | 娑羅樹  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 娑羅樹:南亞常見的龍腦香科娑羅屬高大喬木。 |
|
7492. | 纖傭  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 纖傭:柔美細長。 |
|
7493. | 埀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 埀:「垂」的異體字 |
|
7494. | 蹬  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 蹬:??原意亦指階梯、石階【與陛重複】,在這邊或許指向台階前緣供腳踩踏的地方。通「隥」。?? |
|
7495. | 倡伎樂  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 倡伎樂:歌舞音樂。 |
|
7496. | 前導  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 前導:前方引導。 |
|
7497. | 葢  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 葢:「蓋」的異體字。 |
|
7498. | 夜叉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 閻浮提洲品第一 | 夜叉:義譯為「疾行鬼」,是住在地上或空中,以威勢惱害人類或守護正法的鬼類,行動極為迅速。 |
|
7499. | 卒暴  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 卒暴:(水流)急遽起伏。「卒」是倉猝、突然的意思,讀音同「促」。 |
|
7500. | 汎汎  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 汎汎:水順流無阻的樣子。 |
|
7501. | 槃縈右旋  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 槃縈右旋:如圓盤般向右旋繞。 |
|
7502. | 孔翠  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 孔翠:孔雀、翠鳥的羽毛。 |
|
7503. | 婆師  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 婆師:婆利師迦花的簡稱。素馨的一種,花白色,很香。 |
|
7504. | 其地柔[*]濡  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 其地柔[*]濡:校勘建議-→可能「地生輭草」、「其地柔輭」較合理,查字典「輭」是「軟」的異體字,「濡」則是濕潤的意思。ref: 「濡」,宋、元、明三本作「輭」。ⓔ 濡=軟【宋】,輭【元】【明】* |
|
7505. | 舉足還復  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 舉足還復:抬起腳又恢復原來的高度。 |
|
7506. | 塹  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 塹:坑、壕溝。亦指護城河,讀音同「欠」。如:「溝塹」。 |
|
7507. | 嚴飾  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 嚴飾:裝飾。 |
|
7508. | 溝澗  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 溝澗:溪澗,兩山之間的溪流。 |
|
7509. | 荊棘  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 荊棘:多刺的灌木。 |
|
7510. | 杌  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 杌:只有主幹而沒有旁枝的樹。 |
|
7511. | 虻  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 虻:昆蟲綱雙翅目虻科動物的通稱。頭闊、眼大、體粗壯多毛,小者體形如家蠅,大者體形如熊蜂,有刺吸式口器,吸食牛等牲畜血液,有時也吸食人血。讀音同「盟」。 |
|
7512. | 蚖  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 蚖:蜥蜴類動物。古文作「螈」。 |
|
7513. | 四氣  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 四氣:春、夏、秋、冬四時的氣候。 |
|
7514. | 自然粳米  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 自然粳米:遠古時代自然生長的稻米,沒有糠、沒有殼、有香氣,採收後可直接食用。相當的南傳經文作「不被耕種的熟米」。 |
|
7515. | 糠糩  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 糠糩:「糠」、「糩」都指穀物的外殼。 |
|
7516. | 釜  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 釜:古代的一種烹飪器具。即今之鐵鍋。如:「破釜沉舟」。 |
|
7517. | 鍑  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 鍑:古代的一種烹飪器具,為大口徑的鍋子。讀音同「復」。 |
|
7518. | 摩尼珠  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 摩尼珠:寶珠。 |
|
7519. | 樵  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 樵:柴。 |
|
7520. | 相次  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 相次:按照次第排列。 |
|
7521. | 嚴身  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 嚴身:整理、打扮身體。 |
|
7522. | 花鬘  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 花鬘:以花結串而成的飾品。 |
|
7523. | 洄澓  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 洄澓:蜿蜒曲折的水流、漩渦。 |
|
7524. | 噉食  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 噉食:吃東西。 |
|
7525. | 漉汁  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 漉汁:過濾、濾清果汁。 |
|
7526. | 鼓  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 鼓:敲擊、拍擊、彈奏。如:「鼓琴」、「鼓瑟」。 |
|
7527. | 陵阜  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 陵阜:土山。「阜」讀音同「父」。 |
|
7528. | 周遍  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 周遍:遍布。 |
|
7529. | 如搆牛頃  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 如搆牛頃:如同擠牛奶般短暫的時間。 |
|
7530. | 八味水  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 八味水:??應是八功德水,但八味的定義有兩種。一:澄淨、清冷、甘美、輕軟、潤澤、安和、除饑渴、長養諸根。二:甘、冷、軟、輕、清淨、無臭、飲不傷喉、飲不傷腹。?? |
|
7531. | 泥淖  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 泥淖:爛泥漿。「淖」讀音同「鬧」。 |
|
7532. | 雲翳  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 雲翳:陰暗的雲。 |
|
7533. | 舉體快樂  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 舉體快樂:全身快樂。 |
|
7534. | 豐饒  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 豐饒:富足。 |
|
7535. | 顏色  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 顏色:容貌、氣色。 |
|
7536. | 相類  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 相類:相似;相像。 |
|
7537. | 紺青  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 紺青:顏色青而含赤。 |
|
7538. | 中表  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 中表:父親的姊妹之子為外兄弟,母親的兄弟姊妹之子為內兄弟,合稱為「中表」。 |
|
7539. | 姙  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 姙:「妊」的異體字。 |
|
7540. | 四衢  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 四衢:十字路口。「衢」讀音同「渠」。 |
|
7541. | 交道  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 交道:交叉的道路。 |
|
7542. | 嗽  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 嗽:以口吸吮。如:「嗽飲」。 |
|
7543. | 繫戀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 繫戀:比喻難以割捨。 |
|
7544. | 畜積  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 畜積:儲存;積聚。「畜」通「蓄」。 |
|
7545. | 壽命正等  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 壽命正等:壽命剛好一千歲,不多也不少。 |
|
7546. | 慳悋  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 慳悋:吝嗇。 |
|
7547. | 施惠  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 施惠:給予恩惠、德澤。 |
|
7548. | 乘輿  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 乘輿:車子、轎子,泛指交通工具。 |
|
7549. | 塗香  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 塗香:印度夏天酷熱,人體易流汗發臭,發展出以各種香如沉水、旃檀磨成粉末,拌水調和後塗抹身上,消除體臭的風俗習慣。 |
|
7550. | 㯓  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經欝單曰品第二 | 㯓:「榻」的異體字,類似床的坐臥用具。讀音同「踏」。 |
|
7551. | 主兵寶  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 主兵寶:勇健又有智謀,善於統領軍隊的大臣。又譯作「主兵臣寶」、「典兵寶」。 |
|
7552. | 香湯  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 香湯:加入香料煮成的熱水。 |
|
7553. | 輻  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 輻:車輪中連接軸心和圓外框的直木。 |
|
7554. | 將無是耶  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 將無是耶:將無是耶:莫非我是(轉輪聖王)?(將無是莫非的意思) |
|
7555. | 常則  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 常則:一定的規則。 |
|
7556. | 鉢  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 鉢:泛稱可盛酒、裝東西或洗滌東西的圓形金屬或陶瓷用具。如:「酒缽」、「飯缽」。「鉢」是「缽」的異體字。 |
|
7557. | 志性  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 志性:心性;心念。 |
|
7558. | 給使左右  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 給使左右:在一旁輔佐,供你差遣。 |
|
7559. | 偏枉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 偏枉:偏袒、冤枉。 |
|
7560. | 圖度  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 圖度:規劃、度量、規度,對應的《起世經》文為:「東西經度闊七由旬,南北規畫十二由旬,如是規度為界分已,爾時諸天即於其夜從空來下,為轉輪王造立宮殿,應時成就。」。先規劃宮殿的大小、方位,然後施工、建造宮殿。 |
|
7561. | 城墎  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 城墎:城牆、城市。「墎」是「郭」的異體字。 |
|
7562. | 校飾  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 校飾:間雜裝飾。 |
|
7563. | 踊躍  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 踊躍:歡欣鼓舞的樣子。 |
|
7564. | 瑞  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 瑞:吉祥的徵兆。 |
|
7565. | 中  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 中:適合。 |
|
7566. | 騣  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 騣:同「鬃」,馬頸上的長毛。讀音同「宗」。 |
|
7567. | 高幢  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 高幢:高舉的圓柱狀旗幟,在旗柱頂端的圓頂周圍繫上絲帛或布幔,垂下後呈現圓筒狀 |
|
7568. | 夜冥  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 夜冥:幽暗的黑夜。 |
|
7569. | 齎  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 齎:拿、持。讀音同「機」。 |
|
7570. | 憧  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 憧:應為「幢」,該句於《起世因本經》中作:「重雲黑闇,電光出時,轉輪聖王取此珠寶,懸置幢上,出遊苑中,驗珠德故。」 |
|
7571. | 作務  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 作務:起來工作、勞動。 |
|
7572. | 溶溶  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 溶溶:明淨且潔白的樣子。 |
|
7573. | 栴檀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 栴檀:檀香,為檀香科檀香屬的常綠小喬木,有白檀、赤檀等種類。原產於印度,株高可達十二公尺,心材黃褐色,有強烈香味,可作香料、藥用、或雕刻材料。 |
|
7574. | 宜則  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 宜則:儀則,「儀」與「宜」同義。校勘明本作「儀則」。 |
|
7575. | 無著  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 無著:沒有執著。 |
|
7576. | 徹視  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 徹視:透視。 |
|
7577. | 伏藏  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 伏藏:埋於地裡的寶藏。 |
|
7578. | 給與  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 給與:交付、拿財物給別人。如:「給與獎狀」、「給與救濟」。 |
|
7579. | 向  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 向:剛剛、不久前。 |
|
7580. | 討ⓠ罰  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 討ⓠ罰:討伐,參考校勘本註解:ⓠ 罰=伐【元】【明】。 |
|
7581. | 諦觀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 諦觀:仔細觀察。 |
|
7582. | 路次  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 路次:路途中。 |
|
7583. | 瓦礫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 瓦礫:磚瓦、砂礫。泛指鄙賤的物品。 |
|
7584. | 四時  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 四時:春、夏、秋、冬四季。 |
|
7585. | 彌滿  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 彌滿:充滿;滿布。 |
|
7586. | 泥洹  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 泥洹:疑為「泥淖」的訛誤,參見上一品中類似敘述的段落。 |
|
7587. | 沾洽  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 沾洽:雨澤充足。「沾」文獻異文作「霑」。 |
|
7588. | 豐賤  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 豐賤:物多價廉。 |
|
7589. | 匱乏  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 匱乏:貧窮;缺乏、不足。 |
|
7590. | 阿  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 阿:迎合、偏袒。如:「阿附」、「阿私」、「諂媚阿諛」。 |
|
7591. | 抂  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 抂:偏袒、冤枉的「枉」。「轉輪聖王以正治國,無有阿抂,修十善行」等句,為同品「但當以正法治化,勿使偏枉,無令國內有非法行,身不殺生,教人不殺生、偷盜、邪婬、兩舌、惡口、妄言、綺語、貪取、嫉妬、邪見之人。」等句的簡化說明。 |
|
7592. | 倡伎樂  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 倡伎樂:歌舞、演戲、音樂。 |
|
7593. | 劫貝  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 劫貝:棉花的音譯,在這裡指棉花所織的布。 |
|
7594. | 槨  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 槨:棺材外面的套棺。讀音同「果」。 |
|
7595. | 耶維  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三 | 耶維:火化。又譯為闍維、蛇旬、荼毘。 |
|
7596. | 金剛山  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 金剛山:環繞世界的山,又譯作「鐵圍山」、「斫迦羅山」。 |
|
7597. | 窈窈冥冥  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 窈窈冥冥:形容精深微妙、渺茫恍惚。 |
|
7598. | 八大地獄  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 八大地獄:《增壹阿含經》卷36〈八難品 42〉第2經稱為等活地獄、黑繩地獄、眾合地獄、號叫地獄、大叫地獄、炎熱地獄、大熱地獄、無間地獄。 |
|
7599. | 五百ⓕ丁  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 五百ⓕ丁:??丁應為釘。?? |
|
7600. | 氷  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 氷:「冰」的異體字。 |
|
7601. | 迭相瞋忿,懷毒害想  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 迭相瞋忿,懷毒害想:彼此間互相忿恨,懷著傷害對方的惡毒想法。 |
|
7602. | 以爪相𭺙,應手肉墮  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 以爪相𭺙,應手肉墮:以手上的爪撲抓對方,一碰到身上的肉就整片掉下來。「爴」是「攫」的異體字。「攫」讀音同「絕」,鳥獸用爪撲抓、捕取獵物,如:「老鷹攫雞」、「餓虎攫羊」。 |
|
7603. | 尋活起立  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 尋活起立:風一吹隨即復活站起來。 |
|
7604. | 迭相  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 迭相:互相。「迭」讀音同「跌」,交替、輪流之意。 |
|
7605. | 㓟  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 㓟:以刀割剝,將皮、肉析離。讀音同「皮」。 |
|
7606. | 臠割  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 臠割:分割。 |
|
7607. | 慞惶  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 慞惶:恐懼驚惶。 |
|
7608. | 馳走  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 馳走:奔走。 |
|
7609. | 燒炙  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 燒炙:燒烤;燒灼。「炙」讀音同「至」。 |
|
7610. | 燋爛  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 燋爛:燒傷;燒爛。「燋」讀音同「交」,用火燒的意思。 |
|
7611. | 驅迫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 驅迫:驅使強迫。 |
|
7612. | 探撮  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 探撮:抓取。 |
|
7613. | 通徹  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 通徹:貫通。 |
|
7614. | 唼  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 唼:蟲咬東西。讀音同「煞」。 |
|
7615. | 辛酸  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 辛酸:悲傷痛苦。如:「滿懷辛酸」。 |
|
7616. | 憂惱  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 憂惱:憂愁煩惱。 |
|
7617. | 偃  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 偃:臥倒。 |
|
7618. | 舒展  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 舒展:伸展。 |
|
7619. | 號咷  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 號咷:大聲哭。也作「嚎咷」。「咷」讀音同「桃」。 |
|
7620. | 悲號  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 悲號:悲傷的痛哭。 |
|
7621. | 消銅  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 消銅:高溫融化成液態的銅漿。 |
|
7622. | 鍑  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 鍑:古代的一種烹飪器具,為大口徑的鍋子。讀音同「復」。 |
|
7623. | 涌沸  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 涌沸:水沸騰滾動的樣子。「涌」同「湧」,水從下向上冒出,如:「泉湧」。 |
|
7624. | 石磨  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 石磨:一種用來磨碎去殼穀粒或雜糧的器具,由一對水平磨盤組成。操作時,一扇磨盤固定不動,另一扇磨盤在其上作水平轉動。經由上磨盤中的孔,不斷將待磨物放入固定磨盤內,幾經轉動,最後將其磨成粉狀。 |
|
7625. | 揩  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 揩:擦、抹。如:「揩汗」、「揩桌椅」。「揩」讀音同「開」。 |
|
7626. | 糜碎  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 糜碎:碎爛。糜是爛掉的樣子。 |
|
7627. | 膿血  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 膿血:傷口潰爛所化的黏液與血液。 |
|
7628. | 切痛  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 切痛:迫切沉痛。 |
|
7629. | 熾  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 熾:火勢旺盛。如:「熾熱」。「熾」讀音同「赤」。 |
|
7630. | 熢  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 熢:「烽」的異體字。讀音同「烽」。 |
|
7631. | 㶿  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 㶿:煙升起的樣子。讀音同「伯」。 |
|
7632. | 迴波相搏  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 迴波相搏:迴盪的水波互相碰撞。 |
|
7633. | 鐵鈎僻口  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 鐵鈎僻口:??用鐵鉤將嘴巴打開。「僻」是「辟」的異體字,「辟」是開拓的意思。??【按:查無僻口一詞】 |
|
7634. | 洋銅  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 洋銅:高溫融化成液態的銅漿。??洋是煬的通用字,煬在字典的解釋:鎔化金屬,同「烊」。如:「烊銅」、「烊鐵」。?? |
|
7635. | 犲狼  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 犲狼:「犲」為「豺」的異體字,讀音同「柴」。哺乳綱食肉目犬科的肉食性動物,形狀似狗但較瘦,口大耳小,毛色淺黃,性凶殘。為群體活動生物,常結群捕食各種獸類。 |
|
7636. | 𩣺馳  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 𩣺馳:奔馳;奔走。「𩣺」是「奔」的異體字。 |
|
7637. | 手攀手絕,足Ⓒ蹬足絕  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 手攀手絕,足Ⓒ蹬足絕:攀爬劍樹時,手抓到哪裡手就斷掉,腳一用力踩踏腳就斷掉。「蹬」讀音同「鄧」,腳底踩在某物,用力往前跳。 |
|
7638. | 脉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 脉:血管。「脈」的異體字。 |
|
7639. | 竝  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 竝:「並」的異體字。 |
|
7640. | 釿  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 釿:以刀斧砍斷。讀音同「銀」。 |
|
7641. | 𪙾  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 𪙾:??罕見字,康熙字典才有。查無意義,從字的形相上看,可能也是撕咬相關意思。?? |
|
7642. | 掣  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 掣:牽引、牽動。讀音同「徹」。這邊指犲狼咬著拖動。 |
|
7643. | 䶩  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 䶩:啃、咬。讀音同「記」。 |
|
7644. | 齧  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 齧:「齧」的異體字,也是啃咬的意思。「齧」讀音同「聶」。 |
|
7645. | 瘃  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 瘃:手足的凍瘡。讀音同「竹」。 |
|
7646. | 絣  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 絣:纏、捆。讀音同「崩」。 |
|
7647. | 交橫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 交橫:縱橫錯雜。 |
|
7648. | 歷落  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 歷落:參差不齊。 |
|
7649. | 不可稱計  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 不可稱計:沒辦法衡量計算。 |
|
7650. | 舉身火然  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 舉身火然:全身燃燒著火焰。「然」是「燃」的古字,《孟子.公孫丑上》:「若火之始然,泉之始達。」 |
|
7651. | 哮  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 哮:吼叫。如:「怒哮」、「大肆咆哮」。讀音同「消」。 |
|
7652. | 蹴  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 蹴:踏踩。讀音同「促」。 |
|
7653. | 蹹  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 蹹:「蹋」的異體字,腳著地或踩物。「蹋」通「踏」。 |
|
7654. | 宛轉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 宛轉:身體轉動,翻來覆去。 |
|
7655. | 臼  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 臼:中間下凹的舂米器具。如:「石臼」、「磨臼」。 |
|
7656. | 杵  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 杵:舂米、擣藥、擣衣或擣實砂土時用的圓木棒。由上細下粗的堅木做成。如:「藥杵」、「杵臼」。 |
|
7657. | 擣  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 擣:舂、撞擊。如:「擣米」、「擣藥」。讀音同「島」。 |
|
7658. | 鑊  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 鑊:古代烹煮食物的大鍋。讀音同「獲」。 |
|
7659. | 瓮  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 瓮:「甕」的異體字,口小腹大,用以盛東西的器具。讀音同「甕」。 |
|
7660. | 鏊  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 鏊:一種烙餅用的平底鍋。讀音同「敖」。 |
|
7661. | 陶  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 陶:用黏土燒製的器物。如:「黑陶」、「彩陶」,這裡是指鐵鑄成的陶器狀容器。 |
|
7662. | 叉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 叉:一端有分歧的器物。如:「刀叉」、「魚叉」、「音叉」。 |
|
7663. | 無間地獄  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 無間地獄:即「阿鼻地獄」。無間有五義:(一)趣果無間。(二)受苦無間。(三)時無間。(四)命無間。(五)形無間。 |
|
7664. | 周行往返  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 周行往返:來回繞行。 |
|
7665. | 焰熾迴遑,無間空處  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 焰熾迴遑,無間空處:??火焰旋轉環繞,沒有絲毫的空隙。?? |
|
7666. | 火起洞然  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 火起洞然:起火而熊熊燃燒。「洞然」是火熊熊燃燒的樣子。 |
|
7667. | 燎  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 燎:焚燒。如:「燎原之火」。 |
|
7668. | 草炬  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 草炬:草束做成的火把。 |
|
7669. | 熾然  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 熾然:猛烈燃燒的樣子。 |
|
7670. | 𮛻蹈  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 𮛻蹈:??罕見字型難顯示,Cbeta上可看到。趴在地上的意思?? |
|
7671. | 彈指之頃  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 彈指之頃:捻彈手指作聲,比喻很短暫的時間。 |
|
7672. | 怖懼衣毛竪  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 怖懼衣毛竪:全身的毛都恐懼地豎起來。 |
|
7673. | 瞋恚  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 瞋恚:生氣;忿怒。簡稱「瞋」。 |
|
7674. | 長夜  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 長夜:長時間。 |
|
7675. | 為眾⒥弊惡行  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 為眾⒥弊惡行:造作各種有壞處的行為。 |
|
7676. | 洞然  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 洞然:火熊熊燃燒的樣子。又作「洞燃」。 |
|
7677. | 宿惡殃  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 宿惡殃:過去罪惡造成的災禍。 |
|
7678. | 飛颺  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 飛颺:高舉飄揚。「颺」通「揚」,風吹。 |
|
7679. | 糠  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 糠:穀粒上剝落下的外皮。如:「米糠」、「麥糠」。 |
|
7680. | 遮止  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 遮止:攔阻、阻止。 |
|
7681. | 行報  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 行報:業報。 |
|
7682. | 酷烈  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 酷烈:殘酷暴烈。 |
|
7683. | 段肉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 段肉:長條的肉塊。 |
|
7684. | 苦痛切身  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 苦痛切身:切身是與自身密切相關的意思。這邊是指身體受到相當大的苦痛。 |
|
7685. | 篅  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 篅:竹製的圓形榖倉。讀音同「船」。 |
|
7686. | 斛  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 斛:量詞。古代計算容量的單位。十斗為一斛,後改作五斗為一斛。讀音同「胡」。 |
|
7687. | 滿中  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 滿中:裝滿。 |
|
7688. | 胡麻  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 胡麻:植物名。胡麻科胡麻屬,一年生草本。高六十至一百五十公分,莖方形。葉橢圓形或卵形,對生或互生。花單生或二至三朵並生葉腋,向側方下垂;花萼小,表面有毛,花冠脣形筒狀,色白。蒴角長橢圓形,熟後縱裂,種子小而扁平,有白色及黑色等數種。嫩葉可食,種子供食用或榨油。原產中國大陸及印度。也稱為「芝麻」、「脂麻」、「油麻」。 |
|
7689. | 瞿波梨  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 瞿波梨:??提婆達多的弟子。?? |
|
7690. | 已懷惡心  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 已懷惡心:??校勘建議:明本「以」可能較合理。?? |
|
7691. | 晝夜三時  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 晝夜三時:??參考《業報迷蹤-11》【閰羅王火鍋】、【什麼是_晝四時_夜四時】,仍不確定其次數及詳細時間。或許是晝三次+夜三次,那就是一天六次?? |
|
7692. | 將  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 將:拿、持。如:「將酒來」。讀音同「江」。 |
|
7693. | 詣  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 詣:到、前往。 |
|
7694. | 矇矇  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 矇矇:昏暗不明。 |
|
7695. | 皮緩肌🄐𣎅  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 皮緩肌🄐𣎅:皮膚肌肉鬆弛有皺紋。??建議「𣎅」改為宋元明三本「皺」,因「𣎅」在異體字典為鳥名。?? |
|
7696. | 僂脊柱杖  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 僂脊柱杖:背部彎曲柱著拐杖。「僂」是彎曲的背部,如「佝僂」,讀音同「樓」。 |
|
7697. | 戰掉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 戰掉:本為恐懼發抖的意思,在此為顫抖的樣子。 |
|
7698. | 知識  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 知識:熟識的人;朋友。 |
|
7699. | 使人  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 使人:僕人。 |
|
7700. | 疾病困篤  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 疾病困篤:病勢沉重。又作「病篤」。 |
|
7701. | 牀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 牀:「床」的異體字。 |
|
7702. | 褥  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 褥:坐臥時鋪在身體下面的墊子。如:「床褥」、「被褥」。讀音同「入」。 |
|
7703. | 百節酸疼  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 百節酸疼:全身痠痛。節是動物骨骼相連接的部分。如:「關節」、「骨節」。 |
|
7704. | 具  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 具:皆、都、全。通「俱」。 |
|
7705. | 詰問  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 詰問:詢問、責問。 |
|
7706. | 付  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 付:交付。 |
|
7707. | 巷陌  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 巷陌:街巷。「陌」是小路的意思,讀音同「莫」。 |
|
7708. | 赫烈難可覩  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 赫烈難可覩:??火焰赤紅猛烈,難以直視。「赫」是盛紅的樣子,《說文解字.赤部》:「赫,大赤貌。」??【按:覩是睹的異體字,在他經是看見的意思,所以這邊有可能有另一種解讀:火焰赤紅猛烈,稀有難以見到。】 |
|
7709. | 受  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經地獄品第四 | 受:感受。例如苦的感受、樂的感受、不苦不樂的感受。按:這邊可能是說明「身受而心不受」的概念,參見《中阿含經》卷六十第221經箭喻經。 |
|
7710. | 卵生  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 卵生:受精卵自母體排出,由卵內蛋黃提供營養,在體外孵化成新的個體。如鳥類、魚類、爬蟲類等皆屬卵生動物。 |
|
7711. | 胎生  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 胎生:受精卵在母體中,靠母體補給的營養,經過適當發育而後產生新的個體。 |
|
7712. | 濕生  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 濕生:依濕氣而生的動物,如蚊蠅。 |
|
7713. | 化生  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 化生:變化而生,如諸天,地獄,及劫初的人類都是化生的。 |
|
7714. | 難陀、ⓑ婆難陀二龍王  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 難陀、ⓑ婆難陀二龍王:??佛陀在以神足通飛行前往忉利天為母說法前,難陀龍王、跋難陀龍王兩兄弟看不順眼有人能在他們頭上的天空飛行,因此放大火起煙試圖阻礙飛行,後來由大目犍連尊者降伏,受三皈五戒,成為護法龍神。詳見《增壹阿含經》卷二十八〈聽法品 36〉第5經。?? |
|
7715. | 究羅睒摩ⓔ羅  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 究羅睒摩ⓔ羅:金翅鳥所棲息的巨樹,其性狀類似吉貝木棉樹。又譯為「居吒奢摩離樹」、「鐵叉樹」。 |
|
7716. | 搏食  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 搏食:撲打、打鬥後捕食。 |
|
7717. | 搏  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 搏:拍打。 |
|
7718. | 披  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 披:分散、散開。如:「披頭散髮」、「披髮左衽」。 |
|
7719. | 梟  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 梟:鳥綱鴟鴞科鳥類的總稱。 |
|
7720. | 瘂  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 瘂:「啞」的異體字。 |
|
7721. | 摩尼婆陀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 摩尼婆陀:??佛光字典注釋為夜叉大將之一。?? |
|
7722. | 四生  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 四生:四種出生型態。 |
|
7723. | 有如是他死  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 有如是他死:如來死後常存,又作「如來死後有」。?? |
|
7724. | 無如是他死  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 無如是他死:如來死後就沒了,又作「如來死後無」。?? |
|
7725. | 有如是無如是他死  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 有如是無如是他死:如來死後既存在又不存在,又作「如來死後有無」。?? |
|
7726. | 非有非無如是他死  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 非有非無如是他死:如來死後既不存在又不是不存在,又作「如來死後非有非無」。?? |
|
7727. | 我見  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 我見:執著於有「我」的見解。 |
|
7728. | 命ⓢ見  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 命ⓢ見:??認為生命(靈魂)恆常存在。?? |
|
7729. | 身見  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 身見:執著於五陰有「我」的見解。 |
|
7730. | 世間見  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 世間見:執著於世間實有的見解,不了知世間是因緣生滅的。?? |
|
7731. | 彼ⓣ行於有我見  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 彼ⓣ行於有我見:??宋元明三本「彼於行有我見」較合理:ⓣ 行於=於行【宋】【元】【明】 |
|
7732. | 清淨聚  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 清淨聚:清淨的類聚、清淨的一類。聚是種類、聚集的意思。 |
|
7733. | 生盲  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 生盲:出生時即為盲人;一出生就看不到。 |
|
7734. | 形類  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 形類:形相。 |
|
7735. | 髀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 髀:膝部以上的大腿骨,或指大腿。讀音同「必」。 |
|
7736. | 膊  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 膊:身體肩以下手腕以上的部位。近肩部分稱為「上膊」,近手部分稱為「下膊」。如:「胳膊」。讀音同「伯」。 |
|
7737. | 跡  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 跡:足跡;腳印。 |
|
7738. | 却  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 却:退。如:「退卻」、「卻步」。「却」是「卻」的異體字。這裡指讓象退下、離開。 |
|
7739. | 曲轅  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 曲轅:彎曲的直木。轅是車前用來套駕牲畜的兩根直木,左右各一。 |
|
7740. | 箕  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 箕:篩米去糠的圓形竹器。俗稱為「簸箕」。讀音同「機」。 |
|
7741. | 鼎  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 鼎:古代用來烹煮食物的金屬器具。圓腹、三足兩耳,亦有四足的方鼎。盛行於商、周時代。 |
|
7742. | 丘阜  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 丘阜:山丘。「阜」讀音同「父」,土山。 |
|
7743. | 絙  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 絙:繫在玉飾或印信上的絲帶。讀音同「環」。 |
|
7744. | 諍  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 諍:諍論;為了主張自己的看法而與人爭執。 |
|
7745. | 是非  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 是非:泛稱口舌的爭論。 |
|
7746. | 云云  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 云云:紛紜的議論。 |
|
7747. | 鬪諍  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 鬪諍:爭吵;爭執。 |
|
7748. | 外道  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 外道:佛教以外的宗教。另譯作「異學」。 |
|
7749. | 同一受,同一師,同一水乳  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 同一受,同一師,同一水乳:同一個老師所教授,如同水乳交融沒有分別。 |
|
7750. | 熾然  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 熾然:猛烈燃燒的樣子,在這裡引申指明亮、明白的樣子。 |
|
7751. | 心解脫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 心解脫:心自由了,解脫於貪愛等束縛。 |
|
7752. | 慧解脫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 慧解脫:以智慧斷除煩惱而解脫。 |
|
7753. | 究  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 究:??字典有兩義,似乎都可用??一、探尋、推求。如:「推究」、「研究」、「追根究底」。二、窮、盡。《說文解字.穴部》:「究,窮也。」《漢書.卷六二.司馬遷傳》:「六藝經傳以千萬數,累世不能通其學,當年不能究其禮。」 |
|
7754. | 苦本  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 苦本:苦的根源。 |
|
7755. | 諦  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 諦:??仔細、詳細。如:「諦視」、「凝神諦聽」。建議註解整句【苦能諦知苦,知苦所起因】?? |
|
7756. | 斯人能究竟,苦陰Ⓗ之根本  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 斯人能究竟,苦陰Ⓗ之根本:??究竟有兩義,請選擇??一、窮盡、推求到完全明白。二、完畢、結束。?? |
|
7757. | 勤方便  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 勤方便:勤奮努力。 |
|
7758. | 思惟  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經龍鳥品第五 | 思惟:在這裡特指禪修的思惟,例如「思惟七覺意」中的用法。 |
|
7759. | 阿須倫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 阿須倫:即「阿修羅」,六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
7760. | 羅呵阿須倫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 羅呵阿須倫:阿修羅王名,前世曾以救佛塔免於被火吞噬的功德,迴向身體巨大,因此生為欲界身形最大的眾生,能變大變小。又譯為「羅睺羅阿修羅」。 |
|
7761. | 圍  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 圍:四周、周邊的大小長度。如:「周圍」、「外圍」。 |
|
7762. | 彫文刻鏤  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 彫文刻鏤:精美的雕刻、修飾。「鏤」是雕刻,讀音同「漏」。《爾雅.釋器》:「金謂之鏤,木謂之刻。」如:「鏤金刻玉」。 |
|
7763. | 戶  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 戶:一扇門稱為「戶」。亦指房屋的出入口。如:「小心門戶」、「夜不閉戶」。 |
|
7764. | 亭  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 亭:??可能宋元明三本的【庭】較適當??院子、大廳臺階前的空地。如:「庭院」。《文選.古詩十九首.庭中有奇樹》:「庭中有奇樹,綠葉發華滋。」 |
|
7765. | 晝度樹  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 晝度樹:??刺桐樹,為豆科刺桐屬的落葉大喬木。在這裡特指三十三天一株知名的樹,義譯為「香遍樹」。??【三十三天的晝度樹?】 |
|
7766. | 砌  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 砌:堆疊。如:「砌牆」、「堆砌」。 |
|
7767. | 廁  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 廁:間雜。讀音同「次」。 |
|
7768. | 毗摩質多  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 毗摩質多:阿修羅王名,他的女兒舍脂為帝釋天的第一天后。又譯為「毘摩質多羅」。 |
|
7769. | 遊觀  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (七)第四分世記經阿須倫品第六 | 遊觀:遊玩觀覽。 |
|
7770. | 提頭賴吒天王  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經四天王品第七 | 提頭賴吒天王:佛教的護法天神,是欲界六天的第一天(四天王天)中,東方提頭賴吒天的天王。此天率領乾闥婆、毘舍闍等二神眾護持國土,安撫眾生,因此又稱為「持國天」。又譯為「袟栗帝羅色吒羅天王」。 |
|
7771. | 毗樓勒天王  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經四天王品第七 | 毗樓勒天王:佛教的護法天神,是四天王天中,南方毘琉璃天(毘樓勒迦天)的天王。此天率領領鳩槃荼、薜荔多等二神眾助人善根增長,因此又稱為「增長天王」。又譯為「毘留勒天王」、「毘樓勒天王」、「毘樓勒迦天王」。 |
|
7772. | 毗樓ⓑ婆叉天王  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經四天王品第七 | 毗樓ⓑ婆叉天王:佛教的護法天神,是四天王天中,西方毘樓匐叉天的天王。此天率領龍、富單那等二神眾,常以淨天眼觀察護持閻浮提眾生,因此又稱為「廣目天王」。又譯為「毘留博叉天王」、「毘樓匐叉天王」。 |
|
7773. | 毗沙門天王  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經四天王品第七 | 毗沙門天王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天王」。 |
|
7774. | 乾沓和  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經四天王品第七 | 乾沓和:八部眾之一,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾闥婆」。 |
|
7775. | 究槃ⓘ荼  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經四天王品第七 | 究槃ⓘ荼:??Kumbhāṇḍa,又作弓槃荼、究槃荼、恭畔荼、拘槃荼、俱槃荼、吉槃荼、拘辨荼、鳩滿拏。鬼名。噉人精氣之鬼。譯作甕形鬼、冬瓜鬼。南方增長天王之領鬼。?? |
|
7776. | 垛  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 垛:合攏成堆的東西。讀音同「墮」。 |
|
7777. | 梵迦夷天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 梵迦夷天:色界初禪天(梵眾天、梵輔天、大梵天)的通稱,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵身天」。 |
|
7778. | 畵  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 畵:同「畫」。 |
|
7779. | 眴  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 眴:眼動,指眨眼。讀音同「眩」。 |
|
7780. | 少出多減  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 少出多減:少數人活超過這個歲數,多數人活不到這個歲數。 |
|
7781. | 半月三齋  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 半月三齋:農曆每半個月有三個齋日,也就是每個月有六個齋日,即農曆每月的八日、十四日、十五日、二十三日、二十九日、三十日。 |
|
7782. | 案行  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 案行:「案」、「按」同義,按行是巡行、巡視、考察的意思。《起世經》卷六譯作:「各往遍觀」(汝等各往遍觀四方,於世間中,頗亦有人修行孝順供養父母,恭敬沙門婆羅門不?)。 |
|
7783. | 敬順  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 敬順:恭敬順服。 |
|
7784. | 宗事  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 宗事:尊崇效法、侍奉。 |
|
7785. | 咄此為哉  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 咄此為哉:這件事真是讓人感到痛惜。 |
|
7786. | 減損諸天眾,增益阿須倫眾  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 減損諸天眾,增益阿須倫眾:天眾的勢力減弱,阿修羅眾的勢力增加。因為行善的動機要清淨才能往生天界,動機不純正則往生為阿修羅甚至入三惡道,人心向惡則往生天界的人減少。 |
|
7787. | 躬身  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 躬身:親身。 |
|
7788. | 善受  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 善受:善能納受。「善受」通常與「善持」並用,作「善受、善持」(納受、接受法義的同時,念持不失)。 |
|
7789. | 不可  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 不可:不認同。 |
|
7790. | 漏盡阿羅漢  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 漏盡阿羅漢:斷盡一切煩惱而住於阿羅漢之位的人。 |
|
7791. | 所作已辦,捨於重擔  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 所作已辦,捨於重擔:該做的修學都已辦到,捨離生死的重擔。 |
|
7792. | 盡諸有結  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 盡諸有結:滅盡所有「生命存在」的束縛,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。 |
|
7793. | 平等解脫  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 平等解脫:徹底地解脫。 |
|
7794. | 屠兒  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 屠兒:屠戶、屠膾之坊、屠膾之家。 |
|
7795. | 市肆  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 市肆:城市中的商店。 |
|
7796. | 丘塚  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 丘塚:墳墓。 |
|
7797. | 若其死時,彼守護鬼攝其精氣,其人則死  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 若其死時,彼守護鬼攝其精氣,其人則死:人命該絕的時候,守護他的鬼神會牽引他的精氣,這個人就死亡了。相當的《起世因本經》經文作「唯習行惡及命終時,(天神)方始捨去」。 |
|
7798. | 顛倒  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 顛倒:違反真理的見解。 |
|
7799. | 勇猛強記,能造業行  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 勇猛強記,能造業行:堅持而不忘,有意志力,而能造作業力(行善、行惡、或修行解脫)。相當的《起世因本經》經文作「勇健」。按:閻浮提優勝的三事,在《起世因本經》則作五事:「一者勇健、二者正念、三者閻浮佛出世處、四者閻浮是修業地、五者閻浮行梵行處」。 |
|
7800. | 繫屬  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 繫屬:牽掛;附屬。 |
|
7801. | 他作自受  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 他作自受:他人所作能影響自己,例如他人奉上香火即成為餓鬼的食物。相當的《起世因本經》經文作「自然衣食活命」。 |
|
7802. | 梵身天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 梵身天:色界初禪天(梵眾天、梵輔天、大梵天)的通稱,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵迦夷天」。 |
|
7803. | 梵輔天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 梵輔天:色界初禪天的第二天,是輔佐大梵天的大臣。又譯為「梵富樓天」。 |
|
7804. | 梵眾天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 梵眾天:色界初禪天的第一天,是大梵天所帶領的子民。 |
|
7805. | 四大  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 四大:古代印度人認為一切物質及物理現象,有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)。不過在佛教的觀點,四大並非不可分割、永存的,四大彼此也是互為因緣、無常的。一個東西的地大特別明顯時,我們稱它為地,但它其實還是有其他三大的特性,只是不那麼明顯。 |
|
7806. | 紅色  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 紅色:相當的《起世因本經》經文作「黃色」。 |
|
7807. | 除劫初復時雲上至光音天  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 除劫初復時雲上至光音天:只有在世界剛生成、回復時,雲會往上遍布到光音天。按:這是說雲只存在於距地表一定的高度內,只有在物理世界剛生成或回復時才會散布到極高處。根據下一卷的描述,壞劫時火災燒光光音天之下的物理世界,而本卷則提到世界再次形成的初期雲遍布到光音天。依據現代地球科學的觀測,大部分的雲在距地表十二公里內,少部分可到三十公里高度,夏季高緯度地區偶爾在八十公里高度附近形成夜光雲。另一方面,天文物理學認為太陽系是由巨大分子雲的重力坍縮而逐漸形成成塊的天體,最大質量的中心成為太陽,次之的則成為各行星。 |
|
7808. | 以是緣故,虛空雲中有電光起  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 以是緣故,虛空雲中有電光起:由於不同位置的不同電相互接觸,天空上的雲中產生閃電。按:閃電是由於雲和雲之間、或雲和地面之間的巨大電位差造成放電現象,放電過程中發出強光所造成。「不同位置的不同電」可解為「電位差」。 |
|
7809. | 以是緣故,虛空雲中有雷聲起  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經忉利天品第八 | 以是緣故,虛空雲中有雷聲起:由於地大接觸其他三大,或是水大接觸其他三大,天空上的雲中起了雷聲。相當的《起世因本經》經文則是寫雲中的風界接觸地界、水界、或火界,而產生雷聲。按:雷聲是放電過程中釋放高能量,將周圍的空氣急劇膨脹產生衝擊而形成的聲波,整個過程也可說伴隨著四大之間激烈的反應。 |
|
7810. | 若火災起時,至光音天,光音天為際。若水災起時,至遍淨天,遍淨天為際。若風災起時,至果實天,果實天為際  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 若火災起時,至光音天,光音天為際。若水災起時,至遍淨天,遍淨天為際。若風災起時,至果實天,果實天為際:火災的漫延以光音天(色界二禪天的最高天)為邊界;水災的漫延以遍淨天(色界三禪天的最高天)為邊界;風災的漫延以果實天(色界四禪天的最高天)為邊界。相當的《起世因本經》經文作「其火災時,光音諸天,首免其災;水災之時,遍淨諸天,首免其災;風災之時,廣果諸天,首免其災。」 |
|
7811. | 有大黑風暴起,吹大海水,海水深八萬四千由旬,吹使兩披,取日宮殿,置於須彌山半,去地四萬二千由旬,安日道中,緣此世間有二日出  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 有大黑風暴起,吹大海水,海水深八萬四千由旬,吹使兩披,取日宮殿,置於須彌山半,去地四萬二千由旬,安日道中,緣此世間有二日出:有猛烈的大黑風生起,吹向大海水,將深八萬四千由旬的大海水吹得分成兩邊,吹出了一個太陽並將它吹到離地四萬二千由旬的空中,放到太陽運行的軌道上,因此世上出現兩個太陽。相當的《起世因本經》經文作「有迦梨迦大風,吹散八萬四千由旬大海水已,於下即出日之宮殿,擲置海上須彌留山王半腹四萬二千由旬,安日道中。諸比丘!此名世間第二日出」。按:天文物理認為在約五十到七十五億年後,太陽將成為紅巨星,屆時太陽將變得異常巨大,逐一吞噬包含地球在內的內側行星。本段經文可解讀為在紅巨星吞噬各行星前,太陽黑子活躍極大期的太陽風暴(「大黑風暴起」)伴隨的強烈電磁波及熱能,將逐一點燃較靠近太陽的行星及衛星,使得這些天體成為太空中的火球。如果在海邊來看,就像是急遽的高溫加上天體形變造成的重力變化引發海嘯後,從海平面下升起更多太陽。 |
|
7812. | 汱澮  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 汱澮:涓涓细流。其中「汱」是伏流,讀音同「太」;「澮」是田間的水溝,讀音同「會」。 |
|
7813. | 其後海水稍盡,至七多羅樹、六多羅樹,乃至一多羅樹  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 其後海水稍盡,至七多羅樹、六多羅樹,乃至一多羅樹:之後海水漸漸變淺,淺到只剩多羅樹高度的七倍、六倍、甚至只剩一株多羅樹的高度。 |
|
7814. | 飃  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 飃:「飄」的異體字。 |
|
7815. | 大地及須彌山盡無灰燼  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 大地及須彌山盡無灰燼:大地和須彌山都燒到連灰都不剩。相當的《起世因本經》經文作「無有餘殘灰墨燋燼,可得知別」。按:對照天文物理,本段經文可解讀為火災時紅巨星將附近的天體燒融汽化,不剩任何固體,只剩下分子雲。 |
|
7816. | 吹水令動,鼓蕩濤波,起沫積聚,風吹離水,在於空中自然堅固  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 吹水令動,鼓蕩濤波,起沫積聚,風吹離水,在於空中自然堅固:風大(移動性)吹動水大(黏聚性、濕潤性),讓水大鼓動激盪、波濤洶湧,產生泡沫積聚起來,這些泡沫被風大吹離水大後,在空中自然凝固。按:天文物理學認為太陽系是由巨大分子雲的重力坍縮而逐漸形成成塊的天體。本段經文可解讀為先前火災時天體燒融汽化而僅剩具黏聚性(「水」大)的分子雲,在火災結束後,分子雲的各部分由於重力作用而移動(「風」大),互相沖擊激盪,其中較早脫離分子雲的較輕、較細的部分(泡「沫」),重力坍縮(「積聚」)而在太空中逐漸凝結(「在於空中自然堅固」)成較高層次天界的質材。 |
|
7817. | 有大黑雲暴起,上至遍淨天,周遍大雨,純雨熱水,其水沸湧,煎熬天上  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 有大黑雲暴起,上至遍淨天,周遍大雨,純雨熱水,其水沸湧,煎熬天上:有猛烈的大黑雲生起,上到遍淨天,到處降大雨,這雨都是熱水,熱到沸騰,燒煮天上。相當的《起世因本經》經文作「大雲遍覆,乃至光音諸天已來,雨沸灰水,無量多年,略說乃至,百千億年」。按:天文物理顯示各星系是持續移動的,在極久遠的宇宙時間尺度來看,也會有星系碰撞的時候。本段經文的一種解讀是當太陽系與較高濃度的星際雲或分子雲碰撞時,分子雲將淹沒太陽系大多區域,例如以氫分子佔據大多數空間,也稀釋地球富含氧氣的大氣層,需要氧氣的生物因而無法生存。而分子雲中粒子間的位能高,遇到太陽系物質時釋放的潛熱即如同燒煮般,釋放出巨大的熱能。在此事件中,太陽系較外圍的區域將先被分子雲淹沒,之後地球等較內側的區域才被淹沒,也符合本經描述四天下較晚被淹沒的次序。 |
|
7818. | 有大風起,名曰大僧伽,乃至果實天,其風四布,吹遍淨天宮、光音天宮,使宮宮相拍,碎若粉塵  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | (三〇)第四分世記經三災品第九 | 有大風起,名曰大僧伽,乃至果實天,其風四布,吹遍淨天宮、光音天宮,使宮宮相拍,碎若粉塵:有名為大僧伽的大風吹起,上到果實天。這個風遍布四方,吹到遍淨天的宮殿、光音天的宮殿,使宮殿間互相拍打而粉碎為灰塵。相當的《起世因本經》經文作「有大風起,彼之大風,名僧伽多(隋言和合)。諸比丘!彼和合風,吹於遍淨諸天宮殿,令其相著揩磨壞滅,無有形相餘殘可知」。按:天文物理顯示各星系是持續移動的,在極久遠的宇宙時間尺度來看,也會有星系碰撞的時候。本段經文中的「僧伽」義譯為「和合」,「大僧伽」可引申解讀為「大引力」。當太陽系行經質量極高的天體時,異常高的萬有引力造成的異常移動(「大僧伽風」),將使得太陽系大地震,各天體乃至物件相撞粉碎。在此事件中,太陽系較外圍的區域將先被影響,之後地球等較內側的區域才被影響,也符合本經描述四天下較晚碎若微塵的次序。 |
|
7819. | 石蜜  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 第四分世記經三中劫品第十一 | 石蜜:以蔗糖和牛奶為主成份的堅硬糖塊。 |
|
7820. | 第二日宮從東出西沒,時,眾生有言  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 第二日宮從東出西沒,時,眾生有言:『是昨日也。』或言:『非昨日也。』第三日宮繞須彌山,東出西沒,彼時眾生言:『定是一日。』:第二次太陽從東方升起、西方落下,這時,眾生有的說:「這就是昨天那個太陽。」也有的說:「不是昨天那個太陽。」第三次太陽繞須彌山而從東方升起、西方落下後,那些眾生都說:「(這三天的太陽)應該是同一個太陽沒錯了。按:這邊講太陽剛形成,第二次日出日落時,眾生不知這是同一個太陽的第二次經過空中,還是第二個太陽經過空中?但第三次日出日落時,眾生就明白其實都是同一個太陽反覆在日出日落了。 |
|
7821. | 其日宮殿為五風所持  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 其日宮殿為五風所持:太陽是由五種移動性所支持而運行(而能保持形狀及移動位置)。相當的《起世經》經文作「彼日天勝大宮殿,有五種風吹轉而行」。按:太陽是由核融合的熱電漿而形成的球體,雖然電漿不是固體,但能維持幾乎完美的球形,而且有運行的軌道,是由於各種移動性互相影響的結果,例如太陽自轉引起的柯里奧利力、核融合反應產生熱量造成的膨脹、熱傳輸引起的對流運動、太陽相對於銀河系的公轉、分子之間排斥的凡得瓦力等。 |
|
7822. | 日天子所止正殿  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 日天子所止正殿:以日為名的天神所依止的太陽本體。按:《長阿含經》卷二十〈忉利天品8〉第30經世記經:「凡諸鬼神皆隨所依,即以為名,依人名人,依村名村,依城名城,依國名國,依土名土,依山名山,依河名河」,太陽這個天體稱為日宮殿,依附太陽的天神稱為日天子。 |
|
7823. | 六十念頃名一羅耶,三十羅耶名摩睺多,百摩睺多名優波摩  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 六十念頃名一羅耶,三十羅耶名摩睺多,百摩睺多名優波摩:六十「念頃」(音譯:「剎那」)即一「羅耶」(義譯:「少時」),三十「羅耶」即一「摩睺多」(另譯:「須臾」),一百「摩睺多」即一「優波摩」。按:這邊是說明古印度用來表示短時間的幾個名詞之間的單位換算法。 |
|
7824. | 日宮殿六月南行,日行三十里,極南不過閻浮提,日北行亦復如是  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 日宮殿六月南行,日行三十里,極南不過閻浮提,日北行亦復如是:太陽所處的軌道有六個月漸漸偏南,每天往南偏移三十里,最南不超過閻浮提,另外六個月則反之。按:這是指太陽在天上運行的軌道,最北不超過北迴歸線,最南不超過南迴歸線,其中有六個月軌道是漸漸從北迴歸線往南迴歸線偏移,接下來的六個月軌道是漸漸從南迴歸線往北迴歸線偏移。 |
|
7825. | 日光照山,觸而生熱  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 日光照山,觸而生熱:太陽光照射在山上,接觸土地後,產生熱量。按:太陽輻射經由電磁波穿過太空,傳達到地面後,造成地表升溫加熱。這一段提到各種高度的山,在接受日光照射時,地表都會生溫而加熱。 |
|
7826. | 有光而冷  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 有光而冷:有日光照射,但是溫度較低。按:當水由液態變成氣態時會吸熱,造成環境溫度下降。這一段提到各處的水池,都有吸收熱量而蒸散的功能,讓環境較涼爽,因此有日照而冷涼。這邊列舉十三處的水池,即十座山中間有九個凹處,加上四天下,九加四即為十三,只是列舉而不是說世界上的水池只有十三處。 |
|
7827. | 以何緣故月宮殿小小損減  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 以何緣故月宮殿小小損減:月亮為什麼會漸漸從盈變虧?按:本經這段敘述由天文學來看不知所云,但對應的《佛說立世阿毘曇論》卷六〈云何品 20〉則表示月亮的陰晴圓缺是由日與月的相對位置所造成,符合天文學的觀點:「云何黑半?云何白半?由日黑半,由日白半。日恒逐月行,一一日相近四萬八千八十由旬,日日相離亦復如是。若相近時,日日月圓被覆三由旬,又一由旬三分之一,以是事故,十五日月被覆則晝,是日黑半滿。日日離月亦四萬八千八十由旬,月日日開三由旬,又一由旬三分之一,以是事故,十五日月則開淨圓滿,世間則名白半圓滿日月。若最相離行,是時月圓,世間則說白半圓滿日月。」對應的《起世經》經文則介於《長阿含經》和《佛說立世阿毘曇論》之間,不同的傳抄和翻譯者造成差異頗大的中譯。 |
|
7828. | 閻浮提日中時,弗于逮日沒  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 閻浮提日中時,弗于逮日沒:閻浮提洲日正當中的時候,弗于逮洲已經日落了。按:這段表明四大洲有時差,而古印度當時的外道認為世界如龜背的圓盤狀,則不會有時差的現象,可見佛教的世界觀並非承襲自古印度外道傳說,雖然有採用古印度舊有的名詞。 |
|
7829. | 觚  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 觚:角,指大枝幹。讀音同「孤」。 |
|
7830. | 毒法  (2024年10月04日 13:49:08) | ||
長阿含經第三十經 | 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 | 毒法:在這裡特指能讓人成癮的事物。相當的《起世經》經文作「諸欲法」。 |
|
7831. | 見可見處,見所起處,見纏斷處  (2024年09月28日 21:17:21) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六七) | 見可見處,見所起處,見纏斷處:見到可以見到的地方,見到事物生起的地方,見到纏縛及斷除的地方。相當的《別譯雜阿含經》經文作「見彼處所,見眾生行,乃至知見彼所從生,知見結業,舉動所作,見煩惱結,如墨聚集,無聞凡愚,與見結相應,順於未來,長處生死」,相當的南傳經文作「所有見之所及;所有見之處、見之依處、見之纏、見之等起、見之根除之所及」。 |
|
7832. | 我之所見,真實有為、思量緣起  (2024年09月28日 17:33:46) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六八) | 我之所見,真實有為、思量緣起:我的見解是(一切事物)確實是因緣而生的、仔細思慮可知都是緣起的。其中「真實」的原文另有「已存在的」、「眾生」等意思,因此也可解為「我見到已存在的(一切事物)是有造作的、思慮量度而生、因緣而起」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「如我所見,一切眾生悉是有為,從諸因緣和合而有」,相當的南傳經文作「凡是任何已存在的、被造作的、所思的、緣所生的」。 |
|
7833. | 長爪  (2024年09月28日 17:33:46) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六九) | 長爪:外道名,是舍利弗的舅父,持守不剪指甲的外道戒,因此被人稱為長爪梵志。後隨佛出家,成為摩訶拘絺羅尊者,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。 |
|
7834. | 謦  (2024年09月28日 16:46:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六七) | 謦:咳嗽。讀音同「請」。 |
|
7835. | 給孤獨  (2024年09月28日 16:46:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六八) | 給孤獨:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」,音譯「阿那邠邸」,又譯為「須達多」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。 |
|
7836. | 云何見?何所見  (2024年09月28日 16:46:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六八) | 云何見?何所見:(佛陀的)見解是什麼?見到了什麼? |
|
7837. | 云何自見?自何所見  (2024年09月28日 16:46:07) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六八) | 云何自見?自何所見:你自己的見解是什麼?你自己見到什麼? |
|
7838. | 富鄰尼  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 富鄰尼:比丘名,時常看護照顧重病臥床的比丘。 |
|
7839. | 斷滅破壞有  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 斷滅破壞有:斷滅的見解,例如認為「人死後塵歸塵、土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」、「斷見」、「無見」。 |
|
7840. | 斷滅壞有  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 斷滅壞有:同「斷滅破壞有」。 |
|
7841. | 我慢  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 我慢:自我中心、傲慢;因為認為五陰有我而有的傲慢。 |
|
7842. | 邪慢  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 邪慢:無德卻自認為有德,而起的傲慢。 |
|
7843. | 如法說  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 如法說:契合正法而說。 |
|
7844. | 邪慢不無間等  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 邪慢不無間等:不能洞察而完全地破除邪慢。 |
|
7845. | 亂如狗腸  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 亂如狗腸:如狗肚中的腸子般糾纏。又譯為「如狗肚藏」。 |
|
7846. | 往反驅馳  (2024年09月28日 15:57:48) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六六) | 往反驅馳:來回奔走。 |
|
7847. | 世尊雖不用心覺悟眾生,一切世間從此道出,及以少分,然知眾生正盡苦,究竟苦邊者,一切皆悉從此道出  (2024年09月21日 23:30:35) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六五) | 世尊雖不用心覺悟眾生,一切世間從此道出,及以少分,然知眾生正盡苦,究竟苦邊者,一切皆悉從此道出:佛陀雖然不會特別關注有多少眾生經由這個正道而解脫,是全部還是小部分,然而,佛陀知道凡是有人徹底斷盡所有苦、到達苦的盡頭,全都是經由這個正道而解脫。相當的《別譯雜阿含經》經文作「如來亦爾,雖不具悉思惟分別,然知出入,皆由此門。如來亦然,知過去苦,現在、未來苦之邊際,皆由斯道,得盡於苦」,相當的南傳經文作「如來不這麼努力:『一切世間都因為那樣被引導,或一半,或三分之一。』但在這裡,如來確實想這個:『凡任何世間在過去、現在、未來被引導者,全都捨斷這些心的隨雜染、慧的減弱的五蓋後,在四念住上心善建立,然後如實修習七覺支,這世間在過去、現在、未來都這麼被引導。』」。 |
|
7848. | 如是不知、知。如是不見、見,不識、識,不斷、斷,不觀、觀,不察、察,不覺、覺  (2024年09月21日 22:53:56) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六三) | 如是不知、知。如是不見、見,不識、識,不斷、斷,不觀、觀,不察、察,不覺、覺:將本經問答中的「無知(不知)」以「知」、「不見」、「見」、「不識」、「識」……「覺」等詞一一代入,可分別得到其他經文。例如以「知」代入,則婆蹉的問題為:「彼云何知故,不作如是見、如是說……?」以「不見」代入,婆蹉的問題為:「彼云何不見故,作如是見、如是說……?」以「見」代入,婆蹉的問題為:「彼云何見故,不作如是見、如是說……?」 |
|
7849. | 少分  (2024年09月19日 17:40:38) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六五) | 少分:小部分。 |
|
7850. | 㯓補河  (2024年09月19日 17:40:38) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六七) | 㯓補河:河名,是音譯,義譯為溫泉河。相當的《別譯雜阿含經》經文作「多跋河」,相當的南傳經文作「溫泉」。 |
|
7851. | 長夜質直,不諂不偽  (2024年09月19日 16:58:12) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 長夜質直,不諂不偽:長時間以來為人樸實正直,不諂媚、不虛偽。 |
|
7852. | 羅閱城  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 羅閱城:「王舍城」的音譯,中印度摩羯陀國的首都。 |
|
7853. | 迦蘭陀竹園  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 迦蘭陀竹園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「竹林加蘭哆園」、「竹林精舍」。 |
|
7854. | 賓頭盧  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 賓頭盧:比丘名,出身婆羅門貴族,是俱睒彌國優填王的宰相之子,少年出家,證阿羅漢且有神通。佛陀成道後第六年,王舍城的樹提長者將栴檀木製成的鉢高懸在長竿上,表示誰能以神通取得就送誰,最後由賓頭盧尊者以神通取得,折服外道六師。但由於向未受大戒的人示現神通,被佛陀處罰離開閻浮提而到別的世界度眾,佛陀後來讓他回到閻浮提,付囑他在法滅盡前不入涅槃,以讓後世眾生供養植福。 |
|
7855. | 大目揵連  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「目揵連」、「目犍連」、「大目犍連」。 |
|
7856. | 迦葉  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,八天後即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視大迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「摩訶迦葉」。 |
|
7857. | 阿那律  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 阿那律:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律陀」。 |
|
7858. | 質多  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 質多:優婆塞(在家的男性佛教徒)名,佛陀稱讚他是在家弟子中「第一智慧」,佛陀的許多在家弟子也以他為榜樣。質多長者住在舍衛城附近的城市摩師山的芒果林旁,富有且淨信佛法,他在芒果林中建立精舍,終身供養僧眾。他證得三果,命終時往生五淨居天的不煩熱天,成為質多天子。又譯為「質多羅」。參見《雜阿含經》卷二十一「質多羅相應」的經文。 |
|
7859. | 息  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 息:兒子。 |
|
7860. | 紫磨金  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 紫磨金:帶紫色光澤的上等黃金。 |
|
7861. | 乾沓惒  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 乾沓惒:樂神,八部眾之一,不食酒肉,以香氣以資養身體。又譯為「乾闥婆」。 |
|
7862. | 㲲  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
7863. | 釋種子  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (一) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡指佛陀的弟子(賓頭盧尊者)。 |
|
7864. | 阿須倫  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (二) | 阿須倫:即「阿修羅」,六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
7865. | 利養  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (二) | 利養:財利等能滋養身體的物品。 |
|
7866. | 阿羅毘祠  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (三) | 阿羅毘祠:佛陀的道場之一,位於阿羅毘國,原為外道的祠堂,後來轉為佛教道場。又譯為「曠野精舍」、「伽邏」。 |
|
7867. | 手阿羅婆長者子  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (三) | 手阿羅婆長者子:優婆塞名,佛陀稱讚他「恒坐禪思」第一,他證得三果,命終後往生五淨居天中的無熱天。又譯為「手長者」、「首長者」、「曠野長者」、「呵侈阿羅婆」。 |
|
7868. | 氍氀  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (三) | 氍氀:讀音同「渠驢」,毛織品、毛織的地毯。 |
|
7869. | 毾㲪  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (三) | 毾㲪:讀音同「踏登」,細緻的毛被與毛蓆。 |
|
7870. | 根本  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (三) | 根本:這裡指生死流轉的根源。 |
|
7871. | 欲界  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (三) | 欲界:有淫欲和食欲的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,天道的欲界諸天以下統稱為欲界,欲天的最高天是他化自在天,以下包含人道、阿修羅道、地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
7872. | 色界  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (三) | 色界:離於淫欲和食欲,身體及宮殿等物質(色)相當殊勝精緻的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,包含天道的色界十八天。 |
|
7873. | 無色界  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (三) | 無色界:超越物質的世界,是沒有感官之欲的渴愛、沒有物質的渴愛,但還有精神的渴愛的有情眾生所處的境界。依照三界六道的分類,包含天道的無色界四天。 |
|
7874. | 將  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (四) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
7875. | 鹿頭梵志  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (四) | 鹿頭梵志:優婆塞名,後來出家證得阿羅漢,佛陀稱讚他「分別等智,恒不忘失」第一。 |
|
7876. | 暴下  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (四) | 暴下:急性腹瀉。 |
|
7877. | 阿毘曇  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (五) | 阿毘曇:為音譯,義譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述,和經、律合稱三藏。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
7878. | 坌  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (六) | 坌:塵土撒落在物體上。讀音同「笨」。 |
|
7879. | 寤寐  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (六) | 寤寐:寤,睡醒。寐,就寢。寤寐表示無時無刻。 |
|
7880. | 設服油酥  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (六) | 設服油酥:製作及服食油酥。油酥的製作過程繁雜耗時,但成品香濃可口,因此先苦後樂。??【也有人認為油酥是苦的但有營養?】 |
|
7881. | 家業娉娶  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (六) | 家業娉娶:嫁娶以成長立業。印度的嫁娶習俗繁瑣耗時,因此形容為先苦後樂。 |
|
7882. | 匝  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (六) | 匝:環繞一圈稱為一匝。 |
|
7883. | 朝取暮長  (2024年09月17日 14:44:06) | ||
增壹阿含經聲聞品第二十八 | (七) | 朝取暮長:早上拿到,晚上就長大了。比喻修行一直有進步。 |
|
7884. | 如來有後死、無後死、有無後死、非有非無後死  (2024年09月16日 15:46:22) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五八) | 如來有後死、無後死、有無後死、非有非無後死:如來死後常存、還有後續的生死,如來死後就沒了、沒有後續的生死,如來死後既存在又不存在,如來死後既不存在又不是不存在。相當的《別譯雜阿含經》經文作「我死此生彼,我死此不生彼,我死此亦生彼亦不生彼,我非生彼非非生彼」,相當的南傳經文作「死後如來存在,死後如來不存在,死後如來存在且不存在,死後如來既非存在也非不存在」。 |
|
7885. | 我、我所見  (2024年09月16日 15:46:22) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六二) | 我、我所見:執著於五陰為「我」或「我所擁有的」的見解。 |
|
7886. | 我慢繫著使  (2024年09月16日 15:46:22) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六二) | 我慢繫著使:被自我中心、傲慢束縛的煩惱。 |
|
7887. | 無復生分  (2024年09月16日 15:46:22) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六二) | 無復生分:不再有出生的因素;不再有來生。 |
|
7888. | 我慢使繫著  (2024年09月16日 15:06:18) | ||
雜阿含經卷第六 | (一一六) | 我慢使繫著:被自我中心、傲慢的煩惱束縛。 |
|
7889. | 此是倒見、此是觀察見、此是動搖見、此是垢污見、此是結見  (2024年09月16日 14:55:12) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六二) | 此是倒見、此是觀察見、此是動搖見、此是垢污見、此是結見:這是顛倒的見解、這是片面觀察的見解、這是動搖的見解、這是有汙垢的見解、這是煩惱的見解。 |
|
7890. | 邪見,受邪法  (2024年09月16日 14:32:16) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 邪見,受邪法:有不合乎正法的外道見解,基於不合乎正法的外道見解而行事。相當的南傳經文作「邪見者、邪見行為的受持者」。 |
|
7891. | 泥犁  (2024年09月16日 14:32:16) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 泥犁:「地獄」的音譯。 |
|
7892. | 苦  (2024年09月16日 14:32:16) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 苦:生是苦、老是苦、病是苦、死是苦、怨憎會(遇見仇人)是苦、愛別離(和所愛的離別)是苦、所求不得是苦,簡言之五受陰是苦;無常即是苦,會受到逼迫因此是苦。 |
|
7893. | 苦集  (2024年09月16日 14:32:16) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 苦集:苦的起因;苦是由於無明(沒有智慧)、貪愛等因緣而來。 |
|
7894. | 苦滅  (2024年09月16日 14:32:16) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 苦滅:苦的止息,即煩惱熄滅的涅槃。 |
|
7895. | 苦滅道跡  (2024年09月16日 14:32:16) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 苦滅道跡:可以滅苦的解脫之道,即「八正道」。 |
|
7896. | 是事有故是事有,是事起故是事生  (2024年09月16日 12:52:57) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六一) | 是事有故是事有,是事起故是事生:有了這個因此而有那個,這個生起因此那個生起。指十二因緣的各支相依生起,終究造成生老病死憂悲惱苦;也說明一切身心乃至生命的現象是由因緣所生,並非沒有起因而獨自存在。另譯為「此有故彼有,此起故彼起」。 |
|
7897. | 此有故彼有,此生故彼生  (2024年09月16日 12:25:46) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 此有故彼有,此生故彼生:有了這個因此而有那個,這個生起因此那個生起。指十二因緣的各支相依生起,終究造成生老病死憂悲惱苦;也說明一切身心乃至生命的現象是由因緣所生,並非沒有起因而獨自存在。 |
|
7898. | 是事有故是事有,是事起故是事起  (2024年09月16日 12:08:14) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 是事有故是事有,是事起故是事起:有了這個因此而有那個,這個生起因此那個生起。指十二因緣的各支相依生起,終究造成生老病死憂悲惱苦;也說明一切身心乃至生命的現象是由因緣所生,並非沒有起因而獨自存在。另譯為「此有故彼有,此起故彼起」。 |
|
7899. | 有是故是事有,是事有故是事起  (2024年09月16日 12:07:13) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 有是故是事有,是事有故是事起:有了這個因此而有那個,這個生起因此那個生起。指十二因緣的各支相依生起,終究造成生老病死憂悲惱苦;也說明一切身心乃至生命的現象是由因緣所生,並非沒有起因而獨自存在。另譯為「此有故彼有,此起故彼起」。 |
|
7900. | 此說有餘,不說無餘  (2024年09月15日 00:51:59) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五七) | 此說有餘,不說無餘:這(輪迴之說)是在講有執著的人,不是說已沒有殘餘執著的人。相當的《別譯雜阿含經》經文作「我說有取,記彼受生;若無取者,則無受生」,相當的南傳經文作「我對有取著者安立往生,非對無取著者」。 |
|
7901. | 然  (2024年09月15日 00:51:59) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五七) | 然:同「燃」。 |
|
7902. | 世間多緣,請辭還去  (2024年09月15日 00:51:59) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五七) | 世間多緣,請辭還去:我在世俗中還有許多事要處理,現在便請辭先回去了。 |
|
7903. | 宜知是時  (2024年09月15日 00:51:59) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五七) | 宜知是時:現在正是時候。 |
|
7904. | 義同義、句同句、味同味  (2024年09月15日 00:35:47) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五九) | 義同義、句同句、味同味:意義相同、詞句相同、文句相同。這裡「味」的原梵文一字多義,唐代以後新譯作「文」。 |
|
7905. | 第一義  (2024年09月15日 00:35:47) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五九) | 第一義:第一的義理;究竟的真理。 |
|
7906. | 種施設諸行  (2024年09月15日 00:35:47) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五九) | 種施設諸行:種種可以描述、因緣而生的事物。「施設」指安立、描述。相當的《別譯雜阿含經》經文為「若行若根本,若行所從生」,相當的南傳經文作「所有安立的」。 |
|
7907. | 無餘行滅  (2024年09月15日 00:35:47) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五九) | 無餘行滅:完全徹底沒有因緣殘留地滅去。又譯為「無餘滅」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「無餘寂滅」,相當的南傳經文作「全部完全地、每一方面完全地、無殘餘地被滅」。 |
|
7908. | 甘露  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
7909. | 無為處  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 無為處:貪欲、瞋恚、愚癡永盡,一切煩惱永盡。又譯為「涅槃」。 |
|
7910. | 諦聽  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 諦聽:仔細地聽。 |
|
7911. | 正身正意  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 正身正意:端正身體,如理思惟。 |
|
7912. | 結跏趺坐  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
7913. | 繫念在前  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 繫念在前:專注於當下。 |
|
7914. | 十力  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 十力:只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
7915. | 四無所畏  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 四無所畏:佛說法時具有四種無所畏懼的自信,而勇猛安穩:(1)正等覺無畏、(2)漏永盡無畏、(3)說障法無畏、(4)說出道無畏。又譯為「四無畏」。 |
|
7916. | 三昧  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 |
|
7917. | 強梁  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 強梁:橫行霸道。 |
|
7918. | 生分  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一) | 生分:出生的因素。 |
|
7919. | 質直  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (三) | 質直:樸實正直。 |
|
7920. | 法法成就  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (三) | 法法成就:每一法都達成。 |
|
7921. | 四雙八輩  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (三) | 四雙八輩:四組共八種聖人,即須陀洹向、須陀洹果,斯陀洹向、斯陀洹果,阿那含向、阿那含果,阿羅漢向、阿羅漢果。 |
|
7922. | 承事  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (三) | 承事:聽從、事奉。 |
|
7923. | 三乘  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (三) | 三乘:聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘。 |
|
7924. | 吉祥瓶  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (四) | 吉祥瓶:能自然涌出所須萬物的寶瓶。 |
|
7925. | 剋  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (四) | 剋:戰勝,引申為成功的意思。 |
|
7926. | 快得善利  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (五) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
7927. | 心意想息  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (七) | 心意想息:心念止息。 |
|
7928. | 志性詳諦  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (七) | 志性詳諦:詳細考察心念的狀態。 |
|
7929. | 卒暴  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (七) | 卒暴:心念急遽起伏。 |
|
7930. | 方便  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (七) | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
7931. | 勝光上達  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (七) | 勝光上達:修行的殊勝光明上達天界。 |
|
7932. | 具觀身體,從頭至足皆當觀知  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (八) | 具觀身體,從頭至足皆當觀知:觀察呼吸對全身的影響,氣息從頭傳播至腳,都要覺知。(生理學上,肺循環會將氧氣由肺部帶入心臟,體循環再將氧氣由心臟帶至全身。) |
|
7933. | 用心持身  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (八) | 用心持身:專心在身體上。 |
|
7934. | 白膜  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (九) | 白膜:這裡特指「腸繫膜」等懸吊、固定臟器的腹膜。 |
|
7935. | 百葉  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (九) | 百葉:牛羊等反芻動物的胃。這裡可能指人的胃。 |
|
7936. | 滄蕩  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (九) | 滄蕩:疑為「生藏」或「生、熟藏」的字型訛誤,參見《新集藏經音義隨函錄》。吃下的食物尚未消化為「生藏」,已消化快要成為糞便為「熟藏」。 |
|
7937. | 脬  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (九) | 脬:膀胱,讀音同「拋」。和前面提到的「膀胱」重複,可能是因為古代「胞」可指膀胱(「脬」),也可指子宮,因此民間有人以為「膀胱」與「脬」是兩個不同的器官,中醫典籍即有更正此民間訛傳的論述。 |
|
7938. | 溺  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (九) | 溺:小便,讀音同「尿」。通「尿」。 |
|
7939. | 唾  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (九) | 唾:口水。 |
|
7940. | 涎  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (九) | 涎:口水。讀音同「鹹」。涎較清,由腮腺分泌;唾較濃,由舌下腺分泌。 |
|
7941. | 趣  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一〇) | 趣:義譯為道,指眾生因造作的業而趣向來世的去處,有天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
7942. | 無形無響,亦無相貌  (2024年09月14日 23:56:15) | ||
增壹阿含經廣演品第三 | (一〇) | 無形無響,亦無相貌:(人死後)沒有形體,無聲無息,也沒有長相與容貌。 |
|
7943. | 彌薩羅  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 彌薩羅:中印度的古城,是鞞陀提國的首都,屬於跋耆族。《中阿含經》卷十四第67經記載,佛陀在過去世曾於此城的林中作轉輪聖王,之後出家修行但沒有解脫。又譯為「彌梯羅」、「彌絺羅」。 |
|
7944. | 梵志  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人;古代印度種姓制度中的祭司階級。音譯為「婆羅門」。 |
|
7945. | 食邑  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 食邑:古代君主賞賜臣子封地,即以此地租稅作為其俸祿。 |
|
7946. | 摩竭陀  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 摩竭陀:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區,首府是王舍城。另譯為「摩竭提」。 |
|
7947. | 摩納  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 摩納:少年或少年學生。又譯為「摩那婆」、「摩納磨」。 |
|
7948. | 四典經  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 四典經:即四吠陀(梨俱吠陀、娑摩吠陀、夜柔吠陀、阿闥婆吠陀),為古印度婆羅門教根本聖典。 |
|
7949. | 釋種子  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡特指佛陀。 |
|
7950. | 初妙、中妙、竟亦妙  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 初妙、中妙、竟亦妙:從開始、中間、到最後都是善的。 |
|
7951. | 三十二大人之相  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 三十二大人之相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
7952. | 轉輪王  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
7953. | 四種軍  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 四種軍:象軍、馬軍、車軍、步軍。 |
|
7954. | 汝受持諸經,有三十二大人之相  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 汝受持諸經,有三十二大人之相:你讀過各種婆羅門經典,裡面就有記載「三十二大人之相」。 |
|
7955. | 尊  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 尊:相當的南傳經文為「親愛的梵摩」。在下文當中也見到優多羅多次稱梵摩為「尊」。 |
|
7956. | 陰馬藏  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 陰馬藏:指男性陰部(根部)像馬一樣隱藏於體內。 |
|
7957. | 廣長舌  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 廣長舌:舌頭既廣且長,從口伸出可覆蓋整個臉部直到髮際。 |
|
7958. | 手足網縵  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 手足網縵:手、足的指間,有如網絡般交錯的紋路。 |
|
7959. | 師子頰車  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 師子頰車:兩頰豐滿,如同獅子頰。 |
|
7960. | 紺青  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 紺青:顏色青而含赤。 |
|
7961. | 掁  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 掁:讀音「成」,碰觸。 |
|
7962. | 髀  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 髀:膝部以上的大腿骨,或指大腿。 |
|
7963. | 悒悒  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 悒悒:不安。 |
|
7964. | 摶食  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 摶食:進食。印度人徒手抓食物吃,因此稱為摶食。「摶」讀音同「團」。 |
|
7965. | 摶食未至,不豫張口,及在口中三嚼而咽,無飯及羹亦不斷碎有餘在口,復內後摶  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 摶食未至,不豫張口,及在口中三嚼而咽,無飯及羹亦不斷碎有餘在口,復內後摶:不在食物還沒送到嘴巴前就先張開嘴巴(嘴饞),食物送入口中後,咀嚼三次才咽下(細嚼慢嚥),等到口中沒有剩飯、剩粥、或其他殘渣時,才會再將食物送到口中(再吃一口食物)。 |
|
7966. | 用止故疹  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 用止故疹:因此而止住舊有的疾病。 |
|
7967. | 八種音聲  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 八種音聲:形容佛陀說話聲音的八種特色,《一切經音義》解說為「極好、柔軟、和適、尊慧、不女、不誤、深遠、不竭」,南傳作「流暢、明瞭、美妙、和雅、充滿、不亂、甚深、廣博」。 |
|
7968. | 大天㮈林  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 大天㮈林:大天芒果林,曾為釋迦牟尼佛前世大天轉輪聖王的根據地,詳見《中阿含經》卷十四〈王相應品 1〉第67經大天㮈林經。 |
|
7969. | 快得善利  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
7970. | 不壞二根,眼根及耳根  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 不壞二根,眼根及耳根:眼和耳都健康;耳聰目明, |
|
7971. | 阿毘曇  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 阿毘曇:為音譯,其中「阿毘」指殊勝,「阿毘曇」字面直譯為「勝法」,又譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
7972. | 三達  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 三達:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。又譯為「三明」、「三達明」。以此對照婆羅門的三明:七代(宿世)血統、諸吠陀經典、外貌端正。對照經典有《雜阿含886經》《長阿含三明經》《長部13經》 |
|
7973. | 明達於過去,見樂及惡道,得盡無明訖  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 明達於過去,見樂及惡道,得盡無明訖:通曉過去世(宿命明),見到未來世往生去處為樂的善道或苦的惡道(天眼明),得以滅盡了無明(漏盡明)。 |
|
7974. | 第一義  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 第一義:第一的義理;究竟的真理。 |
|
7975. | 下意  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 下意:謙卑。 |
|
7976. | 他心智  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
7977. | 咒火第一齋,通音諸音本  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 咒火第一齋,通音諸音本:祭祀時所供的火(能燒盡一切)是最清淨的,通用的音韻是各種發音的根本。 |
|
7978. | 五下分結  (2024年09月14日 23:55:29) | ||
中阿含經卷第四十一 | (一六一)梵志品梵摩經第十(第四分別誦) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
7979. | 拘樓瘦  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 拘樓瘦:在拘樓國中。其中「拘樓」是古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在,「搜」為地方的複數語尾。又譯為「拘留搜」、「拘留沙」、「拘流沙」。 |
|
7980. | 梵志  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人;修行人。音譯為「婆羅門」。 |
|
7981. | 瞿曇  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
7982. | 釋種子  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡特指佛陀。 |
|
7983. | 快得善利  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
7984. | 賴吒惒羅  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 賴吒惒羅:比丘名,以「能修淨行,善住山巖」聞名,佛陀稱讚他「貴豪種族,出家學道」第一。又譯為「羅吒婆羅」。 |
|
7985. | 故坐不起  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 故坐不起:依舊坐著,沒有起身離去。 |
|
7986. | 為鎖所鎖  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 為鎖所鎖:被(在家的)枷鎖所綑綁住。 |
|
7987. | 盡形壽  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
7988. | 遠離獨住  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 遠離獨住:遠離世俗而獨自居住。 |
|
7989. | 族姓子  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
7990. | 次第乞食  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 次第乞食:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第行乞」、「次行乞食」。 |
|
7991. | 為黑所縛  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 為黑所縛:被黑暗所束縛。 |
|
7992. | 責數  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 責數:責備數落。 |
|
7993. | 嚴飾  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 嚴飾:裝飾、打扮。 |
|
7994. | 不誑度彼岸  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 不誑度彼岸:不能欺騙已渡過生死海、達到涅槃岸的人。相當的南傳經文作「但非尋求彼岸的人」。 |
|
7995. | 鹿羂繈  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 鹿羂繈:獵補鹿的繩網陷阱。「羂」是捕捉鳥獸的網,讀音同「倦」。「繈」是繩索,讀音同「搶」。 |
|
7996. | 案行  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 案行:巡行;巡視。 |
|
7997. | 衰衰  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 衰衰:愈來愈微弱。 |
|
7998. | 大家  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 大家:世家望族。 |
|
7999. | 此世非常,要當捨去  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 此世非常,要當捨去:這個世間是無常的,應該要捨離而不執著。相當的南傳經文作「世間非自己的,應該走向捨斷一切。」 |
|
8000. | 數數  (2024年09月14日 23:54:51) | ||
中阿含經卷第三十一 | (一三二)大品賴吒惒羅經第十六(第三念誦) | 數數:頻繁地。 |
|
8001. | 快得善利  (2024年09月14日 23:50:35) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
8002. | 滅盡向  (2024年09月14日 23:50:35) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 滅盡向:即「向滅盡」,朝向滅除煩惱、生死。 |
|
8003. | 心善解脫  (2024年09月14日 23:50:35) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 心善解脫:心徹底地解脫。 |
|
8004. | 善調無畏  (2024年09月14日 23:50:35) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 善調無畏:善於調伏,無所畏懼。 |
|
8005. | 快得善利  (2024年09月14日 23:47:00) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三四) | 快得善利:真是受益良多。 |
|
8006. | 同義、同味  (2024年09月14日 23:17:30) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六四) | 同義、同味:相同意義,相同文句。 |
|
8007. | 以四指量  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四〇) | 以四指量:量取四根手指併攏時的寬度,作為一單位。 |
|
8008. | 籌  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四〇) | 籌:以竹、木、銅、鐵等材料作成的細棒,多用於僧團舉行布薩或滅諍時,計算僧眾人數或是表決。 |
|
8009. | 斷除諸有,莫令增長  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四〇) | 斷除諸有,莫令增長:不再造業,脫離生死輪迴。「有」即十二因緣中(因為執取而有的)積集的善惡業、生命的存在、。 |
|
8010. | 婆羅果  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四一) | 婆羅果:相當的《別譯雜阿含經》經文作「豆粒」,相當的南傳經文作「棗核」。 |
|
8011. | 見諸眾生而生恐怖,衣毛為豎  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四四) | 見諸眾生而生恐怖,衣毛為豎:見到眾生時感到害怕,怕被傷害,因此全身發麻,身上的毛都豎了起來。相當的《別譯雜阿含經》經文作「若見有人,心生驚怖,身毛為竪」。 |
|
8012. | 若見眾生愛念歡喜者  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四五) | 若見眾生愛念歡喜者:如果見到眾生時,喜歡對方。相當的《別譯雜阿含經》經文作「若見眾生自然愛樂,起於欲心,心極親愛」。 |
|
8013. | 異婆羅門  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四六) | 異婆羅門:某位大家較不熟悉的婆羅門。「婆羅門」是古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
8014. | 如無量恒河沙  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四六) | 如無量恒河沙:有如恆河中沙子的數目,多到難以計數。 |
|
8015. | 三藐三佛陀  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四六) | 三藐三佛陀:佛陀。「三藐三佛陀」是如來十號中第三個的音譯,又譯為「三耶三佛」、「三佛」,義譯為「正遍知」、「等正覺」。 |
|
8016. | 聽  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四六) | 聽:任由,讀音為四聲。這裡有準許的意思。 |
|
8017. | 得比丘分  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四六) | 得比丘分:成為一位比丘。 |
|
8018. | 受具足  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四六) | 受具足:受具足戒(完整出家戒律)。 |
|
8019. | 獨一靜處  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四六) | 獨一靜處:獨自處在安靜的地方。 |
|
8020. | 正信非家,出家學道  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四六) | 正信非家,出家學道:基於正信從家出離,出家修行。其中「正信非家」可詮釋為「相信世俗的家不是最終的歸宿」。 |
|
8021. | 毘富羅山  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四七) | 毘富羅山:摩竭陀國首都王舍城周圍的五座山中最高的一座山,位於王舍城的西部。又譯為「廣普山」。 |
|
8022. | 有一人於一劫中生死輪轉,積累白骨不腐壞者,如毘富羅山  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四七) | 有一人於一劫中生死輪轉,積累白骨不腐壞者,如毘富羅山:如果一個人在一劫中輪迴生死的骸骨不腐壞的話,累積起來會堆得像毘富羅山一般高。 |
|
8023. | 八道跡  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四七) | 八道跡:即「八聖道」,邁向解脫的八個正確途徑;聖者的道路。又譯為「八正道」。 |
|
8024. | 偏袒右肩  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四八) | 偏袒右肩:將袈裟掛於左肩,而露出右肩,是古代印度用以表示恭敬長者的方式之一,因這樣子方便做雜務,代表當事人願意為長者服務。 |
|
8025. | 劫長久如  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四八) | 劫長久如:一劫的時間有多長? |
|
8026. | 由旬  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四八) | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
8027. | 芥子  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四八) | 芥子:芥菜的種子,體積微小,常用來比喻極小的東西。 |
|
8028. | 迦尸劫貝  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四九) | 迦尸劫貝:「劫貝」為棉花的音譯,在這裡指棉花所織的布。「迦尸」是地名。意為迦尸地方所生產的棉布,相當的南傳經文亦同。 |
|
8029. | 拂  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九四九) | 拂:輕輕擦拭。 |
|
8030. | 譬如大雨滴泡,一生一滅  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五三) | 譬如大雨滴泡,一生一滅:有如大雨滴下時濺起的水泡,一生起就滅去。相當的《別譯雜阿含經》經文作「譬如天雨,既至於地,即便生泡,速生速滅。」 |
|
8031. | 洪澍  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五四) | 洪澍:如洪水般的大雨。「澍」為及時滋潤萬物的雨,讀音同「樹」。 |
|
8032. | 東方、南方、西方、北方,無量國土劫成、劫壞,如天大雨,普雨天下,無斷絕處  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五四) | 東方、南方、西方、北方,無量國土劫成、劫壞,如天大雨,普雨天下,無斷絕處:東西南北各個方向,都有無數個國土在成、住、壞、空的某個階段,如同大雨遍及天下,密密麻麻。相當的《別譯雜阿含經》經文作「東方無量世界眾生,熾盛安樂,無量世界悉皆碎壞,無量世界眾生滿中,無量世界悉皆空虛,無有眾生在中居止;南西北方、四維上下,亦復如是。」 |
|
8033. | 或墮地獄,或墮畜生,或墮餓鬼  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五四) | 或墮地獄,或墮畜生,或墮餓鬼:相當的《別譯雜阿含經》經文作「或生天上及在人中,或墮地獄、餓鬼、畜生,或復墮於阿修羅有」,相當的南傳經文作「有時從這個世界到其它世界,有時從其它世界到這個世界」。 |
|
8034. | 五趣輪  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五五) | 五趣輪:五個輻條的車輪。又譯為「五節相續輪」、「五輻車輪」。 |
|
8035. | 五趣  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五五) | 五趣:眾生往生的五種去處,即天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。因為「六道」中阿修羅道散布於其餘道中,因此經中有時說「六道」、有時說「五道」。 |
|
8036. | 毘富羅山  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 毘富羅山:摩竭陀國首都王舍城周圍的五座山中最高的一座山,位於王舍城的西部。又譯為「廣普山」。 |
|
8037. | 一切行無常  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 一切行無常:一切的有為法(因緣而生的事物)都是無常的。 |
|
8038. | 迦羅迦孫提  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 迦羅迦孫提:過去七佛中,第四位的佛名。又譯為「拘留孫」、「拘屢孫」。「過去七佛」是指釋迦牟尼佛及其之前的六位覺者。 |
|
8039. | 開發顯示  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 開發顯示:解說以讓義理明白。 |
|
8040. | 般涅槃  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 般涅槃:「般」為完全,「涅槃」為滅除煩惱、生死。此處特指解脫者的去世。 |
|
8041. | 拘那含牟尼  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 拘那含牟尼:過去七佛中,第五位的佛名。又譯為「拘那含」、「迦那迦牟尼」。 |
|
8042. | 迦葉  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 迦葉:過去七佛中,第六位的佛名。第七位即是釋迦牟尼佛。 |
|
8043. | 消息  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 消息:照顧。 |
|
8044. | 摩竭陀  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 摩竭陀:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」。 |
|
8045. | 磨滅  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 磨滅:消散。 |
|
8046. | 生滅法  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 生滅法:由因緣和合而生起,由因緣離散而消滅的事物;有生就有滅。 |
|
8047. | 寂滅為樂  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五六) | 寂滅為樂:涅槃(滅除煩惱、生死)才是真正的快樂。 |
|
8048. | 命即身  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五七) | 命即身:命(靈魂)即是身(肉體),兩者不可以分離。另譯為「彼命彼身」、「是命是身」。 |
|
8049. | 命異身異  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五七) | 命異身異:命(靈魂)是一,身(肉體)是另一個,兩者可以分離。 |
|
8050. | 意生身  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五七) | 意生身:意念所化生出的身體。這裡特指人死亡後、投生前的識神、中陰身。 |
|
8051. | 餘沙門、婆羅門  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五八) | 餘沙門、婆羅門:其他(宗教)的修行人。 |
|
8052. | 色、色集、色滅、色味、色患、色出  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五八) | 色、色集、色滅、色味、色患、色出:物質及物理世界的現象,及其起因、消滅、滋味、禍患、出離。詳見卷一第13經,卷二第41、42經。 |
|
8053. | 取著  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九五八) | 取著:執取;執著。 |
|
8054. | 常見  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六一) | 常見:認為身心乃至世界常住不變的見解。例如認為有「真我」或「造物主」永恆不變的見解。又稱為「有見」。 |
|
8055. | 斷見  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六一) | 斷見:斷滅的見解,例如認為「人死後塵歸塵,土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」、「無見」。 |
|
8056. | 如來所見已畢  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六二) | 如來所見已畢:佛陀所見是究竟的。 |
|
8057. | 阿毘曇、律  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六四) | 阿毘曇、律:殊勝的佛法與戒律。其中「阿毘」指殊勝,「阿毘曇」字面直譯為「勝法」,又譯為「論」,在本經中取其字面意義。相當的南傳經文作「阿毗達磨,阿毗毗奈耶」。 |
|
8058. | 欝低迦  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六五) | 欝低迦:比丘名,原為外道,曾向佛請益「世間有邊無邊」等問題,後隨佛出家。 |
|
8059. | 正盡苦  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六五) | 正盡苦:徹底地斷盡所有的苦。 |
|
8060. | 黠慧  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六五) | 黠慧:聰明有智慧。「黠」讀音同「狹」,聰明的意思。 |
|
8061. | 聽入  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六五) | 聽入:允許進入。 |
|
8062. | 周匝  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六五) | 周匝:環繞一周。 |
|
8063. | 後夜  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六七) | 後夜:夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。 |
|
8064. | 師子吼  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六八) | 師子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
8065. | 不忍  (2024年09月14日 21:42:08) | ||
雜阿含經卷第三十四 | (九六九) | 不忍:不接受。這裡的「忍」是忍可、接受的意思。 |
|
8066. | 是非  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 是非:爭論事理的對與錯。 |
||
8067. | 驚愕  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 驚愕:驚訝害怕。 |
||
8068. | 正使  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 正使:縱使。 |
||
8069. | 三明婆羅門  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 三明婆羅門:通達三部吠陀的婆羅門。 |
||
8070. | 歌詠  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 歌詠:以詩文歌唱抒發情感。 |
||
8071. | 城邑  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 城邑:城市;都邑。 |
||
8072. | 堂  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 堂:正房、大廳;專門用途的房屋。 |
||
8073. | 虛誑  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 虛誑:虛假欺騙。 |
||
8074. | 著  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 著:染著。 |
||
8075. | 奉事  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 奉事:服侍。 |
||
8076. | 阿夷羅  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 阿夷羅:五大河之一,即今日印度的 Rapti 河。又譯為「伊羅跋提」。 |
||
8077. | 栰  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 栰:同「筏」。以竹、木或塑膠筒等材料併排編成,用來渡河或航行的簡易交通工具。如:「木筏」、「膠筏」。也稱為「筏子」。 |
||
8078. | 不共同,不俱解脫,不相趣向  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 不共同,不俱解脫,不相趣向:(有恚心、無恚心)不是一樣的、不能都具備解脫、不能導向相同的去處。 |
||
8079. | 產業  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 產業:貨財、土地、屋宅等財產的總稱。 |
||
8080. | 自在  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 自在:舒暢、快樂而不受拘束。 |
||
8081. | 問難  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 問難:辯論詰問。 |
||
8082. | 明識  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 明識:明白了解。 |
||
8083. | 開示演布  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 開示演布:解說以讓義理明白。 |
||
8084. | 彼心念國,去此近遠  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 彼心念國,去此近遠:那位三明婆羅門(即婆悉咤的老師,沸伽羅娑羅婆羅門)心繫的祖國,離這裡是近還是遠?相當的南傳經文作「瑪那沙葛德在離這裡近處,瑪那沙葛德在離這裡不遠處?」 |
||
8085. | 自娛樂  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 自娛樂:自得其樂,樂在其中。又譯為「具足住」、「成就遊」。相當的南傳經文作「進入後住於」。 |
||
8086. | 廣布無際,無二、無量  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 廣布無際,無二、無量:廣泛地傳播散布,沒有對象、邊界的限制。 |
||
8087. | 遊戲  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 遊戲:比喻純熟自在。 |
||
8088. | 發箭之頃  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 發箭之頃:如同箭射出的一瞬間,那麼短的時間。 |
||
8089. | 諸法法眼生  (2024年09月01日 13:11:08) | ||
長阿含經第二十六經 | 諸法法眼生:得到看見一切事物本質的法眼,指清楚明白地見到真理(四聖諦),又譯為「得法眼淨」。初果聖者即有法眼淨。 |
||
8090. | 開示顯發  (2024年09月01日 13:10:18) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 開示顯發:解說以讓義理明白。 |
|
8091. | 淨居天  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 淨居天:位於色界第四禪天之中,是三果聖者才能往生的五個天界。又譯為「五淨居天」、「五不還天」、「首陀會天」。這邊指四位淨居天的天人。 |
|
8092. | 屈伸臂頃  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 屈伸臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。 |
|
8093. | 壍  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 壍:坑、壕溝;險阻困難的地形。「壍」是「塹」的異體字,讀音同「欠」。 |
|
8094. | 調御  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 調御:調整駕御;馴服。 |
|
8095. | 覲  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 覲:下級人員進見君主或上級長官。這邊指天神來拜訪佛陀及比丘。 |
|
8096. | 悅叉  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 悅叉:又譯為「夜叉」,義譯為「疾行鬼」,是住在地上或空中,以威勢惱害人類或守護正法的鬼類,行動極為迅速。 |
|
8097. | 毘富羅山  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 毘富羅山:摩竭陀國首都王舍城周圍的五座山中最高的一座山,位於王舍城的西部。又譯為「廣普山」。 |
|
8098. | 提頭賴吒  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 提頭賴吒:佛教的護法天神,是欲界六天的第一天(四天王天)中,東方提頭賴吒天的天王。此天率領乾闥婆、毘舍闍等二神眾護持國土,安撫眾生,因此又稱為「持國天」。又譯為「提帝賴吒」、「袟栗帝羅色吒羅」。 |
|
8099. | 乾沓惒  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 乾沓惒:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾闥婆」、「乾沓和」、「揵沓和」。 |
|
8100. | 字  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 字:本名以外另取的別號。如:「岳飛字鵬舉」。 |
|
8101. | 因陀羅  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 因陀羅:即帝釋天的音譯,意譯作天主、帝。 |
|
8102. | 毗樓勒  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 毗樓勒:佛教的護法天神,是四天王天中,南方毘琉璃天(毘樓勒迦天)的天王。此天率領領鳩槃荼、薜荔多等二神眾助人善根增長,因此又稱為「增長天王」。又譯為「毘留勒」、「毘樓勒」。【這段南方跟西方天王的統領眾跟其他經不一致?】 |
|
8103. | 轂  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 轂:車輪中心的圓木。讀音同「穀」。 |
|
8104. | 藂  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 藂:聚集。同「叢」。 |
|
8105. | 迦樓羅  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 迦樓羅:義譯金翅鳥,以吃地龍(鱷魚之類)維生。體型很大,展翅有三百多萬里。又譯為「迦留羅」。 |
|
8106. | 真陀羅  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 真陀羅:義譯歌神,是頭上長角的人形天眾。又譯為「甄陀羅」、「緊那羅」。 |
|
8107. | 摩睺羅伽  (2024年09月01日 11:49:28) | ||
長阿含經第十九經 | [導讀:天龍八部] | 摩睺羅伽:義譯大蟒神,蛇頭人身。瞋心重、善諂媚。又譯為「摩休勒」。 |
|
8108. | 毗訶羅山  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 毗訶羅山:摩竭陀國首都王舍城周圍的五座山之一,位於王舍城的東部,和耆闍崛山、廣普山、白善山、仙人掘山環繞王舍城。又譯為「毘婆羅山」、「鞞哆邏山」。 |
|
8109. | 七葉樹窟  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 七葉樹窟:王舍城毗訶羅山上的一個石窟,因窟前的七葉樹而得名。佛陀滅度後,迦葉尊者率領五百賢聖在此結集三藏。又譯為「七葉窟」、「七葉屋」、「七葉樹林石室」。 |
|
8110. | 非是時也  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 非是時也:不是適當的時候。 |
|
8111. | 遮道  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 遮道:障礙、阻擋修行正道。 |
|
8112. | 白衣  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 白衣:在家人。古印度的在家人多穿白色衣服,因此以「白衣」稱之。 |
|
8113. | 窮  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 窮:詳細追究。 |
|
8114. | 能使默然如龜藏六  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 能使默然如龜藏六:能使他無言以對,如同烏龜把頭尾及四肢藏進殼裡。 |
|
8115. | 善來  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 善來:歡迎來人的客套話,意指來得正好。 |
|
8116. | 熙怡  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 熙怡:和悅的樣子。 |
|
8117. | 不能自專,先立要令,竟不能全  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 不能自專,先立要令,竟不能全:不能一心一意,先前已交待的指令(外道要弟子不迎接佛陀),竟然不能完整做到。 |
|
8118. | 他問己義,乃開他義  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 他問己義,乃開他義:外道問難佛教的教義,佛陀則竟然能基於外道的教義來開展論述。相當的南傳經文作「擱置自己之論而邀請他人之論」。 |
|
8119. | 裸形  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 裸形:裸體;不穿衣服。 |
|
8120. | 瓨  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 瓨:長頸容器;瓶。 |
|
8121. | 盂  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 盂:盛食物或漿湯的容器。如:「水盂」、「缽盂」。讀音同「魚」。 |
|
8122. | 兩臂中間食  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 兩臂中間食:(末伽梨·拘舍利 正命論者,是裸形托鉢教派)胸前進食,不尊貴地飲食。 |
|
8123. | 不受請食  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 不受請食:不接受邀請供養。 |
|
8124. | 他言先識則不受其食  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 他言先識則不受其食:不接受先前認識的人的食物。 |
|
8125. | 不兩器食  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 不兩器食:一餐只用一個容器來盛裝所有的食物。 |
|
8126. | 莠  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 莠:狗尾草,長於原野及低山地。讀音同「又」。 |
|
8127. | 糜米  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 糜米:即稷米,俗稱糜子、稷子、黃米,為一年生禾本科作物,其穀粒為糧食。 |
|
8128. | 稴稻  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 稴稻:不黏的稻。 |
|
8129. | 莎  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 莎:莎草屬,多年生草本植物。讀音同「縮」。 |
|
8130. | 草襜身  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 草襜身:用草圍在身前遮蔽。「襜」讀音同「攙」。 |
|
8131. | 塜間衣  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 塜間衣:墳場中棄置的衣物。 |
|
8132. | 髭  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 髭:嘴脣上邊的短鬚。讀音同「資」。 |
|
8133. | 果蓏  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 果蓏:瓜果。「蓏」讀音同「裸」,草本或蔓生植物所結的果實。 |
|
8134. | 愛染  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 愛染:貪愛、染著。 |
|
8135. | 遠離  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 遠離:遠離對於世間的貪欲和憂惱。 |
|
8136. | 遙  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 遙:遠。如:「遙遠」、「遙不可及」。 |
|
8137. | 正義  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 正義:正確的義理。 |
|
8138. | 恡  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 恡:「吝」的異體字。 |
|
8139. | 訶止  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 訶止:責罵阻止。訶是斥責、怒罵。 |
|
8140. | 更生之物  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 更生之物:植物能繁殖的部分,例如種子、塊根、塊莖等。 |
|
8141. | 毀呰他人  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 毀呰他人:詆毀;說人短處,毀謗他人。「呰」讀音同「紫」。 |
|
8142. | 懈墮  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 懈墮:懈怠。 |
|
8143. | 憙忘  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 憙忘:健忘。 |
|
8144. | 貢高  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 貢高:自認為高人一等。 |
|
8145. | 增上慢  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 增上慢:【待卷六定案】 |
|
8146. | 無反復  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 無反復:不知感恩。 |
|
8147. | 巧偽  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 巧偽:奸巧詭詐。 |
|
8148. | 怙  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 怙:憑恃、倚靠。如:「無所依怙」。 |
|
8149. | 邊見  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 邊見:偏於一邊的見解,包括常見(認為身心乃至世界常住不變的見解,又稱為「有見」)及斷見(斷滅的見解,又稱為「無見」)。 |
|
8150. | 邪  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 邪:用於句末,表示疑問或感嘆的語氣。同「耶」。 |
|
8151. | 計念  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 計念:設想、思量。 |
|
8152. | 禪有常法,有人、無人,不以為異  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 禪有常法,有人、無人,不以為異:固定規律地修禪打坐,不因有沒有人看到而有差異。 |
|
8153. | 齊  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 齊:達到。 |
|
8154. | 結恨  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 結恨:煩惱;仇恨。 |
|
8155. | 識  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 識:知道;了解。 |
|
8156. | 誹謗  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 誹謗:散布不實言論而損壞他人名譽。 |
|
8157. | 邪倒見  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 邪倒見:邪僻顛倒的惡見。 |
|
8158. | 菩提  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 菩提:為音譯,義譯為「覺」,即覺悟、證悟。 |
|
8159. | 滅度  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 滅度:與般涅槃、寂滅同義。 |
|
8160. | 自歸  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 自歸:自己歸依。 |
|
8161. | 導首  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 導首:領導。又作導師。 |
|
8162. | 不善聚  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 不善聚:不善法的類聚;不善的一類。 |
|
8163. | 黜  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 黜:擯除、排斥。讀音同「處」。 |
|
8164. | 端心正意,聽佛所說  (2024年09月01日 11:42:23) | ||
長阿含經第八經 | 導讀 | 端心正意,聽佛所說:嚴肅地坐著,聽佛陀所說。相當的南傳經文作「沈默地、羞愧地、垂肩地、低頭地、鬱悶地、無言以對地坐著」。 |
|
8165. | 塜間  (2024年08月31日 21:50:09) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 塜間:墳場。 |
|
8166. | 變易法  (2024年08月31日 21:50:09) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 變易法:具有會變化的性質,與「無常」意思類似。 |
|
8167. | 是我、異我、相在  (2024年08月31日 21:50:09) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 是我、異我、相在:(將色)視為我、(色)之外有我、(色)包含或被包含於我之中。 |
|
8168. | 非我、不異我、不相在  (2024年08月31日 21:50:09) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 非我、不異我、不相在:(色)不是「我」、(色)之外也沒有「我」、(色)和「我」不互相含攝。 |
|
8169. | 於正法、律如實知見  (2024年08月31日 20:36:42) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 於正法、律如實知見:清楚明白地見到佛陀所教的真理(四聖諦)和戒律,即初果聖者有的「法眼淨」。 |
|
8170. | 此堅固樹,於我所說能知義者,無有是處。若能知者,我則記說  (2024年08月31日 20:36:42) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 此堅固樹,於我所說能知義者,無有是處。若能知者,我則記說:這棵品種為「堅固」的樹,當然不可能瞭解我所說的佛法,但是假如這棵樹能清楚明白地見到真理,我也會記說這棵樹證果了。按:這是比喻證果的判定有客觀的標準,只要達到標準即證果,不因人而異。其中「堅固樹」在相當的《別譯雜阿含經》經文中作「娑羅樹林」,相當的南傳經文中作「大娑羅(樹)」。 |
|
8171. | 百手釋氏臨命終時,受持淨戒,捨離飲酒,然後命終  (2024年08月31日 20:36:42) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 百手釋氏臨命終時,受持淨戒,捨離飲酒,然後命終:百手釋氏在即將命終前,受持了清淨的戒律,捨棄了飲酒,然後才命終。相當的《別譯雜阿含經》經文作「彼麁手釋不犯性重,犯於遮戒,臨命終時,悔責所作。以悔責故,戒得完具」,相當的南傳經文作「沙羅迦在臨終時持戒」。 |
|
8172. | 有漏斷知  (2024年08月31日 19:43:02) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 有漏斷知:捨斷煩惱,並知道自己已證得了解脫的智慧,即「解脫、解脫知見」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「盡於諸漏」,相當的南傳經文作「以諸漏的滅盡,以證智自作證」。 |
|
8173. | 行舍羅籌  (2024年08月31日 18:21:20) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 行舍羅籌:分發計算人數用的細棒,以作投票計票或統計接受供餐的僧眾數目等用途。又譯為「行籌」、「受籌」。「籌」是以竹、木、銅、鐵等材料作成的細棒,多用於計算人數或是表決,音譯為「舍羅」。 |
|
8174. | 籌  (2024年08月31日 18:02:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四一) | 籌:以竹、木、銅、鐵等材料作成的細棒,多用於僧團舉行布薩或滅諍時,計算僧眾人數或是表決。 |
|
8175. | 波梨耶  (2024年08月31日 17:02:53) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 波梨耶:城名,是十六大國之一末羅國的城市,位於當時的中印度,當今印度東北部恆河北岸,鄰近拘尸那竭城。佛陀滅度前,在此城接受工匠之子周那的供養。又譯為「波婆」。 |
|
8176. | 阿練若行  (2024年08月31日 16:56:50) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 阿練若行:居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。是十二頭陀行之一。「阿練若」指離開聚落,寂靜而適合修行的地方。 |
|
8177. | 糞掃衣  (2024年08月31日 16:56:50) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 糞掃衣:撿拾被丟棄的衣物,清洗後縫製成的衣服。又譯作「納衣」。穿糞掃衣而不穿施主布施的衣服,是十二頭陀行之一。 |
|
8178. | 本際  (2024年08月31日 16:56:50) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 本際:源頭。 |
|
8179. | 踰  (2024年08月31日 16:56:50) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 踰:越過、超過。同「逾」。 |
|
8180. | 轉輪聖王  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (一) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪聖王。又譯為「轉輪王」。 |
|
8181. | 痛  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (三) | 痛:即是「受」的意思。受是無常變易的,因此是苦(痛)的。 |
|
8182. | 熾然  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (三) | 熾然:猛烈燃燒的樣子,在這裡引申指明亮、明白的樣子。 |
|
8183. | 聲聞  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (三) | 聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。 |
|
8184. | 內自觀身,外自觀身,內外自觀身而自遊戲...內外觀法而自遊戲  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (三) | 內自觀身,外自觀身,內外自觀身而自遊戲...內外觀法而自遊戲:專注於四念處而能任意自在,不受身受心法的束縛。 |
|
8185. | 有為  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (五) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
8186. | 恃怙  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (六) | 恃怙:依靠、憑藉。 |
|
8187. | 愚者意三行  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (六) | 愚者意三行:愚者意念起貪、瞋、癡這三種造作。 |
|
8188. | 斯須  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (六) | 斯須:片刻、短暫的時間。 |
|
8189. | 不可覺知  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (七) | 不可覺知:(學習佛法以前)不曾覺知。 |
|
8190. | 調戲  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (九) | 調戲:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
8191. | 娛樂  (2024年08月30日 14:16:07) | ||
增壹阿含經三供養品第二十二 | (九) | 娛樂:沉迷的意思。 |
|
8192. | 為先正受而後解脫耶  (2024年08月28日 17:47:41) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三四) | 為先正受而後解脫耶:是先正確地達到定境,然後才得到解脫嗎?相當的《別譯雜阿含經》經文作「為先得定後解脫耶?」,相當的南傳經文作「是定在先,之後有智嗎?」。 |
|
8193. | 差  (2024年08月28日 17:47:41) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三四) | 差:同「瘥」,病痊癒。讀音為「拆」作四聲。 |
|
8194. | 學人  (2024年08月28日 17:47:41) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三四) | 學人:佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。(阿羅漢則是「無學」,已畢業了。) |
|
8195. | 三昧  (2024年08月28日 17:47:41) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三四) | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。按:「三昧」、「正受」都是禪定的別名,通常可以互用,但又有些細微意義的差別,詳見卷三十一第883經的「讀經拾得」。 |
|
8196. | 般涅槃  (2024年08月28日 17:47:41) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三四) | 般涅槃:完全滅除煩惱、生死。「般」為「完全」。 |
|
8197. | 曇摩留支  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 曇摩留支:比丘名,佛陀稱讚他「好遊遠國,教授人民」第一。釋迦牟尼佛前生曾披頭髮在污泥上,請燃燈佛踏過,燃燈佛即授記釋迦牟尼在未來世當作佛,而曇摩留支尊者前生則罵燃燈佛說:「禿頭沙門為何將腳踏在清淨梵志的頭髮上?真不是人啊。」因此生生世世墮畜生道,直到釋迦牟尼佛時代才生而為人。 |
|
8198. | 數數  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 數數:頻繁地。 |
|
8199. | 定光如來  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 定光如來:過去久遠以前的一位佛名,曾授記釋迦牟尼佛當成佛。又譯為「燃燈佛」。 |
|
8200. | 澡罐  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 澡罐:水瓶,可用來洗手。 |
|
8201. | 捔  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 捔:競爭,讀音「覺」。 |
|
8202. | 三十二相  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 三十二相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
8203. | 八十種好  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 八十種好:佛的形象上所具有的八十個微細、不易立刻辨識的美好形貌特徵。 |
|
8204. | 不可以此五莖華授無上等正覺  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 不可以此五莖華授無上等正覺:只靠這五支花的供養還不能授記成佛。 |
|
8205. | 瞿夷  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (三) | 瞿夷:即佛陀未出家前的妻子耶輸陀羅。「瞿夷」是說「瞿曇」(喬達摩)族的「夷」(女性)。 |
|
8206. | 反復  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (五) | 反復:報恩。 |
|
8207. | 彼非近我,我不近彼  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (五) | 彼非近我,我不近彼:他的(心)和我不相近,我的(心)和他不相近。 |
|
8208. | 僧伽梨  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (五) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
8209. | 阿練比丘  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (七) | 阿練比丘:在離開聚落的寂靜地方獨自修行的比丘。「阿練」即離開聚落,寂靜而適合修行的地方,又譯為「阿練若」、「阿蘭若」、「空閑」、「空閑處」。 |
|
8210. | 止  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (七) | 止:心專注於一境而不亂散。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 |
|
8211. | 觀  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (七) | 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
8212. | 欲漏  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (七) | 欲漏:欲貪引起的煩惱;欲界眾生的煩惱。其中「漏」是「煩惱」的意思。 |
|
8213. | 有漏  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (七) | 有漏:想要生命存在而引起的煩惱;色界與無色界眾生的煩惱。 |
|
8214. | 無明漏  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (七) | 無明漏:無明的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
8215. | 教二人作善不可得報恩  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (一一) | 教二人作善不可得報恩:無論怎麼善待這二人,都很難報答他們的恩惠。 |
|
8216. | 五盛陰成者、敗者  (2024年08月28日 17:27:45) | ||
增壹阿含經善知識品第二十 | (一二) | 五盛陰成者、敗者:色、受、想、行、識等五受陰的生起及滅去(的因緣)。 |
|
8217. | 具足威儀行處  (2024年08月28日 16:52:18) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三二) | 具足威儀行處:行為舉止合宜,並且不出入不適當的場所。「行處」可指行為舉止,也可指出入的場所。又譯為「往返出入,具諸威儀」。 |
|
8218. | 差  (2024年08月28日 16:42:15) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四一) | 差:同「瘥」,病痊癒。讀音為「拆」作四聲。 |
|
8219. | 佛  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 佛:覺者;自覺覺他的人。又譯為佛陀。 |
|
8220. | 拘薩羅  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
8221. | 比丘  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 比丘:出家受具足戒(完整出家戒律)的男子。 |
|
8222. | 止宿  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 止宿:住宿。 |
|
8223. | 婆羅門  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 婆羅門:古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
8224. | 止  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 止:居住。 |
|
8225. | 熾盛  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 熾盛:繁盛。 |
|
8226. | 波斯匿  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
8227. | 梵分  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 梵分:國王冊封給婆羅門的領地。 |
|
8228. | 真正  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 真正:真實;確實。 |
|
8229. | 輕毀  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 輕毀:輕慢、毀謗。 |
|
8230. | 舊典  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 舊典:通常指《吠陀經》、《奧義書》、《薄伽梵歌》。 |
|
8231. | 諷誦  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 諷誦:背誦而熟記。 |
|
8232. | 通利  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 通利:通達沒有障礙。 |
|
8233. | 分別  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 分別:分析;辨別。 |
|
8234. | 善解  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 善解:妥善的理解。 |
|
8235. | 大人相  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 大人相:(相術用詞)大丈夫的容貌與形相。 |
|
8236. | 摩納  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 摩納:少年或少年學生。又譯為「摩那婆」、「摩納磨」。 |
|
8237. | 沙門  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 沙門:出家的修行人。古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
8238. | 瞿曇  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
8239. | 釋種子  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡特指佛陀。 |
|
8240. | 名稱  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 名稱:名望與稱譽。 |
|
8241. | 如來  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 如來:依於真理而來成佛,即指佛陀。「如來」是古印度對覺者的稱號之一。其中「如」指真如、真實不變。 |
|
8242. | 至真  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 至真:「至真」是「應供」的另譯,指應該接受供養的完美的人。 |
|
8243. | 等正覺  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 等正覺:完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 |
|
8244. | 十號  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 十號:古印度對覺者十種常見的稱號:如來、至真、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。(古來對於如何斷句為如來十號,有不同的看法。一個合理的看法為,「世尊」是佛弟子對佛陀的尊稱、對佛德性的總稱,因此算十號之外的總稱。) |
|
8245. | 具足  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 具足:具備滿足。 |
|
8246. | 魔  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 魔:??害人智慧與性命、障礙善事者。這裡特指妨礙修行者修行的惡鬼神。 |
|
8247. | 沙門  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 沙門:出家的修行人。 |
|
8248. | 作證  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 作證:親身體證。 |
|
8249. | 義味具足  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 義味具足:意義、文句都具備滿足 |
|
8250. | 梵行  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 梵行:清淨的修行。 |
|
8251. | 真人  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 真人:至真之人、證得真理之人,指阿羅漢或佛陀。 |
|
8252. | 覲  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 覲:拜會;拜訪。讀音同「緊」。 |
|
8253. | 三十二相  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 三十二相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
8254. | 虛妄  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 虛妄:不真實。 |
|
8255. | 尋  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 尋:隨即。 |
|
8256. | 驗  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 驗:憑證;證據。 |
|
8257. | 語  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 語:告訴。 |
|
8258. | 趣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 趣:歸向、導向。 |
|
8259. | 轉輪聖王  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
8260. | 四天下  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 四天下:古代印度人認為人間分成東南西北四大洲,稱為四天下。 |
|
8261. | 金輪寶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 金輪寶:轉輪王的寶器,能在轉輪王前飛行引導,使轉輪王所向無敵。 |
|
8262. | 白象寶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 白象寶:能日行千里的白象王。 |
|
8263. | 紺馬寶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 紺馬寶:能日行千里的紫馬王。「紺」是深青而微紅的顏色,類似紫色。 |
|
8264. | 神珠寶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 神珠寶:純淨無瑕的夜明珠。 |
|
8265. | 玉女寶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 玉女寶:體態穠纖合度,性情端正溫柔的美女。 |
|
8266. | 居士寶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 居士寶:天生能見得到地中寶藏的大臣。 |
|
8267. | 典兵寶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 典兵寶:勇健又有智謀,善於統領軍隊的大臣。 |
|
8268. | 兵杖  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 兵杖:兵器的總稱。 |
|
8269. | 嚴駕  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 嚴駕:整備車馬。 |
|
8270. | 將  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
8271. | 清旦  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 清旦:清早。 |
|
8272. | 往詣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 往詣:前往拜訪。 |
|
8273. | 詣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 詣:到、前往。 |
|
8274. | 耆舊長宿  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 耆舊長宿:德高望重的年長者。 |
|
8275. | 毀形鰥獨  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 毀形鰥獨:指婆羅門認為比丘剃除鬚髮,出離家室。「鰥」是年老無妻或喪妻的人。讀音同「官」。 |
|
8276. | 卑陋  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 卑陋:低賤。 |
|
8277. | 卿  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 卿:對人的敬稱。 |
|
8278. | 調伏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 調伏:調教、馴服。 |
|
8279. | 忿恚  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 忿恚:怨恨發怒。 |
|
8280. | 釋種子  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡指佛陀的弟子。 |
|
8281. | 何過於卿  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 何過於卿:對你做了什麼錯事嗎? |
|
8282. | 以少因緣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 以少因緣:因為一些緣故。 |
|
8283. | 不順儀法  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 不順儀法:不尊守禮儀、禮節。這裡指其他三姓應該尊敬對待婆羅門。 |
|
8284. | 自恣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 自恣:自在;隨意。 |
|
8285. | 樔  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 樔:禽鳥的窩巢。同「巢」。 |
|
8286. | 剎利  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
8287. | 居士  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 居士:古代印度種姓制度中的中產階級,從事農牧工商。又譯為「毘舍」、「鞞舍」。 |
|
8288. | 首陀羅  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 首陀羅:古代印度種姓制度中的奴隸階級,為工人、農奴。又譯為「工師種」。 |
|
8289. | 廝  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 廝:僕役;對人輕侮的稱呼。 |
|
8290. | 數數  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 數數:頻繁地。 |
|
8291. | 本緣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 本緣:本來的因緣;事物的由來。 |
|
8292. | 種  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 種:族類。 |
|
8293. | 所以者何  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 所以者何:為什麼這麼說呢?(為何是這樣呢?) |
|
8294. | 族姓子  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 族姓子:婆羅門大族的子弟。 |
|
8295. | 辯才應機  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 辯才應機:具有說法的才智,並且能掌握合適的時機。 |
|
8296. | 追念  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 追念:懷念往事。 |
|
8297. | 眷屬  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 眷屬:親友。 |
|
8298. | 配匹  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 配匹:配合、結婚。又作「匹配」。 |
|
8299. | 青衣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 青衣:婢女。 |
|
8300. | 交通  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 交通:往來、交往。 |
|
8301. | 身  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 身:身孕、胎兒。 |
|
8302. | 怖畏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 怖畏:畏懼害怕。 |
|
8303. | 耆舊  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 耆舊:德高望重的年長者。 |
|
8304. | 種姓  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 種姓:家世;血統;階級。 |
|
8305. | 設  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 設:假若;假使。 |
|
8306. | 密迹力士  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 密迹力士:pending for 卷四。 |
|
8307. | 杵  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 杵:兵器名。因形如杵而得名。 |
|
8308. | 恐怖  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 恐怖:害怕;畏懼。 |
|
8309. | 衣毛為竪  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 衣毛為竪:全身發麻,身上的毛都豎了起來。 |
|
8310. | 恃  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 恃:依賴;依仗。 |
|
8311. | 無狀  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 無狀:無禮。 |
|
8312. | 輕慢  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 輕慢:對人輕忽簡慢。 |
|
8313. | 慢  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 慢:傲慢。 |
|
8314. | 方便  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 方便:努力;採用方法以達成目標。 |
|
8315. | 得坐受水  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 得坐受水:在聚會中得到座位與水,指身分受到那一種姓的認可。 |
|
8316. | 嗣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 嗣:繼續;承繼。如:「嗣位」、「嗣業」。 |
|
8317. | 擯  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 擯:遺棄;排斥。如:「擯於門外」、「擯而不用」。 |
|
8318. | 梵天  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 梵天:色界初禪天當中最高層大梵天的天主,是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「大梵王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
8319. | 躬  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 躬:親自。 |
|
8320. | 偈  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 偈:這是一種只有韻文的文學形式,例如《法句經》、《長老偈》、《長老尼偈》等。又譯為「偈咃」、「偈經」,音譯為「伽陀」。 |
|
8321. | 剎利生中勝  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 剎利生中勝:這是梵天常稱讚佛陀的四句偈。可參考《雜阿含經》卷四十四1190經「於諸種姓中,剎利兩足尊,明行具足者,天人中最勝!」 |
|
8322. | 明行悉具足  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 明行悉具足:即如來十號中的「明行足」,指智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
8323. | 善說  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 善說:言辭和意義都良善圓滿。 |
|
8324. | 然可  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (1/4) | 然可:贊同;認同。 |
|
8325. | 無上士  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 無上士:至高無上的人。 |
|
8326. | 諦聽  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 諦聽:仔細地聽。 |
|
8327. | 願樂欲聞  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 願樂欲聞:歡喜願意聽聞。 |
|
8328. | 應供  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 應供:應該接受供養,為如來十號之一。音譯為「阿羅漢」、「阿羅訶」。 |
|
8329. | 正遍知  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 正遍知:完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「等正覺」。 |
|
8330. | 善逝  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 善逝:徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海。 |
|
8331. | 世間解  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 世間解:瞭解世間一切的事理。 |
|
8332. | 調御丈夫  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 調御丈夫:能調御一切可以度的人,讓他們修行。「丈夫」指勇健修行的人。 |
|
8333. | 天人師  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 天人師:天與人的導師。 |
|
8334. | 世尊  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 世尊:世間所尊重的覺者。佛弟子一般皆尊稱佛陀為「世尊」。 |
|
8335. | 上語亦善、中語亦善、下語亦善  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 上語亦善、中語亦善、下語亦善:開頭、中間、結尾都是善的。又譯為「初、中、後善」、「初善、中善、竟亦善」。 |
|
8336. | 居士  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 居士:在家的修行人。 |
|
8337. | 信樂  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 信樂:確信和愛樂。 |
|
8338. | 三法衣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 三法衣:出家人的三衣(三種袈裟),包括僧伽梨(大衣)、鬱多羅僧(上衣)、安陀會(內衣)。 |
|
8339. | 異時  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 異時:某個時候。 |
|
8340. | 捐棄  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 捐棄:捨棄;拋棄。 |
|
8341. | 飾好  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 飾好:打扮、裝飾身體的行為以及用具。 |
|
8342. | 戒行  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 戒行:持守戒律而不違犯的行為。 |
|
8343. | 刀仗  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 刀仗:兵器武器的泛稱。 |
|
8344. | 慙愧  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 慙愧:同「慚愧」。羞恥、愧疚於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。 |
|
8345. | 不與  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 不與:沒有經過允許。 |
|
8346. | 慇懃  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 慇懃:勤奮。 |
|
8347. | 精進  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 精進:勤奮上進。 |
|
8348. | 妄語  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 妄語:說謊。 |
|
8349. | 至誠  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 至誠:心意極為誠懇。 |
|
8350. | 誑  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 誑:說謊、欺騙。 |
|
8351. | 兩舌  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 兩舌:挑撥離間。 |
|
8352. | 知時  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 知時:知道談話的適當時機,詳見《長部》〈梵網經〉(DN.1)中對應《長阿含》〈21 梵動經〉解說綺語的定型句翻譯。 |
|
8353. | 惡口  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 惡口:罵人;口出惡言。 |
|
8354. | 麤獷  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 麤獷:同「粗獷」。粗野狂放。 |
|
8355. | 忿結  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 忿結:因憤怒而怨恨。 |
|
8356. | 多所饒益  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 多所饒益:很有幫助。 |
|
8357. | 綺語  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 綺語:花言巧語。 |
|
8358. | 如法  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 如法:依照正法。 |
|
8359. | 依律滅諍  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 依律滅諍:依照戒律解決紛爭。 |
|
8360. | 有緣而言,言不虛發  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 有緣而言,言不虛發:有需要才發言,不說沒必要的話。 |
|
8361. | 放逸處  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 放逸處:酒類及能令心神迷亂的物質。 |
|
8362. | 香華  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 香華:即香與花。「華」同「花」,植物的花朵。 |
|
8363. | 瓔珞  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 瓔珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
8364. | 倡伎  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 倡伎:戲劇音樂。 |
|
8365. | 牀  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 牀:坐臥的器具。 |
|
8366. | 非時  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 非時:不是適當的時機。 |
|
8367. | 園觀  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 園觀:供觀賞娛樂的園林。 |
|
8368. | 抴  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 抴:牽引。讀音同「業」。 |
|
8369. | 觝債  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 觝債:用價值相當的物品或勞力來抵償債務。「觝」同「抵」。 |
|
8370. | 罔  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 罔:誣衊;陷害。 |
|
8371. | 諍訟  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 諍訟:爭執;爭辯是非。 |
|
8372. | 應器  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 應器:比丘托鉢及吃飯的食器。 |
|
8373. | 翮  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 翮:鳥類羽毛中的硬梗,讀音同「何」。 |
|
8374. | 信施  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
8375. | 厭足  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 厭足:滿足。 |
|
8376. | 方便  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
8377. | 利養  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 利養:財利等能滋養身體的物品。 |
|
8378. | 綩綖  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 綩綖:讀音同「晚延」,古代垂覆在帽子前後的飾物。 |
|
8379. | 被褥  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 被褥:棉被、床單。「褥」是坐臥時鋪在身體下面的墊子。 |
|
8380. | 莊嚴  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 莊嚴:打扮裝飾。 |
|
8381. | 酥油摩身  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 酥油摩身:將酥油塗抹在身上。「酥油」是從牛奶提煉出來的脂肪,可供作食品或油燈燃料。 |
|
8382. | 末  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 末:碎屑、細粉。 |
|
8383. | 華鬘  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 華鬘:以花結串而成的飾品。 |
|
8384. | 紺色  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 紺色:深青而微紅的顏色,類似紫色。 |
|
8385. | 鐶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 鐶:圓形有孔可貫繫東西的物品。 |
|
8386. | 革屣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 革屣:皮鞋。「屣」讀音同「喜」。 |
|
8387. | 寶蓋  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 寶蓋:以珍寶裝飾的傘蓋,可遮陽、擋雨、擋灰塵、或作裝飾。 |
|
8388. | 戱  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 戱:「戲」的異體字。 |
|
8389. | 碁  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 碁:「棋」的異體字。 |
|
8390. | 博奕  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 博奕:擲骰子、下棋等遊戲。 |
|
8391. | 八道、十道、百道,至一切道  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 八道、十道、百道,至一切道:用來賭博的盤形工具,盤上有八目、十目、百千目不等。 |
|
8392. | 遮道  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 遮道:障礙、阻擋修行正道。 |
|
8393. | 僚  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 僚:官吏。 |
|
8394. | 親里  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 親里:親戚鄉里。 |
|
8395. | 邪命  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 邪命:不正當的謀生。 |
|
8396. | 諂諛  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 諂諛:逢迎阿諛。 |
|
8397. | 現相  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 現相:故意顯示自己從他所得供養,以求利益。《長阿含》〈18 自歡喜經〉此段作「稱說從他所得以示於人,更求他利」。南傳作「設計(欺瞞)、攀談、暗示、譏諷、以利得換取其他利得者」,詳見《長部》〈梵網經〉(DN.1)中對應《長阿含》〈21 梵動經〉解說的定型句翻譯。 |
|
8398. | 毀訾  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 毀訾:詆毀中傷。 |
|
8399. | 以利求利  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 以利求利:用現有的利益(信施供養),謀求更多的利益(信施供養),《長阿含》〈18 自歡喜經〉此段作「稱說從他所得以示於人,更求他利」,自己訴說從其他地方獲得什麼供養,故意讓信眾看,以使更多信眾也供養。相當的南傳經文作「以利得換取其他利得」。 |
|
8400. | 使命  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 使命:為他人做信差或跑腿的工作。 |
|
8401. | 鼙  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 鼙:古代軍隊中作戰時使用的戰鼓。讀音同「皮」。 |
|
8402. | 緣幢倒絕  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 緣幢倒絕:在竹竿、高柱上表演種種特技,例如倒立。 |
|
8403. | 技  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 技:技藝、才能。 |
|
8404. | 自活  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 自活:維生。 |
|
8405. | 占相  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 占相:為人看相。 |
|
8406. | 厭禱  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 厭禱:以巫術向鬼神祈禱。 |
|
8407. | 方道  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 方道:方法;途徑。 |
|
8408. | 呪  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 呪:「咒」的異體字。 |
|
8409. | 瘖瘂  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 瘖瘂:不能說話,指啞巴。 |
|
8410. | 叉手  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 叉手:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「合掌」、「叉十」。 |
|
8411. | 醫方  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 醫方:醫術。 |
|
8412. | 鍼灸  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 鍼灸:一種中醫療法。為鍼法和灸法的合稱。用特製的金屬針,或燃燒的艾絨,刺激經脈穴道以治療疾病。也作「針灸」。 |
|
8413. | 藥石  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 藥石:指療病之藥餌與砭石。即醫藥與醫療器具。 |
|
8414. | 嚙  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 嚙:啃、咬。「嚙」是「齧」的異體字。 |
|
8415. | 安隱  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 安隱:安穩。 |
|
8416. | 地動  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 地動:地震。 |
|
8417. | 染著  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 染著:貪染、執著。 |
|
8418. | 取相  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 取相:執著外相、表相。 |
|
8419. | 寂然  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 寂然:沉靜無聲的樣子。 |
|
8420. | 漏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 漏:流入、洩漏。 |
|
8421. | 戒品  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 戒品:戒的品類。 |
|
8422. | 御  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 御:駕御。這邊指對心的掌控。 |
|
8423. | 六觸  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 六觸:眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,進而能生起其它心理運作,是十二因緣之一。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
8424. | 護持  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 護持:保護支持。 |
|
8425. | 調御  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 調御:調整駕御。 |
|
8426. | 轍  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 轍:途徑、道路。 |
|
8427. | 貢高  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 貢高:自認為高人一等。 |
|
8428. | 調和  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 調和:和諧、融洽。 |
|
8429. | 瘡  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 瘡:皮膚上的潰瘍或創傷。 |
|
8430. | 差  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 差:同「瘥」,病痊癒。讀音為「拆」作四聲。 |
|
8431. | 飾好  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 飾好:裝飾漂亮。 |
|
8432. | 膏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (2/4) | 膏:潤滑、潤澤。讀音同「告」。 |
|
8433. | 初夜  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 初夜:夜晚的前四分之一,約晚間六點至九點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。(案:古印度有兩種計時系統,一種是一天八時,一種是一天六時,在此採用一天八時的系統。) |
|
8434. | 後夜  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 後夜:夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。 |
|
8435. | 晝日  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 晝日:白天。 |
|
8436. | 陰蓋  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 陰蓋:指「五蓋」,即貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
8437. | 中夜  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 中夜:夜晚四分的第二分,約九點至十二點。 |
|
8438. | 偃右脅  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 偃右脅:向右側躺。「偃」是臥倒,「脅」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
8439. | 繫想在明  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 繫想在明:連續不斷地念著光明的相。「明想」即觀想出的光明,修行人可以念著這光明的相,以攝守心念。 |
|
8440. | 內身身觀  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 內身身觀:正念安住在身體內,覺知當下的身體狀態或本質。「身觀」是「四念處」中「身念處」的另譯。「內身」指自身以內。 |
|
8441. | 精勤不懈,憶念不忘,除世貪憂  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 精勤不懈,憶念不忘,除世貪憂:勤奮努力,覺知當下而不失念,去除世間的貪欲與憂惱。 |
|
8442. | 外身  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 外身:自身以外,有解為他人(例如不淨觀時,觀他人不淨)、也有解為身外的物理世界(例如四界分別觀時,觀察身外的物理世界也是由四大地、水、火、風構成的)。 |
|
8443. | 內外身觀  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 內外身觀:正念安住在自身以內及以外(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
8444. | 屈申俯仰  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 屈申俯仰:四肢的彎屈、伸直,彎身、起身。「申」通「伸」,舒展的意思。 |
|
8445. | 鉢  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 鉢:出家人盛飯食的器具。 |
|
8446. | 便利  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 便利:大小便。 |
|
8447. | 睡眠覺悟  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 睡眠覺悟:睡著跟醒著的時候。 |
|
8448. | 威儀  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 威儀:行為的規矩、儀態。 |
|
8449. | 塚間  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 塚間:墳場。 |
|
8450. | 山窟  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 山窟:山洞。 |
|
8451. | 露地  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
8452. | 結跏趺坐  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
8453. | 端身正意  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 端身正意:正直身體,端正心念。 |
|
8454. | 繫念在前  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 繫念在前:專注於當下。 |
|
8455. | 慳貪  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 慳貪:吝嗇與貪心。「慳」是吝嗇,不捨得給別人東西;「貪」是貪心,想要更多而不滿足。 |
|
8456. | 怨結  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 怨結:怨恨結於心中。 |
|
8457. | 慈愍  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 慈愍:慈愛憐憫。 |
|
8458. | 掉戲  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 掉戲:即「掉舉」,心浮動不安。 |
|
8459. | 僮僕  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 僮僕:家僮與僕役,泛指僕人。也作「童僕」。 |
|
8460. | 大家  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 大家:世家望族,此處指奴婢所事奉的主人家。 |
|
8461. | 舉財  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 舉財:借錢。 |
|
8462. | 治生  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 治生:營生;謀生。 |
|
8463. | 色力充足  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 色力充足:身體的氣力充足、健康狀況良好。 |
|
8464. | 曠野  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 曠野:空曠的原野;野外。 |
|
8465. | 嶮  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 嶮:讀音同「險」,地勢險惡、高峻。 |
|
8466. | 五蓋  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
8467. | 覆蔽  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 覆蔽:掩蓋遮蔽。 |
|
8468. | 闇  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 闇:陰暗;混濁。 |
|
8469. | 冥  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 冥:幽暗。如:「幽冥」。 |
|
8470. | 慧眼  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 慧眼:智慧。智慧能洞察事物,因此稱慧眼。 |
|
8471. | 欲  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 欲:感官欲樂。 |
|
8472. | 惡不善法  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 惡不善法:惡的、不善的事情。 |
|
8473. | 覺、觀  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 覺、觀:「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。 |
|
8474. | 離生喜、樂  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 離生喜、樂:由捨離(欲、惡不善法)而生起喜與樂。 |
|
8475. | 初禪  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 初禪:色界的四個禪定層次的第一個層次。 |
|
8476. | 漬  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 漬:浸泡。如:「醃漬」、「浸漬」。 |
|
8477. | 周遍  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 周遍:遍布(全身)。 |
|
8478. | 盈溢  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 盈溢:布滿;充裕。原意指水滿溢出的樣子。 |
|
8479. | 眾藥  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 眾藥:這裡指各種沐浴粉。古印度以各種豆類果實磨成粉末,沾水後可清潔身體及衣服,稱為澡豆。 |
|
8480. | 中外俱潤  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 中外俱潤:(沐浴粉的)裡裡外外都濕潤、充滿水分。 |
|
8481. | 現身  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 現身:當生。 |
|
8482. | 樂靜閑居  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 樂靜閑居:喜歡處在安靜的地方。 |
|
8483. | 專念一心,無覺、無觀,定生喜、樂,入第二禪  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 專念一心,無覺、無觀,定生喜、樂,入第二禪:內心澄淨、專注,離於尋與伺,尋與伺兩者皆無,由定而生起喜與樂,入於第二禪。《本事經》卷第四對應二禪的定型句翻譯作:「尋伺靜息,內淨一趣,無尋無伺,定生喜樂,具足安住第二靜慮。」。另參考獅子吼站的四禪解說。 |
|
8484. | 捨喜、住,護念不錯亂,身受快樂,如聖所說,起護念樂,入第三禪  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 捨喜、住,護念不錯亂,身受快樂,如聖所說,起護念樂,入第三禪:離於喜,安住在捨心,安住在正念、正知中,體驗到樂。達到聖者所說:『捨、念、住於樂』的第三禪。 |
|
8485. | 優鉢羅  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 優鉢羅:青蓮花。 |
|
8486. | 鉢頭摩  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 鉢頭摩:赤蓮花。 |
|
8487. | 拘頭摩  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 拘頭摩:紅蓮花。又譯為「拘勿頭」、「拘牟頭」、「俱物頭」。 |
|
8488. | 分陀利  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 分陀利:白蓮花。又譯為「分陀利迦」。 |
|
8489. | 淤泥  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 淤泥:沉積的泥土。 |
|
8490. | 捨喜、樂,憂、喜先滅,不苦不樂,護念清淨,入第四禪  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 捨喜、樂,憂、喜先滅,不苦不樂,護念清淨,入第四禪:離於苦、樂,先前憂、喜已斷,達到不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一的第四禪。 |
|
8491. | 白㲲  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 白㲲:精細的白色毛織布。 |
|
8492. | 被覆其身  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 被覆其身:披在身上。 |
|
8493. | 舉體  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 舉體:整個身體;全身。 |
|
8494. | 恚  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 恚:怨恨;憤怒。如:「恚恨」、「恚怒」。 |
|
8495. | 塗治  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 塗治:治理。 |
|
8496. | 戶扃  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 戶扃:門戶的通稱。 |
|
8497. | 觸嬈  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 觸嬈:擾亂,「嬈」讀音同「饒」。 |
|
8498. | 恬然  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 恬然:安靜的樣子。 |
|
8499. | 化作異身  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 化作異身:變化出另一個身。 |
|
8500. | 支節  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 支節:關節。 |
|
8501. | 諸根  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 諸根:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根。 |
|
8502. | 闕  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 闕:虧損;短少。 |
|
8503. | 四大  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 四大:古代印度人認為一切物質及物理現象,有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)。 |
|
8504. | 鞘  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 鞘:刀套。讀音同「翹」。 |
|
8505. | 篋  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 篋:放東西的箱子。如:「籐篋」、「書篋」。讀音同「切」。 |
|
8506. | 簏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 簏:竹子編成的箱子。如:「字紙簏」、「書簏」。讀音同「鹿」。 |
|
8507. | 色身  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 色身:物質所構成的身體。 |
|
8508. | 化身  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 化身:變化出來的身體。 |
|
8509. | 琉璃  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 琉璃:青色的寶石。 |
|
8510. | 摩尼  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 摩尼:寶珠。 |
|
8511. | 瑩治  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 瑩治:透徹光明。 |
|
8512. | 綖  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 綖:「線」的異體字。 |
|
8513. | 烟  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 烟:「煙」的異體字。 |
|
8514. | 燄  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 燄:火苗、火花。同「焰」。 |
|
8515. | 大火𧂐  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 大火𧂐:大火堆。「𧂐」通「積」字,堆積的燃料、柴火。 |
|
8516. | 捫  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 捫:撫;摸。「捫」讀音同「門」。 |
|
8517. | 梵天  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 梵天:色界的初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
8518. | 天耳智  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 天耳智:能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳」、「天耳通」、「天耳智通」。 |
|
8519. | 他心智  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
8520. | 癡  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 癡:愚痴。無明、沒有智慧。 |
|
8521. | 宿命智  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 宿命智:能知道宿世生命的智慧。 |
|
8522. | 憶識  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 憶識:回憶;知道。 |
|
8523. | 劫數成敗  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 劫數成敗:(回憶宿世生命直到)宇宙的生成與敗壞。「劫」是時間單位,代表極長的時間。 |
|
8524. | 邑  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 邑:城市。 |
|
8525. | 展轉  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 展轉:反覆。 |
|
8526. | 無明  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 無明:無智;不徹底明白佛法。也是「癡」的異名。 |
|
8527. | 大明  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 大明:大智慧。 |
|
8528. | 曜  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 曜:日光;光芒。 |
|
8529. | 生死智  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 生死智:了知自己及他人未來世的種種的智慧。 |
|
8530. | 天眼  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
8531. | 隨所造業報應因緣皆悉知之  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 隨所造業報應因緣皆悉知之:如實了知眾生隨著所造善惡業得到相應果報,並如實了知造成該善惡果報的因緣(身行、口、意的善不善行,有無謗毀聖人,是否因邪見受邪法因緣,或具足正見)。《雜阿含》885經此處的相關定型句作「隨業受生如實知…,邪見受邪法因緣故,身壞命終生惡趣泥犁中」。 |
|
8532. | 誹謗  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 誹謗:散布不實言論而損壞他人名譽。 |
|
8533. | 邪倒見  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 邪倒見:邪僻顛倒的惡見。 |
|
8534. | 三惡道  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 三惡道:地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
8535. | 五道  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 五道:天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。因為「六道」中阿修羅道散布於其餘道中,因此經中有時說「六道」、有時說「五道」。 |
|
8536. | 無漏智  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 無漏智:了知四聖諦、解脫煩惱及輪迴的智慧。 |
|
8537. | 如實  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 如實:如其原貌;契合真理。 |
|
8538. | 苦聖諦  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 苦聖諦:聖者所證的苦的真理;生是苦、老是苦、病是苦、死是苦、怨憎會(遇見仇人)是苦、愛別離(和所愛的離別)是苦、所求不得是苦,簡言之五受陰是苦;無常即是苦,會受到逼迫因此是苦。 |
|
8539. | 有漏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 有漏:有煩惱。其中「漏」是譬喻有所漏失。 |
|
8540. | 集  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 集:集起;生起。 |
|
8541. | 趣漏盡道  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 趣漏盡道:導向斷盡煩惱的道路。 |
|
8542. | 欲漏、有漏、無明漏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 欲漏、有漏、無明漏:欲貪引起的煩惱(欲界眾生的煩惱)、想要生命存在而引起的煩惱(色界與無色界眾生的煩惱)、沒有智慧而讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
8543. | 生死已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 生死已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有:我不會再次出生,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自己知道不會再受輪迴。 |
|
8544. | 明行具足  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 明行具足:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
8545. | 斫  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
8546. | 釋子  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 釋子:釋迦族的人,這裡指佛陀的弟子。 |
|
8547. | 澡瓶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 澡瓶:水瓶,可用來洗手。 |
|
8548. | 筭術  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 筭術:明本做「策」術 (持杖策術),杖策是扶著拐杖、手拿拐杖的意思。該段對應的南傳翻譯為: |
|
8549. | 菴  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 菴:茅屋。同「庵」。 |
|
8550. | 閣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 閣:古代一種類似樓的建築物。屋分兩層,底層為支撐層,上層立於支撐平座上,四周圍起,有窗,視野高闊,通風良好。常建於園林中以供休憩。亦供置物藏書用。 |
|
8551. | 供給  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 供給:供應;給予。 |
|
8552. | 稱說  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 稱說:述說;陳述。 |
|
8553. | 誦習  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 誦習:誦讀學習。 |
|
8554. | 諷誦  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 諷誦:背誦而熟記。 |
|
8555. | 塹  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 塹:深坑、護城河。讀音同「欠」。 |
|
8556. | 郭  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 郭:兩道城牆中之外牆,即外城。 |
|
8557. | 圍遶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 圍遶:圍繞。 |
|
8558. | 重褥  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 重褥:貴重的寢具。「褥」是床單、棉被、床罩的總稱。 |
|
8559. | 綩綖  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 綩綖:讀音同「晚延」,古代垂覆在帽子前後的飾物。 |
|
8560. | 細軟  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 細軟:簡便易於攜帶的值錢物品。 |
|
8561. | 戟  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 戟:武器名。戈和矛的合體,兼有勾、啄、撞、刺四種功能。裝於木柄或竹柄上。出現於商、周,盛行於戰國、漢、晉各代。南北朝後漸被槍取代,轉而為儀仗、衛門的器物。 |
|
8562. | 導引  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 導引:引導行進的隊伍。 |
|
8563. | 蓋  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 蓋:傘狀的陳設,可遮陽、擋雨、擋灰塵、或作裝飾。 |
|
8564. | 拂  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 拂:拂塵,是拂拭塵埃、蚊蟲的用具。 |
|
8565. | 屣  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 屣:鞋子。如:「敝屣」。 |
|
8566. | 無有是處  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 無有是處:沒有這樣的情形。 |
|
8567. | 細人  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 細人:地位卑微之人。 |
|
8568. | 舍衛城  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (3/4) | 舍衛城:舍衛城是古代中印度拘薩羅國的首都,該國的南方有另外一個國家也叫作拘薩羅國,為方便區分,後來就將舍衛的首都名作為國號,稱作舍衛國。在當今印度北部近尼泊爾處。 |
|
8569. | 不要  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 不要:不重要的。相當的南傳經文沒有這句話。 |
|
8570. | 相好  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 相好:殊勝福報的形體相貌特徵。古印度認為如來有三十二「相」、八十種「好」。「相」是容易看到的,「好」是較微細難見的。 |
|
8571. | 廣長舌  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 廣長舌:舌頭既寬且長,從口伸出可覆蓋整個臉部直到髮際。 |
|
8572. | 舐耳  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 舐耳:舌頭可以碰到耳朵。「舐」讀音同「是」,用舌頭舔東西的意思。 |
|
8573. | 陰馬藏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 陰馬藏:良馬平時能將陰部縮進腹內,此相指男性陰部(根部)能像良馬一樣隱藏於體內,又稱「馬陰藏相」。 |
|
8574. | 狐疑  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 狐疑:狐狸生性多疑,故以狐疑形容人因多疑而猶豫不決。 |
|
8575. | 功德  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 功德:行善所獲得的果報、福利、功用。 |
|
8576. | 具以白師  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 具以白師:完整地告訴老師。 |
|
8577. | 毀呰  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 毀呰:詆毀;說人短處,毀謗他人。「呰」讀音同「紫」。 |
|
8578. | 轉疎  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 轉疎:變得疏遠。「疎」是「疏」的異體字。 |
|
8579. | 蹴  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 蹴:踢。如:「蹴踘」、「蹴毬」。 |
|
8580. | 墮  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 墮:摔下車。 |
|
8581. | 白癩  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 白癩:痲瘋病的一種類型。《諸病源候論》卷二:「凡癩病,語聲嘶破,目視不明,四肢頑痹,支節火燃,心裡懊熱,手腳俱緩,……手足隱疹起,往往正白在肉里,鼻有息肉,目生白珠,當瞳子,視物無所見。此名白癩。」 |
|
8582. | 覲  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 覲:拜望、省候尊者或長輩。 |
|
8583. | 非是時也  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 非是時也:不是適當的時候。 |
|
8584. | 旦  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 旦:天剛亮的時候。如:「枕戈待旦」、「通宵達旦」。 |
|
8585. | 問訊  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 問訊:問候請安。 |
|
8586. | 開悟  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 開悟:解除疑惑。 |
|
8587. | 中路遇佛,少停止乘  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 中路遇佛,少停止乘:路上遇到佛陀,車子停在路旁邊。 |
|
8588. | 設下乘者,當失此封,惡聲流布  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 設下乘者,當失此封,惡聲流布:如果我下車,將失去國王對我的封賞,並且壞名聲流傳散布。 |
|
8589. | 幢  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 幢:高舉的圓柱狀旗幟,在旗柱頂端的圓頂周圍繫上絲帛或布幔,垂下後呈現圓筒狀。 |
|
8590. | 麾  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 麾:用來指揮的旗幟。讀音同「灰」。 |
|
8591. | 偏露右臂  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 偏露右臂:將上衣掛於左肩,而露出右臂,是古代印度用以表示恭敬長者的方式之一,因這樣子方便做雜務,代表當事人願意為長者服務。 |
|
8592. | 歸依佛,歸依法,歸依僧  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 歸依佛,歸依法,歸依僧:歸向、依靠佛陀、佛法、賢聖僧眾,也就是「三皈依」。按:學佛要接受三皈依,相當於上學前先向學校註冊。 |
|
8593. | 聽  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 聽:任由,讀音為四聲。這裡有準許的意思。 |
|
8594. | 優婆塞  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 優婆塞:在家的男性佛教徒。 |
|
8595. | 默然  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 默然:沉靜無聲。 |
|
8596. | 遶三匝  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 遶三匝:順著右方(順時鐘)繞佛陀三圈,以表示禮敬。環繞一圈稱為一匝。 |
|
8597. | 饍  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 饍:「膳」的異體字。飯食。如:「早膳」、「晚膳」、「用膳」。 |
|
8598. | 手自斟酌  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 手自斟酌:斟是倒酒,酌是飲酒。這裡是指居士為佛陀及來應供的比丘僧親手布菜,或倒飲用水等。 |
|
8599. | 訖  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 訖:完畢、終了。如:「付訖」、「驗訖」、「收訖」。 |
|
8600. | 行澡水  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 行澡水:飯前洗手以及飯後漱口、洗手用水。 |
|
8601. | 蹶  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 蹶:顛仆;跌倒。 |
|
8602. | 小座  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 小座:矮的座位。又譯為「小床」、「卑床」。 |
|
8603. | 示、教、利、喜  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 示、教、利、喜:佛陀教化眾生的四種方式,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。又譯為「示、教、照、喜」。 |
|
8604. | 施論、戒論、生天之論  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 施論、戒論、生天之論:布施的道理、持戒的道理、往生天界的道理。 |
|
8605. | 欲為穢汙,上漏為患  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 欲為穢汙,上漏為患:貪欲是不善的、不清淨的,是粗重的煩惱、災患。又譯為「欲惡不淨,上漏為患」、「欲為不淨,斷漏為上」、「欲為不淨,苦惱之本」、「欲味、欲患」。相當的南傳經文作「說明欲的過患、卑下、雜染」。 |
|
8606. | 出要  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 出要:出離;離欲。 |
|
8607. | 演布  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 演布:弘揚傳授。 |
|
8608. | 調柔  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 調柔:馴服、柔和。 |
|
8609. | 常法  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 常法:通例;通常的原則。 |
|
8610. | 苦集聖諦  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 苦集聖諦:聖者所證的苦的起因的真理;苦是由於無明(沒有智慧)、貪愛等因緣而來。 |
|
8611. | 苦滅聖諦  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 苦滅聖諦:聖者所證的苦的止息的真理,即煩惱熄滅的涅槃。 |
|
8612. | 苦出要諦  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 苦出要諦:聖者所證的出離苦的解脫之道的真理,即「八正道」。 |
|
8613. | 遠塵離垢  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 遠塵離垢:遠離塵垢。塵垢在此特指「見惑」(見道所斷的惑),基於四聖諦的正見斷了見惑,稱作「得法眼淨」,證得初果。 |
|
8614. | 法眼淨  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 法眼淨:清楚明白地見到真理(四聖諦)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
8615. | 見法得法  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 見法得法:見到並體證佛法。 |
|
8616. | 不信餘道,得無所畏  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 不信餘道,得無所畏:不會相信其他外道,信受佛法而沒有任何畏懼。 |
|
8617. | 盡形壽  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
8618. | 哀愍  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 哀愍:悲憫。 |
|
8619. | 遊行人間  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 遊行人間:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「人間遊行」、「遊行」、「行腳」。 |
|
8620. | 五下結  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 五下結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者,這一世結束後就不再生於欲界,例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。 |
|
8621. | 般涅槃  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 般涅槃:完全滅除煩惱、生死。「般」為「完全」。 |
|
8622. | 奉行  (2024年08月28日 16:42:03) | ||
長阿含經第二十經 | (4/4) | 奉行:遵照實行。 |
|
8623. | 正受  (2024年08月28日 13:10:17) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三四) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
8624. | 猶能以爪以口啄卵,得生其子  (2024年08月28日 02:55:04) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 猶能以爪以口啄卵,得生其子:小雞從蛋內破殼遇上困難時,母雞仍有機會以爪子或嘴啄蛋殼,幫助小雞破殼而出。按:小雞破蛋時,可能因為蛋內氣室過小或胎位不正,而沒有足夠的氧氣及時間破蛋,當小雞在蛋內缺氧時會急速鳴叫,掙扎著想立刻破殼,警覺性高的母雞能及時從外面啄破蛋殼,幫助小雞破殼而出,以避免小雞在蛋內窒息而死。 |
|
8625. | 伏雞伏其卵  (2024年08月27日 21:04:00) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 伏雞伏其卵:母雞孵蛋。 |
|
8626. | 人間遊行  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 人間遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「遊行」、「行腳」。 |
|
8627. | 四體不攝,迷於四方,聞法悉忘  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 四體不攝,迷於四方,聞法悉忘:悲傷到覺得四肢沉重難以控制,分不清楚四方,聽的法都忘了。意指聽說佛陀要離開,不知何時能再見到佛陀而很悲傷。 |
|
8628. | 正使  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 正使:縱使。 |
|
8629. | 五法  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 五法:信、戒、聞、施、慧,即俗稱的「在家五法」(優秀的在家佛教徒應該具足的五個條件)。 |
|
8630. | 六念處  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 六念處:念佛、念法、念僧、念戒、念施、念天。又譯為「六念」、「六隨念」。 |
|
8631. | 十一法  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 十一法:即「五法」(信、戒、聞、施、慧)加上「六念」(念佛、念法、念僧、念戒、念施、念天)。 |
|
8632. | 學跡  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 學跡:已見聖道足跡的有學人(初果至三果的聖者)。又譯為「學見跡」。 |
|
8633. | 甘露  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
8634. | 不能一切疾得甘露涅槃  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 不能一切疾得甘露涅槃:不見得都能非常快速地證得涅槃。按:這段是說成就十一法而如母雞孵蛋般不問得失而持續精進修行的人,遲早能證得涅槃,雖然不應期望一定能很快地證得涅槃。 |
|
8635. | 消息  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 消息:照顧。 |
|
8636. | 正復  (2024年08月27日 20:55:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 正復:即使。 |
|
8637. | 正向  (2024年08月27日 00:21:51) | ||
雜阿含經卷第一 | (八) | 正向:正確地趣向。 |
|
8638. | 現法離諸熾然,不待時節,通達涅槃,即身觀察,緣自覺知  (2024年08月27日 00:15:20) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四八) | 現法離諸熾然,不待時節,通達涅槃,即身觀察,緣自覺知:當生就能滅除如火燒般逼迫身心的煩惱,即時、不須等待,正確地趣向涅槃,就在這裡馬上可以看到,親自體證。按:這是形容佛法特質的定型句,表示佛法是可當下體證的,詳見本經線上「進階辨正」中的比對。 |
|
8639. | 於現法中,遠離熾然,不待時節,親近涅槃,即此身現,緣自覺知  (2024年08月27日 00:14:00) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 於現法中,遠離熾然,不待時節,親近涅槃,即此身現,緣自覺知:在當生中,遠離如火燒般逼迫身心的煩惱,即時、不須等待,趣向涅槃,就在這裡當下,親自能體證。按:這是形容佛法特質的定型句,表示佛法是可當下體證的,詳見本經線上「進階辨正」中的比對。 |
|
8640. | 得現法離熾然,不待時節,能得正法,通達,現見觀察,智慧自覺  (2024年08月27日 00:13:09) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 得現法離熾然,不待時節,能得正法,通達,現見觀察,智慧自覺:當生就得以滅除燃燒身心的煩惱,即時、不須等待便能夠得到正法,趣向涅槃,在這當下見到,以智慧親自體證。按:這是形容佛法特質的定型句,表示佛法是可當下體證的,詳見本經線上「進階辨正」中的比對。 |
|
8641. | 疾得漏盡  (2024年08月26日 21:38:23) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 疾得漏盡:快速地滅盡煩惱,得到解脫。 |
|
8642. | 淨住  (2024年08月26日 18:58:07) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二八) | 淨住:安住於身心的清淨,例如持守五戒。相當的《別譯雜阿含經》經文作「白衣具丈夫志」。 |
|
8643. | 斯陀含  (2024年08月26日 18:58:07) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二八) | 斯陀含:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
8644. | 阿那含  (2024年08月26日 18:58:07) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二八) | 阿那含:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
8645. | 譬如大樹,順下、順注、順輸,若截根本,當墮何處  (2024年08月26日 17:55:34) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三〇) | 譬如大樹,順下、順注、順輸,若截根本,當墮何處:譬如有一棵大樹,生長的過程中一直順著某個方向垂下、傾斜、偏向,如果把這棵樹從基部砍斷,它會倒到哪邊?相當的《別譯雜阿含經》經文作「譬如大樹初生長時,恒常東靡,若有斫伐,當向何方,然後墜落?」相當的南傳經文作「猶如樹木向東彎下、向東傾斜、向東偏斜,被切斷根的它往哪邊倒下?」。 |
|
8646. | 摩訶男  (2024年08月26日 15:42:45) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 摩訶男:優婆塞名,常布施湯藥、衣食等予僧眾,佛陀稱讚他「心恒悲念一切之類」第一。又譯為「釋氏摩訶男」、「釋摩訶男」、「釋摩男」、「摩呵男釋」、「摩訶納釋種」。按:經中有幾位同名為「摩訶男」的不同人,例如最初隨佛出家的五位比丘之一為摩訶男尊者,或《雜阿含經》卷四十六所提到舍衛國極富有但對自己及他人都極吝嗇而墮地獄的摩訶男長者,因此對於這位釋迦族的摩訶男,通常加上「釋種」或「釋氏」的描述。 |
|
8647. | 優婆塞  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 優婆塞:在家的男性佛教徒。 |
|
8648. | 法藥  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 法藥:佛法如藥,能醫治眾生之苦。 |
|
8649. | 三果商客  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 三果商客:佛陀剛成道時,行經的商人兄弟以麨蜜(炒熟的麵粉混合蜜糖)供養,成為最先皈依佛陀的人。商人證得三果,因此稱三果商客。 |
|
8650. | 質多  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 質多:優婆塞(在家的男性佛教徒)名,佛陀稱讚他是在家弟子中「第一智慧」,佛陀的許多在家弟子也以他為榜樣。質多長者住在舍衛城附近的城市摩師山的芒果林旁,富有且淨信佛法,他在芒果林中建立精舍,終身供養僧眾。他證得三果,命終時往生五淨居天的不煩熱天,成為質多天子。又譯為「質多羅」。參見《雜阿含經》卷二十一「質多羅相應」的經文。 |
|
8651. | 犍提阿藍  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 犍提阿藍:優婆塞名。又譯為「乾提阿藍」或是「乾提」。 |
|
8652. | 掘多  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 掘多:優婆塞名,居住於那爛陀。 |
|
8653. | 優波掘  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 優波掘:優婆塞名。 |
|
8654. | 呵侈阿羅婆  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 呵侈阿羅婆:優婆塞名,以布施、愛語、利行、同事四攝法攝受五百長者一起學佛,修慈、悲、喜、捨四無量心也修得很好,名聲傳到忉利天,甚至毘沙門天王親自前往稱讚,此時長者繼續專心禪定而沒有理會毘沙門天王。佛陀稱讚他的八未曾有法詳見《中阿含經》卷九〈未曾有法品 4〉第40經、第41經手長者經。他證得三果,命終後往生五淨居天中的無熱天,詳見《雜阿含經》卷二十二第594經。又譯為「手長者」、「首長者」、「手阿羅婆長者子」、「曠野長者」、「象童子」。 |
|
8655. | 勇健  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 勇健:優婆塞名,足智多謀,初次見佛時,代表廣嚴城的婆羅門們試探佛教僧團是否貪圖利養,以昂貴餐具供養僧團,而僧團沒有一人接受,因此他歡喜地皈依於佛。但當他供養外道時,外道多為供養而爭吵、或將昂貴餐具帶走,相較之下,也使廣嚴城的民眾敬信於佛教僧團。又譯為「勇猛」。 |
|
8656. | 闍利  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 闍利:優婆塞名,是波斯匿王的大臣,參見《中阿含經》卷五十九〈例品 4〉第214經鞞訶提經。阿難尊者曾在他重病難忍時教他四念處,他即證得三果,詳見南傳《相應部尼柯耶》〈念住相應47〉 第29經尸利阿荼經。又譯為「尸利阿荼」。 |
|
8657. | 檀越  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
8658. | 須達  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 須達:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」,音譯「阿那邠邸」,義譯為「善授」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。 |
|
8659. | 泯逸  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (一) | 泯逸:優婆塞名,鴦伽國的長者,以信於佛法、行慈悲行著稱。又譯為「旻茶」、「民大」、「蜜茶哥」。 |
|
8660. | 生漏  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (二) | 生漏:優婆塞名,喜愛問問題,他與佛陀的問答可參見《增壹阿含經》卷八、卷二十三、卷二十六、卷四十八。?? |
|
8661. | 婆羅門  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (二) | 婆羅門:古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
8662. | 利根  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (二) | 利根:敏銳的根器;悟性高。 |
|
8663. | 御馬  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (二) | 御馬:優婆塞名,為善調馬之聚落主。 |
|
8664. | 摩納  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (二) | 摩納:少年或少年學生。又譯為「摩那婆」、「摩納磨」。 |
|
8665. | 優波離  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (二) | 優波離:又作烏波離,原為尼揵教徒,擬問難佛陀,反為佛陀度化,參見《中阿含經》卷三十二〈大品 1〉第133經優婆離經。佛說阿羅漢具德經(大二‧八三四上):「從初發信心而能具大智,烏波離長者是。」 |
|
8666. | 善本  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (二) | 善本:同於「善根」,能生出善法、成就菩提的善因。 |
|
8667. | 優伽毘舍離  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (二) | 優伽毘舍離:毘舍離城的優伽長者,曾大醉後在樹林中見到佛陀而酒醒,因此拜見佛陀,佛陀為他說法後即證得初果,並常以平等心布施僧眾,詳見《中阿含經》卷九〈未曾有法品 4〉第38、39經郁伽長者經。又譯為「郁伽」,義譯為「最首」。 |
|
8668. | 毘沙  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 毘沙:毘舍(毘沙)離城的城主,佛陀稱讚他「好喜惠施」第一。毘舍離城是古印度十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,佛世時此種族實施共和制,頗為富強。 |
|
8669. | 光明  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 光明:優婆塞名,原性情暴惡,故人稱為猛暴燈光,後歸依佛。又譯為「猛光」、「光明」、「惡生」。 |
|
8670. | 波斯匿  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
8671. | 無根善信  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 無根善信:阿闍世太子幽禁父王,王死獄中,其後懺悔向善,而歸依佛;自喻為伊蘭毒樹生栴檀樹,無善根而能生信仰,得大歡喜,護持教法。參見《增壹阿含經》卷三十九〈馬血天子問八政品 43〉第7經、《長阿含經》卷十七第27經沙門果經。 |
|
8672. | 阿闍世  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 阿闍世:優婆塞名,摩竭提國的國王,父親是頻婆娑羅王,母親是韋提希(毘提希)夫人,在懷胎時命相師都說此兒會害其父,因此名為阿闍世,意思是「未生以前結怨」。長大後被立為太子,卻結交惡友提波達多,囚禁父母,自立為王,併吞諸小國,並與波斯匿王交戰數次。後因殺害父親頻婆娑羅王的業報而全身長瘡,在佛前懺悔後得痊癒,並皈依於佛陀,成為佛教的大護法,並在佛滅後護持五百羅漢的結集經典。 |
|
8673. | 優填  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 優填:優婆塞名,憍賞彌國的國王,受王后舍彌的接引而皈依三寶,成為佛教的大護法。依《增壹阿含經》卷二十八〈聽法品 36〉第5經所載,佛陀曾至三十三天為母說法,為時甚久,優填王以未能禮佛而憂苦成疾,群臣因此造一尊五尺佛像供王瞻禮,國王就痊癒了,相傳此為造佛像的起源。又譯為「優陀延那」。 |
|
8674. | 月光  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 月光:優婆塞名。 |
|
8675. | 造祇洹  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 造祇洹:優婆塞名,即和給孤獨長者一同建立「祇樹給孤獨園」(祇洹)的祇陀太子,是波斯匿王的兒子。 |
|
8676. | 師子  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 師子:優婆塞名,阿闍世王的兒子。?? ⇒ 依據為何?得再比對第三十二品、四十八品、五十二品的師子大將。 |
|
8677. | 無畏  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 無畏:優婆塞名,頻婆娑羅王的兒子、阿闍世王的弟弟。原信奉外道,後歸依佛。又譯為「阿婆耶」。 |
|
8678. | 雞頭  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (三) | 雞頭:優婆塞名。 |
|
8679. | 摩訶納釋種  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (四) | 摩訶納釋種:優婆塞名,常布施湯藥、衣食等予僧眾。《雜阿含經》卷三十三、《中阿含經》卷二十五記載他與佛陀多次的問答。《增一阿含經》卷二十六〈等見品34〉第2經等經律則記載,流離王揮兵入釋迦族的城中時,他請求流離王在他潛入水中的這段時間讓釋迦族人逃生,浮起後才繼續殺戮。流離王答應後,他潛到水底,將頭髮綁在樹根上而溺斃,不再浮起,幫許多釋迦族人爭取到逃命的時間。又譯為「釋氏摩訶男」、「釋摩訶男」、「釋摩男」、「摩呵男釋」。 |
|
8680. | 護  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (四) | 護:「慈悲喜捨」中「捨」另譯為「護」。 |
|
8681. | 師子大將  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (四) | 師子大將:優婆塞名,是毘舍離城離車族的將軍,原為外道尼犍子的信徒及最大的施主之一,常行布施。他在佛陀前往毘舍離城時拜訪佛陀,發現尼犍子先前在他面前對佛法的批評都是妄語,因此皈依佛,佛陀此時反而跟他說不須要中斷對外道的供養,而可以平等心布施。他曾向佛陀請教布施的功德,可見《增壹阿含經》卷二十四〈善聚品 32〉第10經、《增壹阿含經》卷五十一〈大愛道般涅槃品 52〉第6經。 |
|
8682. | 能雜種論  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (四) | 能雜種論:能夠以各種偈頌、比喻來演說佛法。 |
|
8683. | 賢聖默然  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (四) | 賢聖默然:賢聖的靜默,在《雜阿含經》卷十八第501經中以二禪為例。 |
|
8684. | 最後受證  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (四) | 最後受證:最後被佛陀所親自證明為弟子(傳授皈依)的。 |
|
8685. | 拘夷那竭羅竭摩羅  (2024年08月26日 13:05:01) | ||
增壹阿含經清信士品第六 | (四) | 拘夷那竭羅竭摩羅:拘夷那竭城五百多位被如來度化的大力士,在拘夷那竭城附近試著樹立巨石時巧遇佛陀即將入滅,被佛所度而皈依佛。「拘夷那竭」是古代印度末羅國的城名,在中印度的東北方,佛陀在此城的娑羅園雙樹間圓寂。「羅竭」應為「多羅竭」的簡稱,是「如來」的音譯。「摩羅」是「力士」的音譯。詳見《增壹阿含經》卷三十七〈八難品 42〉第3經。 |
|
8686. | 解脫施  (2024年08月26日 11:58:40) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 解脫施:沒有執著的施捨。 |
|
8687. | 在家清白修習淨住,男相成就  (2024年08月26日 10:20:02) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 在家清白修習淨住,男相成就:居家而持(五)戒的男性。相當的《別譯雜阿含經》經文作「在家白衣」,相當的南傳經文沒有這幾個字。 |
|
8688. | 聞則能持,聞則積集  (2024年08月26日 10:20:02) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 聞則能持,聞則積集:聽聞佛法後能記得並實踐,聽聞佛法後能累積所學。 |
|
8689. | 釋種  (2024年08月25日 17:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 釋種:釋迦族(的人)。 |
|
8690. | 證知我  (2024年08月25日 17:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 證知我:為我作見證。 |
|
8691. | 慳垢  (2024年08月25日 17:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 慳垢:「慳」是吝嗇,「垢」是汙穢。吝嗇是一種心中的汙穢,因此稱作慳垢。 |
|
8692. | 住於非家  (2024年08月25日 17:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 住於非家:身在家而心不為家所繫縛。 |
|
8693. | 釋氏  (2024年08月25日 17:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 釋氏:釋迦族,主要聚居於印度北部。 |
|
8694. | 俱解脫  (2024年08月24日 19:50:34) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 俱解脫:定、慧皆完全滿足的解脫者。 |
|
8695. | 拘流沙  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 拘流沙:國名,又譯作「拘樓瘦」。 |
||
8696. | 劫摩沙  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 劫摩沙:拘流沙國的城市,中阿含經又譯作「劍磨瑟曇」、「劍摩瑟曇」、「劒磨瑟曇」。 |
||
8697. | 緣  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 緣:「緣」表示前者是後者的條件。可參考《雜阿含經》卷十二。 |
||
8698. | 因求有利  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 因求有利:因為所求而有好處。 |
||
8699. | 因利有用  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 因利有用:因為有利益而有功效。 |
||
8700. | 齊是為語,齊是為應,齊是為限,齊此為演說,齊是為智觀,齊是為眾生  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 齊是為語,齊是為應,齊是為限,齊此為演說,齊是為智觀,齊是為眾生:十二因緣可以同時為大眾說的就是到這程度。我也就說到這,回應到這,以此為限,而為推究,有智慧的觀察,為眾生。 |
||
8701. | 如實正觀  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 如實正觀:契合真理地正確觀察、見解。 |
||
8702. | 如來終亦知,如來不終亦知,如來終不終亦知,如來非終非不終亦知  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 如來終亦知,如來不終亦知,如來終不終亦知,如來非終非不終亦知:同中阿含221經,命即是身及命異身異。如來一直到壽命盡時都是清楚了知的,如來活著時亦是清楚了知,如來的了知不受壽命的牽動,如來沒有時間決時亦是清楚了知。 |
||
8703. | 計我  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 計我:思量認為有我。 |
||
8704. | 計  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 計:思量分別。 |
||
8705. | 受非我,我非受,受法是我  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 受非我,我非受,受法是我:可參考《雜阿含經》卷五109經。 |
||
8706. | 樂觸緣生樂受  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 樂觸緣生樂受:在能讓人快樂的感官、外境、識,三者接觸時,生起快樂的感受。 |
||
8707. | 盡法  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 盡法:必然會結束的現象。 |
||
8708. | 滅法  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 滅法:衰敗的現象;因緣滅去的現象。 |
||
8709. | 朽壞法  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 朽壞法:敗壞的現象。 |
||
8710. | 二我  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 二我:【註解範圍未定】 |
||
8711. | 齊已為定  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 齊已為定:同安立者所安立。 |
||
8712. | 少無色  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 少無色:非物質的有限。 |
||
8713. | 有對  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 有對:感官與外境碰觸的想。或有解釋為瞋恚、嫌惡。 |
||
8714. | 俱解脫  (2024年08月24日 19:48:35) | ||
長阿含經第十三經 | 俱解脫:定、慧皆完全滿足的解脫者。按:「俱解脫」的阿羅漢具有完整「八解脫」(捨去對色與無色的貪欲的八種禪定)定力,且已斷盡煩惱,因此定、慧都圓滿。八解脫包含能調伏三界一切貪欲的定力,可說是修行定力的極致。 |
||
8715. | 善逝  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 善逝:指佛陀。「善逝」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,意思是徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
8716. | 直見  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 直見:見解清淨質直,沒有虛假。 |
|
8717. | 於法利智、出智、決定智  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 於法利智、出智、決定智:對於法有犀利的智慧、出離的智慧、徹底不疑的智慧。 |
|
8718. | 八解脫  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 八解脫:依八種禪定而捨去對色與無色的貪欲,即「有色者觀諸色(色觀色)、內無色想(不觀察自身的色)而觀外色(自身以外的色)、淨觀、空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處、想受滅定」等八種定。又譯為「八背捨」。 |
|
8719. | 具足身作證  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 具足身作證:具備滿足,親身體證。 |
|
8720. | 知見有漏斷  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 知見有漏斷:了知、見到煩惱斷了。 |
|
8721. | 身證  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 身證:「阿那含果」的聖人中,具有完整「八解脫」(捨去對色與無色的貪欲的八種禪定)定力,但還沒斷盡煩惱者,已曾親「身」入滅盡定(八解脫之一)而「證」得近似涅槃的寂滅,因此名為「身證」。 |
|
8722. | 見到  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 見到:由「隨法行」修行,證得初果但尚未證得四果的聖人中,不具有完整「八解脫」定力,也還沒斷盡煩惱者。因為先前隨著修證佛法而生的智慧修行,「見到」真理而證果,所以名為「見到」。另譯為「見至」。 |
|
8723. | 信解脫  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 信解脫:由「隨信行」修行,證得初果但尚未證得四果的聖人中,不具有完整「八解脫」定力,也還沒斷盡煩惱者。因為先前隨著對佛法的清淨「信」心修行而證果、趣向「解脫」,所以名為「信解脫」。 |
|
8724. | 五法  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 五法:即信、精進、念、定、慧這五根。 |
|
8725. | 審諦堪忍  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 審諦堪忍:明白道理然後接受、忍可。 |
|
8726. | 隨法行  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 隨法行:隨著修證佛法而生的智慧修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「法行」。 |
|
8727. | 隨信行  (2024年08月24日 18:34:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 隨信行:隨著對佛法的清淨信心而修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「信行」。 |
|
8728. | 我知復何說  (2024年08月24日 17:55:55) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三五) | 我知復何說:我知道正確的答案,除此之外沒有需要多說的。 |
|
8729. | 奉持  (2024年08月24日 17:55:55) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 奉持:相信、接受。指他們會相信、接受佛陀的說明。 |
|
8730. | 於佛不壞淨,法、僧不壞淨,聖戒成就  (2024年08月24日 17:00:58) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三五) | 於佛不壞淨,法、僧不壞淨,聖戒成就:對佛、法、僧、戒有堅固的信心,持戒清淨。簡稱為「四不壞淨」,是初果聖人的成就。 |
|
8731. | 得佛不壞淨,法、僧不壞淨,聖戒成就  (2024年08月24日 16:51:35) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 得佛不壞淨,法、僧不壞淨,聖戒成就:對佛、法、僧、戒有堅固的信心,持戒清淨。簡稱為「四不壞淨」,是初果聖人的成就。 |
|
8732. | 僧迦舍  (2024年08月24日 16:51:35) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 僧迦舍:古代印度恆河流域的國名及城名,是佛陀於三十三天為母說法後返回人間的地方。另譯為「僧迦尸」、「僧迦奢」。 |
|
8733. | 優曇鉢  (2024年08月24日 16:51:35) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 優曇鉢:聚果榕,為桑科榕屬落葉大喬木。果實長在樹幹上,由沒有葉子的小枝簇生,如同無花果般為隱花果,因此人們認為它不開花而結果,印度古代以優曇鉢開出花朵(基因突變)引申為極為稀有的意思。 |
|
8734. | 學見跡  (2024年08月17日 21:21:32) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 學見跡:已見聖道足跡的有學人(初果至三果的聖者)。又譯為「學跡」。相當的南傳經文作「行道的有學人」。 |
|
8735. | 安慰  (2024年08月10日 21:49:52) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二九) | 安慰:讓人安定,沒有遺憾。相當的南傳經文作「利益」。 |
|
8736. | 人民熾盛  (2024年08月10日 21:49:52) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三〇) | 人民熾盛:人口眾多,相當熱鬧。 |
|
8737. | 翼從  (2024年08月10日 21:49:52) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三〇) | 翼從:隨從。 |
|
8738. | 狂象、狂人、狂乘  (2024年08月10日 21:49:52) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三〇) | 狂象、狂人、狂乘:失控的大象、失控的人、失控的車輛。按:這一段是講在人多熱鬧的地方,也可能是非多、意外多。相當的《別譯雜阿含經》經文作「狂象奔車、逸馬、狂走之人」,相當的南傳經文作「遊走的象,遊走的馬,遊走的車,遊走的貨車,遊走的人」。 |
|
8739. | 日輪  (2024年08月10日 15:05:13) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二九) | 日輪:太陽。 |
|
8740. | 真實禪  (2024年08月08日 17:50:22) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 真實禪:真正的禪;見到事物真實面貌的禪。按:「禪」是「禪那」的簡稱,意譯為靜慮、思惟修、功德叢林等,通常指禪定,這邊是採一字多義下的廣義用法。 |
|
8741. | 強良禪  (2024年08月08日 17:50:22) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 強良禪:剛橫、未調伏的禪,在本經中指追隨五蓋(貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑)而修禪,無法解脫。「強良」通「強梁」,指剛強橫暴。相當的南傳經文作「未調馬禪」。 |
|
8742. | 不依地修禪  (2024年08月08日 17:50:22) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 不依地修禪:不依從地大(堅固性)而修真實禪。按:禪定有以地大等對象為所緣(專注的對象)的修法,能提升定力。本段則進一步表示修禪真正重要的是超越各種所緣、不執著一切境界。 |
|
8743. | 四結業  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 四結業:四種造成煩惱的行為。「結」即結使、煩惱。相當的《中阿含經》經文作「四種業」,相當的南傳經文作「四種污染業」。 |
|
8744. | 根基  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 根基:(培植)修道的基礎。 |
|
8745. | 世一果  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 世一果:?? |
|
8746. | 耽湎  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 耽湎:沉溺、沉迷。 |
|
8747. | 博戱  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 博戱:古代一種賭博遊戲,玩法是依照所擲骰子的點數,決定雙方下棋的權力,後泛指一般的賭博遊戲。「戱」是「戲」的異體字。 |
|
8748. | 放蕩  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 放蕩:行為不加檢束。相當的《中阿含經》經文作「非時行」,相當的南傳經文作「致力不適合時間之街道行」。 |
|
8749. | 相得  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 相得:契合、投機。 |
|
8750. | 恚怒暴生  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 恚怒暴生:突然瞋恨暴怒。 |
|
8751. | 為人疎外  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 為人疎外:被眾人疏遠。 |
|
8752. | 喜生虛妄  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 喜生虛妄:喜好搬弄虛妄不實的事情。?? |
|
8753. | 求琴瑟  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 求琴瑟:追求音樂演奏。其中「瑟」是一種彈撥弦樂器,形狀似琴。相當的《中阿含經》經文作「喜往作樂」,相當的南傳經文作「何處有奏樂?」 |
|
8754. | 波內早  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 波內早:一種以手搖鈴的音樂。相當的《中阿含經》經文作「喜見弄鈴」,相當的南傳經文作「何處有手鈴樂?」 |
|
8755. | 多羅槃  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 多羅槃:敲鑼打鼓。相當的《中阿含經》經文作「喜拍兩手」,相當的南傳經文作「何處有鼓樂?」 |
|
8756. | 首呵那  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 首呵那:說唱的故事,例如西方吟遊詩人的表演,或是中國的說書、講古。相當的《中阿含經》經文作「喜大聚會」,相當的南傳經文作「何處有講古?」 |
|
8757. | 屏處  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 屏處:隱密的地方;人們看不到的地方。人們通常會在隱密處行不可告人之事。 |
|
8758. | 誘他家人  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 誘他家人:引誘他人妻子。??陷害友人家人,以此為條件從中得利? |
|
8759. | 財利自向  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 財利自向:??與對方來往只為自身利益。 |
|
8760. | 好發他過  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 好發他過:喜歡檢討他人的過失。 |
|
8761. | 作務  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 作務:經營事業;勞動。 |
|
8762. | 夜覺多悕望  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 夜覺多悕望:??白天睡大覺,夜晚每每立下明日大願但從不實現? |
|
8763. | 畏伏  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 畏伏:讓人畏懼而結交的朋友,例如以黑社會大哥為友。??相當的《中阿含經》經文作「知事非親似如親」,相當的南傳經文作「無論什麼東西都取走的人應該被看作非朋友的假朋友」。 |
|
8764. | 先與後奪  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 先與後奪:??先給予小小的利益,得到對方信任後即予以掠奪。例如賭場會故意讓賭客贏點小錢,然後再讓客人輸大錢。 |
|
8765. | 與少望多  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 與少望多:貢獻少而希求多。 |
|
8766. | 畏故強親  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 畏故強親:因為畏懼而勉強親近。 |
|
8767. | 為利故親  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 為利故親:因為利益而親近。 |
|
8768. | 美言  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 美言:浮華的言詞。 |
|
8769. | 善惡斯順  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 善惡斯順:沒有原則,對朋友善良、邪惡的行為都一概贊成。?? |
|
8770. | 有難捨離  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 有難捨離:不能同甘共苦,一有急難困難就離開。 |
|
8771. | 外有善來密遮止之  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 外有善來密遮止之:有作善事的機會,暗地裡障礙破壞。 |
|
8772. | 見有危事便排擠之  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 見有危事便排擠之:??一遇到危難就將朋友推出去,使自己免禍。 |
|
8773. | 敬順  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 敬順:恭敬順服。這裡引申為逢迎欺騙的壞朋友。 |
|
8774. | 先誑  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 先誑:以過去的事情逢迎欺騙。 |
|
8775. | 後誑  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 後誑:以未來的事情逢迎欺騙。 |
|
8776. | 現誑  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 現誑:以現在的事情逢迎欺騙。 |
|
8777. | 見有小過便加杖之  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 見有小過便加杖之:以棍杖責罰小過錯,這裡是指苛刻不寬容。 |
|
8778. | 四親可親  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 四親可親:四類可親近的好朋友。 |
|
8779. | 止非  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 止非:遮止錯誤。 |
|
8780. | 同事  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 同事:與他人一起做事。又譯為「等利」、「同利」。這裡指同甘共苦的朋友。 |
|
8781. | 正直  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 正直:正確的方向。 |
|
8782. | 示人天路  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 示人天路:告知朋友通往(投生於)天界的道路。 |
|
8783. | 見利代喜  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 見利代喜:見到幸福時替朋友歡喜。 |
|
8784. | 見惡代憂  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 見惡代憂:見到不幸時替朋友擔憂。 |
|
8785. | 稱譽人德  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 稱譽人德:稱揚讚譽朋友的德行。 |
|
8786. | 見人說惡便能抑制  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 見人說惡便能抑制:見到人說朋友壞話時能制止。 |
|
8787. | 護彼不令放逸  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 護彼不令放逸:守護朋友不使放逸。 |
|
8788. | 護彼放逸失財  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 護彼放逸失財:守護放逸朋友的財產。 |
|
8789. | 護彼使不恐怖  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 護彼使不恐怖:保護朋友免受恐懼。 |
|
8790. | 屏相教誡  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 屏相教誡:在私底下規勸告誡。「屏處」指隱密的地方、人們看不到的地方。 |
|
8791. | 黨  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 黨:親族、姻戚。如:「父黨」、「母黨」。 |
|
8792. | 供奉  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 供奉:供養、侍奉。 |
|
8793. | 順法調御  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 順法調御:依循正法教化弟子。 |
|
8794. | 媟  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 媟:輕侮、不尊重。如:「媟慢」。 |
|
8795. | 莊嚴以時  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 莊嚴以時:在適當的時機讓妻子打扮裝飾。 |
|
8796. | 委付家內  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 委付家內:託付家務。 |
|
8797. | 和言  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 和言:溫順、安詳的言辭。 |
|
8798. | 先意承旨  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 先意承旨:不等丈夫表明意願,就能事先順應他的心意去做。 |
|
8799. | 親族  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 親族:指家屬及同宗族的人。 |
|
8800. | 隨能使役  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 隨能使役:依照能力分配任務。 |
|
8801. | 賜勞隨時  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 賜勞隨時:隨時慰問。這裡的「勞」是「慰勞」的意思。 |
|
8802. | 縱其休暇  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 縱其休暇:讓僮僕有休息、閒暇的時間。 |
|
8803. | 周密  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 周密:周全細密。 |
|
8804. | 作務以次  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 作務以次:有順序地執行任務。 |
|
8805. | 以時  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 以時:適當的時機。 |
|
8806. | 門不制止  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 門不制止:不阻擋沙門、婆羅門來拜訪(或乞食)。 |
|
8807. | 善解  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 善解:妥善的理解。 |
|
8808. | 開示天路  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 開示天路:開示通往生天的道路。 |
|
8809. | 輭言  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 輭言:柔和溫暖,使人歡喜的言語。通「軟語」。 |
|
8810. | 床座  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 床座:古印度的床兼具座椅功能,可臥可坐故稱床座。 |
|
8811. | 遺  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 遺:捨棄。 |
|
8812. | 抵突  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 抵突:觸犯;衝突。 |
|
8813. | 寧乞未舉與  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 寧乞未舉與:?? |
|
8814. | 實過本望  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 實過本望:超過本來的期望。 |
|
8815. | 覆者得仰  (2024年07月31日 16:14:59) | ||
長阿含經第十六經 | [導讀:在家居士的理財觀念] | 覆者得仰:翻覆顛倒者得以回正。 |
|
8816. | 蒺䔧論  (2024年07月31日 13:38:50) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 蒺䔧論:「蒺䔧」是草本植物名,果實堅硬帶刺,易刺傷人,用以比喻辯論方法能令人感到棘手,左右為難。相當的《別譯雜阿含經》經文作「二種論」,相當的南傳經文作「兩難問題」。 |
|
8817. | 不得語、不得不語  (2024年07月31日 13:38:50) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 不得語、不得不語:說也不是,不說也不是;左右為難。 |
|
8818. | 藏自消減  (2024年07月31日 13:38:50) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 藏自消減:藏起的財寶因腐化而消失、減少。 |
|
8819. | 阿毘曇、律  (2024年07月20日 21:57:19) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 阿毘曇、律:殊勝的佛法與戒律;系統化整理的佛法與戒律。其中「阿毘」指殊勝,「阿毘曇」字面直譯為「勝法」,又譯為「論」,在本經中可取其字面意義。相當的南傳經文作「阿毗達磨,阿毗毗奈耶」。 |
|
8820. | 彼天、彼彼天中  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七三)中阿含長壽王品天經第二(第二小土城誦) | 彼天、彼彼天中:(天人轉生到的)那個天界、那些天界。?? |
|
8821. | 解脫種種解脫  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七三)中阿含長壽王品天經第二(第二小土城誦) | 解脫種種解脫:超越種種禪定。按:禪定也稱為(世間的)解脫,因為禪定能超越較低層次的境界。相當的南傳經文沒有這幾個字。 |
|
8822. | 鼉山  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 鼉山:為佛陀及佛弟子遊化人間時所多次居止之處。「鼉」讀音同「陀」。又譯為「尸牧摩羅山」、「設首婆羅山」、「失收魔羅山」、「膠魚山」。 |
|
8823. | 大人之念  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 大人之念:大丈夫的念頭;有成就的人的念頭。按:《雜阿含經》卷二十四第614經表示解脫者為大丈夫。 |
|
8824. | 易不難得  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 易不難得:容易、不難得到。 |
|
8825. | 戲  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 戲:指「戲論」,即違反真理或不能增進善法的言論。相當的南傳經文作「虛妄」。 |
|
8826. | 緘簏  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 緘簏:竹編的箱子。讀音同「間路」。 |
|
8827. | 究竟智  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 究竟智:究竟的智慧;阿羅漢的智慧。又譯為「完全智」、「所得智」。 |
|
8828. | 阿那含  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 阿那含:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
8829. | 不欲令他知我無欲  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 不欲令他知我無欲:疑為「不欲令他知我無戲」的訛誤。相當的南傳經文作「他不欲求:『願人們知道我是「不樂於虛妄者」』」。 |
|
8830. | 阿羅呵  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七四)中阿含長壽王品八念經第三(第二小土城誦) | 阿羅呵:「阿羅漢」的另譯。 |
|
8831. | 拘樓瘦  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 拘樓瘦:在拘樓國中。其中「拘樓」是古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在,「搜」為地方的複數語尾。又譯為「拘留搜」、「拘留沙」、「拘流沙」。 |
|
8832. | 劍磨瑟曇拘樓都邑  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 劍磨瑟曇拘樓都邑:劍磨瑟曇這個拘樓國的都市,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「劍摩瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」,義譯為「調牛聚落」、「調伏駮牛聚落」、「雜色牧牛聚落」、「法行城」。 |
|
8833. | 妄言  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 妄言:妄語、謊言。 |
|
8834. | 增伺  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 增伺:欲貪。「伺」指「等待機會」,「增伺」即為「加強尋求機會」,在《中阿含經》中「增伺」一詞特指欲貪。 |
|
8835. | 大心  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 大心:廣大的心。相當的南傳經文作「廣大、高大之心」。 |
|
8836. | 掩伏世間  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 掩伏世間:超越世間。相當的南傳經文作「克服世間後」。 |
|
8837. | 攝持其心  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 攝持其心:收攝心念;專注心念。相當的南傳經文作「以意確立」。 |
|
8838. | 不動  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 不動:不動搖的定境,通常指第四禪或第四禪以上的定境。 |
|
8839. | 以慧為解  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 以慧為解:以智慧而瞭解、悟入,也有解為以智慧而解脫。相當的南傳經文作「依慧而勝解」。 |
|
8840. | 無所有處  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 無所有處:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有入處」。 |
|
8841. | 空於神、神所有  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 空於神、神所有:無我、無我所。 |
|
8842. | 我非為他而有所為,亦非自為而有所為  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 我非為他而有所為,亦非自為而有所為:(待填入)。相當的南傳經文作「我不屬於任何人、任何地方;任何地方、任何事物,那裡也不屬於我」。 |
|
8843. | 無想  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 無想:即「無相」,觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。詳見《雜阿含經》卷三第80經、卷十八第502經。按:經中記載「無想定」是外道的定,「無相三昧」是佛教修行的定,但古代「想」、「相」兩字常混用,在不同時代的翻譯中容易混淆,本經中的「無想」特指佛教修行的「無相三昧」,而不是外道的「無想定」。又譯為「無想心定」、「無相心三昧」、「無相心正受」。相當的南傳經文不同,為「非想非非想處」。 |
|
8844. | 於有中第一  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 於有中第一:最寂靜、殊勝的存在。又譯為「有第一」。相當的南傳經文作「這最殊勝的執取」。 |
|
8845. | 受  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 受:執著(於微細的存在)。相當的南傳經文作「執取」。 |
|
8846. | 淨不動道  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 淨不動道:清淨以達到不動境界的修行方法。相當的南傳經文作「隨應於不動之道跡」。 |
|
8847. | 自己有  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七五)中阿含長壽王品淨不動道經第四(第二小土城誦) | 自己有:有身見。 |
|
8848. | 觀內身如身...觀內外法如法:指四念處之實修,即專注於當前的四種目標之一  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七六)中阿含長壽王品郁伽支羅經第五(第二小土城誦) | 觀內身如身...觀內外法如法:指四念處之實修,即專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
8849. | 有覺有觀定、無覺少觀定,修習無覺無觀  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七六)中阿含長壽王品郁伽支羅經第五(第二小土城誦) | 有覺有觀定、無覺少觀定,修習無覺無觀:這裡是以尋、伺的有無來分類禪定的境界。這三者分別可指初禪、初禪和第二禪中間的定境、第二禪及以上的定境。 |
|
8850. | 喜共俱定、樂共俱定、定共俱定  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七六)中阿含長壽王品郁伽支羅經第五(第二小土城誦) | 喜共俱定、樂共俱定、定共俱定:這裡是以是否有喜、樂、定來分類禪定的境界。例如初禪及第二禪有喜、樂、定,第三禪無喜、有樂、有定,第四禪無喜、無樂、有定。 |
|
8851. | 繞三匝  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七六)中阿含長壽王品郁伽支羅經第五(第二小土城誦) | 繞三匝:順著尊者的右方繞三圈,以表示禮敬。 |
|
8852. | 娑雞帝  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 娑雞帝:古代印度六大都市之一,是拘薩羅國的舊都城,位於當時的中印度,舍衛城的南方,和拘薩羅國以南的阿踰闍城隔河相望。又譯為「娑祇」。 |
|
8853. | 嘿然  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 嘿然:不作聲。又作「默然」。 |
|
8854. | 不畏王而行學道  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 不畏王而行學道:不是因為國王逼迫才出家修行。 |
|
8855. | 不得捨樂、無上止息  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 不得捨樂、無上止息:得不到捨離的快樂以及最高的止息。「無上止息」指熄滅貪瞋癡而獲得解脫。 |
|
8856. | 頻呻  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 頻呻:打呵欠、伸懶腰。又作「頻伸」。 |
|
8857. | 現法樂居  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 現法樂居:當生保持著安樂、幸福。另譯作「現法樂住」、「見法樂住」。 |
|
8858. | 從他數數聞之  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 從他數數聞之:從其他人多次聽說。 |
|
8859. | 差降安樂  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 差降安樂:不同程度的安樂。 |
|
8860. | 五下分結  (2024年07月15日 00:24:15) | ||
中阿含經卷第十八 | (七七)中阿含長壽王品娑雞帝三族姓子經第六(第二小土城誦) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
8861. | 隨順說  (2024年07月09日 23:33:54) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 隨順說:正確的說法。相當的南傳經文作「法隨法地回答」。 |
|
8862. | 一向  (2024年07月06日 21:19:01) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 一向:一直;一律。 |
|
8863. | 乃至不得勝妙知見安樂住  (2024年07月06日 21:19:01) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 乃至不得勝妙知見安樂住:比對相當的《別譯雜阿含經》及南傳經文,「自苦方便勝人」的這句中疑似遺漏了關於獲得一些善法(例如禪定)的字句。相當的《別譯雜阿含經》經文作「不能永斷一切煩惱,有少增進過人之法,或得少智,或得見法,或觸禪樂」。 |
|
8864. | 由命有想生,由命有想滅  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 由命有想生,由命有想滅:此類似有情眾生,配以空無邊處、識無邊處、無所有處等無色界,生命是有想即於空無邊處起空想,於識無邊處起識想之意而生,離開無色界而生命滅。 |
||
8865. | 想知滅定  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 想知滅定:另譯作「想受滅定」,想與知都停止的定境,依此經所說能自由出入「想知滅定」但還未解脫的人可以往生「意生天」。 |
||
8866. | 不為念行  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 不為念行:念頭不造作。 |
||
8867. | 異見、異習、異忍、異受  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 異見、異習、異忍、異受:異於正法的見解、學習、信仰、接受。阿建:不同的見解、習慣、認可、感受 |
||
8868. | 我、世間有常  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 我、世間有常:宇宙的主體是永恆不變的。[請對照長阿含清淨經,到時候同步校正] |
||
8869. | 我、世間無常  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 我、世間無常:宇宙的主體是無常的,會消失而一了百了。這是一種「斷見」。 |
||
8870. | 我、世間有常無常  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 我、世間有常無常:宇宙的主體是常也是無常。 |
||
8871. | 我、世間非有常非無常  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 我、世間非有常非無常:宇宙的主體不是常也不是無常。 |
||
8872. | 我、世間有邊  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 我、世間有邊:宇宙有邊界。 |
||
8873. | 我、世間無邊  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 我、世間無邊:宇宙沒有邊界。 |
||
8874. | 我、世間有邊無邊  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 我、世間有邊無邊:宇宙既是有邊界、又是沒有邊界。 |
||
8875. | 我、世間非有邊非無邊  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 我、世間非有邊非無邊:宇宙既不是有邊界、也不是沒有邊界。 |
||
8876. | 是命是身  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 是命是身:生命(靈魂)即是肉體,兩者不可以分離。另譯為「命即是身」、「彼命彼身」。 |
||
8877. | 命異身異  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 命異身異:生命(靈魂)是一回事,肉體是另一回事,兩者可以分離。 |
||
8878. | 身命非異非不異  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 身命非異非不異:生命(靈魂)與肉體既不是一回事、也不是不是一回事。 |
||
8879. | 無命無身  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 無命無身:不在壽命期間也不在肉體內。 |
||
8880. | 如來終  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 如來終:如來死後就沒了。 |
||
8881. | 如來不終  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 如來不終:如來死後常存。 |
||
8882. | 如來終不終  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 如來終不終:如來死後既存在又不存在。 |
||
8883. | 如來非終非不終  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 如來非終非不終:如來死後既不存在又不是不存在。 |
||
8884. | 不記  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 不記:不加以討論或回答。 |
||
8885. | 無為  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅)。例如涅槃。 |
||
8886. | 正覺  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 正覺:真正地覺悟、證悟。音譯為「三菩提」,另譯為「等覺」。 |
||
8887. | 印可  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 印可:印證、認可。 |
||
8888. | 決定記  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 決定記:對於問題直接以肯定方式回答。又譯為「一向記」。 |
||
8889. | 一向  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 一向:一直;一律。 |
||
8890. | 質直  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 質直:樸實正直。 |
||
8891. | 應法  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 應法:與法相應。也就是「如法」。 |
||
8892. | 堂  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 堂:廳堂;大廳。 |
||
8893. | 酪  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 酪:以動物乳汁所製成的半凝固食品。如:「乳酪」、「牛酪」。 |
||
8894. | 生酥  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 生酥:乳酪經過輕微加熱與發酵,提煉出生酥。 |
||
8895. | 熟酥  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 熟酥:生酥經過輕微加熱與發酵,提煉出熟酥。 |
||
8896. | 醍醐  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 醍醐:從牛奶中精煉數次得到的最上等乳酪。為油脂狀的凝結物,甘美溫潤,氣味清涼,古代以此為純一無雜的上味。 |
||
8897. | 稱眾人意  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | 稱眾人意:表現讓僧團其他僧眾滿意。 |
||
8898. | 開化  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 開化:開導、教化。 |
|
8899. | 增益  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 增益:增加。 |
|
8900. | 承事  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 承事:??註解用字待統一 |
|
8901. | 依止  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 依止:依賴;依靠。 |
|
8902. | 禾稼  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 禾稼:農作物。 |
|
8903. | 四沙門果  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 四沙門果:修行的四階段成果,即初果至四果。「沙門」在古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
8904. | 遮  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 遮:阻擋、障礙。 |
|
8905. | 設用其言  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 設用其言:假設聽他的意見。 |
|
8906. | 善趣  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 善趣:好的往生處,即天、人等善道。 |
|
8907. | 惡趣  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 惡趣:壞的往生處,即地獄、餓鬼、畜牲三惡道。 |
|
8908. | 斷  (2024年07月06日 21:12:52) | ||
長阿含經第二十八經 | (二九)佛說長阿含第三分露遮經第十 | 斷:斷絕;隔絕。 |
|
8909. | 執樂天  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 執樂天:義譯香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾闥婆」、「乾沓和」、「揵沓和」。 |
|
8910. | 般遮翼  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 般遮翼:一位執樂神(天龍八部中的乾闥婆神)的名字,常為天帝釋演奏音樂,參見《長阿含經》卷十第14經釋提桓因問經。又譯為「波遮旬」、「五結」、「五髻」。 |
|
8911. | 法講堂  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 法講堂:三十三天議事的殿堂,位於善見城外的西南角。又譯為「善法講堂」、「善法堂」、「正法殿」。 |
|
8912. | 方面  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 方面:所在之方。 |
|
8913. | 提帝賴吒  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 提帝賴吒:佛教的護法天神,是四天王天中,東方提頭賴吒天的天王。此天率領乾闥婆、毘舍闍等二神眾護持國土,安撫眾生,因此又稱為「持國天」。又譯為「提頭賴吒」、「袟栗帝羅色吒羅」。 |
|
8914. | 毘樓勒  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 毘樓勒:佛教的護法天神,是四天王天中,南方毘琉璃天(毘樓勒迦天)的天王。此天率領領鳩槃荼、薜荔多等二神眾助人善根增長,因此又稱為「增長天王」。又譯為「毘留勒天王」。 |
|
8915. | 毘樓博叉  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 毘樓博叉:佛教的護法天神,是四天王天中,西方毘樓匐叉天的天王。此天率領龍、富單那等二神眾,常以淨天眼觀察護持閻浮提眾生,因此又稱為「廣目天王」。又譯為「毘留博叉天王」。 |
|
8916. | 影福  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 影福:仍有減損的五種福報。 |
|
8917. | 悅豫  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 悅豫:歡悅快樂。豫:快樂。 |
|
8918. | 炎摩水  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 炎摩水:五大河之一,即今日印度的 Yamuna 河,為恆河的最大支流。又譯為「耶符那」、「耶扶那」、「耶蒲那」、「搖尤那」。 |
|
8919. | 眷屬  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 眷屬:親友,此處特指佛教四眾弟子。 |
|
8920. | 法法成就  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 法法成就:每一法都達成。 |
|
8921. | 稱量  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 稱量:反復推敲。 |
|
8922. | 髻  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 髻:盤起來的頭髮。 |
|
8923. | 嶷然  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 嶷然:超絕清高的樣子。「嶷」讀音同「匿」。 |
|
8924. | 欣踊/躍  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 欣踊/躍:歡欣鼓舞的樣子。踊:跳躍。 |
|
8925. | 倡伎樂  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 倡伎樂:演戲看戲、歌舞音樂。 |
|
8926. | 處分  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 處分:處理;處置。 |
|
8927. | 愍念  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 愍念:憐憫;同情。 |
|
8928. | 撫膺  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 撫膺:撫胸,表示悲恨。 |
|
8929. | 咄哉  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 咄哉:表示痛惜。 |
|
8930. | 諫  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 諫:勸告別人改正錯誤。 |
|
8931. | 相印  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 相印:宰相的官印。 |
|
8932. | 朽邁  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 朽邁:衰老。 |
|
8933. | 紹  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 紹:接續、繼承。 |
|
8934. | 生小知舊  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 生小知舊:從小的朋友。生小:幼小。知舊:朋友。 |
|
8935. | 列土  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 列土:分封土地。也作「裂土」。 |
|
8936. | 崩  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 崩:古稱天子之死。如:「駕崩」、「崩殂」。 |
|
8937. | 邑  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 邑:封地。 |
|
8938. | 閻浮提  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
8939. | 宰輔  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 宰輔:宰相的別名。 |
|
8940. | 諷誦  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 諷誦:背誦而熟記。 |
|
8941. | 坐起  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 坐起:安坐與起立,指行為舉止。 |
|
8942. | 識  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 識:知道、了解。 |
|
8943. | 養默  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 養默:沈默寡言。 |
|
8944. | 稱  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 稱:讚頌、讚譽。 |
|
8945. | 閑居靜處  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 閑居靜處:處在安靜的地方。 |
|
8946. | 四無量  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 四無量:慈無量、悲無量、喜無量、捨無量這四種修定的方法。其中「慈無量」的修法要發起慈心(願給眾生安樂的心),讓慈心沒有限制、沒有邊際,以無邊無際的慈心遍滿十方,最終超越人、我的界限,平等沒有分別,所以稱為「無量」。 |
|
8947. | 聊無髣髴  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 聊無髣髴:似乎沒有。「髣髴」也作「彷彿」。 |
|
8948. | 露地  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
8949. | 諮  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 諮:商量、詢問。通「咨」。 |
|
8950. | 誨  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 誨:教導;明示。 |
|
8951. | 未然  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 未然:還沒成為事實。 |
|
8952. | 增上慢  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 增上慢:自以為了不起。 |
|
8953. | 相與  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 相與:給予。 |
|
8954. | 不足  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 不足:不值得。 |
|
8955. | 小住  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 小住:稍微停留一陣子。 |
|
8956. | 蠲除  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 蠲除:免除;去除。 |
|
8957. | 極世五欲  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 極世五欲:盡量地享受五欲。極:窮盡、達到最高點。 |
|
8958. | 無為道  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 無為道:無造作的法;不是由因緣而生(因此也不會隨因緣而滅)的法。例如涅槃。 |
|
8959. | 異人  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 異人:別人。 |
|
8960. | 究竟  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 究竟:最高;無上。 |
|
8961. | 有漏  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 有漏:有煩惱。其中「漏」是譬喻有所漏失。 |
|
8962. | 慧解脫  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 慧解脫:以智慧斷除煩惱而解脫。 |
|
8963. | 滅度  (2024年06月23日 17:43:17) | ||
長阿含經第三經 | 導讀 | 滅度:又作般涅槃,與寂滅、入滅同義。 |
|
8964. | 舍衛  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六一) | 舍衛:古代中印度拘薩羅國的首都,該國的南方有另外一個國家也叫做拘薩羅國,為方便區分,後來就將首都名作為國號,稱作舍衛國。在當今印度北部近尼泊爾處。 |
|
8965. | 祇樹給孤獨園  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六一) | 祇樹給孤獨園:佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。「給孤獨長者」是須達多長者的綽號,因為他樂善好施,常常救濟孤獨無依的人,因此被稱為給孤獨長者。 |
|
8966. | 兜率陀天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六一) | 兜率陀天:欲界六天的第四天。又譯為「兜率天」、「兜率哆天」,義譯為「知足天」。 |
|
8967. | 多聞聖弟子  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六一) | 多聞聖弟子:經常聽聞佛法的佛弟子。 |
|
8968. | 化樂天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六二) | 化樂天:欲界六天的第五天。此天天人能隨心所欲地變化出五欲的境界而自娛樂,因此稱為「化樂」。又譯為「化自在天」。 |
|
8969. | 他化自在天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六三) | 他化自在天:欲界六天的最高天。此天天人能以較其低的天所變化出的欲境,自由拿來給自己娛樂,因此稱為「他化自在」。又譯為「他化樂天」。 |
|
8970. | 佛說六經  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六三) | 佛說六經:本卷第861~863經有三經,分別提到欲界最高的三天,之前的三經屬於「天相應」佚失的經文,合理推論這六經分別提到欲界的六天。 |
|
8971. | 異比丘  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六三) | 異比丘:某位大家較不熟悉的比丘。 |
|
8972. | 亦如是說  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六三) | 亦如是說:如同佛陀所說(關於欲界六天)的六經,像這樣還有某位比丘問佛(關於欲界六天)的六經、佛陀問比丘們(關於欲界六天)的六經,也都是這樣說。 |
|
8973. | 若行、若形、若相  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 若行、若形、若相:禪定的修習、境界、目標。《中阿含經》作「所行、所想、所標」,《阿毘達磨法蘊足論》引述經文作「如是諸行相狀」,《顯揚聖教論》作「如是行如是狀如是相」。 |
|
8974. | 離欲、惡不善法,有覺有觀,離生喜樂,初禪具足住  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 離欲、惡不善法,有覺有觀,離生喜樂,初禪具足住:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情,覺與觀兩者皆有,由捨離而生起喜與樂,達成並保持在初禪的境界。其中「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。「初禪」是色界的四個禪定層次的第一個層次。 |
|
8975. | 色、受、想、行、識法  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 色、受、想、行、識法:泛指身心以及世間一切事物。其中「色」是物質及物理世界的現象,「受」是感受,「想」是取相、認知,「行」是造作,例如意志力,「識」是識知、覺知。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
|
8976. | 如病、如癰、如刺、如殺  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 如病、如癰、如刺、如殺:譬喻五受陰的禍害如同疾病、膿瘡、毒刺、凶器。 |
|
8977. | 無常  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 無常:遷流變化,沒有恆常不變的。 |
|
8978. | 苦  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 苦:受到逼迫。 |
|
8979. | 空  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 空:因緣和合而生,沒有實體。 |
|
8980. | 非我  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 非我:不是「我」,又譯為「無我」。 |
|
8981. | 防護  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 防護:捨離以守護(內心的清淨)。相當的南傳經文作「使心從那些法脫離」。 |
|
8982. | 甘露門  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 甘露門:佛所教授的解脫法門。「甘露」是印度傳說中的不死藥,因為解脫的聖者不生,不生因而不死,所以稱佛法為「甘露門」。 |
|
8983. | 餘愛盡  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 餘愛盡:斷盡剩餘的貪愛。 |
|
8984. | 涅槃  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六四) | 涅槃:滅除煩惱、生死。 |
|
8985. | 欲有漏心解脫  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六五) | 欲有漏心解脫:解脫欲貪引起的煩惱(欲界眾生的煩惱)。 |
|
8986. | 有有漏心解脫  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六五) | 有有漏心解脫:解脫想要生命存在而引起的煩惱(色界與無色界眾生的煩惱)。 |
|
8987. | 無明漏心解脫  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六五) | 無明漏心解脫:解脫沒有智慧而讓眾生不能出離生死的煩惱。其中「無明」指無智、不徹底明白佛法。 |
|
8988. | 解脫知見  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六五) | 解脫知見:知道自己已證得了解脫的智慧。 |
|
8989. | 我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六五) | 我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有:我不會再次出生,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自己知道不會再受輪迴。 |
|
8990. | 欲法、念法、樂法  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 欲法、念法、樂法:喜愛正法、憶念正法、好樂正法。 |
|
8991. | 中般涅槃  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 中般涅槃:「阿那含果」的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 |
|
8992. | 生般涅槃  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 |
|
8993. | 有行般涅槃  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 有行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。 |
|
8994. | 無行般涅槃  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 無行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 |
|
8995. | 上流般涅槃  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 上流般涅槃:「阿那含果」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界或無色界最高天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉後「般涅槃」,所以名為「上流般涅槃」。又譯為「上流色究竟」。 |
|
8996. | 大梵天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 大梵天:色界初禪天的最高天,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。大梵天是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。又譯為「大梵天王」、「大梵王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
8997. | 梵輔天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 梵輔天:色界初禪天的第二天,是輔佐大梵天的大臣。又譯為「梵富樓天」。 |
|
8998. | 梵身天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六六) | 梵身天:色界初禪天的第一天,是大梵天所帶領的子民。又譯為「梵眾天」。 |
|
8999. | 息有覺有觀,內淨一心,無覺無觀,定生喜樂,第二禪具足住  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六七) | 息有覺有觀,內淨一心,無覺無觀,定生喜樂,第二禪具足住:止息覺與觀,內心澄淨、專注,覺與觀兩者皆無,由定而生起喜與樂,達成並保持在第二禪的境界。 |
|
9000. | 自性光音天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六八) | 自性光音天:即「光音天」,色界二禪天的最高天。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。又譯為「晃昱天」。 |
|
9001. | 無量光天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六八) | 無量光天:色界二禪天的第二天。此天天人身體發出無量光明,因此稱為「無量光」。 |
|
9002. | 少光天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六八) | 少光天:色界二禪天的第一天。此天天人身體發出的光明在二禪天中相對較弱,因此稱為「少光」。 |
|
9003. | 離貪喜,捨住正念、正智,覺身樂,聖人能說能捨念樂住,第三禪具足住  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六九) | 離貪喜,捨住正念、正智,覺身樂,聖人能說能捨念樂住,第三禪具足住:離於對喜的貪著,安住在捨心、安住在正念、正知中,體驗到樂,安住於這聖者所說的捨中,達成並保持在第三禪的境界。 |
|
9004. | 上流  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六九) | 上流:「上流般涅槃」的簡稱。 |
|
9005. | 遍淨天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六九) | 遍淨天:色界三禪天的最高天。此天天人心全面清淨而受樂,因此稱為「遍淨」。又譯為「徧淨天」、「遍淨光天」。 |
|
9006. | 無量淨天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六九) | 無量淨天:色界三禪天的第二天。此天天人心非常清淨而受樂,因此稱為「無量淨」。 |
|
9007. | 少淨天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八六九) | 少淨天:色界三禪天的第一天。此天天人心清淨而受樂,所以稱為「淨」,清淨程度在三禪天中相對較少,因此稱為「少淨」。 |
|
9008. | 離苦息樂,前憂喜已滅,不苦不樂,捨淨念,一心,第四禪具足住  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七〇) | 離苦息樂,前憂喜已滅,不苦不樂,捨淨念,一心,第四禪具足住:離於苦、樂,先前憂、喜已斷了,不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一,達成並保持在第四禪的境界。 |
|
9009. | 因性果實天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七〇) | 因性果實天:即「廣果天」,色界四禪天的第三天。此天是色界天中凡夫所能達到果報最殊勝的天界,因此稱為「廣果」。廣果天中有一寂靜的高處稱為無想天,是外道修無想定所往生的地方,上座部等部派則將無想天算作另一天。又譯為「果實天」、「嚴飾果實天」。 |
|
9010. | 福生天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七〇) | 福生天:色界四禪天的第二天。要有很大的福德才能往生此天,因此稱為「福生」。又譯為「受福天」、「無量嚴飾天」。 |
|
9011. | 少福天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七〇) | 少福天:即「無雲天」,色界四禪天的第一天。此天之下的天界居住地如雲般密合,此天開始則如沒有雲般,且無苦、樂、憂、喜等四受,僅有捨受,因此稱為「無雲」。又譯為「無罣礙天」、「小嚴飾天」。 |
|
9012. | 四禪  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七〇) | 四禪:色界的四個禪定層次:初禪、第二禪、第三禪、第四禪。 |
|
9013. | 四無色定  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七〇) | 四無色定:無色界的四個禪定層次:空入處定,識入處定,無所有入處定,非想非非想入處定。 |
|
9014. | 風雲天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七一) | 風雲天:有能力影響風吹,造成風起雲湧的欲界天神。相當的南傳經文作「風雲天神」。 |
|
9015. | 夜闇  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 夜闇:夜晚。 |
|
9016. | 以傘蓋覆燈持出  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 以傘蓋覆燈持出:撐傘蓋在燈火的上面(以避免燈火被雨澆熄),提著燈火外出。 |
|
9017. | 傘蓋  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 傘蓋:傘狀的陳設,可遮陽、擋雨、擋灰塵、或作裝飾。 |
|
9018. | 梵天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 梵天:即「大梵天」,色界初禪天的最高天,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。大梵天是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。 |
|
9019. | 拘鄰  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 拘鄰:比丘名,以「寬仁博識,善能勸化,將養聖眾,不失威儀」聞名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的。又譯為「憍陳如」。 |
|
9020. | 釋提桓因  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 釋提桓因:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。又稱為「天帝釋」、「帝釋」。 |
|
9021. | 摩訶迦葉  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 摩訶迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,八天後即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視摩訶迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。「摩訶」為音譯,義譯為「大」,加在人名前可作尊稱,例如用以和資歷較淺的同姓名人士區分。又譯為「大迦葉」。 |
|
9022. | 袟栗帝羅色吒羅天王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 袟栗帝羅色吒羅天王:佛教的護法天神,是四天王天中,東方提頭賴吒天(袟栗帝羅色吒羅天)的天王。此天率領乾闥婆、毘舍闍等二神眾護持國土,安撫眾生,因此又稱為「持國天王」。又譯為「提頭賴吒天王」。 |
|
9023. | 舍利弗  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 |
|
9024. | 毘樓勒迦天王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 毘樓勒迦天王:佛教的護法天神,是四天王天中,南方毘琉璃天(毘樓勒迦天)的天王。此天率領領鳩槃荼、薜荔多等二神眾助人善根增長,因此又稱為「增長天王」。又譯為「毘留勒天王」。 |
|
9025. | 大目揵連  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」。 |
|
9026. | 毘樓匐叉天王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 毘樓匐叉天王:佛教的護法天神,是四天王天中,西方毘樓匐叉天的天王。此天率領龍、富單那等二神眾,常以淨天眼觀察護持閻浮提眾生,因此又稱為「廣目天王」。又譯為「毘留博叉天王」。 |
|
9027. | 摩訶拘絺羅  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 摩訶拘絺羅:比丘名,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。 |
|
9028. | 毘沙門天王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 毘沙門天王:佛教的護法天神,是四天王天中,北方毘沙門天的天王。此天率領夜叉、羅剎等二神眾守護道場、聽聞佛法,因此又稱為「多聞天王」。 |
|
9029. | 摩訶劫賓那  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七二) | 摩訶劫賓那:比丘名,以「言直無隱,警誡諸苾芻」聞名。又譯為「摩訶迦匹那」、「罽賓那」。 |
|
9030. | 調伏  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七三) | 調伏:接受教導的;受過訓練的。 |
|
9031. | 優婆塞  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七三) | 優婆塞:在家的男性佛教徒。 |
|
9032. | 優婆夷  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七三) | 優婆夷:在家的女性佛教徒。 |
|
9033. | 法次法向  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七三) | 法次法向:依著一個修行「法」、下一個修行法(「次法」)的實踐方「向」順序修行。又譯為「向法次法」、「如說修行」。 |
|
9034. | 隨生子  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七四) | 隨生子:跟從父母的兒子。 |
|
9035. | 勝生子  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七四) | 勝生子:勝過父母的兒子。 |
|
9036. | 下生子  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七四) | 下生子:劣於父母的兒子。 |
|
9037. | 不殺、不盜、不婬、不妄語、不飲酒  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七四) | 不殺、不盜、不婬、不妄語、不飲酒:不殺人畜、不偷竊、沒有不正當的性關係、不說謊、不喝酒,合稱為「五戒」,是在家人修學佛法要受持的基本戒律。 |
|
9038. | 隨學  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七四) | 隨學:效法;模仿。 |
|
9039. | 紹繼  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七四) | 紹繼:繼承。 |
|
9040. | 佛法僧寶  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七四) | 佛法僧寶:尊貴的佛陀、佛法、聖眾(僧),又稱為「三寶」、「三尊」。 |
|
9041. | 斷斷  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七五) | 斷斷:已經生起的惡,讓它斷除。第一個「斷」是斷除的意思,第二個「斷」是勤奮的意思。相當的南傳經文作「捨斷的勤奮」。 |
|
9042. | 律儀斷  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七五) | 律儀斷:還沒生起的惡,不讓生起。相當的南傳經文作「自制的勤奮」。 |
|
9043. | 隨護斷  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七五) | 隨護斷:還沒生起的善,讓它生起。相當的南傳經文作「隨護的勤奮」。 |
|
9044. | 修斷  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七五) | 修斷:已經生起的善,讓它增長。相當的南傳經文作「修習的勤奮」。 |
|
9045. | 欲  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七七) | 欲:意願、欲望,這裡特指善法欲(對善法的喜愛)。 |
|
9046. | 方便  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七七) | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
9047. | 攝受  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七七) | 攝受:引領;前導。 |
|
9048. | 隱密、調伏  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 隱密、調伏:藏好、訓練(六根不追逐外境)。 |
|
9049. | 進向  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 進向:精進修行。 |
|
9050. | 彼彼真實三昧相  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 彼彼真實三昧相:所專注的那些顯露事物本質的相。「彼彼」是「那些」的意思。相當的《七處三觀經》經文作「善相」,相當的南傳經文作「善之定相」。 |
|
9051. | 青瘀相、脹相、膿相、壞相、食不盡相  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八七九) | 青瘀相、脹相、膿相、壞相、食不盡相:屍體變色的影像、屍體腫脹的影像、屍體膿血流溢的影像、屍體腐壞的影像、屍體被(動物、蟲等)吃到剩餘殘骸的影像。這些是屍體腐敗的不同階段,為修不淨觀所觀的相。 |
|
9052. | 作世間建立  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八〇) | 作世間建立:在世界上建立設施,例如蓋房子。 |
|
9053. | 不放逸  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八〇) | 不放逸:不怠惰。 |
|
9054. | 轉  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八〇) | 轉:生起、轉動。 |
|
9055. | 究竟  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八一) | 究竟:完畢;結束。 |
|
9056. | 出要  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八一) | 出要:出離;離欲。 |
|
9057. | 沈水香  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 沈水香:採自瑞香科沉香屬常綠喬木的香料,這種木材在朽敗或開採時,由中心木質部分滲出樹脂,黑色樹脂和黃白色木質成分的固態凝聚物,稱為「木蜜」或「蜜香」,常態下幾乎聞不到香味,熏燒時則香氣濃郁,可作香料、藥用、或雕刻材料。其中投入水中會沉底的即為「沈水香」,質地愈密實、顏色愈深,表示凝聚的樹脂愈多,品質也愈好。略稱「沈香」。 |
|
9058. | 栴檀  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 栴檀:檀香,為檀香科檀香屬的常綠小喬木,有白檀、赤檀等種類。原產於印度,株高可達十二公尺,心材黃褐色,有強烈香味,可作香料、藥用、或雕刻材料。 |
|
9059. | 優鉢羅華  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 優鉢羅華:青蓮花。 |
|
9060. | 摩利沙華  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 摩利沙華:茉莉花。又譯為「末利」。 |
|
9061. | 師子  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 師子:即「獅子」。 |
|
9062. | 畜生主  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 畜生主:百獸之王。 |
|
9063. | 棟  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 棟:房屋的正樑。 |
|
9064. | 閻浮果  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 閻浮果:閻浮樹的果子。閻浮樹即肯氏蒲桃樹,為桃金孃科赤楠屬的大喬木,原產於印度,株高可達二十五公尺,果實成熟時呈紫黑色,近葡萄香味,可供食用及藥用,為古代為重要的藥材,在糖尿病藥物發明前為治療糖尿病的藥物。在此特指世界最大、果實最香的一株閻浮樹,印度古代稱地球為「閻浮提」即因此樹而命名, |
|
9065. | 俱毘陀羅樹  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 俱毘陀羅樹:羊蹄甲,為豆科羊蹄甲屬落葉小喬木。葉片像羊蹄,落葉後開花,花有香氣,形似嘉德麗亞蘭。又譯為「拘毘陀羅樹」。 |
|
9066. | 薩婆耶旨羅俱毘陀羅樹  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 薩婆耶旨羅俱毘陀羅樹:忉利天最高的樹名,位於忉利天善見城的東北角,香味遍薰忉利天宮。義譯為「晝度樹」,又譯為「波利質多羅樹」、「波梨耶多羅拘毘陀羅香樹」。 |
|
9067. | 須彌山王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 須彌山王:佛經所載此世界最高的山。 |
|
9068. | 閻浮檀金  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 閻浮檀金:最上等的金子。在閻浮樹旁河中出產的金沙,相傳是地球上最高貴的黃金。 |
|
9069. | 伽尸細㲲  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 伽尸細㲲:伽尸國出產的細緻衣料。「伽尸」是古代印度十六大國之一,位於拘薩羅國東南,中印度北部。「㲲」是細緻的棉布,讀音同「疊」。 |
|
9070. | 金翅鳥  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 金翅鳥:佛經所載世界上最大的鳥,展翅有三百多萬里,以吃地龍(鱷魚之類)維生,一般人見不到,是天龍八部之一。音譯為「迦樓羅」、「迦留羅」。 |
|
9071. | 轉輪聖王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
9072. | 四大天王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 四大天王:欲界六天當中,四天王天的四位天王,各守護一方的天下,包括東方持國天王,南方增長天王,西方廣目天王,北方多聞天王。又譯為「四天王」。 |
|
9073. | 三十三天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 三十三天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。又稱為「忉利天」。 |
|
9074. | 帝釋  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。又譯為「天帝釋」、「釋提桓因」。 |
|
9075. | 焰摩天  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 焰摩天:欲界六天的第三天。又譯為「炎摩天」、「夜摩天」、「豔天」。 |
|
9076. | 大梵王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 大梵王:色界初禪天當中最高層大梵天的天主,是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵天王」 、「大梵天」、「大梵王」、「大梵天王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
9077. | 閻浮提  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
9078. | 阿耨大薩羅  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 阿耨大薩羅:義譯為「無熱惱池」,位於雪山山頂,香醉山以南,是四條大河的發源地,住有阿耨達龍王。又譯為「阿耨大池」、「阿耨達池」、「阿耨達泉」。 |
|
9079. | 恒河  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 恒河:恆河,是閻浮提四大河之一。又譯為「恒伽」、「恆水」、「殑伽」。 |
|
9080. | 新頭  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 新頭:即今日的印度河,是閻浮提四大河之一。又譯為「辛頭」、「私頭」。 |
|
9081. | 博叉  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 博叉:即今日的阿姆河(Amu Darya),是中亞最長的河流,是內流河,歷史上曾注入裏海,今日注入鹹海南部。閻浮提四大河之一。又譯為「婆叉」。 |
|
9082. | 司陀  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 司陀:可能是今日的錫爾河(Syr Darya),是中亞著名內流河,注入鹹海。也有學者認為是今日的葉爾羌河(Yarkand),是塔里木河四源之一。閻浮提四大河之一。又譯為「私陀」、「死陀」、「悉陀」、「斯陀」。 |
|
9083. | 羅睺羅阿修羅  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 羅睺羅阿修羅:阿修羅王名,前世曾以救佛塔免於被火吞噬的功德,迴向身體巨大,因此生為欲界身形最大的眾生,能變大變小。「阿修羅」是喜愛戰鬥的眾生,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
9084. | 受五欲者  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 受五欲者:享受五欲(色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲)的人。這句話是說頂生王享有的福報是人間第一。 |
|
9085. | 頂生王  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 頂生王:遠古以前的一位轉輪聖王,極有福報,財寶無數,統一人間四大洲後拜訪忉利天,天帝釋分一半的座位給他坐,以示尊重。然而頂生王還不滿足,起了篡天帝釋位的念頭,此時卻墜落回人間,重病而死。他是釋迦牟尼佛的前世之一。詳見《中阿含經》卷十一〈王相應品 6〉第60經四洲經、《增壹阿含經》卷八〈安般品 17〉第7經,關於他的福報的描述詳見《中阿含經》卷三十四〈大品 1〉第138經福經。 |
|
9086. | 波旬  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 波旬:惡魔的名字,是欲界最高天(他化自在天)的一位天主。 |
|
9087. | 有為  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
9088. | 無為  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅)。例如涅槃。 |
|
9089. | 諸界苦行  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 諸界苦行:各種類別的苦行。「界」是差別、分類的意思。 |
|
9090. | 梵行  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八二) | 梵行:清淨的修行。 |
|
9091. | 三昧  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,意譯為「等持」。 |
|
9092. | 三昧善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧善:善巧地專注不散亂。相當的南傳經文作「定的善巧」或「等持的善巧」,南傳註釋書解釋為熟練於決意初禪五支、二禪三支等各支。 |
|
9093. | 正受  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
9094. | 正受善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 正受善:正確地、符合佛法目標地入定。「正受」指正確地到達定境,尤其是符合佛法目標而達成的正定。相當的南傳經文作「等至的善巧」,南傳註釋書解釋為把握有益的食物、有益的氣候後熟練地進入等至。 |
|
9095. | 住三昧善,非住正受善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 住三昧善,非住正受善:善巧地維持心專注於一境而不散亂,但不能善巧地維持正確地到達定境。其中「住」指維持、保持住定,例如自在地決定入定多久。相當的南傳經文結構不同,而為:「有定的善巧,但沒有維持定的善巧」。 |
|
9096. | 三昧起善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧起善:善巧地出定,例如自在地預定何時出定。相當的南傳經文作「出定的善巧」。 |
|
9097. | 三昧時善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧時善:善巧地時時修定,例如精進而常入定。相當的南傳經文作「常作者」。 |
|
9098. | 三昧處善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧處善:善巧地掌握定的範圍,例如知道在什麼階段應該專注於什麼所緣、不分心於不該專注的現象。相當的南傳經文作「行境的善巧」。 |
|
9099. | 三昧迎善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧迎善:善巧於所緣,例如熟練於遍處所緣(觀青、黃、赤、白、地、水、火、風、空、或識,使其周遍於一切處)。相當的南傳經文作「所緣的善巧」。 |
|
9100. | 三昧念善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧念善:善巧於善的念頭以入定,例如《中阿含經》卷二十五〈因品 4〉第101經增上心經教導若因為某相而起有貪、瞋、或癡的不善念時,可以念於五相而得定:(1) 轉為念能生起善念的其它相 (2) 思維不善念的禍患 (3) 將念頭暫時擱置 (4) 以思考逐漸減輕不善念 (5) 強力制止不善念。 |
|
9101. | 三昧念不念善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧念不念善:善巧於念什麼、不念什麼,以入定。例如《中阿含經》卷二十五〈因品 4〉第101經增上心經教導在沒有任何不善念後,「便得自在,欲念則念,不念則不念。」 |
|
9102. | 三昧來善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧來善:善巧地引發(更高層次的)定境,例如在初禪的層次時,出初禪而入第二禪。相當的南傳經文作「引發的善巧」。 |
|
9103. | 三昧惡善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧惡善:善巧地避開不利於入定的因素,例如不分心於五欲或異象。 |
|
9104. | 三昧方便善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧方便善:善巧地運用有益禪定的方法,例如適當地調整飲食、睡眠等。相當的南傳經文作「隨順有益的作者」。 |
|
9105. | 三昧止善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧止善:善巧地讓心寂靜以入定,可對治較浮動散亂的心,例如讓生活單純、清淨,熟練於調伏心、讓心意柔軟。相當的南傳經文作「順意的善巧」。 |
|
9106. | 三昧舉善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧舉善:善巧地激勵心志以精進於入定,可對治較萎靡不振的心,例如讓自己喜歡、重視所緣境,以加強注意力。相當的南傳經文作「謹慎徹底的作者」。 |
|
9107. | 三昧捨善  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八三) | 三昧捨善:善巧於心平等、寂靜,而能捨離。 |
|
9108. | 無學  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八四) | 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
9109. | 宿命智證通  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八四) | 宿命智證通:了知自己及他人過去世的種種的智慧。 |
|
9110. | 生死智證通  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八四) | 生死智證通:了知自己及他人未來世的種種的智慧。 |
|
9111. | 漏盡智證通  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八四) | 漏盡智證通:了知四聖諦、解脫煩惱及輪迴的智慧。「漏盡」指斷盡煩惱。 |
|
9112. | 劫  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 劫:時間單位,代表極長的時間。 |
|
9113. | 受分齊  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 受分齊:生命感受的盡頭。也可能為「壽分齊」的訛誤,即壽命的盡頭。「分齊」指「界限」。 |
|
9114. | 上色、下色  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 上色、下色:上等的形體、下等的形體,例如身體的美、醜。 |
|
9115. | 隨業受生  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 隨業受生:隨著因果業力,陷於輪迴而投生。 |
|
9116. | 如實知  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 如實知:如其原貌地了知;契合真理地了知。 |
|
9117. | 身惡行成就  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八五) | 身惡行成就:具備不善的身業,例如殺生、偷盜、邪淫。 |
|
9118. | 異婆羅門  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八六) | 異婆羅門:某位大家較不熟悉的婆羅門。「婆羅門」是古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
9119. | 瞿曇  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八六) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
9120. | 物類名字、萬物差品、字類分合、歷世本末,此五種記  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八六) | 物類名字、萬物差品、字類分合、歷世本末,此五種記:詞彙、修辭學、詞源論和音韻論、歷史,這五種記述。其中「字類分合」可以解為「字類分」的字根、詞源學,以及「字類合」的詞句、音韻學這兩種,這樣加起來共有五種。另一種解法為將前句的「經典」作第一種,加起來共有五種。相當的《中阿含經》經文作「因、緣、正、文、戲五句說」,相當的南傳經文作「字彙、儀軌、音韻論與語源論、古傳歷史為第五的」。 |
|
9121. | 心解脫  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八六) | 心解脫:心自由了,解脫於貪愛等束縛。 |
|
9122. | 增上  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八七) | 增上:崇高的、有助益的。 |
|
9123. | 問訊  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八九) | 問訊:問候請安。 |
|
9124. | 等起  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八八九) | 等起:生起;發起;推動產生。其中「等」是等同的意思,指基於某原因可產生對應的同類結果,例如基於善因可產生善果、基於惡因可產生惡果。 |
|
9125. | 無為法  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 無為法:無造作的法;不是由因緣而生(因此也不會隨因緣而滅)的法。例如涅槃。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
|
9126. | 道跡  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 道跡:途徑。 |
|
9127. | 正見  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 正見:正確的見解;布施是善的、咒願(祝福)是善的、供養是善的、有善行惡行、有善惡業報、有輪迴、有父母(要孝順)、有眾生輪迴受生(非斷滅見)、有辦法證得涅槃,以及四聖諦等出世間的智慧。 |
|
9128. | 正志  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 正志:正確的意向;離於貪欲、瞋恚、加害的意向。又譯為「正治」、「正思」、「正思惟」。 |
|
9129. | 正語  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 正語:正確的言語;不說妄語、惡口、兩舌、綺語。 |
|
9130. | 正業  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 正業:正確的行為;不做殺生、偷盜、邪淫的事。 |
|
9131. | 正命  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 正命:正當的謀生;以不違背佛法的方式取得衣服、飲食、臥具、湯藥。 |
|
9132. | 正方便  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 正方便:正確的努力;已生的惡令斷,未生的惡令不起,未生的善令生,已生的善令增長。另譯為「正精進」、「正勤」。 |
|
9133. | 正念  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 正念:正確的專注;清澈的覺知(現前的對象)。 |
|
9134. | 正定  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 正定:正確的禪定。 |
|
9135. | 覆蔭  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 覆蔭:庇護。 |
|
9136. | 洲渚  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 洲渚:水中可以居住的地,大的稱洲,小的稱渚,在這裡指休息地、庇護所。 |
|
9137. | 濟度  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 濟度:讓人安全地通過水域,在這裡指讓人脫離輪迴的苦海。 |
|
9138. | 安隱  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九〇) | 安隱:安穩。 |
|
9139. | 由旬  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
9140. | 士夫  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 士夫:人。音譯為「補特伽羅」。 |
|
9141. | 毛端  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 毛端:毛的頂端。 |
|
9142. | 尠  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 尠:少,是「鮮」的異體字,讀音同「顯」。 |
|
9143. | 見真諦  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 見真諦:見到真理。 |
|
9144. | 正無間等  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 正無間等:正確地洞察。「無間等」指沒有任何間隔、差距地以智慧觀察,又譯作「現觀」。 |
|
9145. | 多羅樹  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 多羅樹:扇椰子,為棕櫚科喬木,此樹的樹幹截斷後即無法再發芽生長。在紙發明前,東南亞國家的人民將佛經刻寫於此樹的葉子保存,稱為貝葉經。又譯為「貝多羅樹」。 |
|
9146. | 草籌  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 草籌:草片。「籌」是計算人數的用具,可供投票的計票或統計接受供餐的僧眾數目等用途。 |
|
9147. | 薩羅多吒伽  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 薩羅多吒伽:疑為梵文或巴利文「如下」一詞的音譯。 |
|
9148. | 恒水  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 恒水:五大河(恆河及其四大支流)之一,即恆河。又譯為「恒伽」、「殑伽」。 |
|
9149. | 耶扶那  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 耶扶那:五大河之一,即今日印度的 Yamuna 河,為恆河的最大支流。又譯為「耶符那」、「耶蒲那」、「搖尤那」。 |
|
9150. | 薩羅㳛  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 薩羅㳛:五大河之一,即今日印度的 Ghaghara 河。又譯為「薩羅遊」、「薩羅由」、「舍牢浮」。 |
|
9151. | 伊羅跋提  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 伊羅跋提:五大河之一,即今日印度的 Rapti 河。又譯為「阿夷羅婆提」。 |
|
9152. | 摩醯  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九一) | 摩醯:五大河之一,即今日印度的 Koshi 河。又譯為「摩企」。 |
|
9153. | 內六入處  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 內六入處:眼、耳、鼻、舌、身、意。這六個感官猶如外境進入身心的管道,因此稱為內六入處。也稱為六入處、六內入處、六根。 |
|
9154. | 觀察、忍  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 觀察、忍:以智慧徹底觀察並且接受(觀察所得到的洞見)。其中「忍」指「忍可」,也就是接受、安住。相當的南傳經文作「這樣地信與勝解(這些法)」。 |
|
9155. | 信行  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 信行:隨著對佛法的清淨信心而修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「隨信行」。 |
|
9156. | 超昇離生  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 超昇離生:超昇入聖道,朝向出離生(死)的方向。相當的南傳經文作「正性決定」。又譯為「正性離生」。 |
|
9157. | 須陀洹果  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 須陀洹果:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
9158. | 法行  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 法行:隨著修證佛法而生的智慧修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「隨法行」。 |
|
9159. | 三結  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 三結:身見、戒取、疑。斷除三結,即為初果聖者。 |
|
9160. | 身見  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 身見:執著於五陰有「我」的見解。 |
|
9161. | 戒取  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 戒取:執著於無益解脫的禁戒、禁忌。 |
|
9162. | 疑  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 疑:對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑。 |
|
9163. | 三菩提  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 三菩提:為音譯,義譯為「正覺」,另譯作「三佛」,指真正的覺悟。 |
|
9164. | 七有天人往生,究竟苦邊  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九二) | 七有天人往生,究竟苦邊:最多於天界與人間往返七次,就能到達苦的盡頭(涅槃)。 |
|
9165. | 根種子、莖種子、節種子、枝種子、種種子  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九三) | 根種子、莖種子、節種子、枝種子、種種子:不同的繁殖植物的方法,例如塊根繁殖(如蘿蔔)、插枝繁殖(如葡萄)、取一整節來繁殖(如甘蔗)、切枝或自行落下就會繁殖(如接枝繁殖或落地生根)、果實裡的種子繁殖。 |
|
9166. | 新得地界,不得水界  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九三) | 新得地界,不得水界:有了土壤或栽培介質,但是沒有水份。 |
|
9167. | 沙門、婆羅門  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九四) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
9168. | 阿耨多羅三藐三菩提  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九四) | 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,也就是佛陀的智慧。 |
|
9169. | 欲愛  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九五) | 欲愛:欲界眾生(感官之欲)的渴愛。 |
|
9170. | 色愛  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九五) | 色愛:(斷除淫欲的)色界眾生的渴愛。 |
|
9171. | 無色愛  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九五) | 無色愛:(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛,例如對於無色界的受、想、行、識的渴愛。 |
|
9172. | 大師  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九五) | 大師:在經中通常指佛陀。 |
|
9173. | 次師  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九五) | 次師:「順次師者」的縮寫,指依著次第的老師。 |
|
9174. | 廣導師、度師、廣度師、說師、廣說師、隨說師、阿闍梨  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九五) | 廣導師、度師、廣度師、說師、廣說師、隨說師、阿闍梨:廣為引導眾生入佛道的老師、度人的老師、廣為度人的老師、說法的老師、廣為說法的老師、隨著次第說法的老師、教授。 |
|
9175. | 欲義、欲安、欲樂、欲觸、欲通、欲者  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九五) | 欲義、欲安、欲樂、欲觸、欲通、欲者:求法義、求平安、求安樂、求接觸、求通達、所求的(善法)。又譯為「崇義者、安慰者、崇樂者、崇觸者、崇安慰者、欲者」。 |
|
9176. | 出者、堅固者、勇猛者、堪能者、攝者、常者、學者  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九五) | 出者、堅固者、勇猛者、堪能者、攝者、常者、學者:出離的人、堅強的人、勇猛精進的人、有能力的人、攝引眾生的人、常修行的人、修學佛法的人。 |
|
9177. | 欲有漏、有有漏、無明有漏  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九六) | 欲有漏、有有漏、無明有漏:欲貪引起的煩惱、想要生命存在而引起的煩惱、無明煩惱;欲界眾生的煩惱、色界與無色界眾生的煩惱、三界的無明煩惱。「有漏」是「有煩惱」的意思。 |
|
9178. | 王舍城  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九七) | 王舍城:中印度摩羯陀國的首都。 |
|
9179. | 迦蘭陀竹園  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九七) | 迦蘭陀竹園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「竹林加蘭哆園」、「竹林精舍」。 |
|
9180. | 羅睺羅  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九七) | 羅睺羅:比丘名,以嚴持戒律、精進修道聞名,譽為「密行第一」。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅云」。 |
|
9181. | 稽首禮足,退坐一面  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九七) | 稽首禮足,退坐一面:以頭頂禮佛陀的腳(五體投地、最高禮法),然後退下,坐在旁邊。 |
|
9182. | 云何知、云何見  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九七) | 云何知、云何見:如何知道、如何見解? |
|
9183. | 於未來世成不生法  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九八) | 於未來世成不生法:不會在未來世再次出生。 |
|
9184. | 生、住、成就、顯現  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九九) | 生、住、成就、顯現:生起、持續、緣生、顯現。其中「成就」指依因緣而形成。又譯為「生、住、轉、出」。相當的南傳經文作「生起、持續、再生、顯示」。 |
|
9185. | 滅、息、沒  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (八九九) | 滅、息、沒:盡滅、寂止、滅沒。是以同義字重複以使語意更加充實的用法。 |
|
9186. | 味著  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (九〇〇) | 味著:愛樂貪著。 |
|
9187. | 上煩惱  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (九〇〇) | 上煩惱:粗重的煩惱,例如貪欲、瞋恚、愚癡、我慢、疑惑等煩惱。 |
|
9188. | 於一切如來最第一  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (九〇二) | 於一切如來最第一:在一切眾生中,佛陀是最為尊貴的。 |
|
9189. | 聲聞  (2024年06月22日 16:32:18) | ||
雜阿含經卷第三十一 | (九〇四) | 聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。 |
|
9190. | 當自熾燃,熾燃於法,勿他熾燃;當自歸依,歸依於法,勿他歸依  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 當自熾燃,熾燃於法,勿他熾燃;當自歸依,歸依於法,勿他歸依:應當依靠觀察自己的身心而修證佛法,依靠正法的教導而修證佛法,不必外求。 |
||
9191. | 剎利水澆頭種  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 剎利水澆頭種:王族出身的剎利。水澆頭種:新國王即位時,舉行灌頂之禮,將水澆灌於頭上,意指王族。 |
||
9192. | 典  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 典:掌管、治理。 |
||
9193. | 耆舊  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 耆舊:德高望重的年長者。 |
||
9194. | 僚  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 僚:官吏。 |
||
9195. | 清真  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 清真:儉樸純真。(清淨真實??) |
||
9196. | 止息  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 止息:停止;熄滅。這邊指煩惱的停止;熄滅。 |
||
9197. | 愚癡  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 愚癡:無智;無明。簡稱「癡」。 |
||
9198. | 仁惠無厭  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 仁惠無厭:仁愛、和順而不自認為滿足。 |
||
9199. | 數詣  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 數詣:經常前往拜訪。「數」讀作「碩」,頻頻、屢次的意思。 |
||
9200. | 拯給  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 拯給:援助、供應。 |
||
9201. | 違逆  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 違逆:違背、忤逆。 |
||
9202. | 改易  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 改易:更改變易。 |
||
9203. | 瑞  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 瑞:吉祥的徵兆。 |
||
9204. | 委付  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 委付:委任付託。 |
||
9205. | 勉力  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 勉力:努力。 |
||
9206. | 存恤  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 存恤:撫恤、慰勞。 |
||
9207. | 展轉  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 展轉:反覆。 |
||
9208. | 凋落  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 凋落:衰敗零落。 |
||
9209. | 聰慧  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 聰慧:聰明慧穎。 |
||
9210. | 博達  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 博達:才學廣博,通達事理。 |
||
9211. | 備  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 備:盡、皆,完全的意思。 |
||
9212. | 侵奪  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 侵奪:侵占掠奪。 |
||
9213. | 滋甚  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 滋甚:相當多。滋是繁多、茂盛的意思。 |
||
9214. | 伺察  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 伺察:偵察。 |
||
9215. | 將詣王所  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 將詣王所:帶著(抓到的賊)去見國王。 |
||
9216. | 恤  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 恤:賑濟、救濟。 |
||
9217. | 効  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 効:「效」的異體字。 |
||
9218. | 滋  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 滋:繁多。 |
||
9219. | 杻械  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 杻械:腳鐐、手銬,為古代的刑具。 |
||
9220. | 刑於曠野  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 刑於曠野:在野外處死。刑:殺害。 |
||
9221. | 誡  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 誡:警告;規勸。 |
||
9222. | 左右  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 左右:跟從的侍者。 |
||
9223. | 設  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 設:假若。表示揣測的語詞。 |
||
9224. | 憔悴  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 憔悴:枯槁瘦病的樣子。 |
||
9225. | 短促  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 短促:時間短暫而急迫。 |
||
9226. | 壽  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 壽:長久、長命。 |
||
9227. | 夭  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 夭:少壯而死。 |
||
9228. | 邪婬  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 邪婬:不正當的性關係。 |
||
9229. | 方便  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 方便:方法。 |
||
9230. | 刀兵  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 刀兵:兵器。 |
||
9231. | 非法婬  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 非法婬:?? |
||
9232. | 非法貪  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 非法貪:?? |
||
9233. | 酥油  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 酥油:從牛奶提煉出來的脂肪。可供作食品或油燈燃料。 |
||
9234. | 石蜜  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 石蜜:待grace update. |
||
9235. | 黑石蜜  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 黑石蜜:?? |
||
9236. | 粳  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 粳:一種稻米類型。讀音同「更」。 |
||
9237. | 草莠  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 草莠:壞草;雜草。莠是不好的、壞的事物,讀作「又」。 |
||
9238. | 絹  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 絹:質薄而堅韌的生絲織品。讀音同「卷」。 |
||
9239. | 錦  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 錦:色彩鮮豔、有各種花紋圖案的絲織品。 |
||
9240. | 綾  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 綾:比緞細薄,有花紋的絲織品。如:「紅綾」、「綾羅綢緞」。 |
||
9241. | 織麤毛縷  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 織麤毛縷:動物的毛或麻線粗製成的衣服。「麤」同「粗」。 |
||
9242. | 荊棘  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 荊棘:多刺的灌木。 |
||
9243. | 虻  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 虻:昆蟲綱雙翅目虻科動物的通稱。頭闊、眼大、體粗壯多毛,小者體形如家蠅,大者體形如熊蜂,有刺吸式口器,吸食牛等牲畜血液,有時也吸食人血。讀音同「盟」。 |
||
9244. | 虱  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 虱:同「蝨」。寄生在人、動物和植物上的小型昆蟲。頭小,口突,腹大,無翅,以吸食動物血液或植物體液為生。會傳染疾病。 |
||
9245. | 蚖  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 蚖:蜥蜴類動物。古文作「螈」。 |
||
9246. | 珠璣  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 珠璣:珠,圓的珠。璣,不圓的珠。珠璣指珠玉、寶石。 |
||
9247. | 沒  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 沒:消失、隱而不見。如:「出沒」、「湮沒」。 |
||
9248. | 砂礫  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 砂礫:粗細不一的碎石。也作「沙礫」。 |
||
9249. | 十善  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 十善:不犯殺生、偷盜、邪婬、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見等十惡。 |
||
9250. | 溪澗  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 溪澗:兩山間的流水。 |
||
9251. | 戈  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 戈:武器名。為長柄橫刃的平頭戟。 |
||
9252. | 鉾  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 鉾:「矛」的異體字。讀音同「矛」。 |
||
9253. | 坎  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 坎:坑穴;地面凹陷處。 |
||
9254. | 怖畏  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 怖畏:畏懼害怕。 |
||
9255. | 彌  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 彌:遍布。 |
||
9256. | 少  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 少:稍微、略微。 |
||
9257. | 正見  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 正見:正確的見解;布施是善的、咒願(祝福)是善的、供養是善的、有善行惡行、有善惡業報、有輪迴、有父母(要孝順)、有眾生輪迴受生(非斷滅見)、有辦法證得涅槃,以及四聖諦等出世間的智慧。 |
||
9258. | 顛倒  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 顛倒:違反真理的見解。 |
||
9259. | 饕餮  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 饕餮:饕為貪財,餮為貪食,饕餮比喻貪吃的人。在這裡指在豐富的物質生活下,貪吃而成為胖子。 |
||
9260. | 丘墟  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 丘墟:土山、土堆。 |
||
9261. | 五穀平賤  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 五穀平賤:糧食價格平穩便宜。 |
||
9262. | 無極  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 無極:沒有邊際、無窮無盡。 |
||
9263. | 村城隣比  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 村城隣比:村落城市像鄰居一樣座落在旁邊。「隣」是「鄰」的異體字。 |
||
9264. | 初言亦善,中下亦善  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 初言亦善,中下亦善:開頭、中間、結尾都是善的。 |
||
9265. | 義味具足  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 義味具足:意義、文句都具備滿足。 |
||
9266. | 却  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 却:退。「却」是「卻」的異體字。 |
||
9267. | 圍  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 圍:四周、周邊的大小長度。 |
||
9268. | 尋  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 尋:長度單位,是伸張兩臂後左右手之間的寬度。 |
||
9269. | 觚  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 觚:稜角。 |
||
9270. | 間廁  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 間廁:間雜、置於其中。「廁」讀音同「次」。 |
||
9271. | 壞此幢已,以施沙門、婆羅門、國中貧者  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 壞此幢已,以施沙門、婆羅門、國中貧者:將彰顯國王威風的旗幟拆解作為布料,布施給在家和出家的修行人以及貧窮的人。「幢」是高舉的竿柱繫上絲帛作圓桶狀的旗幟,原為戰場上用來統領軍隊、顯揚軍威的物品。 |
||
9272. | 滅行  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 滅行:滅除煩惱的行為 ?? |
||
9273. | 我今遍觀諸有力者無過魔力,然漏盡比丘力能勝彼  (2024年06月17日 11:40:16) | ||
長阿含經第六經 | 我今遍觀諸有力者無過魔力,然漏盡比丘力能勝彼:我看盡了所有有力的眾生,沒有力量能超越魔王的,但是煩惱滅盡的出家人的力量更勝於魔。按:魔王波旬是欲界最高天的天主之一,因此波旬的力量是欲界第一,參見《雜阿含經》卷三十一第882經:「譬如欲界諸神力,天魔波旬為第一。」然而漏盡比丘能斷盡煩惱,魔王則不能。 |
||
9274. | 瞻婆  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 瞻婆:古代印度六大都市之一,是鴦伽國的首都,位於恆河南岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此鴦伽國又稱為瞻波國,為十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「瞻波」、「占波」。 |
|
9275. | 伽伽池  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 伽伽池:名為伽伽羅的睡蓮池。 |
|
9276. | 異學  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 異學:這裡指婆羅門的學問與經典。 |
|
9277. | 幽微  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 幽微:隱微。 |
|
9278. | 靡  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 靡:無、不。 |
|
9279. | 占候  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 占候:以天象變化來附會人事,推測吉凶禍福。 |
|
9280. | 如來、至真、等正覺  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 如來、至真、等正覺:佛陀。「如來、至真、等正覺」是如來十號的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。「至真」是「應供」的另譯,指應該接受供養的完美的人,「等正覺」指完全契於真理、遍於一切的覺悟。 |
|
9281. | 作證  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 作證:親身體證。 |
|
9282. | 相率  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 相率:互相帶引,共同。 |
|
9283. | 勅  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 勅:吩咐。 |
|
9284. | 小住  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 小住:稍微停留一陣子。 |
|
9285. | 今正是時  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 今正是時:現在正是適當的時候。 |
|
9286. | 梵色像  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 梵色像:像梵天一樣的容貌色相。 |
|
9287. | 戒德  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 戒德:戒律之功德。 |
|
9288. | 義味  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 義味:意義與文句。 |
|
9289. | 具答  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 具答:完整地回答。 |
|
9290. | 瓶沙  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 瓶沙:優婆塞名,是摩竭提國的國王,阿闍世王的父親。悉達多太子出家後曾行經摩竭提國王舍城,瓶沙王見到他很歡喜,表示願意讓半個國家給悉達多太子,要他別出家了。悉達多太子沒有接受,瓶沙王就預約他成道後到王舍城接受供養。曾建立迦蘭陀竹園,供養三寶,後被太子阿闍世篡位而死在獄中。《長阿含經》卷五第4經闍尼沙經記載他命終後往生為毘沙門天王的太子。又譯為「頻婆娑羅」。 |
|
9291. | 怯弱  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 怯弱:膽怯懦弱。 |
|
9292. | 功德  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 功德:功用;善業的威德。 |
|
9293. | 欲愛  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 欲愛:欲界眾生(感官之欲)的渴愛。 |
|
9294. | 卒暴  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 卒暴:心念急遽起伏。 |
|
9295. | 善說行報,不毀餘道  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 善說行報,不毀餘道:善於講說業報,不毀謗其他的修行人。相當的南傳經文作「是業論者、[有]作業論者、對無惡婆羅門身分之人的尊敬者」。 |
|
9296. | 聲聞  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。 |
|
9297. | 冥寧  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 冥寧:古代印度十六大國之一,位於迦毘羅衛城的東邊,中印度北部。「冥寧」為音譯,義譯是「力士」,又譯為「末羅」、「摩羅」。本來是當地人的族名,後來也作國名,該族人發源自拘尸那竭城。 |
|
9298. | 跋祇  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 跋祇:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭提國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,首都是毘舍離。也是中印度北部的種族名。又譯為跋耆、拔耆、跋闍。 |
|
9299. | 酥摩  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 酥摩:族名。 |
|
9300. | 城郭  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 城郭:城邑、城市。 |
|
9301. | 涕泣  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 涕泣:流淚哭泣。 |
|
9302. | 五欲  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 五欲:眼見色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嚐味、身覺觸,而起的欲望。也就是色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲。 |
|
9303. | 熙怡  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 熙怡:和悅的樣子。 |
|
9304. | 何用生為  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 何用生為:何必需要身世呢? |
|
9305. | 何用生、誦為  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 何用生、誦為:何必需要身世、習誦吠陀呢? |
|
9306. | 何用生、誦及端正為  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 何用生、誦及端正為:何必需要身世、習誦吠陀及相貌端正呢? |
|
9307. | 呵止  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 呵止:呵罵阻止。 |
|
9308. | 鴦伽摩納  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 鴦伽摩納:名為鴦伽的少年;摩納指少年或少年學生,又譯為「摩那婆」、「摩納磨」。 |
|
9309. | 欺誑  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 欺誑:詐欺、誑騙。 |
|
9310. | 相須  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 相須:互相依靠、依賴。 |
|
9311. | 桎梏  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 桎梏:腳鐐手銬。為古代拘繫犯人的刑具,桎用在腳,梏用在手。引申為束縛。讀音同「至固」。 |
|
9312. | 棄捐  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 棄捐:捨棄、拋棄。 |
|
9313. | 三昧  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,意譯為「等持」。 |
|
9314. | 三明  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 三明:宿命明(宿命神通)、天眼明(天眼神通)、漏盡明(漏盡神通)。 |
|
9315. | 漏盡智  (2024年03月23日 22:23:58) | ||
長阿含經第二十二經 | 導讀 | 漏盡智:斷盡煩惱、解脫生死的智慧。 |
|
9316. | 童女迦葉  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 童女迦葉:比丘名,又譯為「童子伽葉」、「鳩摩羅迦葉」。八歲出家,得阿羅漢果。佛陀曾稱讚他「善解美語而能談論」。 |
|
9317. | 尸舍婆  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 尸舍婆:印度黃檀,為豆科黃檀屬的落葉大喬木,原產於印度。又譯為「尸攝惒」、「申恕」、「身恕」。 |
|
9318. | 梵分  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 梵分:國王冊封給婆羅門的領地。 |
|
9319. | 異見  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 異見:異於正法的見解。 |
|
9320. | 無有他世,亦無更生,無善惡報  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 無有他世,亦無更生,無善惡報:沒有來生,也沒有輪迴轉世,善沒有善報、惡沒有惡報。這是外道六師之一「阿耆多翅舍欽婆羅」主張的唯物論、斷滅論。認為人是由地、水、火、風四大元素造成,死後還歸地、水、火、風,全部敗壞,一了百了,沒有來生。作善作惡都沒有報應,所以不須布施乃至祭祀,只管追求快樂,而否定道德。可說是順世派、唯物快樂主義者。 |
|
9321. | 名聞  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 名聞:名聲。 |
|
9322. | 叡  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 叡:明智、聰明的。 |
|
9323. | 辯才應機  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 辯才應機:具有說法的才智,並且能掌握合適的時機。 |
|
9324. | 次第  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 次第:照次序的。(一個接著一個的去拜訪) |
|
9325. | 欺誑  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 欺誑:詐欺、誑騙。 |
|
9326. | 今上日月,為此世耶?為他世耶?為人、為天耶  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 今上日月,為此世耶?為他世耶?為人、為天耶:天上的日月,在我們生活的空間,還是其他的空間呢?是在人間,還是在天上呢?按:「此世」通常指今生,「他世」通常指未來生或過去生,本經這裡取「世」的時空的意思,而引申將「此世」指我們生活的空間,「他世」指別的空間。 |
|
9327. | 以此可知,必有他世,亦有更生,有善惡報  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 以此可知,必有他世,亦有更生,有善惡報:由此可以知道,當然有其他的時空,也有輪迴再生,有善惡業的果報。按:我們並沒有親自去過日月的所在,但我們卻確定有日月的存在,不能因為我們沒去過日月,就說日月不存在。比喻雖然我們還沒到後世,卻不能就否定後世的存在。 |
|
9328. | 異見  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 異見:各種不同的見解。 |
|
9329. | 還  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 還:返回、回來。 |
|
9330. | 審  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 審:知道;清楚。 |
|
9331. | 引喻  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 引喻:援引例證。 |
|
9332. | 姧詐  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 姧詐:虛偽詭詐。「姧」是「奸」與「姦」的異體字。 |
|
9333. | 柔輭言  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 柔輭言:柔和、令人喜悅適意的言語。「輭」是「軟」的異體字。 |
|
9334. | 親里  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 親里:親戚鄉里。 |
|
9335. | 沒溺  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 沒溺:沉溺。 |
|
9336. | 篦  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 篦:用竹片、牛骨或金屬等製成的細齒梳子,用以除去髮垢,或插在頭上當髮飾。讀音同「必」。 |
|
9337. | 澡豆  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 澡豆:洗滌身體、衣服等污穢所用的豆粉。 |
|
9338. | 坌  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 坌:讀音同「笨」。塵土撒落在物體上,這邊指將香末撒在身體上。 |
|
9339. | 閻浮利地  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 閻浮利地:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮提」。 |
|
9340. | 溷  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 溷:廁所。讀音同「混」。 |
|
9341. | 戱  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 戱:「戲」的異體字。 |
|
9342. | 星象  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 星象:星體的明、暗、薄、蝕等現象,古人往往據此推測人事的吉凶禍福。 |
|
9343. | 溝壑  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 溝壑:溪谷、山溝。 |
|
9344. | 山陵  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 山陵:山岳岡陵。 |
|
9345. | 釜  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 釜:古代的一種烹飪器具。即今之鐵鍋。 |
|
9346. | 葢  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 葢:「蓋」的異體字。 |
|
9347. | 精神  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 精神:心識。 |
|
9348. | 識神  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 識神:心識。 |
|
9349. | 現事  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 現事:現在、眼前的事物。 |
|
9350. | 捐除  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 捐除:拋棄、消除。 |
|
9351. | 道品  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 道品:即「三十七道品」,三十七類通往涅槃的方法。 |
|
9352. | 三昧  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 |
|
9353. | 知見  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 知見:知道、見到。 |
|
9354. | 徹見  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 徹見:通透、清楚地見到。 |
|
9355. | 臠割  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 臠割:分割。 |
|
9356. | 脉  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 脉:血管。「脈」的異體字。 |
|
9357. | 髓  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 髓:骨頭中的膠狀物質。 |
|
9358. | 臼  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 臼:中間下凹的舂米器具。如:「石臼」、「磨臼」。 |
|
9359. | 向  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 向:之前。 |
|
9360. | 㓟  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 㓟:以刀割剝,將皮、肉析離。讀音同「皮」。 |
|
9361. | 稱  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 稱:用秤計量輕重。 |
|
9362. | 安徐  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 安徐:穩定、緩慢。 |
|
9363. | 右脇臥  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 右脇臥:向右側躺。「脇」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
9364. | 視瞻  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 視瞻:向前或向上看。 |
|
9365. | 不復屈伸、視瞻、言語  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 不復屈伸、視瞻、言語:按:這段是說人本來是活的,後來就死了,完全沒有生機。縱使當事人的肉體重現一模一樣的姿勢與動作,也沒有生機、沒有消息,死透了。由於外道婆羅門是唯物論者,認為肉體即一切,假使有靈魂一類也會是肉體的副產品,因此如果有來世、有靈魂,只要重現肉體的狀態,死人的靈魂應該會從來世回到肉體上。但婆羅門重現肉體的狀態後,並沒有靈魂回到肉體上,因此他斷定沒有靈魂、沒有來世。 |
|
9366. | 有壽有識,有息出入  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 有壽有識,有息出入:具備壽命(業力造成的生命持續期間)、心識(精神)、呼吸(肉體)。按:經中通常描述為壽、暖、識,這三者須互相依持,生命才得以持續。 |
|
9367. | 壃  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 壃:「疆」的異體字。 |
|
9368. | 穭  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 穭:自生、野生的稻禾,通「稆」。讀音同「旅」。 |
|
9369. | 成功  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 成功:收穫、成效。 |
|
9370. | 空自疲勞  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 空自疲勞:徒勞無功、白費力氣。 |
|
9371. | 斷滅學者  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 斷滅學者:主張死後斷滅,歸於無有的學派。 |
|
9372. | 汝曹  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 汝曹:你們。 |
|
9373. | 狼藉  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 狼藉:傳說狼群在草地上臥息,離去時常將草地弄得一片凌亂以消滅痕跡。後來以此形容凌亂不堪。 |
|
9374. | 羅剎  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 羅剎:食人血肉的惡鬼。 |
|
9375. | 忿  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 忿:憤怒、怨恨。如:「忿怒」、「忿恨難平」。 |
|
9376. | 饒  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 饒:豐厚、富足。如:「富饒」、「豐饒」。 |
|
9377. | 豚  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 豚:小豬。也泛指豬。 |
|
9378. | 詈  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 詈:責罵。讀音同「厲」。 |
|
9379. | 訶  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 訶:大聲斥責、怒罵。通「呵」。 |
|
9380. | 自刎  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 自刎:自殺,割喉嚨結束自己的生命。 |
|
9381. | 高岸  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 高岸:水邊高地。 |
|
9382. | 貪生  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 貪生:對生命過於眷戀,而不肯犧牲就死。 |
|
9383. | 娠  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 娠:身孕、胎兒。讀音同「身」。 |
|
9384. | 自決  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 自決:自殺、自盡。 |
|
9385. | 戒德  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 戒德:戒律之功德。 |
|
9386. | 殃  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 殃:災禍。如:「遭殃」、「池魚之殃」。 |
|
9387. | 弄丸  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 弄丸:一種民俗雜技。表演者把幾個球拋上空中,再用手接住,弄出各種花樣。 |
|
9388. | 捔  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 捔:競爭。讀音同「決」。 |
|
9389. | 戰  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 戰:害怕、發抖。通「顫」。 |
|
9390. | 辯才  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 辯才:善於說法的才智。 |
|
9391. | 大施  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 大施:大規模的布施供養。 |
|
9392. | 撾  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 撾:鞭打、敲擊。如:「撾鼓」。讀音同「抓」。 |
|
9393. | 僮僕  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 僮僕:家僮與僕役,泛指僕人。也作「童僕」。 |
|
9394. | 磽确  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 磽确:多砂石、不宜種植的貧瘠土地。讀音同「敲確」。 |
|
9395. | 杖楚  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 杖楚:以棍棒拷打。楚,荊條做成的棒。 |
|
9396. | 顧  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 顧:回首、回頭看。 |
|
9397. | 麤澁  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 麤澁:即「粗澀」。 |
|
9398. | 弊惡  (2024年03月09日 16:07:10) | ||
長阿含經第七經 | 導讀 | 弊惡:惡劣。 |
|
9399. | 惡子費用  (2024年03月07日 16:43:30) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 惡子費用:不肖子女亂花錢。 |
|
9400. | 鹿母講堂  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 鹿母講堂:佛陀的道場之一,是由鹿母出資設立的大講堂,在舍衛城。 |
|
9401. | 彷徉經行  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 彷徉經行:來回緩步經行。「彷徉」讀音同「旁羊」。 |
|
9402. | 儻  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 儻:如果、倘若。同「倘」。 |
|
9403. | 梵天  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 梵天:婆羅門教認為的造物主。佛教中則認為梵天為初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
9404. | 呵責  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 呵責:呵罵責難。 |
|
9405. | 無上正真道  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 無上正真道:佛陀的智慧,音譯為「阿耨多羅三藐三菩提」。 |
|
9406. | 種姓  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 種姓:家世;血統;階級。 |
|
9407. | 恃  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 恃:依賴;依仗。 |
|
9408. | 吾我  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 吾我:我見。 |
|
9409. | 憍慢  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 憍慢:驕傲;傲慢。 |
|
9410. | 人惡下流,我法不爾  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 人惡下流,我法不爾:世俗的人厭惡低下的種姓,佛法則不如此。 |
|
9411. | 剎利  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
9412. | 居士  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 居士:古代印度種姓制度中的中產階級,從事農牧工商。又譯為「毘舍」、「鞞舍」。 |
|
9413. | 首陀羅  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 首陀羅:古代印度種姓制度中的奴隸階級,為工人、農奴。又譯為「工師種」。 |
|
9414. | 兩舌  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 兩舌:挑撥離間。 |
|
9415. | 惡口  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 惡口:罵人;口出惡言。 |
|
9416. | 綺語  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 綺語:花言巧語。 |
|
9417. | 慳貪  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 慳貪:吝嗇與貪心。「慳」是吝嗇,不捨得給別人東西;「貪」是貪心,想要更多而不滿足。 |
|
9418. | 邪見  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 邪見:不合乎正法的外道見解。 |
|
9419. | 雜  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 雜:混合;摻入。 |
|
9420. | 產生  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 產生:生育、生產。 |
|
9421. | 釋種子  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 釋種子:傳統印度依血統、階級、職業、種族將人劃歸為各種姓,佛陀打破此區分,歸依佛陀出家修行者皆以佛法(釋)的種姓自居。 |
|
9422. | 法輪  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 法輪:指佛法。佛法能摧破眾生的煩惱,猶如巨輪能碾壓經過的地方,又不停滯於一地,輾轉傳人,有如車輪,所以比喻為「法輪」。 |
|
9423. | 甘露  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
9424. | 說無時節  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 說無時節:說法即時、不須等待。?? |
|
9425. | 泥洹  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 泥洹:即涅槃。 |
|
9426. | 質直  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 質直:樸實正直。 |
|
9427. | 四雙八輩  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 四雙八輩:四組共八種聖人,即須陀洹向、須陀洹果,斯陀洹向、斯陀洹果,阿那含向、阿那含果,阿羅漢向、阿羅漢果。 |
|
9428. | 羅漢  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 羅漢:「阿羅漢」的簡稱,即斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
9429. | 釋種  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 釋種:姓釋迦的一族。 |
|
9430. | 波斯匿  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
9431. | 今我親族釋種亦奉波斯匿王  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 今我親族釋種亦奉波斯匿王:我俗家的親屬釋迦族人,也尊波斯匿王為王。按:古印度的小國有如部落,會附庸於更大的國家,釋迦族即附庸於波斯匿王的憍薩羅國。相當的南傳經文作「釋迦族是憍薩羅國波斯匿王的附庸」。 |
|
9432. | 本緣  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 本緣:本來的因緣;事物的由來。 |
|
9433. | 光音天  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 光音天:色界二禪天的最高天。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。 |
|
9434. | 化生  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 化生:變化而生,如天人、地獄的眾生、劫初的人類都是化生的。 |
|
9435. | 神足  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
9436. | 輕躁  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 輕躁:輕浮急躁。 |
|
9437. | 甞  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 甞:「嘗」的異體字。 |
|
9438. | 自恣  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 自恣:自在;隨意。 |
|
9439. | 樂著  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 樂著:喜愛、執著。 |
|
9440. | 厭足  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 厭足:滿足。 |
|
9441. | 效  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 效:模仿。 |
|
9442. | 堅䩕  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 堅䩕:堅牢。「䩕」讀音同「硬」。 |
|
9443. | 晦  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 晦:昏暗。 |
|
9444. | 顏色  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 顏色:容貌、氣色。 |
|
9445. | 悅澤  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 悅澤:美好潤澤的樣子。 |
|
9446. | 憍慢  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 憍慢:驕傲、傲慢。 |
|
9447. | 憎  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 憎:厭惡。 |
|
9448. | 忿諍  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 忿諍:瞋恨、衝突。 |
|
9449. | 枯涸  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 枯涸:水乾竭。 |
|
9450. | 地肥  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 地肥:遠古時代像磨菇般自然出現的美味,顏色如酥酪,滋味如蜂蜜。相當的《長阿含經》經文作「地肥」或「地皮」,相當的南傳經文作「地餅」。 |
|
9451. | 諍訟  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 諍訟:爭執;爭辯是非。 |
|
9452. | 自然粳米  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 自然粳米:遠古時代自然生長的稻米,沒有糠、沒有殼、有香氣,採收後可直接食用。相當的南傳經文作「不被耕種的熟米」。 |
|
9453. | 糠糩  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 糠糩:「糠」、「糩」都指穀物的外殼。 |
|
9454. | 擯驅  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 擯驅:排斥、驅逐。 |
|
9455. | 極情恣欲,無有時節  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 極情恣欲,無有時節:沒有節制的放縱自己的欲望。 |
|
9456. | 慙  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 慙:「慚」的異體字。 |
|
9457. | 翫習  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 翫習:反覆研習。「翫」讀音同「萬」,研習。 |
|
9458. | 胞胎  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 胞胎:胞是包裹在胎兒外面的薄膜,又稱胞衣;胎是哺乳動物母體內的幼體。借指由母胎而受生。 |
|
9459. | 黠慧  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 黠慧:聰明有智慧。「黠」讀音同「狹」,聰明的意思。 |
|
9460. | 粮  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 粮:糧食。粮為「糧」的異體字。 |
|
9461. | 刈  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 刈:割取。讀作「易」。 |
|
9462. | 我曹  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 我曹:我們。 |
|
9463. | 摽幟  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 摽幟:用以識別的旗幟或記號。也作「標幟」。 |
|
9464. | 疆畔  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 疆畔:土地的界限、邊界。 |
|
9465. | 禾稼  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 禾稼:農作物。 |
|
9466. | 諍  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 諍:競爭、爭執。 |
|
9467. | 原  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 原:根本。 |
|
9468. | 誦習  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 誦習:誦讀學習。相當的南傳經文字義為「學習、研究、指導」。 |
|
9469. | 我是不禪人  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 我是不禪人:我不是離群索居坐禪的修行者,而是在人間誦讀學習的修行者。 |
|
9470. | 無上梵行  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 無上梵行:無上的清淨修行。 |
|
9471. | 明行成就  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 明行成就:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿成就。 |
|
9472. | 善受  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 善受:善能納受。 |
|
9473. | 印可  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 印可:印證、認可。 |
|
9474. | 無漏心解脫  (2024年02月05日 15:58:18) | ||
長阿含經第五經 | [導讀:四姓] | 無漏心解脫:斷盡煩惱並解脫貪愛等束縛。 |
|
9475. | 倮形  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 倮形:裸體;不穿衣服。「倮」同「裸」。 |
||
9476. | 呵責  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 呵責:呵罵責難。 |
||
9477. | 有法沙門、婆羅門同,有法沙門、婆羅門不同  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 有法沙門、婆羅門同,有法沙門、婆羅門不同:有部分的佛法和其他宗教修行人的見解相同;有部分的佛法和其他宗教修行人的見解不同。按:古代印度宗教中,「沙門」泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,而「婆羅門」則為傳統婆羅門教的祭司階級。 |
||
9478. | 堪任  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 堪任:能夠擔當、有熱忱。 |
||
9479. | 推求  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 推求:深入研究。 |
||
9480. | 增廣  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 增廣:增加擴大。 |
||
9481. | 增長  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 增長:增加;長進。 |
||
9482. | 有道有迹  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 有道有迹:有方法、有途徑。「迹」同「跡」。 |
||
9483. | 時說、實說、義說、法說、律說  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 時說、實說、義說、法說、律說:(言說的內容)適合時機、真實、具有義理、相應佛法、相應戒律。 |
||
9484. | 念覺意  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 念覺意:專注清楚,修習四念處。其中「念」是專注清楚,「覺」即覺悟。又譯為「念覺支」、「念覺分」。按:這一段的「念覺意」至「捨覺意」這七個即「七覺支」,覺悟的七個要素,詳見《雜阿含經》卷二十六、二十七。 |
||
9485. | 止息  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 止息:停止;熄滅。這邊指煩惱的停止;熄滅。 |
||
9486. | 法  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 法:即「擇法覺支」,以智慧明辨、揀擇各種法。 |
||
9487. | 精進  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 精進:勇猛精勤修行。 |
||
9488. | 喜  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 喜:修行讓煩惱減輕而心生歡喜。 |
||
9489. | 猗  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 猗:身心輕安、平靜。又譯為「猗覺支」、「猗覺分」、「除覺分」、「輕安覺分」。 |
||
9490. | 定  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 定:入定而不散亂。又譯為「定覺支」、「定覺分」。 |
||
9491. | 捨覺意  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 捨覺意:心平等、寂靜,而能捨離。 |
||
9492. | 瓨  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 瓨:長頸容器;瓶。 |
||
9493. | 杅  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 杅:盛湯漿的器具。讀音同「於」。 |
||
9494. | 兩臂中間食  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 兩臂中間食:卷八也有,或許為「兩壁中間食」=兩戶人家中間?按:南傳對應經第三項為「門檻中間」。 |
||
9495. | 兩杇中間食  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 兩杇中間食:??「杇」有註過,是泥水工塗刷牆壁的工具。俗稱為「瓦刀」、「鏝刀」。當動詞用則是粉刷牆壁。 |
||
9496. | 姙  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 姙:懷孕,「妊」的異體字。 |
||
9497. | 不受請食  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 不受請食:不接受邀請供養。 |
||
9498. | 他言先識則不受其飡  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 他言先識則不受其飡:不接受先前認識的人的食物。「飡」是「餐」的異體字。 |
||
9499. | 不兩器食  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 不兩器食:一餐只用一個容器來盛裝所有的食物。 |
||
9500. | 受人益食,不過七益  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 受人益食,不過七益:乞食時,向每一家乞得少量食物而收集起來,然而所收集食物來源不超過七戶人家。 |
||
9501. | 莠  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 莠:狗尾草,長於原野及低山地。讀音同「又」。 |
||
9502. | 𥠆稻  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 𥠆稻:不黏的稻,即秈稻。「𥠆」是「稴」的異體字,讀音同「賢」。 |
||
9503. | 莎  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 莎:莎草屬,多年生草本植物。讀音同「縮」。 |
||
9504. | 草襜身  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 草襜身:用草圍在身前遮蔽。「襜」讀音同「攙」。 |
||
9505. | 塚間衣  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 塚間衣:墳場中棄置的衣物。 |
||
9506. | 髭  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 髭:嘴脣上邊的短鬚。讀音同「資」。 |
||
9507. | 荊棘  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 荊棘:多刺的灌木。 |
||
9508. | 果蓏  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 果蓏:瓜果。「蓏」讀音同「裸」,草本或蔓生植物所結的果實。 |
||
9509. | 廣普  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 廣普:?? |
||
9510. | 現法  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 現法:這一生。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理,所以「現法」即現在的事物,表示這一生。 |
||
9511. | 專念  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 專念:專心繫念於所緣。 |
||
9512. | 世間不共法  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 世間不共法:世俗上認為獨特的說法。相當的南傳經文作「在世間中,這是一般的說法」。 |
||
9513. | 優婆夷  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 優婆夷:在家的女性佛教徒。 |
||
9514. | 害心  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 害心:加害別人的念頭。 |
||
9515. | 明  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 明:智慧;徹底明白佛法。「無明」的對稱。 |
||
9516. | 羅閱祇  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 羅閱祇:「王舍城」的音譯,中印度摩羯陀國的首都。 |
||
9517. | 七葉窟  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 七葉窟:王舍城毗訶羅山上的一個石窟,因窟前的七葉樹而得名。佛陀滅度後,迦葉尊者率領五百賢聖在此結集三藏。又譯為「七葉樹窟」、「七葉屋」、「七葉樹林石室」。 |
||
9518. | 見解脫慧  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 見解脫慧:即「解脫知見」,知道自己已證得了解脫的智慧。按:本段提到的戒、定(三昧)、(智)慧、解脫、見解脫慧(解脫知見)合稱「五分法身」,是無學聖者所具備的五種功德。 |
||
9519. | 師子  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 師子:即「獅子」。 |
||
9520. | 勇悍  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 勇悍:勇猛強悍。 |
||
9521. | 師子吼  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 師子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
||
9522. | 究竟  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 究竟:最高;無上。 |
||
9523. | 無餘泥洹  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 無餘泥洹:完全斷絕煩惱、生死。 |
||
9524. | 具戒  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 具戒:即具足戒,完整出家戒律。 |
||
9525. | 異學  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
||
9526. | 阿羅漢  (2023年09月09日 20:13:54) | ||
長阿含經第二十五經 | 阿羅漢:斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
||
9527. | 俱薩羅  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 俱薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」、「拘薩羅」、「居薩羅」。 |
||
9528. | 尸舍婆  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 尸舍婆:印度黃檀,為豆科黃檀屬的落葉大喬木,原產於印度。又譯為「申恕」、「身恕」、「尸攝惒」。 |
||
9529. | 特牛  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 特牛:公牛。 |
||
9530. | 牸牛  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 牸牛:母牛。「牸」讀音同「子」。 |
||
9531. | 特犢  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 特犢:小公牛。「犢」讀音同「獨」,幼牛。 |
||
9532. | 羖羊  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 羖羊:雄山羊。「羖」讀音同「股」。 |
||
9533. | 羯羊  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 羯羊:被閹割過的羊。 |
||
9534. | 導首  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 導首:領導。又作導師。 |
||
9535. | 宗親  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 宗親:同宗族的親屬,也稱為「族親」。 |
||
9536. | 水澆頭種  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 水澆頭種:新國王即位時,舉行灌頂之禮,將水澆灌於頭上,意指王族。 |
||
9537. | 朽邁  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 朽邁:衰老。 |
||
9538. | 民物  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 民物:人民。 |
||
9539. | 近王者  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 近王者:接近國王的人,指王室或朝廷中的人。相當的南傳經文作「在王事上」。 |
||
9540. | 酥油  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 酥油:從牛奶提煉出來的脂肪。可供作食品或油燈燃料。 |
||
9541. | 靡伏  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 靡伏:順服。「靡」是順勢倒下的意思。如:「所向披靡」。 |
||
9542. | 三祭祀法  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 三祭祀法:三種祭祀的方法。按:經文沒有清楚界定是哪三種,有不同的解法。第一種解法是平等施(布施給有、無德性的人)、無罪施(不殺眾生)、歡喜施(初喜、中喜,後亦喜)。第二種解法是以王成就八法、婆羅門大臣成就四法、彼王有四援助,這三大類稱為三種。第三種解法是不在過去、現在、未來因祭祀耗費財寶而後悔。 |
||
9543. | 開解  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 開解:開導勸解。 |
||
9544. | 增上戒  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 增上戒:崇高的、有助益的戒律。 |
||
9545. | 兵法  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 兵法:練兵和作戰的方法、策略,如同今日的軍事學。 |
||
9546. | 三部異典  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 三部異典:印度教的三部經典。通常指《吠陀經》、《奧義書》、《薄伽梵歌》。 |
||
9547. | 邪見  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 邪見:不合乎正法的外道見解。 |
||
9548. | 正見  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 正見:正確的見解;布施是善的、咒願(祝福)是善的、供養是善的、有善行惡行、有善惡業報、有輪迴、有父母(要孝順)、有眾生輪迴受生(非斷滅見)、有辦法證得涅槃,以及四聖諦等出世間的智慧。 |
||
9549. | 然  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 然:同「燃」。 |
||
9550. | 𧂐  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 𧂐:堆積的燃料。「𧂐」通「積」字。 |
||
9551. | 婇女  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 婇女:宮女。 |
||
9552. | 佐助  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 佐助:輔助;幫助。 |
||
9553. | 四無量  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 四無量:慈無量、悲無量、喜無量、捨無量這四種修定的方法。其中「慈無量」的修法要發起慈心(願給眾生安樂的心),讓慈心沒有限制、沒有邊際,以無邊無際的慈心遍滿十方,最終超越人、我的界限,平等沒有分別,所以稱為「無量」。 |
||
9554. | 然可  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 然可:同意。 |
||
9555. | 異人  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 異人:別人。 |
||
9556. | 并  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 并:通「並」。 |
||
9557. | 招提僧  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 招提僧:遊化四方的僧人。 |
||
9558. | 𣪬  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 𣪬:取牛羊乳。讀音同「構」。「𣪬牛乳頃」是如同擠牛奶很短的時間。//參考:https://www.cbeta.org/revised_research.php?notekey=T01.0100c18.13 |
||
9559. | 不放逸  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 不放逸:不怠惰。 |
||
9560. | 餚饍  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 餚饍:美食。「餚」讀音同「姚」。 |
||
9561. | 頌  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 頌:詩頌。梵語「偈陀」中譯為「頌」,合併稱為「偈頌」。 |
||
9562. | 不由他信,得無所畏  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 不由他信,得無所畏:不是因為他人而相信,信受佛法而沒有任何畏懼。 |
||
9563. | 頭面禮足  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 頭面禮足:五體(兩肘、兩膝、頭額)投地,以頭碰觸受禮者的腳或地面的最高禮法。 |
||
9564. | 法法成就  (2023年09月07日 16:56:32) | ||
長阿含經第二十三經 | 法法成就:每一法都達成。 |
||
9565. | 波婆利菴次  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 波婆利菴次:園林名,位於那難陀城。又譯為「波婆利菴婆林」。 |
|
9566. | 勑  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 勑:吩咐,「敕」的異體字,讀音同「賴」。 |
|
9567. | 神足  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 神足:這裡為神通的通稱,包含天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。相當的南傳經文作「神通」。 |
|
9568. | 上人法  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 上人法:超越凡人的解脫或神通。又譯為「上人之法」。 |
|
9569. | 空閑處  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 空閑處:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
9570. | 覆藏  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 覆藏:只有自己知道,不告訴他人。 |
|
9571. | 發露  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 發露:表白自己所犯的過失。 |
|
9572. | 神足  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。 |
|
9573. | 觀察他心  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 觀察他心:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
9574. | 教誡  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 教誡:開示說法教誨弟子。又譯為「教誡示現」、「教訓示現」。 |
|
9575. | 隈屏  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 隈屏:沒有人看到的地方。「隈」讀音同「威」,角落。屏是遮蔽物。 |
|
9576. | 倐  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 倐:急速。「倐」是「倏」的異體字。 |
|
9577. | 趣  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 趣:前往。 |
|
9578. | 四天王  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 四天王:欲界六天當中,四天王天的四位天王,各守護一方的天下,包括東方持國天王,南方增長天王,西方廣目天王,北方多聞天王。又譯為「四大天王」。 |
|
9579. | 忉利天  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 忉利天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。另譯為「三十三天」。 |
|
9580. | 焰摩  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 焰摩:欲界六天的第三天。又譯為「炎摩天」、「夜摩天」、「豔天」。 |
|
9581. | 兜率天  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 兜率天:欲界六天的第四天。又譯為「兜率陀天」,義譯為「知足天」。 |
|
9582. | 化自在天  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 化自在天:欲界六天的第五天。此天天人能隨心所欲地變化出五欲的境界而自娛樂,因此稱為「化自在」。又譯為「化樂天」。 |
|
9583. | 他化自在天  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 他化自在天:欲界六天的最高天。此天天人能以較其低的天所變化出的欲境,自由拿來給自己娛樂,因此稱為「他化自在」。又譯為「他化樂天」。 |
|
9584. | 梵迦夷  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 梵迦夷:色界初禪天的通稱,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵身天」。 |
|
9585. | 屏處  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 屏處:隱密的地方;人們看不到的地方。 |
|
9586. | 受持  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 受持:接受不忘,依循實踐。 |
|
9587. | 屈伸臂頃  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 屈伸臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。 |
|
9588. | 麤  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 麤:「粗」的異體字。 |
|
9589. | 名色  (2023年09月02日 21:42:26) | ||
長阿含經第二十四經 | 導讀 | 名色:即色、受、想、行、識五陰。其中「名」是「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」;「色」即色陰,也就是物質及物理世界的現象。另外也有解釋「名色」為「分別色」,分別四大及其變化。 |
|
9590. | 摩竭  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 摩竭:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」、「摩竭陀」。 |
|
9591. | 梵志  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 梵志:古代印度種姓制度中的祭司階級。音譯為「婆羅門」。 |
|
9592. | 異習、異見、異親近  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 異習、異見、異親近:不同的學習、見解、親近。 |
|
9593. | 威德  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 威德:聲威與德行,表現在對人的影響力及受人的敬愛。 |
|
9594. | 志意  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 志意:志氣願望。 |
|
9595. | 隨逐  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 隨逐:跟隨、親近。 |
|
9596. | 天耳淨  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 天耳淨:即「天耳通」,能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「淨天耳」、「天耳」、「天耳智」、「天耳智通」。 |
|
9597. | 害意於彼  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 害意於彼:對他們有加害的想法。 |
|
9598. | 陷溺  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 陷溺:陷入、沉溺。在此特指陷入冤冤相報的惡因緣中。 |
|
9599. | 稱譽  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 稱譽:稱揚讚譽。 |
|
9600. | 慶幸  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 慶幸:因出乎意料的好成果,而感到值得安慰與慶賀。 |
|
9601. | 凡夫  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 凡夫:指凡庸之人。就修行而言,指未見四聖諦的道理,見識淺薄者,均稱凡夫。 |
|
9602. | 寡聞  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 寡聞:沒有廣泛的見聞。 |
|
9603. | 不與取  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 不與取:沒有經過允許即私自拿取。 |
|
9604. | 和合  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 和合:和好;相處融洽。 |
|
9605. | 麤言  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 麤言:粗魯的言語。「麤」是「粗」的異體字。 |
|
9606. | 結恨  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 結恨:煩惱;仇恨。 |
|
9607. | 怨憎  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 怨憎:仇恨厭惡。「憎」是厭惡,如:「愛憎分明」、「面目可憎」。讀音同「增」。 |
|
9608. | 愛樂  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 愛樂:歡喜。 |
|
9609. | 厭足  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 厭足:滿足。 |
|
9610. | 知時之語、實語、利語、法語、律語、止非之語  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 知時之語、實語、利語、法語、律語、止非之語:於適當時機言說、所說內容真實、有利於眾生、相應於佛法、相應於戒律、遮止錯誤。 |
|
9611. | 妻息  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 妻息:妻子兒女。「息」是子女、兒子。如:「子息」。 |
|
9612. | 婢使  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 婢使:使喚的丫頭。「婢」讀音同「必」。 |
|
9613. | 欺誑  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 欺誑:詐欺、誑騙。 |
|
9614. | 券約  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 券約:契約。 |
|
9615. | 斷當  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 斷當:(典當業用語)典當物至抵押期限仍未贖回,當鋪直接把貨物出售賣掉。 |
|
9616. | 文繡  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 文繡:錦繡的衣服或織品。 |
|
9617. | 氍毹  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 氍毹:毛織品、毛織的地毯,讀音同「渠於」。 |
|
9618. | 毾𣰆  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 毾𣰆:有彩紋的細毛毯,讀音同「踏登」。《雜阿含經》卷十264經「毾㲪」的異體字。 |
|
9619. | 香澤  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 香澤:塗髮的香油。 |
|
9620. | 翫習  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 翫習:反覆研習。「翫」讀音同「萬」,研習。 |
|
9621. | 支節呪  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 支節呪:??依四肢手足徵相的占卜術、咒術。 |
|
9622. | 本劫本見  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 本劫本見:??對於過去生片面的觀察,形成了錯誤的見解。 |
|
9623. | 末劫末見  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 末劫末見:??對於現在世及後世,產生的錯誤見解。 |
|
9624. | 齊是不過  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 齊是不過:不能超越(六十二見)的範圍。 |
|
9625. | 六十二見  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 六十二見:即「外道六十二見」,外道對於宇宙和人生的六十二種不正確見解。按:即本經接下來列出的「十八見」加上「四十四見」。 |
|
9626. | 十八見  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 十八見:十八種(錯誤)的見解。按:這是指下文中,四個段落(常論、半常半無常論、有邊無邊論、異問異答)各列舉「四見」,加上一個段落(無因論)列舉「二見」,總共十八種錯誤的見解。 |
|
9627. | 常論  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 常論:認為身心乃至世界常住不變的見解。例如認為有「真我」或「造物主」永恆不變的見解。又稱為「常見」、「有見」。 |
|
9628. | 四見  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 四見:以下列四種推論方式產生了(錯誤的)見解。按:本經中幾個段落中的「四見」並不是指特定的四種見解,而是指該段所列舉的四種錯誤推論而產生錯誤的見解,因此每段的四見所指不同。下文中的「二見」也同理,是指該段中列舉兩種錯誤推論而產生錯誤的見解。 |
|
9629. | 入定意三昧,以三昧心憶二十成劫敗劫  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 入定意三昧,以三昧心憶二十成劫敗劫:入定後依定心回憶起二十次宇宙的生成與敗壞。其中「定意」在南傳作「心定」,和「三昧」同義;「三昧」指心專注於一境而不散亂。 |
|
9630. | 成劫敗劫  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 成劫敗劫:宇宙(世間)的生成與敗壞。 |
|
9631. | 捷疾相智  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 捷疾相智:?? |
|
9632. | 審諦  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 審諦:仔細考察。 |
|
9633. | 辯才  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 辯才:善於說法的才智。 |
|
9634. | 見處  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 見處:觀察處。 |
|
9635. | 如是持、如是執,亦知報應  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 如是持、如是執,亦知報應:?? |
|
9636. | 寂滅  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 寂滅:滅除(煩惱與生死)。 |
|
9637. | 受集、滅、味、過、出要  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 受集、滅、味、過、出要:感受的生起、止息、滋味、過患、出離。詳見《雜阿含經》卷二第42經、卷八第209經。 |
|
9638. | 平等觀  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 平等觀:??完全、徹底的觀察。 |
|
9639. | 無餘解脫  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無餘解脫:完全、徹底的解脫。 |
|
9640. | 此劫始成  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 此劫始成:這個宇宙(世間)剛成立的時候。 |
|
9641. | 行盡  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 行盡:?? |
|
9642. | 光音天  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 光音天:色界二禪天的最高天。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。 |
|
9643. | 空梵天  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 空梵天:剛形成而還沒有天眾的梵天;第一位化生於梵天的天眾,即為大梵天王。 |
|
9644. | 千世界  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 千世界:一個恆星光明所照的範圍是一世界,當中有須彌山、四大洲、各天界等組成。一千個世界的範圍,稱為小千世界。 |
|
9645. | 自識本生  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 自識本生:回憶起過去世。 |
|
9646. | 常住  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 常住:恆常存在。 |
|
9647. | 變易  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 變易:改變。 |
|
9648. | 戲笑  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 戲笑:嬉笑。 |
|
9649. | 懈怠  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 懈怠:懶惰;怠惰。 |
|
9650. | 數  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 數:時常。 |
|
9651. | 疲極  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 疲極:疲倦。這裡的「極」特指「倦」的意思。 |
|
9652. | 失意  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 失意:心散亂;失去正念。 |
|
9653. | 變易法  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 變易法:具有會變化的性質,與「無常」意思類似。 |
|
9654. | 展轉相看  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 展轉相看:沉溺於欲愛。按:欲界高等級的天眾,眼睛相視就可性交。相當的南傳經文作「互相嫉妒。長時間互相嫉妒的他們互相使心污染,他們有互相污穢的心、疲累的身、疲累的心」。?? |
|
9655. | 智辯  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 智辯:世間的智慧與辯才。 |
|
9656. | 世間有邊無邊  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 世間有邊無邊:宇宙既是有邊界、又是沒有邊界。 |
|
9657. | 世間非有邊非無邊  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 世間非有邊非無邊:宇宙既不是有邊界、也不是沒有邊界。 |
|
9658. | 異問異答  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 異問異答:問東答西,不肯定自己的立場,而是仗著語言的技巧去駁倒對手,類似中國的「白馬非馬論」。相當的南傳經文作「詭辯論者」。 |
|
9659. | 機辯  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 機辯:機智而擅長言詞。 |
|
9660. | 精微  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 精微:精深微妙。 |
|
9661. | 歸依  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 歸依:歸向、依靠。 |
|
9662. | 州  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 州:水上的陸塊,引申為「休息地、庇護所」的意思。 |
|
9663. | 舍  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 舍:房舍;住處。 |
|
9664. | 究竟  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 究竟:最高;無上。 |
|
9665. | 此事如是,此事實,此事異,此事不異,此事非異非不異  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 此事如是,此事實,此事異,此事不異,此事非異非不異:這件事情是這樣的:可能是真的、也可能不是真的、也可能並非不是真的、也可能既非不是真的也不是不是真的。相當的南傳經文作「「這樣」不被我[回答];「那樣」也不被我;「另一種」也不被我;「不」也不被我;「非不」也不被我」。 |
|
9666. | 他世  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 他世:過去世或未來世。 |
|
9667. | 天眼  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
9668. | 他心智  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 他心智:知道他人心裡在想什麼的神通。 |
|
9669. | 無因而出  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無因而出:沒有原因而自然出現。相當的南傳經文作「自然生」。 |
|
9670. | 有想論  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有想論:死後仍有意識覺知的理論。 |
|
9671. | 世間有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 世間有想:在這世間死後仍然有(真我)知覺存在。 |
|
9672. | 有色有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有色有想:死後(真我)仍有物質(色,例如身體)及知覺(想)。 |
|
9673. | 無色有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無色有想:死後(真我)沒有物質,有知覺。 |
|
9674. | 有色無色有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有色無色有想:死後(真我)既有物質也沒有物質,有知覺。相當的南傳經文作「真我是有色且無色的[、無病、有想]」。 |
|
9675. | 非有色非無色有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 非有色非無色有想:死後(真我)既不是有物質也不是沒有物質,有知覺。相當的南傳經文作「真我是既非有色且非無色[、無病、有想]」。 |
|
9676. | 有邊有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有邊有想:死後(真我)有邊界,有知覺。相當的南傳經文作「真我是有邊的[、無病、有想]」。 |
|
9677. | 無邊有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無邊有想:死後(真我)沒有邊界,有知覺。相當的南傳經文作「真我是無邊的[、無病、有想]」。 |
|
9678. | 有邊無邊有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有邊無邊有想:死後(真我)既有邊界也沒有邊界,有知覺。相當的南傳經文作「真我是有邊且無邊的[、無病、有想]」。 |
|
9679. | 非有邊非無邊有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 非有邊非無邊有想:死後(真我)既不是有邊界也不是沒有邊界,有知覺。相當的南傳經文作「真我是既非有邊也非無邊的[、無病、有想]」。 |
|
9680. | 一向有樂有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 一向有樂有想:死後(真我)有知覺,並且總是快樂。相當的南傳經文作「真我是一向樂的[、無病、有想]」。 |
|
9681. | 一向有苦有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 一向有苦有想:死後(真我)有知覺,並且總是痛苦。相當的南傳經文作「真我是一向苦的[、無病、有想]」。 |
|
9682. | 有樂有苦有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有樂有苦有想:死後(真我)有知覺,並且有苦也有樂。相當的南傳經文作「真我是樂且苦的[、無病、有想]」。 |
|
9683. | 不苦不樂有想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 不苦不樂有想:死後(真我)有知覺,並且不苦不樂。相當的南傳經文作「真我是不苦不樂的[、無病、有想]」。 |
|
9684. | 一想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 一想:死後(真我)只有一種不變的知覺。相當的南傳經文作「真我是單一想的」。 |
|
9685. | 若干想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 若干想:死後(真我)有各種知覺。相當的南傳經文作「真我是種種想的」。 |
|
9686. | 少想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 少想:死後(真我)有範圍狹小的知覺。相當的南傳經文作「真我是少想的」。 |
|
9687. | 無量想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無量想:死後(真我)有無邊無際的知覺。相當的南傳經文作「真我是無量想的」。 |
|
9688. | 無想論  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無想論:死後沒有知覺的理論。 |
|
9689. | 世間無想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 世間無想:在這世間死後(真我)沒有知覺。 |
|
9690. | 有色無想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有色無想:死後(真我)是有物質、沒有知覺的。按:例如若主張人死後生為植物,或是人死後成為天上的星星,即可能類似這種見解。 |
|
9691. | 非想非非想論  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 非想非非想論:認為死後幾乎沒有一般的想陰,但又不是完全斷盡想陰的理論。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油。 |
|
9692. | 有色非有想非無想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有色非有想非無想:死後有色,幾乎沒有一般的想陰,但又不是完全斷盡想陰。 |
|
9693. | 無色非有想非無想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無色非有想非無想:死後無色,幾乎沒有一般的想陰,但又不是完全斷盡想陰。 |
|
9694. | 有色無色非有想非無想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有色無色非有想非無想:死後既是有色、又是沒有色,幾乎沒有一般的想陰,但又不是完全斷盡想陰。 |
|
9695. | 非有色非無色非有想非無想  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 非有色非無色非有想非無想:死後既不是有色、也不是沒有色,幾乎沒有一般的想陰,但又不是完全斷盡想陰。 |
|
9696. | 斷滅論  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 斷滅論:斷滅的見解。例如認為「人死後塵歸塵、土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」、「無見」。 |
|
9697. | 無餘  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無餘:沒有剩餘、殘留。 |
|
9698. | 六入  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 六入:眼、耳、鼻、舌、身、意。這六個感官猶如外境進入身心的管道,因此稱為內六入處。也稱為六入處、六內入處、六根。 |
|
9699. | 餔  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 餔:給予食物、餵食。讀音同「步」。 |
|
9700. | 摩捫  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 摩捫:撫摸、拿持。「捫」讀音同「門」。 |
|
9701. | 磨滅  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 磨滅:消散。 |
|
9702. | 我欲界天斷滅無餘  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 我欲界天斷滅無餘:我死後會往生欲界天(有淫欲和食欲的天),在欲界天死亡後就一了百了,永遠消滅了。按:例如若主張天或鬼死亡時魂飛魄散,一了百了,即可能類似這種見解。 |
|
9703. | 色界  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 色界:離於淫欲和食欲,身體及宮殿等物質(色)相當殊勝精緻的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,包含天道的色界十八天。 |
|
9704. | 空處  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 空處:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「空入處」、「空無邊處」、「無量空處」。 |
|
9705. | 識處  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 識處:超越空間,以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第二天的層次。又譯為「無量識入處」、「識無邊處」。 |
|
9706. | 不用處  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 不用處:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有處」、「無所有入處」。 |
|
9707. | 有想無想處  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 有想無想處:沒有一般粗重的想陰,但想陰仍未真正斷盡的定境,是世間最深的定境。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油;非想非非想入處已幾乎沒有想陰,但又不能說斷盡想陰。是無色界天的最高層次。又譯為「非想非非想入處」。 |
|
9708. | 現在生泥洹論  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 現在生泥洹論:現在生就是涅槃(滅除煩惱、生死)的見解。 |
|
9709. | 泥洹  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 泥洹:即涅槃。 |
|
9710. | 五欲自恣  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 五欲自恣:放縱於色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲的享樂。 |
|
9711. | 異信、異欲、異聞、異緣、異覺、異見、異定、異忍  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 異信、異欲、異聞、異緣、異覺、異見、異定、異忍:異於正法的信心、喜好、聽聞、因緣、覺悟、見解、禪定、信仰。 |
|
9712. | 布現  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 布現:宣說、教導(他人)。 |
|
9713. | 恃怙  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 恃怙:依靠、憑藉。 |
|
9714. | 多羅樹  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 多羅樹:扇椰子,為棕櫚科喬木,此樹的樹幹截斷後即無法再發芽生長。在紙發明前,東南亞國家的人民將佛經刻寫於此樹的葉子保存,稱為貝葉經。又譯為「貝多羅樹」。 |
|
9715. | 三返  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 三返:重複三次。 |
|
9716. | 六種震動  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 六種震動:六種地震的方式,包含六種方向:東涌西沒,西涌東沒,南涌北沒,北涌南沒,邊涌中沒,中涌邊沒,以及六種現象:動、涌、震、擊、吼、爆(前三個形容動態,後三個形容聲響)。 |
|
9717. | 長跪  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 長跪:直身屈膝成直角的跪禮。古人席地而坐時,兩膝著地,臀部壓在腳後跟上。長跪時,則將腰股伸直,以示莊重。 |
|
9718. | 奉持  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 奉持:持守。 |
|
9719. | 無常  (2023年08月31日 13:40:33) | ||
長阿含經第二十一經 | [導讀:外道的見解] | 無常:遷流變化,沒有恆常不變的。 |
|
9720. | 七漏盡力  (2023年08月05日 20:04:48) | ||
長阿含經第十一經 | 七漏盡力:七種漏盡聖者有的解脫之力,可參見相當的南傳經文。?? |
||
9721. | 苦、集、滅、味、過、出要  (2023年08月05日 20:04:48) | ||
長阿含經第十一經 | 苦、集、滅、味、過、出要:苦以及其生起、止息、滋味、過患、出離。詳見《雜阿含經》卷二第42經、卷八第209經。 |
||
9722. | 自作  (2023年08月05日 14:41:32) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六九) | 自作:自己所作。指世間苦樂等一切,都是我自己所作的。例如「常見」執著認為常住不變的「我」造作了一切。 |
|
9723. | 波婆利菴婆林  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 波婆利菴婆林:園林名,位於那難陀城。又譯為「波婆利掩次」。 |
||
9724. | 功德  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 功德:??功用;能為未來世帶來善報的善行。 |
||
9725. | 道力  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 道力:??修行的程度、力量。 |
||
9726. | 無有與如來、無所著、等正覺等者  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 無有與如來、無所著、等正覺等者:沒有能比得上佛的。相當的南傳經文作「不曾有與將沒有,以及現在不存在其他沙門或婆羅門比世尊更高證智的,即:正覺」。按:依本經全經經文來看,可解讀為過去、現在、未來的佛都是神通智慧第一的覺者,沒有其他的修行者比得上。南傳經文略有不同,是說過去、現在、未來沒有比釋迦牟尼佛更高的覺者,亦即過去和未來的佛也和釋迦牟尼佛一樣的正覺,其餘修行人則都比不上。 |
||
9727. | 汝能知過去諸佛心中所念  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 汝能知過去諸佛心中所念:??相當的南傳經文作「凡那些存在於過去世的阿羅漢、遍正覺者;那一切世尊被你以心熟知心後知道」。 |
||
9728. | 解脫  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 解脫:南傳作「這樣解脫者」。菩提比丘長老英譯為「屬於這樣的釋放」(of such liberation, SN),從...解脫出來。 |
||
9729. | 解脫堂  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 解脫堂:南傳作「這樣住處者。智髻比丘長老英譯為「他們的[入定]住處是這樣的」(their abiding [in attainments] was thus, MN)。住於這樣的解脫,堂有住的意思。 |
||
9730. | 總相法  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 總相法:共通的原則;真理的規則。相當的南傳經文作「法的類推」。 |
||
9731. | 黑、白法,緣、無緣法,照、無照法  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 黑、白法,緣、無緣法,照、無照法:??無緣法=無為法=無造作的法;不是由因緣而生(因此也不會隨因緣而滅)的法。例如涅槃。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
||
9732. | 無餘  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 無餘:??完全;徹底。 |
||
9733. | 制法  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 制法:規劃佛法(的教導),例如將修行方法整理出來。相當的南傳經文作「諸善法」。 |
||
9734. | 不亂入、不亂住、不亂出  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 不亂入、不亂住、不亂出:正知地入胎、住胎、出生。相當的南傳經文作「正知地入母胎,正知地在母親的子宮中存續,正知地從母親的子宮出來」。 |
||
9735. | 修念覺意,依欲、依離、依滅盡、依出要  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 修念覺意,依欲、依離、依滅盡、依出要:疑為「修念覺意,依離、依無欲、依滅盡、依出要」的訛誤,《雜阿含經》中譯為「修念覺分,依遠離、依無欲、依滅、向於捨」,意即在修七覺支(這句為念覺支)時,依從遠離,依從離欲,依從寂滅,修行通往棄捨之道。 |
||
9736. | 滅  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 滅:這裡是指「四道」、「四通行」。修行通往涅槃的四種模式:(1)苦滅遲得(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(2)苦滅速得(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起猛利的五根,修行證得涅槃)、(3)樂滅遲得(由禪定的安樂而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(4)樂滅速得(由禪定的安樂而生起猛利的五根,修行證得涅槃)。這四種模式又譯為苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行。 |
||
9737. | 苦滅遲得,二俱卑陋  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 苦滅遲得,二俱卑陋:因受到苦而修行,修行遲緩地證得涅槃。既苦、又緩慢,從這兩點來說這修行過程是坎坷的。 |
||
9738. | 廣普  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 廣普:在這裡指廣說、普傳佛法。 |
||
9739. | 朋黨  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 朋黨:同類的人相互集結成黨派,排除異己。 |
||
9740. | 不失時節  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 不失時節:在適當的時機。時節是時刻、時候的意思。 |
||
9741. | 見定  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 見定:有助於觀察的禪定。相當的南傳經文作「看見等至」。 |
||
9742. | 今世解脫,後世不解脫  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 今世解脫,後世不解脫:《瑜伽師地論》及《阿毘達磨大毘婆沙論》解說為解脫了這一世的束縛,但尚未解脫下一世的束縛,例如三果聖人已不再往生欲界(解脫了今世的欲界存在),但通常下一世生在色界,然後才解脫。另外,也可能將這裡的「解脫」解讀為入深定而暫時沒有煩惱的狀態,如果沒有依定而生起智慧,出定後仍會在因緣具足時產生煩惱,因此這一世由定力壓住了煩惱而自在,定力喪失後則下一生不得自在。相當的南傳經文沒有第四見定的這一句。 |
||
9743. | 憶識  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 憶識:回憶;知道。 |
||
9744. | 以想觀察,他心爾趣  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 以想觀察,他心爾趣:藉由觀察他人外在的相,而推測他人的內心。相當的南傳經文作「以相告知」。 |
||
9745. | 至誠  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 至誠:心意極為誠懇。 |
||
9746. | 敬肅  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 敬肅:規律;節制;約束。 |
||
9747. | 自稱說從他所得以示於人,更求他利  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 自稱說從他所得以示於人,更求他利:自己訴說從其他地方獲得什麼供養,故意讓信眾看,以使更多信眾也供養。相當的南傳經文作「以利得換取其他利得」。 |
||
9748. | 成劫敗劫  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 成劫敗劫:宇宙(世間)的生成與敗壞。 |
||
9749. | 此是色,此是無色;此是想,此是無想,此是非無想  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 此是色,此是無色;此是想,此是無想,此是非無想:(過去的生命)曾是有色(物質)的、沒有色的;有想的、沒有想的、沒有一般的想但也不是完全斷絕想。 |
||
9750. | 神足證  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 神足證:一般是指是能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。在本經中特指佛教的神足證超越外道也有的神通,不只身體能自由來去,而要心能不受愛憎的束縛,才是最上的神通。 |
||
9751. | 燄  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 燄:火苗、火花。同「焰」。 |
||
9752. | 諸世間愛色  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 諸世間愛色:世間種種令人喜愛的事物。 |
||
9753. | 無喜色  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 無喜色:不喜愛的事物。 |
||
9754. | 平等護  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 平等護:即「平等捨」,心平等、寂靜,而能捨離。 |
||
9755. | 弊惡法  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 弊惡法:有害處的法。 |
||
9756. | 等覺  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 等覺:真正的覺悟、證悟。又譯為「正覺」。 |
||
9757. | 咎  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 咎:過錯。 |
||
9758. | 欝陀夷  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 欝陀夷:比丘名,迦毗羅衛國國師的兒子,未出家前淨飯王請他帶悉達多太子娛樂,勸悉達多太子打消出家的念頭。佛陀成道後,跟隨佛陀出家,證阿羅漢。佛陀在回家鄉前先派遣優陀夷尊者回國,度化了原先不喜歡出家人的淨飯王,使得釋迦族人及全城的人民熱烈迎接佛陀進城,佛陀稱讚他「善能勸導、福度人民」第一。又譯為「烏陀夷」、「優陀耶」。 |
||
9759. | 四遠  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 四遠:四方邊遠之人、地。 |
||
9760. | 數  (2023年08月05日 13:13:56) | ||
長阿含經第十八經 | 數:時常。 |
||
9761. | 善趣  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 善趣:好的往生處,即天、人等善道。 |
||
9762. | 愛語  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 愛語:使人貪愛的言語。 |
||
9763. | 恚語  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 恚語:使人瞋恨的言語。 |
||
9764. | 怖語  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 怖語:使人怖畏的言語。 |
||
9765. | 癡語  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 癡語:使人愚痴的言語。 |
||
9766. | 不與取  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 不與取:沒有經過允許即私自拿取。 |
||
9767. | 世正見  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 世正見:世間正見。 |
||
9768. | 九喜法  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 九喜法:九種本於歡喜而生的法:(如理作意、煩惱減輕而)心生歡喜,心生歡喜而喜愛修行,喜愛修行而欣悅輕安,欣悅輕安而安樂,安樂而能得定,得定而能如實知,如實知而能捨離,捨離而無欲,無欲而解脫。又譯為「九喜本」。相當的南傳經文作「九個根植於如理作意的法:當如理作意時,則欣悅被生起;對喜悅者,喜被生起;對意喜者,身變得寧靜;身已寧靜者感受樂;對有樂者,心入定;在心得定時,如實知、見;如實知、見者厭;厭者離染,從離貪被解脫」。 |
||
9769. | 周備  (2023年04月30日 22:03:19) | ||
長阿含經第十二經 | 周備:周詳完備。 |
||
9770. | 菴婆羅  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 菴婆羅:摩竭國的村名,「芒果」的音譯。 |
||
9771. | 毘陀山因陀娑羅窟  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 毘陀山因陀娑羅窟:王舍城東邊毘陀山上的一個石窟,天帝釋(音譯「因陀娑羅」)曾在此問法,是佛陀時代王舍城地區的五個佛教精舍之一。又作「鞞陀提山因陀羅石室」、「界隔山天帝釋石窟」、「隔界山石窟」。 |
||
9772. | 釋提桓因  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 釋提桓因:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。又譯為「天帝釋」。 |
||
9773. | 般遮翼  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 般遮翼:一位執樂神(天龍八部中的乾闥婆神)的名字,常為天帝釋演奏音樂。又譯為「波遮旬」、「五結」、「五髻」。 |
||
9774. | 火焰三昧  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 火焰三昧:以火為專注對象(所緣)所成就的定境,入這種定時,身體能發出火燄。又譯為「火光三昧」、「火三昧」。 |
||
9775. | 跋陀  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 跋陀:執樂神女的名字,意思是「吉祥」,又譯為「賢月色」。 |
||
9776. | 和  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 和:聲音相應。如:「附和」、「唱和」。讀音同「鶴」。 |
||
9777. | 碍  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 碍:「礙」的異體字。 |
||
9778. | 瞿夷  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 瞿夷:「瞿曇」(喬達摩)族的「夷」(女性)。 |
||
9779. | 恭恪  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 恭恪:恭敬謹慎。「恪」讀音同「克」。 |
||
9780. | 誑  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 誑:說謊、欺騙。 |
||
9781. | 彼子本失意,其後還得念  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 彼子本失意,其後還得念:三位比丘在生時修行未竟全功,投生為較低階的天眾。其中兩位受激勵呵責後提起正念離欲,往生到光音天。 |
||
9782. | 道諦  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 道諦:可以滅苦的解脫之道的真理,即「八聖道」。 |
||
9783. | 結  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 結:煩惱。比喻煩惱如繩「結」繫縛眾生。 |
||
9784. | 讐  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 讐:仇怨。「讎」的異體字。 |
||
9785. | 調戲  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 調戲:心浮動不安(而產生種種戲論妄想)。相當的南傳經文作「虛妄想」。 |
||
9786. | 一切沙門、婆羅門盡除調戲在滅迹耶  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 一切沙門、婆羅門盡除調戲在滅迹耶:一切的修行人都已完全滅除調戲、戲論了嗎?其中「調戲在滅迹」指滅除調戲、戲論(違反真理或不能增進善法的見解)的途徑,相當的南傳經文作「虛妄想之部分滅之行道的道跡」。 |
||
9787. | 界  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 界:差別、分類。 |
||
9788. | 齊幾調在滅迹  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 齊幾調在滅迹:如何是滅除調戲的途徑?「齊幾」指如何、怎麼樣。 |
||
9789. | 調戲有三  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 調戲有三:一者口,二者想,三者求:心浮動不安(而產生種種戲論妄想)的行為有三種:一、口說,二、惦記,三,尋求。按:例如爭論政治、想念娛樂、尋求名利,不能增進善法;論法、念佛、求解脫,則增進善法。相當的《中阿含經》經文作「一曰念,二曰言,三曰求」,相當的南傳經文作「喜[……]憂[……]捨[……]」。 |
||
9790. | 齊幾名賢聖捨心  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 齊幾名賢聖捨心:如何能稱作賢聖的放下一切、沒有執著的心? |
||
9791. | 捨心有三  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 捨心有三:一者喜身,二者憂身,三者捨身:放下一切而沒有執著的心,能夠不執著三種感受。一、喜的這類感受,二、憂的這類感受,三、捨的這類感受。這裡的「身」是種類、類集的意思。按:心理的苦受、樂受、不苦不樂受,又稱為喜受、憂受、捨受,因此這三者含括一切感受。這句是指不執著任何感受,這樣就能不引生十二因緣「受支」之後的愛、取、有……老死等支了。 |
||
9792. | 具足戒  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 具足戒:完整出家戒律。按:這段是說不管自己受到了別人怎麼樣的對待、而產生喜、憂、還是不喜不憂(捨)的感受,都一心一意地不害自己和他人,則算圓滿地持戒。這是因為犯戒的事要不就是害自己、要不就是害他人,因此不害自己和他人自然也是持戒。 |
||
9793. | 賢聖律諸根具足  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 賢聖律諸根具足:依照佛教戒律圓滿地守護六根。可參考《雜阿含經》卷十一282經「賢聖法、律無上修諸根」。相當的《中阿含經》經文作「護從解脫」,相當的南傳經文作「為了根自制的行道」。 |
||
9794. | 無餘  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 無餘:沒有執取。沒有執取(貪愛)而涅槃,不再往生他處。 |
||
9795. | 為愛所苦身得滅者  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 為愛所苦身得滅者:被愛所苦的種種煩惱得以滅除的人。這裡的「身」是種類、類集的意思。 |
||
9796. | 日光尊  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 日光尊:指釋迦牟尼佛。按:印度神話傳說釋迦族的遠祖,是由甘蔗中孕育,之後甘蔗經過日曬裂開而出生,因此稱為「日種」、「甘蔗種」,音譯為「瞿曇」。 |
||
9797. | 阿迦尼吒  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 阿迦尼吒:為音譯,義譯作「色究竟天」,是色界十八天的最高天、四禪天的最高天,也是五淨居天的最高天。 |
||
9798. | 却行  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 却行:倒退著走。 |
||
9799. | 遠塵離垢  (2023年04月22日 20:57:47) | ||
長阿含經第十四經 | 遠塵離垢:遠離塵垢。塵垢在此特指「見惑」(見道所斷的惑),基於四聖諦的正見斷了見惑,稱作「得法眼淨」,證得初果。 |
||
9800. | 界隔山石窟  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 界隔山石窟:王舍城東邊界隔山上的一個石窟,天帝釋曾在此問法,是佛陀時代王舍城地區的五個佛教精舍之一。又作「界隔山天帝釋石窟」、「隔界山石窟」、「毘陀山因陀娑羅窟」、「鞞陀提山因陀羅石室」。 |
|
9801. | 愛盡解脫  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 愛盡解脫:滅盡一切的貪愛而獲得解脫。 |
|
9802. | 我今當往問其喜意  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 我今當往問其喜意:我今天應當前去問他隨喜佛陀說法的背景。 |
|
9803. | 屈申臂頃  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 屈申臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。 |
|
9804. | 分陀利  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 分陀利:白蓮花。 |
|
9805. | 婇女  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 婇女:宮女。 |
|
9806. | 瓔珞  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 瓔珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
9807. | 牕牖  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 牕牖:窗戶。「牕」是「窗」的異體字。「牖」是窗戶,讀音同「有」。 |
|
9808. | 羅網  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 羅網:網子,在此特指由珠寶連綴而成,裝飾用的網子。帝釋天宮殿中的羅網又稱為「因陀羅網」。 |
|
9809. | 著界神住  (2023年04月14日 22:13:48) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇五) | 著界神住:對種種事物迷戀不已。 |
|
9810. | 多住  (2023年02月22日 22:44:34) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 多住:多加修習保持(入定的狀態)。 |
|
9811. | 竹園精舍  (2023年02月22日 22:44:34) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 竹園精舍:即「迦蘭陀竹園」。 |
|
9812. | 少方便  (2023年02月22日 22:44:34) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 少方便:一些努力;不太費力。 |
|
9813. | 轉輪聖王  (2023年02月22日 22:44:34) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪王」。 |
|
9814. | 灌頂  (2023年02月22日 22:44:34) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 灌頂:古印度國王即位時的登基儀式,以海與河的水澆淋頭頂,來表示祝福。 |
|
9815. | 不勤方便  (2023年02月22日 22:44:34) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 不勤方便:不需特別勤奮努力。 |
|
9816. | 以大人處所建立於我  (2023年02月22日 22:44:34) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 以大人處所建立於我:將我培育為修行有成的人。相當的南傳經文作「他是被大師資助已達到大通智的弟子」。 |
|
9817. | 以殼自藏六  (2023年02月04日 12:19:17) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇〇) | 以殼自藏六:烏龜以殼藏頭尾及四肢,比喻修行人要收攝眼、耳、鼻、舌、身、意等六根。「如龜藏六」的譬喻詳見卷四十三第1167經。 |
|
9818. | 謦欬  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 謦欬:咳嗽。「謦」讀音同「慶」。「欬」讀音同「愾」。 |
|
9819. | 無辜求病法  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 無辜求病法:不錯誤地追求有病的事物。「辜」即罪、過錯。 |
|
9820. | 覺樹  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 覺樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
9821. | 波羅㮈  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
9822. | 仙人住處  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 仙人住處:傳說鹿野園是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人住處鹿野園」。 |
|
9823. | 鹿野園  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 鹿野園:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野園。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。又譯為「鹿野苑」、「鹿苑」。 |
|
9824. | 本不見卿諸根清淨,光明照耀  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 本不見卿諸根清淨,光明照耀:不曾見過你這麼神清氣爽、容光煥發。按:五比丘原為被指派跟佛陀一同出家修行的隨從,但在佛陀放棄六年苦行後與佛陀分開。此時見到佛陀悟道後身心比過往都好,比起出家前清淨、更比起苦行如槁木死灰時健康。 |
|
9825. | 不御聖法  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 不御聖法:不以聖法調御自己;不修行聖法。 |
|
9826. | 自作弊魔  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 自作弊魔:自己招惹天魔波旬。這裡的「自作」與「自作自受」中同義。 |
|
9827. | 罥  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 罥:捕捉鳥獸的網。讀音同「倦」。 |
|
9828. | 羸  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇四)晡利多品羅摩經第三(第五後誦) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
9829. | 五下分結  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇五)中阿含[*]晡利多品五下分結經第四(第五後誦) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者,這一世結束後就不再生於欲界,例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。 |
|
9830. | 鬘童子  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇五)中阿含[*]晡利多品五下分結經第四(第五後誦) | 鬘童子:比丘名,舍衛城人,毘舍離種,原為波斯匿王財務官之子,後隨佛出家,證阿羅漢。又譯為「摩羅迦舅」。 |
|
9831. | 非為眾多異學來,以嬰孩童子責數喻詰責汝耶  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇五)中阿含[*]晡利多品五下分結經第四(第五後誦) | 非為眾多異學來,以嬰孩童子責數喻詰責汝耶:難道眾多外道不會來,以嬰兒為主題責備數落的譬喻,質疑你所說嗎?相當的南傳經文作「其他外道遊行者豈不將以這嬰兒譬喻的反駁反駁你嗎?」 |
|
9832. | 然彼性使故,說欲使  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇五)中阿含[*]晡利多品五下分結經第四(第五後誦) | 然彼性使故,說欲使:然而那嬰兒的習性上有煩惱(只是暫時沒有顯現出來),因此(佛教)說有貪欲煩惱。 |
|
9833. | 實  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇五)中阿含[*]晡利多品五下分結經第四(第五後誦) | 實:此處特指樹幹中央堅實的心材。 |
|
9834. | 或有一不為欲所纏,若生欲纏,即知捨如真,彼知捨如真已,彼欲纏便滅  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇五)中阿含[*]晡利多品五下分結經第四(第五後誦) | 或有一不為欲所纏,若生欲纏,即知捨如真,彼知捨如真已,彼欲纏便滅:例如有一個人沒有貪欲煩惱,縱使要生起貪欲煩惱,立即能契合真理地了知捨棄它,他契合真理地了知捨棄它後,那貪欲煩惱就滅去了。相當的南傳經文作「他住於心不被欲貪纏縛、征服,如實知道已生起的欲貪之出離,他的欲貪含煩惱潛在趨勢被捨斷」。 |
|
9835. | 擗  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇五)中阿含[*]晡利多品五下分結經第四(第五後誦) | 擗:掰開。「擗」讀音同「癖」。 |
|
9836. | 不開意、不解意、意不靜  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 不開意、不解意、意不靜:不心開意解而信受、意不清淨。 |
|
9837. | 教  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 教:教學。相當的南傳經文作「學」、「訓練」。 |
|
9838. | 有一所說,聖義相應,柔軟無疑蓋  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 有一所說,聖義相應,柔軟無疑蓋:有這樣的說法,符合佛說的道理,能讓人心意柔軟而接受、不懷疑。按:這段講的縛指對佛說的障礙、不喜歡聽佛法所說。相當的南傳經文作「對色未離貪」,相當的《阿毘達磨集異門足論》作「如有一類,於諸正論,是聖、除遣,能趣向心,離蓋、可樂」。 |
|
9839. | 數道俗共會  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 數道俗共會:出家人常和在家人聚會聊天。此句相當的南傳經文作「盡情飽食後住於致力躺臥之樂、橫臥之樂、睡眠之樂」。 |
|
9840. | 少有所得故,於其中間住,不復求昇進  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 少有所得故,於其中間住,不復求昇進:有一些得利就自滿了,而不再求進步。相當的南傳經文作「願求成為天眾之一而行梵行」。 |
|
9841. | 欲定心成就斷如意足  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 欲定心成就斷如意足:依「意欲」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定;「斷行」可解為斷除各種造作,也可解為勤奮努力(即行於「四正斷」);「如意足」又譯為「神足」,即神通的基礎。又譯為「欲定斷行成就如意足」、「欲定如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。 |
|
9842. | 精進定(成就斷如意足)  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 精進定(成就斷如意足):依「精進」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。 |
|
9843. | 心定(成就斷如意足)  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 心定(成就斷如意足):依「心念專注」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「心定」又譯為「意定」。 |
|
9844. | 思惟定成就斷如意足  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 思惟定成就斷如意足:依「慧觀」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「思惟定」又譯為「觀定」。 |
|
9845. | 堪任  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 堪任:能夠擔當、有熱忱。相當的南傳經文作「熱忱」。 |
|
9846. | 雞設有放逸者,彼中或雞子以口以足,啄破其卵,自安隱出  (2023年01月13日 10:16:13) | ||
中阿含經卷第五十六 | (二〇六)中阿含[*]晡利多品心穢經第五(第五後誦) | 雞設有放逸者,彼中或雞子以口以足,啄破其卵,自安隱出:(如果母雞隨時保持蛋的溫暖,)縱使有母雞沒積極想讓蛋孵出來,蛋當中的小雞仍然將以嘴或爪,啄破蛋殼,而自己安穩地破殼而出。按:母雞孵蛋的這個譬喻,在其餘譯本的經文意義都和《中阿含經》這裡的經文略有不同,相當的《增壹阿含經》經文作:「彼雞雖生斯念:『使我雞子全不成就。』然,彼雞子自然成就,安隱無為」,相當的南傳經文作:「即使那隻母雞不生起這樣欲求:『喔!願我的小雞能以足爪尖或嘴尖啄破蛋殼,然後平安地破殼而出。』但那些小雞終能以足爪尖或嘴尖啄破蛋殼,然後平安地破殼而出」。 |
|
9847. | 那提  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 那提:村名,同下文之那伽、那羅。 |
||
9848. | 揵椎住處  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 揵椎住處:位於那提村,一座用磚瓦建成的建築物。卷二作「犍椎處」。 |
||
9849. | 居薩羅  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 居薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」、「拘薩羅」。 |
||
9850. | 拔祇  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 拔祇:即是卷二的跋祇。 |
||
9851. | 拔沙國  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 拔沙國:十六大國之一,又作「跋蹉國」,首都為拘睒彌。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。 |
||
9852. | 缾沙  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 缾沙:優婆塞名,是摩竭提國的國王,阿闍世王的父親。悉達多太子出家後曾行經摩竭提國王舍城,瓶沙王見到他很歡喜,表示願意讓半個國家給悉達多太子,要他別出家了。悉達多太子沒有接受,瓶沙王就預約他成道後到王舍城接受供養。曾建立迦蘭陀竹園,供養三寶,後被太子阿闍世篡位而死在獄中。又譯為「頻婆娑羅」、「瓶沙」。 |
||
9853. | 闍尼沙秦言勝結使  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 闍尼沙秦言勝結使:「闍尼沙」是音譯,在漢語中意指超越煩惱。 |
||
9854. | 見道迹  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 見道迹:見到聖道的途徑。 |
||
9855. | 衣毛為竪  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 衣毛為竪:全身發麻,身上的毛都豎了起來。 |
||
9856. | 更  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 更:經歷。 |
||
9857. | 影福  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 影福:由佛庇蔭而來的福份,在這裡特指天人聽佛說法後天福會增長。 |
||
9858. | 真實法  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 真實法:正法;真實的教義。 |
||
9859. | 如來以方便力說善不善,具足說法而無所得,說空淨法而有所得  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 如來以方便力說善不善,具足說法而無所得,說空淨法而有所得:佛陀採用有效的方法教導弟子區分善與不善,充分地說法卻在心中沒有所得(沒有執著),講說空而清淨的法卻讓聽眾有所得(有所領悟)。 |
||
9860. | 醍醐  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 醍醐:從牛奶中精煉出來的最上等乳酪。 |
||
9861. | 內身觀已,生他身智  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 內身觀已,生他身智:觀察自身以內後,也生起觀察自身以外(例如他人身體或身外的物理世界)的智慧。相當的南傳經文作「當住於在自身內的身上隨觀著身時,那時,他完全入定,完全明淨,當已完全入定,已完全明淨時,他在外部其他的身上使智見生起」。 |
||
9862. | 七定具  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 七定具:七個修習正定的輔助,即八聖道的前七支。相當的南傳經文作「七個定的資助」。按:可參考《雜阿含經》卷二十八第749經及《中阿含經》卷四十九〈雙品1〉第189經聖道經,八聖道由正見開始次第相生,最後成就正定。 |
||
9863. | 正見  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 正見:正確的見解;布施是善的、咒願(祝福)是善的、供養是善的、有善行惡行、有善惡業報、有輪迴、有父母(要孝順)、有眾生輪迴受生(非斷滅見)、有辦法證得涅槃,以及四聖諦等出世間的智慧。 |
||
9864. | 正志  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 正志:正確的意向;離於貪欲、瞋恚、加害的意向。又譯為「正治」、「正思」、「正思惟」。 |
||
9865. | 正語  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 正語:正確的言語;不說妄語、惡口、兩舌、綺語。 |
||
9866. | 正業  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 正業:正確的行為;不做殺生、偷盜、邪淫的事。 |
||
9867. | 正命  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 正命:正當的謀生;以不違背佛法的方式取得衣服、飲食、臥具、湯藥。 |
||
9868. | 正方便  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 正方便:正確的努力;已生的惡令斷,未生的惡令不起,未生的善令生,已生的善令增長。另譯為「正精進」、「正勤」。 |
||
9869. | 正念  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 正念:正確的專注;清澈的覺知(現前的對象)。 |
||
9870. | 欲定滅行成就修習神足  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 欲定滅行成就修習神足:依「意欲」所引發的禪定,勤奮修行,而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定,「滅行」是?勤奮?修行,「神足」即神通的基礎。又譯為「欲定勤行成就神足」、「欲定斷行成就如意足」、「欲定心成就斷如意足」、「欲定如意足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。 |
||
9871. | 精進定滅行成就修習神足  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 精進定滅行成就修習神足:依「精進」所引發的禪定,勤奮修行,而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。又譯為「精進定勤行成就神足」。 |
||
9872. | 意定滅行成就修習神足  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 意定滅行成就修習神足:依「心念專注」所引發的禪定,勤奮修行,而成就神通。「意定」又譯為「心定」。又譯為「心定勤行成就神足」。 |
||
9873. | 思惟定滅行成就修習神足  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 思惟定滅行成就修習神足:依「慧觀」所引發的禪定,勤奮修行,而成就神通。「思惟」是以智慧分析事物,洞察事物的本質。「思惟定」又譯為「觀定」、「誡三昧」。又譯為「觀定勤行成就神足」。 |
||
9874. | 神足  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 神足:這裡為神通的通稱,包含天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。 |
||
9875. | 當來  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 當來:未來。 |
||
9876. | 化身  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 化身:變化出來的身體。 |
||
9877. | 還攝  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 還攝:收回;整理。 |
||
9878. | 善知識  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 善知識:字面的意思是「好的朋友」,在佛教中特指能幫助眾生捨惡修善的人。 |
||
9879. | 麤食  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 麤食:粗糙的食物。又譯為「麤疏食」。 |
||
9880. | 百味  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 百味:種種美味。 |
||
9881. | 不善法  (2022年12月10日 22:31:51) | ||
長阿含經第四經 | 不善法:不善的事情。 |
||
9882. | 廣布  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 廣布:廣泛地傳播散布。 |
|
9883. | 諸行  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 諸行:所有由因緣而生的事物(即「有為法」);種種行為造作。【𢔽對比其餘經典看是作前者還是後者解??】 |
|
9884. | 泥洹  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 泥洹:即涅槃。 |
|
9885. | 無放逸行  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 無放逸行:不怠惰。又譯為「不放逸」、「不放逸行」。 |
|
9886. | 護心  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 護心:守護心念。又譯為「捨心」。 |
|
9887. | 有漏  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 有漏:有煩惱。 |
|
9888. | 有漏法  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 有漏法:由煩惱而生,或生煩惱的事物。 |
|
9889. | 悅豫  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 悅豫:歡悅。 |
|
9890. | 信樂  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 信樂:確信和愛樂。 |
|
9891. | 住不移易  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 住不移易:心念專注不動。 |
|
9892. | 恒專其意  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 恒專其意:持續保持意念的專注。 |
|
9893. | 欲漏  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 欲漏:欲貪引起的煩惱;欲界眾生的煩惱。其中「漏」是「煩惱」的意思。此經中的欲漏、有漏、無明漏統稱「三漏」。 |
|
9894. | 有漏  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 有漏:想要生命存在而引起的煩惱;色界與無色界眾生的煩惱。 |
|
9895. | 無明漏  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 無明漏:無明的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
9896. | 遊戲  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 遊戲:比喻純熟自在。 |
|
9897. | 憍  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 憍:可指驕傲,也可指放縱,在這裡作後者解。讀音同「交」。 |
|
9898. | 甘露  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
9899. | 慢  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (一) | 慢:可指傲慢,也可指怠惰,在這裡作後者解。 |
|
9900. | 觸嬈  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 觸嬈:擾亂。 |
|
9901. | 八聖道  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 八聖道:邁向解脫的八個正確途徑;聖者的道路。又譯為「八正道」。 |
|
9902. | 等見  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 等見:正確的見解。又譯為「正見」。 |
|
9903. | 等方便  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 等方便:正確的努力。又譯為「正方便」、「正精進」、「正勤」。 |
|
9904. | 等語  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 等語:正確的言語;不說妄語、兩舌、惡口、綺語。又譯為「正語」。 |
|
9905. | 等行  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 等行:正確的行為;不做殺生、偷盜、邪淫的事。又譯為「正業」。 |
|
9906. | 等命  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 等命:正當的謀生。又譯為「正命」。 |
|
9907. | 等治  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 等治:正確的意向;離於貪欲、瞋恚、加害的意向。又譯為「正志」、「正思惟」。 |
|
9908. | 等念  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 等念:正確的專注;清澈的覺知。又譯為「正念」。 |
|
9909. | 等定  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 等定:正確的禪定。又譯為「正定」。 |
|
9910. | 法施  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (二) | 法施:解說佛法,使聽聞者獲益。 |
|
9911. | 檀越  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
9912. | 閻浮利地  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 閻浮利地:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮提」。 |
|
9913. | 現種種義  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 現種種義:展現種種的利益。 |
|
9914. | 三昧  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 |
|
9915. | 三寶  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 三寶:佛陀、佛法、聖眾(僧)的合稱。 |
|
9916. | 慈心  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 慈心:願給眾生安樂的心。 |
|
9917. | 唐捐  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 唐捐:白費。 |
|
9918. | 紹繼  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 紹繼:繼承。 |
|
9919. | 轉輪  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 轉輪:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
9920. | 七寶  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 七寶:指輪、象、馬、珠、女、居士、主兵臣。 |
|
9921. | 臥具  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
9922. | 妓女  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 妓女:表演歌舞雜技的女性藝人。 |
|
9923. | 天帝釋  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 天帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
9924. | 千眼  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 千眼:天帝釋前世為人時,極為聰明,在短時間內可思考、觀察千種道理,因此稱為「千眼」。參見《雜阿含經》卷四十第1106經。 |
|
9925. | 三十二相  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 三十二相:古印度相術認為最有福報的人的三十二個形體相貌特徵,相傳有這三十二相的人在家可成為轉輪聖王,出家可成佛。 |
|
9926. | 法輪  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (三) | 法輪:指佛法。佛法能摧破眾生的煩惱,猶如巨輪能碾壓經過的地方,又不停滯於一地,輾轉傳人,有如車輪,所以比喻為「法輪」。 |
|
9927. | 賢聖  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 賢聖:尚未證果的修行人稱為賢,已經證果的人稱為聖。 |
|
9928. | 五盛陰  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 五盛陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五盛陰」。「盛」讀音同「成」。參見《雜阿含經》卷二第55、58經。又譯為「五受陰」、「五取蘊」。 |
|
9929. | 阿那邠持  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 阿那邠持:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」(音譯「阿那邠邸」),又譯為「須達多」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。 |
|
9930. | 吉祥瓶  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 吉祥瓶:能自然涌出所須萬物的寶瓶。 |
|
9931. | 毘沙  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 毘沙:毘舍(毘沙)離城的城主,佛陀稱讚他「好喜惠施」第一。毘舍離城是古印度十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,佛世時此種族實施共和制,頗為富強。 |
|
9932. | 行施  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 行施:布施。 |
|
9933. | 匝  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 匝:環繞一圈稱為一匝。 |
|
9934. | 三衣  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 三衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。 |
|
9935. | 鉢盂  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 鉢盂:即「鉢」,出家人盛飯食的器具。 |
|
9936. | 鍼筒  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 鍼筒:針筒,內部可置放針供修補衣服用。 |
|
9937. | 尼師壇  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 尼師壇:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
9938. | 法澡罐  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 法澡罐:符合規定的水瓶,可用來洗手。「法」指「如法」,也就是符合規定,不過大或舖張的。 |
|
9939. | 沙門  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 沙門:出家的修行人。 |
|
9940. | 惠施  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (四) | 惠施:以慈悲心而施福利與人。又譯為「布施」。 |
|
9941. | 貴家  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (五) | 貴家:你家。貴是敬詞。 |
|
9942. | 根原所趣  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (六) | 根原所趣:心念的源頭及意向。 |
|
9943. | 一摶  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (六) | 一摶:一糰(食物)。 |
|
9944. | 真人  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (六) | 真人:至真之人、證得真理之人,指阿羅漢或佛陀。 |
|
9945. | 志性  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (六) | 志性:心念。 |
|
9946. | 自娛樂  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (六) | 自娛樂:自得其樂,樂在其中。又譯為「具足住」、「成就遊」。相當的南傳經文作「進入後住於」。 |
|
9947. | 威德  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (六) | 威德:聲威與德行,表現在對人的影響力及受人的敬愛。 |
|
9948. | 玉女  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (六) | 玉女:體態穠纖合度,性情端正溫柔的美女。 |
|
9949. | 劫  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (七) | 劫:時間單位,代表極長的時間。 |
|
9950. | 光音天  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (七) | 光音天:色界二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。 |
|
9951. | 空梵天  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (七) | 空梵天:剛形成而還沒有天眾的梵天;第一位化生於梵天的天眾,即為大梵天王。 |
|
9952. | 大梵天  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (七) | 大梵天:色界初禪天的最高天,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。大梵天是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。又譯為「大梵天王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
9953. | 轉輪王  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (七) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
9954. | 無為處  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (七) | 無為處:貪欲、瞋恚、愚癡永盡,一切煩惱永盡。又譯為「涅槃」。 |
|
9955. | 波旬  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (七) | 波旬:惡魔的名字,是欲界最高天(他化自在天)的一位天主。 |
|
9956. | 功德福業  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (八) | 功德福業:善行所得的福利。 |
|
9957. | 道樹  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (八) | 道樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
9958. | 弊魔  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (八) | 弊魔:欺詐蒙騙的魔。 |
|
9959. | 阿須倫  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (八) | 阿須倫:即「阿修羅」,六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
9960. | 迦留羅  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (八) | 迦留羅:義譯金翅鳥,以吃地龍(鱷魚之類)維生。體型很大,展翅有三百多萬里。又譯為「迦樓羅」。 |
|
9961. | 摩休勒  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (八) | 摩休勒:義譯大蟒神,蛇頭人身。瞋心重、善諂媚。相傳一心想求神通的學者若得其加持,容易神通精進但瞋心變重,若無法容許異己,則離正道日遠。其禮佛方式如同蛇類的腹行。又譯為「摩睺羅伽」。 |
|
9962. | 福德  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (八) | 福德:善行所得的福利。 |
|
9963. | 無上正真道  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (八) | 無上正真道:無上正等正覺,也就是佛陀的智慧。梵語阿耨多羅三藐三菩提之古譯。 |
|
9964. | 壞敗  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (九) | 壞敗:毀損破壞。 |
|
9965. | 惡趣  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (九) | 惡趣:壞的往生處,即地獄、餓鬼、畜牲三惡道。 |
|
9966. | 篤信  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (九) | 篤信:堅定的信心。 |
|
9967. | 恒專心念  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (九) | 恒專心念:持續保持專注心念。 |
|
9968. | 善本  (2022年12月03日 21:24:59) | ||
增壹阿含經護心品第十 | (九) | 善本:同於「善根」,能生出善法、成就菩提的善因。 |
|
9969. | 大純陀  (2022年10月29日 21:06:10) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四八) | 大純陀:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「周那」、「大周那」、「摩訶周那」。舍利弗家中有四兄弟隨佛出家,包括舍利弗、純陀、優波先那、離越。 |
|
9970. | 優波摩  (2022年10月29日 16:48:17) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一九) | 優波摩:比丘名,佛陀稱讚他「計我無常,心無有想」第一,曾擔任佛陀的侍者。又譯為「優頭槃」、「優波摩那」、「梵摩那」、「白淨」。 |
|
9971. | 宗極絕於稱謂,賢聖以之沖默;玄旨非言不傳,釋迦所以致教  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 宗極絕於稱謂,賢聖以之沖默;玄旨非言不傳,釋迦所以致教:所宗的極致(真理)不是名稱言語所能觸及,聖賢因此而淡泊靜默;然而深奧的義理不靠言語文字不易傳承到後世,釋迦牟尼佛於是給予眾生說法教化。 |
||
9972. | 禁律  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 禁律:即「律」,比丘、比丘尼應遵守的禁戒,由佛陀所制定。音譯為毘尼、毘奈耶。 |
||
9973. | 契經  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 契經:佛經。音譯為「修多羅」。 |
||
9974. | 法相  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 法相:事理的區別、分析,在這裡特指論藏。 |
||
9975. | 三藏  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 三藏:經藏、律藏、論藏。為印度佛教聖典的三種分類。 |
||
9976. | 殊應  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 殊應:殊勝的應化示現,在這裡特指佛陀。 |
||
9977. | 會之有宗,則異途同趣  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 會之有宗,則異途同趣:三藏有共同的宗旨,也就是殊途同歸。 |
||
9978. | 阿毗曇  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 阿毗曇:為音譯,即論藏。 |
||
9979. | 秦言  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 秦言:即漢語、中文。 |
||
9980. | 法歸  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 法歸:佛法的依歸。 |
||
9981. | 罽賓  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 罽賓:北印度的古國,相當於現今的喀什米爾一帶。 |
||
9982. | 三藏沙門  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 三藏沙門:精通三藏的法師。沙門原指古代印度傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
||
9983. | 佛陀耶舍  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 佛陀耶舍:比丘(受完整出家戒律的男子)名,北印度罽賓人。十三歲出家為沙彌,十九歲即能持經數百萬句,二十七歲才受具足戒成為比丘。鳩摩羅什遊學時曾向他學習《阿毗曇》、《十誦律》。於後秦弘始十年(西元408年)受鳩摩羅什的邀請抵達長安助譯《十住經》,後來陸續譯出《四分律》、《長阿含經》(與竺佛念合譯)、《四分僧戒本》、《虛空藏菩薩經》。 |
||
9984. | 昭陽赤奮若  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 昭陽赤奮若:癸丑年,即後秦弘始十五年、西元413年。「昭陽」、「赤奮若」分別是《爾雅》對天干「癸」、地支「丑」的古稱。 |
||
9985. | 佛念  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 佛念:即竺佛念,比丘名,涼州(甘肅武威)人。幼年出家。前秦建元年間(365~384)至長安,協助僧伽跋澄、曇摩難提譯出《增壹阿含經》、《中阿含經》等,於後秦弘始年間(399~416)譯出《菩薩瓔珞經》、《十住斷結經》、《出曜經》、《菩薩處胎經》、《中陰經》等,也與佛陀耶舍合譯《長阿含經》,總計翻譯十二部七十四卷。 |
||
9986. | 道士  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 道士:有道之士,即修行人。中國早年稱呼佛教僧眾為道士,直到北魏太武帝獨尊神仙道術士為天師,術士建立道教並迫害佛教,這個稱謂才改為道教所用。 |
||
9987. | 筆受  (2022年10月25日 01:28:16) | ||
長阿含經序 | 筆受:翻譯的角色之一,於譯場聽受譯主的話,以中文筆錄下來。按:傳至中國的佛經為梵文,須經翻譯,然而通達中文的人未必熟知梵文,熟知梵文的人未必通達中文,因此常有不同的角色合作翻譯。 |
||
9988. | 三昧  (2022年10月02日 01:17:24) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 三昧:心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 |
|
9989. | 當作自洲而自依,當作法洲而法依,當作不異洲、不異依  (2022年10月01日 23:52:18) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 當作自洲而自依,當作法洲而法依,當作不異洲、不異依:應當依靠觀察自己的身心而修證佛法,依靠正法的教導而修證佛法,不必外求。 |
|
9990. | 內身身觀念處  (2022年10月01日 22:43:06) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五三七) | 內身身觀念處:正念安住在身體內,覺知當下的身體狀態或本質。 |
|
9991. | 泥洹  (2022年10月01日 15:27:24) | ||
增壹阿含經五戒品第十四 | (二) | 泥洹:即涅槃。 |
|
9992. | 得色  (2022年10月01日 15:27:24) | ||
增壹阿含經五戒品第十四 | (四) | 得色:相貌端正。 |
|
9993. | 得力  (2022年10月01日 15:27:24) | ||
增壹阿含經五戒品第十四 | (四) | 得力:得到助力。 |
|
9994. | 眾得具足  (2022年10月01日 15:27:24) | ||
增壹阿含經五戒品第十四 | (四) | 眾得具足:得到種種物資及支持。 |
|
9995. | 慳心  (2022年10月01日 15:27:24) | ||
增壹阿含經五戒品第十四 | (四) | 慳心:慳吝貪饜。 |
|
9996. | 閨門  (2022年10月01日 15:27:24) | ||
增壹阿含經五戒品第十四 | (五) | 閨門:內室的門,借指婦女、妻子。 |
|
9997. | 至誠  (2022年10月01日 15:27:24) | ||
增壹阿含經五戒品第十四 | (七) | 至誠:心意極為誠懇。 |
|
9998. | 法鏡  (2022年10月01日 11:21:26) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五一) | 法鏡:由佛法所成的鏡子,指四不壞淨。按:四不壞淨能讓人得到清淨正見,有如明鏡能讓人看清自己及世間。 |
|
9999. | 菴羅  (2022年09月11日 09:48:53) | ||
雜阿含經卷第二 | (三六) | 菴羅:芒果。「菴」讀音同「安」。 |
|
10000. | 十經  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇七)中阿含林品林經第一 | 十經:林經、林經、自觀心經、自觀心經、達梵行經、阿奴波經、諸法本經、優陀羅經、蜜丸喻經、瞿曇彌經。 |
|
10001. | 依一林住  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇七)中阿含林品林經第一 | 依一林住:住在某一樹林修行。依著樹林環境的不同,而有不同修行與生活供應。 |
|
10002. | 易不難得  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇七)中阿含林品林經第一 | 易不難得:容易、不難得到。 |
|
10003. | 沙門義  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇八)中阿含林品林經第二(第二小土城誦) | 沙門義:沙門的修行目標。其中「義」可以是「利益」,也可以是「意義」的意思。指斷除貪嗔癡。 |
|
10004. | 饒益  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇九)中阿含林品自觀心經第三(第二小土城誦) | 饒益:幫助;利益。 |
|
10005. | 內止  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇九)中阿含林品自觀心經第三(第二小土城誦) | 內止:內心入定。「止」又譯為止息、奢摩他。 |
|
10006. | 最上慧觀法  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇九)中阿含林品自觀心經第三(第二小土城誦) | 最上慧觀法:洞察現象的最高智慧(於苦集滅道如實知)。「觀」又譯為毘婆舍那。「最上慧觀法」又譯為「增上慧」。 |
|
10007. | 漏盡智通作證  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇九)中阿含林品自觀心經第三(第二小土城誦) | 漏盡智通作證:證得漏盡通。「漏盡通」是六神通之一,指滅除一切煩惱、得到解脫的成就。 |
|
10008. | 畜衣  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇九)中阿含林品自觀心經第三(第二小土城誦) | 畜衣:積聚袈裟。 |
|
10009. | 狎習  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一〇九)中阿含林品自觀心經第三(第二小土城誦) | 狎習:親近(他人)。 |
|
10010. | 增伺  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一〇)中阿含林品自觀心經第四(第二小土城誦) | 增伺:欲貪。「伺」指「等待機會」,「增伺」即為「加強尋求機會」,在《中阿含經》中「增伺」一詞特指欲貪。「我知諸法所可知法而無增伺」一句,相當的南傳經文作「我知此法,我見此法」。 |
|
10011. | 惡慧  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一〇)中阿含林品自觀心經第四(第二小土城誦) | 惡慧:缺乏智慧。 |
|
10012. | 初妙、中妙、竟亦妙  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 初妙、中妙、竟亦妙:初中後善的意思;開頭、中間、結尾都是善的。 |
|
10013. | 有文有義  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 有文有義:有正確的意義、有正確的詞句。 |
|
10014. | 達梵行  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 達梵行:洞察的精神生活。 |
|
10015. | 勝如  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 勝如:優劣。 |
|
10016. | 無所有處想  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 無所有處想:以無所處為所緣的想。 |
|
10017. | 隨欲種愛樂著而住彼  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 隨欲種愛樂著而住彼:隨著欲望的種類生起愛樂,執著而緊握著它。 |
|
10018. | 思、已思業  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 思、已思業:「思」是意志活動、使心造作的精神作用,是最常見的一種行陰。「已思業」是「思」後(透過身口意)造業。 |
|
10019. | 業黑  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 業黑:惡業。 |
|
10020. | 業白  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 業白:善業。 |
|
10021. | 業黑白  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 業黑白:惡業與善業相雜。 |
|
10022. | 苦微遲滅  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 苦微遲滅:微小而緩慢消失的苦。 |
|
10023. | 苦盛遲滅  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 苦盛遲滅:強大而緩慢消失的苦。 |
|
10024. | 不御聖法  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 不御聖法:不以聖法調御自己;不修行聖法。 |
|
10025. | 身生覺極苦甚重苦  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 身生覺極苦甚重苦:身體生起、感覺到極大的苦、非常重的苦。 |
|
10026. | 出此從外  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一一)中阿含林品達梵行經第五(第二小土城誦) | 出此從外:離於這個(佛法)而外求(外道咒術)。 |
|
10027. | 大人根智  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一二)中阿含林品阿奴波經第六(第二小土城誦) | 大人根智:大人為修行有成就的人,根為善根,智為智慧或理解。大人根智是瞭解「修行有成就的人的善根」的知識。 |
|
10028. | 爾也  (2022年08月29日 10:15:01) | ||
中阿含經卷第二十七 | (一一二)中阿含林品阿奴波經第六(第二小土城誦) | 爾也:是這樣的。 |
|
10029. | 瞿曇無味  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五七)梵志品黃蘆園經第六(第四分別誦) | 瞿曇無味:姓瞿曇的這人沒品。相當的南傳經文作「喬達摩尊師是無味的樣子者」。 |
|
10030. | 瞿曇無恐怖  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五七)梵志品黃蘆園經第六(第四分別誦) | 瞿曇無恐怖:姓瞿曇的這人膽子好大。相當的南傳經文作「喬達摩尊師是無享樂者」。 |
|
10031. | 瞿曇不入胎  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五七)梵志品黃蘆園經第六(第四分別誦) | 瞿曇不入胎:姓瞿曇的這人不得超生。按:古印度種姓制度認為最低等的首陀羅種姓(職業為工人、農奴),無權誦經、祭祀,也不得投生轉世,又稱為一生族。相當的南傳經文作「喬達摩尊師是離胎的」。 |
|
10032. | 蒿草  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五七)梵志品黃蘆園經第六(第四分別誦) | 蒿草:雜草、野草。 |
|
10033. | 覺樹  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五七)梵志品黃蘆園經第六(第四分別誦) | 覺樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。 |
|
10034. | 因、緣、正、文、戲五句說  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五八)中阿含梵志品頭那經第七(第四分別誦) | 因、緣、正、文、戲五句說:相當的《雜阿含經》經文作「物類名字、萬物差品、字類分合、歷世本末,此五種記」,相當的南傳經文作「字彙、儀軌、音韻論與語源論、古傳歷史為第五的」。 |
|
10035. | 不越界  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五八)中阿含梵志品頭那經第七(第四分別誦) | 不越界:不超出其本分。 |
|
10036. | 有梵志旃荼羅  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五八)中阿含梵志品頭那經第七(第四分別誦) | 有梵志旃荼羅:有的婆羅門如同賤民。「旃荼羅」為音譯,義譯為「賤民」,在古印度四種姓之外,從事屠宰、除糞等工作。 |
|
10037. | 不懷妊,不產生  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五八)中阿含梵志品頭那經第七(第四分別誦) | 不懷妊,不產生:不接近懷孕的,不接近授乳的。 |
|
10038. | 彼男子及以女人  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五八)中阿含梵志品頭那經第七(第四分別誦) | 彼男子及以女人:相當的南傳經文作「小男孩或小女孩」。 |
|
10039. | 梵志應作一切事,梵志不以此染著,亦不穢污  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五八)中阿含梵志品頭那經第七(第四分別誦) | 梵志應作一切事,梵志不以此染著,亦不穢污:婆羅門什麼事都能做,婆羅門不會因此而執著,也不會被污染。按:這類婆羅門自詡為什麼都敢去做、自認為不會受污染,其實卻是被欲望所驅使而什麼骯髒的事都做。有如賤民身不由己,被人驅使做骯髒的事。相當的南傳經文作「如果婆羅門以所有工作營生,婆羅門不因此而被污染」。 |
|
10040. | 忍辱溫良依涅槃住  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一五九)中阿含梵志品阿伽羅訶那經第八(第四分別誦) | 忍辱溫良依涅槃住:忍辱溫良要到了證涅槃,才能真正穩固。 |
|
10041. | 不食  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 不食:相當的南傳經文作「得不到食物」。 |
|
10042. | 摩納磨  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 摩納磨:少年或少年學生。又譯為「摩那婆」、「摩納」。 |
|
10043. | 渧  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 渧:「滴」的古代俗寫。 |
|
10044. | 機織  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 機織:織布機。 |
|
10045. | 駃  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 駃:疾速、迅速。音義同「快」。 |
|
10046. | 夜闇以杖投地  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 夜闇以杖投地:在暗夜中將手杖拋到地上(不知道手杖後來會怎麼樣)。參見《雜阿含經》卷三十四第954經:「譬如擲杖空中,或頭落地,或尾落地,或中落地;如是無始生死,長夜輪轉,或墮地獄,或墮畜生,或墮餓鬼。如是無始生死,長夜輪轉。」 |
|
10047. | 斷疑度惑  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 斷疑度惑:此處所斷的疑惑,應該是指五蓋的疑,而非證初果斷癡的疑。或可理解為:禪定是世間善法的最頂級,阿蘭那大師對世間善法(非出世間善法)已經沒有疑惑,也如法得果報的往生至世間善法最高處:大梵。(??) |
|
10048. | 今若有長壽,遠至百歲,或復小過者  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 今若有長壽,遠至百歲,或復小過者:現今活得久的才百歲或多些。 |
|
10049. | 春時百、夏時百、冬時百  (2022年08月21日 10:17:34) | ||
中阿含經卷第四十 | (一六〇)中阿含梵志品阿蘭那經第九(第四分別誦) | 春時百、夏時百、冬時百:古印度的曆法中,一年分三時,因此翻譯為中文時只列出三季而非四季。 |
|
10050. | 愚癡標  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 愚癡標:愚者的特徵。 |
|
10051. | 苦治  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 苦治:盡全力地懲治。相當的南傳經文作「一再強制懲治」。 |
|
10052. | 臠  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 臠:把肉切割、分解成肉塊。「臠」讀音同「巒」。 |
|
10053. | 蜇  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 蜇:毒蟲叮咬。讀音同「哲」。 |
|
10054. | 彼所有身惡行,口、意惡行,彼於爾時懸向在上  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 彼所有身惡行,口、意惡行,彼於爾時懸向在上:他所有曾作過的身的惡業,口、意的惡業,它們在這時從上面籠罩他。相當的南傳經文作「從前以身惡行、語惡行、意惡行所作的惡行為,那時覆蓋、籠罩、包圍他」。 |
|
10055. | 作恐怖所歸命、所依怙  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 作恐怖所歸命、所依怙:作為恐懼的人的庇護、依靠。按:這是指行「無畏施」。 |
|
10056. | 彼地獄中有獄,名六更樂,若眾生生彼中,既生彼已,若眼見色,不喜不可,非是喜可  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 彼地獄中有獄,名六更樂,若眾生生彼中,既生彼已,若眼見色,不喜不可,非是喜可:那地獄中,有個叫六觸的地獄,如果有眾生往生那地獄中,出生之後,如果眼睛見到色境,都是不愉悅、不可愛,不愉悅可愛的。 |
|
10057. | 以本時貪著食味  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 以本時貪著食味:因為生前貪愛執著食物的滋味。按:貪、癡重的眾生,被慾望支配,容易生為畜生。相當的南傳經文作「以前在這裡吃好吃的東西」。 |
|
10058. | 博戲  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 博戲:古代一種賭博遊戲,玩法是依照所擲骰子的點數,決定雙方下棋的權力,後泛指一般的賭博遊戲。 |
|
10059. | 始取如是行,便失奴婢及失妻子  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 始取如是行,便失奴婢及失妻子:才第一次這麼做(賭博),就把奴婢和妻子都輸光了。相當的南傳經文作「僅以第一個厄運的骰子就失去兒子、妻子,也失去自己全部的財產」。 |
|
10060. | 取己身倒懸煙屋中  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 取己身倒懸煙屋中:把自己也倒吊在用來陰乾菸草的屋子中,指把自己也賣了。相當的南傳經文作「(自己)會遭受束縛者」。 |
|
10061. | 我不食不飲,然我始取如是行  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 我不食不飲,然我始取如是行:我才第一次賭博,就搞得自己沒得吃、沒得喝, |
|
10062. | 斫  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
10063. | 轉輪王  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
10064. | 梵志  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人;古代印度種姓制度中的祭司階級。音譯為「婆羅門」。 |
|
10065. | 田作  (2022年08月20日 18:09:34) | ||
中阿含經卷第五十三 | (一九九)大品癡慧地經第八(第五後誦) | 田作:耕作。 |
|
10066. | 然  (2022年08月20日 15:16:26) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七五) | 然:同「燃」。 |
|
10067. | 諦聽  (2022年08月20日 12:09:46) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 諦聽:仔細地聽。 |
|
10068. | 若隨使使者,即隨使死  (2022年08月20日 12:09:46) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 若隨使使者,即隨使死:若被結使(煩惱)役使的人,就會隨著結使而流轉生死。「使」有「驅役」的意思;煩惱可以驅役人,「使」就引申為「煩惱」。第一個「使」是名詞「結使」,第二個「使」是動詞「役使」。 |
|
10069. | 為取所縛  (2022年08月20日 12:09:46) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 為取所縛:被執著所纏縛,而不得解脫。「取」的意思是執取、執著。 |
|
10070. | 知已,世尊!知已,善逝  (2022年08月20日 12:09:46) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 知已,世尊!知已,善逝:知道了,世間所尊重的覺者!知道了,徹底的到彼岸的覺者! |
|
10071. | 汝云何於我略說法中,廣解其義  (2022年08月20日 12:09:46) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 汝云何於我略說法中,廣解其義:你如何根據我精簡的說法,闡釋其意義?(佛陀要這位比丘舉一反三做解釋,來看他是否真的已瞭解了。) |
|
10072. | 羅漢  (2022年08月20日 12:09:46) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 羅漢:「阿羅漢」的簡稱,即斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
10073. | 戲論  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 戲論:違反真理或不能增進善法的言論。 |
|
10074. | 嚴飾  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 嚴飾:裝飾、打扮。 |
|
10075. | 妙服  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 妙服:形式華麗布料貴重的衣服。 |
|
10076. | 三菩提  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 三菩提:為音譯,義譯為「正覺」,另譯作「三佛」,指真正的覺悟。 |
|
10077. | 形類比丘,離沙門功德  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 形類比丘,離沙門功德:只有外在的形相是比丘,而沒有一切比丘應有的戒德清淨梵行。 |
|
10078. | 戒瓔珞  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 戒瓔珞:瓔珞是以玉編綴的飾品,此處比喻以戒莊嚴身體。 |
|
10079. | 毀呰  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 毀呰:毀謗;非議。 |
|
10080. | 法沒有是相  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 法沒有是相:佛法滅沒時有這樣的現象。 |
|
10081. | 如是盡金剛  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 如是盡金剛:像這樣滅了如金剛般能破煩惱的佛法。 |
|
10082. | 伏藏  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 伏藏:埋於地裡的寶藏,常用來譬喻人心中的寶藏。 |
|
10083. | 維那  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 維那:寺院中掌管各種庶務和雜事的人。又譯為「知事」。 |
|
10084. | 毘尼  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 毘尼:為音譯,義譯作「律藏」,是佛所說戒律的結集。 |
|
10085. | 別解脫  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 別解脫:「戒律」的别名,音譯為「波羅提木叉」。 |
|
10086. | 甘露門  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 甘露門:佛所教授的解脫法門。「甘露」是印度傳說中的不死藥,因為解脫的聖者不生,不生因而不死,所以稱佛法為「甘露門」。 |
|
10087. | 阿僧祇劫  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 阿僧祇劫:極久遠的時間。其中「阿僧祇」是一極大的數字,「劫」是一極長的時間單位。 |
|
10088. | 頭陀  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 頭陀:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修練身心、去除塵垢煩惱的苦行法。 |
|
10089. | 不忍  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 不忍:不能忍受。 |
|
10090. | 失沙  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 失沙:「弟子」的音譯,這位三藏法師的名字是「弟子」。 |
|
10091. | 三塗  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 三塗:地獄道、餓鬼道、畜生道。其中「塗」通「途」,即道路。 |
|
10092. | 十力  (2022年08月20日 10:58:21) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 十力:只有佛才具足的十種智力。參見卷二十六第684經。 |
|
10093. | 作起覺想  (2022年06月29日 20:10:52) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 作起覺想:作要醒起來的想法,不貪睡。相當的南傳經文作「意念作起身想」。 |
|
10094. | 十一經  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 十一經:指卷第五十九第二一二經至卷第六十第二二二經兩卷之經文,計有:一切智經、法莊嚴經、鞞訶提經、第一得經、愛生經、八城經、阿那律陀經、阿那律陀經、見經、箭喻經、例經,共十一經。 |
|
10095. | 問訊  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 問訊:問候請安。 |
|
10096. | 今拘薩羅王波斯匿安隱快樂,今天及人、阿修羅、揵沓和、羅剎及餘若干身安隱快樂  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 今拘薩羅王波斯匿安隱快樂,今天及人、阿修羅、揵沓和、羅剎及餘若干身安隱快樂:問候語,相當於「波斯匿王好!大家都好!」。「揵沓和」義譯為香神,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾沓和」、「揵沓和」。 |
|
10097. | 開窗閉戶,住彼密處  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 開窗閉戶,住彼密處:打開窗戶、關上大門,停留在室內隱密有保護的地方。 |
|
10098. | 拂  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 拂:拂塵,是拂拭塵埃、蚊蟲的用具。 |
|
10099. | 尼師壇  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 尼師壇:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
10100. | 賢及月姊妹  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 賢及月姊妹:波斯匿王的王妃賢、月二位姊妹,後來皈依佛成為優婆夷。 |
|
10101. | 謦欬  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 謦欬:咳嗽。「謦」讀音同「慶」。「欬」讀音同「愾」。 |
|
10102. | 更無人使耶  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 更無人使耶:沒有別的使者了嗎? |
|
10103. | 聽  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 聽:任由,讀音為四聲。這裡有準許的意思。 |
|
10104. | 本無,當不有,今現亦無,若有餘沙門、梵志一切知、一切見者  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 本無,當不有,今現亦無,若有餘沙門、梵志一切知、一切見者:本來就沒這回事,未來也不會有這回事,現在也沒這回事:「有任何一位修行人,知道一切、看見一切」。也就是說沒有人知道一切、看見一切。其中「任何一位修行人」中文字面也可解為「除了佛陀外任何一位修行人」,但這樣解讀則意義不同於南傳對應經文。對應的南傳經文作「沒有一切知、一切見、能自稱無殘留智見的沙門、婆羅門;這是不可能的。」 |
|
10105. | 鞞留羅  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 鞞留羅:波斯匿王與摩利夫人的兒子,後篡位、弒兄,並殲滅迦毗羅衛國釋迦族。參閱增一阿含等見品第二九九經(佛光三‧九八三)。又譯為「琉璃」、「惡生王」。 |
|
10106. | 頗有異說異受?沙門瞿曇憶所說耶  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 頗有異說異受?沙門瞿曇憶所說耶:有沒有您所曾說給別人聽的話,和此不同,但有人可能會如此誤解的呢?姓瞿曇的出家人(即佛陀)記得當時所說的是什麼嗎? |
|
10107. | 一時知一切,一時見一切  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 一時知一切,一時見一切:同一時間知道一切、同一時間看見一切。 |
|
10108. | 剎利、梵志、居士、工師  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 剎利、梵志、居士、工師:印度古代傳統婆羅門教,將人民分為的四個階級,即四種姓。其中「梵志」是貴族階級,又譯為婆羅門,「居士」為中產階級,又譯為毘舍,「工師」為工人、農奴,是奴隸階級,又譯為首陀羅。 |
|
10109. | 勝如  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 勝如:優劣。 |
|
10110. | 五斷支  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 五斷支:五個勤奮的構成要素。相當的南傳經文作「五勤奮支」(按:四正「勤」又譯為四正「斷」,巴利文讀音極為相似,可能為雙關語。)此經中「五斷支」可能是「五根」(信根、精進根、念根、定根、慧根)的通俗化變形。 |
|
10111. | 必得善師如來、無所著、正盡覺  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 必得善師如來、無所著、正盡覺:一定能好好地向佛陀學習。其中「如來、無所著、正盡覺」是如來十號的其中三個,指佛陀。 |
|
10112. | 等食道  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 等食道:消化順暢。 |
|
10113. | 食飲消、正安隱消  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 食飲消、正安隱消:飲食都能消化,正確安穩的消化。相當的南傳經文則多一句「中間而能夠勤奮」。 |
|
10114. | 現如真世尊及諸梵行  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 現如真世尊及諸梵行:對佛陀及各修行人如實、不自誇。 |
|
10115. | 觀興衰法  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 觀興衰法:又譯為「觀察生滅」、「觀法生滅」。 |
|
10116. | 斷行  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 斷行:指上一段「五斷支」的實踐行為。相當的南傳經文作「勤奮」。 |
|
10117. | 應來此間  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 應來此間:「此間」指輪回的狀態,「應來此間」意指天人福報享盡,墮入輪回。 |
|
10118. | 我是世尊子  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一二)中阿含例品一切智經第一 | 我是世尊子:我是佛弟子。阿難是佛陀的俗家堂弟,而不是佛陀的俗家兒子,因此這點是指阿難身為佛弟子而言。 |
|
10119. | 長作  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 長作:人名,是波斯匿王的總司令。他的舅舅是波斯匿王的前總司令。根據《根本說一切有部毘奈耶雜事》及南傳註釋書,長作的舅舅及舅舅的兒子先前因讒言而在某次波斯匿王見佛後被補,因此長作以為本經記載的這次見佛後他即將被補,緊急帶著波斯匿王見佛時所脫下的劍、頭冠等飾品作為信物,趕回舍衛城扶植毗琉璃太子篡位。 |
|
10120. | 邑名城  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 邑名城:某個以村邑為名的小城市。按:這是指這城市沒有名,人們以城中的某村落名字來稱呼它。相當的南傳經文作「小城市」。 |
|
10121. | 無有人民,隨順宴坐  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 無有人民,隨順宴坐:沒有人煙,適合打坐。 |
|
10122. | 拘婁舍  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 拘婁舍:長度單位,牛聲或鼓聲得聞的最大距離,約八分之一由旬(由旬是帝王一天行軍的里程)。又譯為「俱盧舍」。 |
|
10123. | 法靖  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 法靖:對佛法的淨信。相當的南傳經文作「法的推比」,相當的《根本說一切有部毘奈耶雜事》經文作「於世尊法起深信心」。 |
|
10124. | 都坐  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 都坐:政事堂,大臣商議政事的地方。 |
|
10125. | 億  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 億:這邊是代表「盈滿」。 |
|
10126. | 白皰  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 白皰:相當的南傳經文作「變成黃色,身體布滿了血脈」。相當的《根本說一切有部毘奈耶雜事》經文作「諸根缺減」。 |
|
10127. | 白病  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 白病:相當的南傳經文作「黃疸」。相當的《根本說一切有部毘奈耶雜事》經文作「我由欲縛致此形儀」。 |
|
10128. | 護他妻食如鹿  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 護他妻食如鹿:有如鹿般的溫馴,而不取他人的配偶及食物。相當的南傳經文作「依賴他人(的布施維生),心(自由或溫馴)如鹿」,相當的《根本說一切有部毘奈耶雜事》經文作「常懷兢懼如鹿依林」。此經發生的地點「彌婁離」義譯為「鹿堂村」,或許因而此句中特別以鹿為喻。 |
|
10129. | 若行欲樂行端正者,我應樂行端正  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 若行欲樂行端正者,我應樂行端正:如果追逐五欲能讓人行為欣樂、形貌端正莊嚴的話,我應該行為欣樂、形貌莊嚴。(也就是說如果「用進廢退」,越追逐五欲則越端正的話,五欲具足的波斯匿王應該是美男子第一名。但波斯匿王這時又老又曾有過胖的問題,形貌並不莊嚴,可證「用進廢退」之說錯誤。)相當的南傳經文無此句,相當的《根本說一切有部毘奈耶雜事》經文作「多行欲者,愛樂欲故,應得增長色力端嚴,然無此事」。 |
|
10130. | 幾了幾失  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一三)中阿含例品法莊嚴經第二(第五後誦) | 幾了幾失:幾乎完蛋了、幾乎失敗了。這邊的「了」是完畢、結束的意思。相當的南傳經文作:「幾乎滅亡、幾乎破滅」。 |
|
10131. | 薦  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 薦:墊席;墊褥。 |
|
10132. | 我所不及,若聰明智慧及餘世間者,而阿難及之  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 我所不及,若聰明智慧及餘世間者,而阿難及之:相當的南傳經文作「確實,我們如果從質問得不到滿足,則從尊者阿難解答其質問而滿足。」 |
|
10133. | 若有不善相  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 若有不善相:相當的南傳經文作「彼等愚者、不賢者,不調查、不深解。」 |
|
10134. | 不惡相助  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 不惡相助:不會助長惡法。 |
|
10135. | 輸租  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 輸租:交納租稅。 |
|
10136. | 法應受者  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 法應受者:可以如法接受的話。相當的南傳經文作「適合」。 |
|
10137. | 生色寶  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 生色寶:金銀、黃金。 |
|
10138. | 鞞訶提  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 鞞訶提:「外套」的音譯。 |
|
10139. | 王以傘柄孔中盛送來  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 王以傘柄孔中盛送來:相當的南傳經文作「由摩揭王韋提希子阿闍世盛於傘蓋之筒中送來的」。 |
|
10140. | 舍羅、舍羅摩尼離  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 舍羅、舍羅摩尼離:沙彌、沙彌尼。 |
|
10141. | 真說如法,說法次法  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一四)中阿含[*]例品鞞訶提經第三(第五後誦) | 真說如法,說法次法:真實地說,契合正法地說,依著一個法、下一個法合於順序地說。指所說是正確的。 |
|
10142. | 弗于逮洲  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 弗于逮洲:為須彌四大部洲之一,意譯為東勝身洲,在須彌山東方鹹海中,其地人身殊勝,故以勝身名之。據長阿含經卷十八閻浮提州品(大一‧一一五中):「須彌山東有天下,名弗于逮。其土正圓,縱廣九千由旬。人面亦圓,像彼地形。」(佛光大辭典) |
|
10143. | 閻浮洲  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 閻浮洲:佛經所載此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「閻浮提」、「閻浮里」、「南贍部洲」。 |
|
10144. | 鬱單越州  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 鬱單越州:又作北俱盧州,四大洲之一,位於須彌山之北,大海中之方形陸地,其土居民面形亦方。此洲人壽千歲,衣食自然,惟無佛法。 |
|
10145. | 別梵  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 別梵:大梵天以外的其餘梵天眾,例如梵身天、梵輔天的天眾。按:色界初禪層次的天界有梵身天、梵輔天、大梵天,其中梵身天是大梵天所帶領的子民,梵輔天是輔佐大梵天的大臣,大梵天是第一位在梵天出生的天眾。 |
|
10146. | 晃昱天  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 晃昱天:即「光音天」,色界第二禪天中的最高一層。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。 |
|
10147. | 八除處  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 八除處:發起勝知勝見以征服對色的貪愛的八種禪定方法。通常前四除處可用不淨觀來修,後四除處則轉換為淨觀。又譯為「八除入」、「八勝處」。 |
|
10148. | 內有色想,外觀色少,善色惡色,彼色除已知、除已見  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 內有色想,外觀色少,善色惡色,彼色除已知、除已見:仍會認知到自身內的色,對自身以外的色則作少量的觀想,不管外境的色是好或壞,已知道、已見到自己征服了對這些色的執著。按:八除處可以用不同的禪修方法來實行,以修不淨觀應用於第一除處為例,不淨觀是觀想自身體內不淨以對治對於自己身體的執著,這時仍有對身體的認知,因此「內有色想」,接著觀想外界的他人身體也不淨,只是為定力還不夠,只能觀想到某些人身體也不淨,因此「外觀色少」。 |
|
10149. | 內有色想,外觀色無量,善色惡色,彼色除已知、除已見  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 內有色想,外觀色無量,善色惡色,彼色除已知、除已見:仍會認知到自身內的色,對自身以外無邊無際的一切色觀想,不管外境的色是好或壞,已知道、已見到自己征服了對這些色的執著。按:以修不淨觀為例,在定力增進後,能夠觀想外界所有眾生的身體都不淨,因此「外觀色無量」。 |
|
10150. | 內無色想,外觀色少,善色惡色,彼色除已知、除已見  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 內無色想,外觀色少,善色惡色,彼色除已知、除已見:已不認知到自身內的色,對自身以外的色則作少量的觀想,不管外境的色是好或壞,已知道、已見到自己征服了對這些色的執著。按:以修不淨觀為例,修習熟練、定境增進到不再認知到身體、對身內已沒有了執著,因此「內無色想」,接著觀想外界的他人身體也不淨,但只能觀想到某些人身體也不淨,因此「外觀色少」。 |
|
10151. | 十一切處  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 十一切處:即以無量「地、水、火、風、青、黃、赤、白、空、識」為專注對象(所緣)的修定。又譯為「十遍處」。 |
|
10152. | 是謂第一清淨說,施設最第一,謂我無、我不有,及為彼證故,施設於道  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 是謂第一清淨說,施設最第一,謂我無、我不有,及為彼證故,施設於道:有所謂世俗間最清淨的說法,世俗所安立的第一的說法,表示「我不存在、我沒有擁有的」,並且為了達到這樣的境界,安立修行的方法。按:這是斷滅論的看法,認為我等於無。相當的南傳經文作「這是異學惡見的第一,即:『我不會存在以及我的不會存在,如果我不存在,我的將不存在。』比丘們!這樣見者,這能被預期:『這位對有之不厭逆性,他將會沒有,這位對有滅之厭逆性,他將會沒有。』比丘們!有這樣見的眾生,比丘們!這樣見的眾生也有變異、變易。比丘們!當這樣看時,有聽聞的聖弟子對那個厭;當對那個厭時,對第一離染,更何況對下劣的。」 |
|
10153. | 外依見處  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 外依見處:外道依止所見的地方。按:這是指外道最高能修到非想非非想處,並視此境界為終極的目標、真理。 |
|
10154. | 四斷  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 四斷:斷盡煩惱而得涅槃的四種模式:(1)有斷苦遲(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(2)有斷苦速(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起猛利的五根,修行證得涅槃)、(3)有斷樂遲(由禪定的安樂而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(4)有斷樂速(由禪定的安樂而生起猛利的五根,修行證得涅槃)。又譯為「四道」、「四通行」。 |
|
10155. | 於中若有斷苦速者,此斷苦速故,此斷非廣布、不流布,乃至天人亦不稱廣布  (2022年06月11日 22:19:51) | ||
中阿含經卷第五十九 | (二一五)中阿含例品第一得經第四(第五後誦) | 於中若有斷苦速者,此斷苦速故,此斷非廣布、不流布,乃至天人亦不稱廣布:對照相當的南傳經文和《阿毘曇毘婆沙論》,這裡的「苦速」疑為「樂速」的訛誤。這句是指一般修行人斷盡煩惱而得涅槃後,沒有能力像於無佛世界第一個證悟佛法的佛陀一般,將佛法廣為流傳、並感召天人廣為流傳。相當的南傳經文作「這是這四行中的第一,即:快速通達的樂行道。比丘們!有這樣行道的眾生,比丘們!這樣行道的眾生也有變異、變易。比丘們!當這樣看時,有聽聞的聖弟子對那個厭;當對那個厭時,對第一離染,更何況對下劣的」。 |
|
10156. | 大梵王  (2022年05月29日 17:07:11) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 大梵王:色界初禪天當中最高層大梵天的天主,是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「梵天王」、「大梵天」、「大梵王」、「大梵天王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
10157. | 石蜜  (2022年05月26日 12:19:32) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二八) | 石蜜:以蔗糖和牛奶為主成份的堅硬糖塊。 |
|
10158. | 學地  (2022年05月15日 13:55:27) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一二) | 學地:在修學戒定慧的「有學」階段。佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「有學」。(阿羅漢則是「無學」,已畢業了。) |
|
10159. | 憍恣  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七八)心品獵師經第七(第四分別誦) | 憍恣:陶醉。 |
|
10160. | 無事處  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七八)心品獵師經第七(第四分別誦) | 無事處:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「空閑」、「空閑處」、「阿練若」、「阿蘭若」。 |
|
10161. | 羸  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七八)心品獵師經第七(第四分別誦) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
10162. | 諂黠  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七八)心品獵師經第七(第四分別誦) | 諂黠:狡猾聰明。 |
|
10163. | 長圍罝  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七八)心品獵師經第七(第四分別誦) | 長圍罝:長圍籬。「罝」讀音「居」,捕獸用的網。 |
|
10164. | 所不至處  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七八)心品獵師經第七(第四分別誦) | 所不至處:無路可到的地方。 |
|
10165. | 罝  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七八)心品獵師經第七(第四分別誦) | 罝:讀音「居」,捕獸用的網。 |
|
10166. | 信施  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七八)心品獵師經第七(第四分別誦) | 信施:信徒的布施。 |
|
10167. | 畜生之論  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七九)中阿含心品五支物主經第八(第四分別誦) | 畜生之論:無意義的談論。 |
|
10168. | 行戒不著戒  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七九)中阿含心品五支物主經第八(第四分別誦) | 行戒不著戒:受持戒律,而且不因持戒而起執著。按:這是指聖者持戒的同時,不會認為「我」在持戒、「我」有功德,而起執著,因此能超越善業,而不造業。相當的南傳經文作「但非戒所成者」。 |
|
10169. | 此善戒滅無餘  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一七九)中阿含心品五支物主經第八(第四分別誦) | 此善戒滅無餘:這持戒的善行寂滅、沒有業力殘留。相當的南傳經文作「他如實了知那些善習慣滅無餘之處的心解脫、慧解脫。」 |
|
10170. | 大生主  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八〇)中阿含[*]心品瞿曇彌經第九(第四分別誦) | 大生主:佛陀的姨母,舊譯為大愛道。 |
|
10171. | 盡形壽  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八〇)中阿含[*]心品瞿曇彌經第九(第四分別誦) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
10172. | 不得報恩  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八〇)中阿含[*]心品瞿曇彌經第九(第四分別誦) | 不得報恩:沒有辦法回報(讓人學佛的極大)恩惠。 |
|
10173. | 七施眾  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八〇)中阿含[*]心品瞿曇彌經第九(第四分別誦) | 七施眾:對七種僧團的布施:1. 以佛陀為上首的比丘、比丘尼僧團。2. 如來般涅槃後的比丘、比丘尼僧團。3. 比丘僧團。4. 比丘尼僧團。5. 指定僧團中的比丘與比丘尼。6. 指定僧團中的比丘。7. 指定僧團中的比丘尼。 |
|
10174. | 當來時有比丘,名姓種,不精進,著袈裟衣,彼不精進,不精進故施,依眾故,緣眾故,上眾故,因眾故,我說爾時施主得無量不可數不可計福,得善得樂  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八〇)中阿含[*]心品瞿曇彌經第九(第四分別誦) | 當來時有比丘,名姓種,不精進,著袈裟衣,彼不精進,不精進故施,依眾故,緣眾故,上眾故,因眾故,我說爾時施主得無量不可數不可計福,得善得樂:相當的南傳經文作:「未來世將有以袈裟圍在頸部、破戒、惡法的眾多姓氏者,人們由於僧團而對那些破戒者施與布施,阿難!即使這樣,我說對僧團的供養還是無法數、無法計量的,阿難!我說無論如何對個人布施比對僧團供養沒有更大的果報。」 |
|
10175. | 緣一覺  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八〇)中阿含[*]心品瞿曇彌經第九(第四分別誦) | 緣一覺:獨覺、辟支佛。 |
|
10176. | 見來見果,如是見、如是說,有施有施果  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八〇)中阿含[*]心品瞿曇彌經第九(第四分別誦) | 見來見果,如是見、如是說,有施有施果:有正見知道將來的果報,這麼知見、這麼說:布施是善的、布施有果報。 |
|
10177. | 是處、非處  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 是處、非處:亦作「處非處智」,為如來十力之一。處,道理。完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。 |
|
10178. | 三界  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 三界:眾生居住的三種世界:欲界、色界、無色界。 |
|
10179. | 欲界  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 欲界:有淫欲和食欲的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,天道的欲界諸天以下統稱為欲界,欲天的最高天是他化自在天,以下包含人道、阿修羅道、地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
10180. | 色界  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 色界:離於淫欲和食欲,身體及宮殿等物質(色)相當殊勝精緻的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,包含天道的色界十八天。 |
|
10181. | 無色界  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 無色界:超越物質的世界,是沒有感官之欲的渴愛、沒有物質的渴愛,但還有精神的渴愛的有情眾生所處的境界。依照三界六道的分類,包含天道的無色界四天。 |
|
10182. | 學界、無學界、非學非無學界  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 學界、無學界、非學非無學界:學界指初果以上的聖者,無學界指阿羅漢,非學非無學界為凡夫。 |
|
10183. | 見諦  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 見諦:證悟四聖諦的真理,即得法眼淨、證初果。 |
|
10184. | 可見則見,可知則知  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 可見則見,可知則知:能夠見到的自然就會見到,能夠知道的自然就會知道。按:這是外道末迦梨瞿舍利子的邪見,認為人的際遇,不是由自己的意志、行為造成的,一切隨命運擺布,努力是徒然的。無論愚智,都要輪迴受諸苦樂,直到八萬四千大劫後,就自然得到解脫。因此也否定因果論,認為人所作的善事惡事都是徒然。可說是宿命論者。?? |
|
10185. | 八有  (2022年05月05日 20:53:30) | ||
中阿含經卷第四十七 | (一八一)中阿含[*]心品多界經第十(第四分別誦) | 八有:初果聖者「七有天人往生」,來回人天出生最多七次,因此不會有第八次出生(八有)。 |
|
10186. | 往詣  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 往詣:前往拜訪。 |
|
10187. | 命濁、煩惱濁、劫濁、眾生濁、見濁  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 命濁、煩惱濁、劫濁、眾生濁、見濁:即「五濁」,五種污濁的生存狀態:眾生短命、煩惱眾多、時節不佳而災害多、眾生作壞事、邪見盛行。 |
|
10188. | 相似像法出世間已,正法則滅  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 相似像法出世間已,正法則滅:看起來像正法的仿冒品在世上流行後(劣幣逐良幣),正法就消滅了。 |
|
10189. | 非法言法、法言非法  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 非法言法、法言非法:將不合正法的說是正法,將正法說是不合正法。 |
|
10190. | 以相似法,句味熾燃  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 以相似法,句味熾燃:以看起來像正法、仿冒的文字與詞句,如火燒般逼迫(正法)。 |
|
10191. | 下意  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 下意:謙卑。 |
|
10192. | 然復依倚而住  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 然復依倚而住:然而仍依附著佛法而生存。 |
|
10193. | 學  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 學:佛弟子應學的,應該這樣,不應該那樣的開導,常指戒律。相當的《別譯雜阿含經》經文作「戒」,相當的南傳經文作「學」。 |
|
10194. | 隨順教  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 隨順教:老師所教授的內容,因為是隨著次第而順序教學,因此稱作「隨順教」。相當的《別譯雜阿含經》經文作「教授」,相當的南傳經文作「定」。 |
|
10195. | 諸梵行,大師所稱歎者  (2022年05月05日 00:07:59) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 諸梵行,大師所稱歎者:各個清淨的修行人,是佛陀所稱讚的。相當的《別譯雜阿含經》經文作「同梵行,佛所讚者」,相當的南傳經文作「僧團」。 |
|
10196. | 稽首  (2022年05月05日 00:00:54) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 稽首:以頭頂禮受禮者的腳或地(五體投地、最高禮法)。 |
|
10197. | 跋迦利  (2022年05月05日 00:00:54) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 跋迦利:比丘名,佛陀稱讚他「得信解脫,意無猶豫」第一。又譯作「跋迦梨」、「婆迦利」、「婆迦梨」、「薄迦梨」。 |
|
10198. | 禪思  (2022年05月04日 23:42:44) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 禪思:獨坐而專心思惟。 |
|
10199. | 向  (2022年05月04日 23:42:44) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 向:過去。 |
|
10200. | 記說  (2022年05月04日 23:42:44) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 記說:決定說;確定說。例如佛陀記說某弟子證得的果位或往生去處,即表示佛陀確知地說出此弟子證得的果位或往生去處。 |
|
10201. | 若說如來後有生死者,是則為色  (2022年05月04日 23:42:44) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 若說如來後有生死者,是則為色:如果說如來死後常存、還有後續的生死,則是將物質及物理世界的現象當作是如來。 |
|
10202. | 法法觀念處  (2022年04月29日 13:05:11) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇五) | 法法觀念處:正念安住在諸法上,覺知五蓋、七覺支等法,進一步則可調伏五蓋、培養七覺支、證知四聖諦。 |
|
10203. | 僧伽梨  (2022年04月24日 23:10:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
10204. | 僧伽梨  (2022年04月24日 23:09:37) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
10205. | 畜生之論  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 畜生之論:無意義的談論。 |
|
10206. | 論國人民  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 論國人民:談論親戚或國土人民。 |
|
10207. | 如是比  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 如是比:這樣類比的;像這類的。 |
|
10208. | 優陀夷  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 優陀夷:箭毛異學的名字。?? |
|
10209. | 向  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 向:之前;剛才。 |
|
10210. | 法罵  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 法罵:有道理地斥責。相當的南傳經文作「被如法的辱罵」。 |
|
10211. | 難  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 難:質問、責備。讀音為四聲。 |
|
10212. | 一向  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 一向:在這裡指全然地、徹底地。 |
|
10213. | 一鞞羅食  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 一鞞羅食:一個木瓜的食量。 |
|
10214. | 一拘拖  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 一拘拖:可能為「鉢」(patta, pātī)的音譯。(莊春江) |
|
10215. | 作鬧  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 作鬧:原指起哄鬧事,在這裡特指聚集群眾。相當的南傳經文作「(被)混雜」。 |
|
10216. | 過半月一入眾  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 過半月一入眾:(平日獨居清修而)過了半個月才回到大眾中一次。相當的南傳經文作「他們進入邊地住處後而住,每半個月為了波羅提木叉的誦說回僧團一次」。 |
|
10217. | 無上戒  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 無上戒:較高的德行。 |
|
10218. | 大戒  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 大戒:南傳作「最高戒蘊」。 |
|
10219. | 厭愛箭  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 厭愛箭:厭離有如箭一般(會造成苦)的渴愛。相當的南傳經文作「因為苦,已陷入苦,被苦打敗」。 |
|
10220. | 或說宿命智通作證明達,或說漏盡智通作證明達  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇七)晡利多品箭毛經第六(第五後誦) | 或說宿命智通作證明達,或說漏盡智通作證明達:解說如何親自證得宿命神通,或解說如何親自證得漏盡神通。相當的南傳經文則列舉各種「道跡」,包含三十七道品、八解脫、八勝處、十遍處、四禪、六神通。 |
|
10221. | 薩云然  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇八)中阿含[*]晡利多品箭毛經第七(第五後誦) | 薩云然:音譯,意指一切知、通達一切法相的智慧,相當的南傳經文作「一切知者」。 |
|
10222. | 異見、異忍、異樂、異欲、異意  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇八)中阿含[*]晡利多品箭毛經第七(第五後誦) | 異見、異忍、異樂、異欲、異意:異於正法的見解、信仰、希求、喜好、觀點。?? |
|
10223. | 儻  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇八)中阿含[*]晡利多品箭毛經第七(第五後誦) | 儻:如果、倘若。同「倘」。 |
|
10224. | 戒等、心等、見等  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇八)中阿含[*]晡利多品箭毛經第七(第五後誦) | 戒等、心等、見等:戒等(增上戒學)、心等(增上心學)、見等(見解脫慧)。?? |
|
10225. | 色或有愛者,或不愛者  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇九)中阿含晡利多品鞞摩那修經第八(第五後誦) | 色或有愛者,或不愛者:同樣的色,有的人喜愛,有的人不愛。 |
|
10226. | 若有一人,彼於此色可意、稱意、樂意、足意、滿願意,彼於餘色雖最上、最勝,而不欲、不思、不願、不求,彼於此色最勝、最上  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇九)中阿含晡利多品鞞摩那修經第八(第五後誦) | 若有一人,彼於此色可意、稱意、樂意、足意、滿願意,彼於餘色雖最上、最勝,而不欲、不思、不願、不求,彼於此色最勝、最上:如果有一個人,他於這個色覺得是合意的、稱嘆的、喜愛的、滿足的、滿足意願的,那麼縱使有其他最上、最第一的色,他也不會想要、不會思念、不會希望、不會欲求那些,而是認為自己最喜歡的那個色才是最上、最第一的。按:這段是說每個人各有所好,認為自己喜歡的才是最好的,有如情人眼裡出西施。 |
|
10227. | 墮  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇九)中阿含晡利多品鞞摩那修經第八(第五後誦) | 墮:破壞、毀壞。同「隳」。讀音同「輝」。 |
|
10228. | 世前際  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇九)中阿含晡利多品鞞摩那修經第八(第五後誦) | 世前際:過去世。其中「前際」即過去。 |
|
10229. | 置世前際,置世後際  (2022年04月23日 18:12:36) | ||
中阿含經卷第五十七 | (二〇九)中阿含晡利多品鞞摩那修經第八(第五後誦) | 置世前際,置世後際:先擱置過去世、擱置未來世。相關的南傳經文作「請停止[談]過去的,請停止[談]未來」。 |
|
10230. | 斯陀含  (2022年04月10日 12:23:35) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一八) | 斯陀含:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
10231. | 他化自在天  (2022年04月06日 21:08:58) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 他化自在天:欲界六天的最高天。此天天人能以較其低的天所變化出的欲境,自由拿來給自己娛樂,因此稱為「他化自在」。又譯為「他化樂天」。 |
|
10232. | 善聚  (2022年03月31日 22:45:21) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.45 善聚經) | 善聚:善法的類聚;善的一類。 |
|
10233. | 著  (2022年03月30日 19:34:49) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 著:黏著;執著。 |
|
10234. | 取  (2022年03月30日 19:34:49) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三三) | 取:執取;執著。 |
|
10235. | 著  (2022年03月30日 19:28:27) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七四) | 著:黏著;執著。 |
|
10236. | 著  (2022年03月30日 19:28:04) | ||
雜阿含經卷第二 | (三三) | 著:黏著;執著。 |
|
10237. | 過人法  (2022年03月30日 18:49:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 過人法:超越凡人的解脫或神通。 |
|
10238. | 有道有跡  (2022年03月30日 18:49:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 有道有跡:有方法、有途徑。 |
|
10239. | 受欲隨順方便  (2022年03月30日 18:49:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 受欲隨順方便:從事於依從欲望而享樂的行為。 |
|
10240. | 遠塵離垢  (2022年03月30日 18:49:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 遠塵離垢:遠離塵垢。塵垢在此特指「見惑」(見道所斷的惑),基於四聖諦的正見斷了見惑,稱作「得法眼淨」,證得初果。 |
|
10241. | 法眼淨  (2022年03月30日 18:49:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 法眼淨:清楚明白地見到真理(四聖諦)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
10242. | 見法、得法、知法、深入於法  (2022年03月30日 18:49:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 見法、得法、知法、深入於法:看見(理解)了正法、證得了正法、覺知了正法、悟入了正法。形容證初果者對正法體悟的情境。 |
|
10243. | 度疑不由於他,於正法、律得無所畏  (2022年03月30日 18:49:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 度疑不由於他,於正法、律得無所畏:超越了疑惑,自證自知而不會人云亦云,信受佛法、戒律而沒有任何畏懼。 |
|
10244. | 盡壽  (2022年03月30日 18:49:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 盡壽:終其一生。 |
|
10245. | 計著  (2022年03月30日 18:40:15) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 計著:計較;執著。 |
|
10246. | 中道  (2022年03月30日 18:40:15) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 中道:不走極端、不偏不倚的觀念或行為。 |
|
10247. | 聖慧眼  (2022年03月30日 18:40:15) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 聖慧眼:聖者所具有洞察真相的智慧的眼力。 |
|
10248. | 八正道  (2022年03月30日 18:34:24) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 八正道:邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。 |
|
10249. | 取著  (2022年03月29日 18:48:35) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六九) | 取著:執取;執著。 |
|
10250. | 取著  (2022年03月29日 18:46:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (四三) | 取著:執取;執著。 |
|
10251. | 攝受心住  (2022年03月29日 18:46:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (四三) | 攝受心住:持續地攝住心;心持續地被把持住。「住」是持續、穩固的意思。 |
|
10252. | 世間多事,今當請辭  (2022年03月29日 18:38:09) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 世間多事,今當請辭:我在世俗中還有許多事要處理,現在便請辭先回去了。 |
|
10253. | 可愛、樂、念、可意  (2022年03月27日 15:59:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇九) | 可愛、樂、念、可意:可愛的、讓人快樂的、讓人思念的、讓人惦記的。 |
|
10254. | 十經  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 十經:指卷第五十第192經至卷第五十四第201經,計有:加樓烏陀夷經、牟犁破群那經、跋陀和利經、阿濕具經、周那經、優婆離經、調御地經、癡慧地經、阿梨吒經、嗏帝經,共十經。 |
|
10255. | 此大沙門不能消食  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 此大沙門不能消食:這位大出家人(佛陀)不能妥善的消化這些食物。按:怠墮的比丘捨不得晚餐,因此抱怨說佛陀消化不良才不吃晚餐。相當的南傳經文作「這位沙門太苛求了」。 |
|
10256. | 於二食中最上、最妙、最勝、最美者  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 於二食中最上、最妙、最勝、最美者:相對應的南傳經文作「這算是比較勝妙的兩餐」。 |
|
10257. | 睒睒掣電  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 睒睒掣電:閃電的電光閃耀。「睒睒」是光輝閃耀的樣子,「睒」讀音同「閃」。 |
|
10258. | 身毛皆豎  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 身毛皆豎:全身的毛髮都豎立起來。 |
|
10259. | 栖  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 栖:棲息。「栖」讀音同「棲」。 |
|
10260. | 或時意忘  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 或時意忘:或許有時失念。相當的南傳經文作「偶爾由於失念」。 |
|
10261. | 俱在苦根  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 俱在苦根:與苦的原因在一起。相當的南傳經文作「依著是苦的根」。 |
|
10262. | 移動  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 移動:心動搖、不穩定。相當的南傳經文作「在搖動中」。菩提比丘長老解說第四禪以下都是「在搖動中」,第四禪與之上的無色界定則稱為「不動」。 |
|
10263. | 過度  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九二)中阿含[*]大品加樓烏陀夷經第一 | 過度:相當的南傳經文作「(你們要)超越」。 |
|
10264. | 數共集會  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 數共集會:時常聚會、見面。 |
|
10265. | 道說  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 道說:談到,在這裡特指談論某人的負面消息。相當的南傳經文作「貶損」。 |
|
10266. | 若有欲有念依家,斷是。若有欲有念依於無欲,是習是修,是廣布也  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 若有欲有念依家,斷是。若有欲有念依於無欲,是習是修,是廣布也:如果順從眷屬、家居生活而有的欲望、念頭,要捨斷它。如果順從無欲而有的意願(善法欲;對善法的喜愛)、念頭,就要學習、要修習、要多修行。相當的南傳經文作「凡依存於家的欲、依存於家的尋,你應該捨斷它們」。 |
|
10267. | 一坐食  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 一坐食:一天只吃一餐,即日中一食,而且一離開座位就算結束用餐,不會再吃更多東西,這是十二頭陀行之一。 |
|
10268. | 可於我心  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 可於我心:符合我的心意。相當的南傳經文作「使我的心歡喜」。 |
|
10269. | 轡  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 轡:控制牛、馬等牲口的韁繩。「轡」讀音同「配」。 |
|
10270. | 薅  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 薅:拔除雜草。「薅」讀音同「蒿」。 |
|
10271. | 我不說彼善語恭順,謂因衣鉢、飲食、床榻、湯藥、諸生活具故。所以者何?彼比丘若不得是,還不善語恭順,成就不善語恭順法  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 我不說彼善語恭順,謂因衣鉢、飲食、床榻、湯藥、諸生活具故。所以者何?彼比丘若不得是,還不善語恭順,成就不善語恭順法:如果他是因為衣物、飲食、坐臥的床具、醫療的湯藥、各種生活用品都稱心如意,而能說好話、脾氣好,我不會說這是真正的(說好話、脾氣好)。為什麼呢?這位出家人如果不能稱心如意時,隨即就不能說好話、脾氣好,做不到說好話、脾氣好。 |
|
10272. | 善制善定善息  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 善制善定善息:善於調伏、善於安定、善於止息。 |
|
10273. | 大家  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 大家:世家望族,在這裡指奴婢所事奉的主人家。 |
|
10274. | 有五言道,若他說者,或時或非時,或真或非真,或軟或堅,或慈或恚,或有義或無義  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 有五言道,若他說者,或時或非時,或真或非真,或軟或堅,或慈或恚,或有義或無義:當他人說話時,有五種說的方式:時機適當或時機不適當、真實的或虛假的、柔和的或強硬的、慈心的或生氣的、有利益的或沒有利益的。 |
|
10275. | 鏵鍬  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 鏵鍬:挖土耕地的農具。讀音同「划敲」。 |
|
10276. | 恒伽  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 恒伽:恆河。又譯為「恆水」、「殑伽」。 |
|
10277. | 此虛空非色,不可見無對  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 此虛空非色,不可見無對:這空間沒有物質、看不到、沒有障礙性。 |
|
10278. | 貓皮囊  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 貓皮囊:以貓皮製作的柔軟、被拍打不會有響聲的袋子。按:這段的描述類似現代「一個巴掌拍不響」的比喻。 |
|
10279. | 除㼲㼲聲,無㼲㼲聲  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 除㼲㼲聲,無㼲㼲聲:沒有破裂似的響聲、不會有破裂似的響聲。「㼲」是瓦破裂的聲音,讀音同「裂」。 |
|
10280. | 斫  (2022年03月27日 15:49:30) | ||
中阿含經卷第五十 | (一九三)中阿含[*]大品牟犁破群那經第二(第五後誦) | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
10281. | 行欲  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二六)中阿含大品行欲經第十(第三念誦) | 行欲:享受感官快樂。相當的南傳經文作「受用諸欲者」。 |
|
10282. | 作使  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二六)中阿含大品行欲經第十(第三念誦) | 作使:僕役。 |
|
10283. | 法非法求索財物  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二六)中阿含大品行欲經第十(第三念誦) | 法非法求索財物:有時如法、有時不如法地賺錢。 |
|
10284. | 繳  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二六)中阿含大品行欲經第十(第三念誦) | 繳:纏繞。 |
|
10285. | 出要  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二六)中阿含大品行欲經第十(第三念誦) | 出要:出離;離欲。 |
|
10286. | 學人  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 學人:佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。 |
|
10287. | 無學人  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 無學人:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
10288. | 信行  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 信行:隨著對佛法的清淨信心而修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「隨信行」。 |
|
10289. | 法行  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 法行:隨著修證佛法而生的智慧修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「隨法行」。 |
|
10290. | 信解脫  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 信解脫:由「隨信行」修行,證得初果但尚未證得四果的聖人中,不具有完整「八解脫」定力,也還沒斷盡煩惱者。因為先前隨著對佛法的清淨「信」心修行而證果、趣向「解脫」,所以名為「信解脫」。 |
|
10291. | 見到  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 見到:由「隨法行」修行,證得初果但尚未證得四果的聖人中,不具有完整「八解脫」定力,也還沒斷盡煩惱者。因為先前隨著修證佛法而生的智慧修行,「見到」真理而證果,所以名為「見到」。另譯為「見至」。 |
|
10292. | 身證  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 身證:「阿那含果」的聖人中,具有完整「八解脫」(捨去對色與無色的貪欲的八種禪定)定力,但還沒斷盡煩惱者,已曾親「身」入滅盡定(八解脫之一)而「證」得近似涅槃的寂滅,因此名為「身證」。 |
|
10293. | 家家  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 家家:「須陀洹果」的聖人中,只須天界及人間總共不到七生(也就是須陀洹在天界與人間最多各出生七次的一半)就能涅槃者。因為從人間的「家」生於天界的「家」、又從天界的「家」生於人間的「家」沒幾次就能涅槃,所以名為「家家」。 |
|
10294. | 一種  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 一種:「斯陀含果」的聖人中,只須在欲界天中受生一次就能涅槃者,只剩出生一次的種子,因此名為「一種」。又譯為「一種子道」。 |
|
10295. | 中般涅槃  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 中般涅槃:「阿那含果」的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 |
|
10296. | 生般涅槃  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 |
|
10297. | 行般涅槃  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「行般涅槃」。又譯為「有行般涅槃」。 |
|
10298. | 無行般涅槃  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 無行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 |
|
10299. | 上流色究竟  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二七)中阿含大品福田經第十一(第三念誦) | 上流色究竟:「阿那含果」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界最高天色究竟天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉甚至到「色究竟」天般涅槃,所以名為「上流色究竟」。又譯為「上流般涅槃」。 |
|
10300. | 渴仰  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 渴仰:仰慕佛、法,像口渴的人想喝水一樣。 |
|
10301. | 白衣  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 白衣:在家人。古印度的在家人多穿白色衣服,因此以「白衣」稱之。 |
|
10302. | 五法  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 五法:即五戒,不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒。 |
|
10303. | 四增上心  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 四增上心:四種提升的心境,在這裡指對於佛、法、僧、戒的不壞信心。 |
|
10304. | 現法樂居  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 現法樂居:當生保持於安樂。 |
|
10305. | 不以偷所覆  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 不以偷所覆:不被偷盜的心所覆蓋。 |
|
10306. | 父所護,或母所護,或父母所護,或兄弟所護,或姊妹所護,或婦父母所護,或親親所護,或同姓所護  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 父所護,或母所護,或父母所護,或兄弟所護,或姊妹所護,或婦父母所護,或親親所護,或同姓所護:由父母兄長所監護的(未成年)女子。 |
|
10307. | 有名雇賃  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 有名雇賃:受雇工作還債的女子(??)。補充:雇賃即是雇用的意思,www.zdic.net。被(有名)正當雇用的女性工作者。從經文脈絡來看,因為印度從古到今女性地位較為弱勢,女性多在家而不出門工作,一旦出門工作常遭遇被侵犯的危險,不邪淫在此即告訴居士不要去侵犯這些在工作場所相對弱勢的女子。參考資料:https://www.hrw.org/zh-hant/news/2020/10/14/376622 (尚待確認) |
|
10308. | 華鬘親  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 華鬘親:戴花環束的女子,指已訂婚者。 |
|
10309. | 明行成為  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 明行成為:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。又譯為「明行足」。 |
|
10310. | 眾祐  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 眾祐:具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 |
|
10311. | 靖  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 靖:安定。 |
|
10312. | 善趣  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 善趣:好的往生處,即天、人等善道。 |
|
10313. | 正趣  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 正趣:走向正確的道路。 |
|
10314. | 尸賴  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 尸賴:即「戒」的音譯,又譯為「尸羅」。 |
|
10315. | 般若  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 般若:為音譯,義譯為「慧」。 |
|
10316. | 不缺不穿  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 不缺不穿:沒有缺漏、沒有毀壞。 |
|
10317. | 無穢無濁  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 無穢無濁:沒有污穢、沒有雜質。 |
|
10318. | 先施於息心  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 先施於息心:布施先讓自己的(貪)心寂靜。也可解為優先布施給心念寂靜的修行者。??相當的南傳經文作「首先施與諸寂靜者」【待確認南傳偈誦是否有另一種解釋】。 |
|
10319. | 尨色  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 尨色:各種顏色。 |
|
10320. | 怨家  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二九)中阿含大品怨家經第十三(第三念誦) | 怨家:與我結怨的人。 |
|
10321. | 彼應得利而不得利,應不得利而得利  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二九)中阿含大品怨家經第十三(第三念誦) | 彼應得利而不得利,應不得利而得利:他原本應該得到的利益,(因為瞋心而)沒有得到,應該得不到利益的,卻(因為瞋心而)自以為得到利益。相當的南傳經文作「拿了無益的而想:『我拿到有益的。』拿了有益的而想:『我拿到無益的。』」 |
|
10322. | 彼此二法更互相違,大得不利  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二九)中阿含大品怨家經第十三(第三念誦) | 彼此二法更互相違,大得不利:他像這樣的兩種狀況(應得的利益沒得到,自以為得到利益的卻是沒有利益的)完全搞反了,對他帶來極大的不利。相當的南傳經文作「他拿了這些互相相反的東西,為他導向長久的不利與苦。」 |
|
10323. | 樂瞋恚人  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一二九)中阿含大品怨家經第十三(第三念誦) | 樂瞋恚人:愛生氣的人。 |
|
10324. | 生地  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一三〇)中阿含大品教曇彌經第十四(第三念誦) | 生地:出生地的;家鄉的。 |
|
10325. | 佛圖  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一三〇)中阿含大品教曇彌經第十四(第三念誦) | 佛圖:「佛寺」的音譯,另譯為「浮屠」。 |
|
10326. | 四梵室  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一三〇)中阿含大品教曇彌經第十四(第三念誦) | 四梵室:即慈無量心、悲無量心、喜無量心、捨無量心等「四無量心」,為梵天的境界。(然而若只有四梵室,則只是從小我變大我,還不是「無我」。) |
|
10327. | 猶如食豆  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一三一)中阿含大品降魔經第十五(第三念誦) | 猶如食豆:像吃了豆子消化不良的狀況。 |
|
10328. | 以黑所縛  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一三一)中阿含大品降魔經第十五(第三念誦) | 以黑所縛:被黑暗所束縛。 |
|
10329. | 儻  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一三一)中阿含大品降魔經第十五(第三念誦) | 儻:如果、倘若。同「倘」。 |
|
10330. | 身毛皆豎  (2022年03月27日 15:48:02) | ||
中阿含經卷第三十 | (一三一)中阿含大品降魔經第十五(第三念誦) | 身毛皆豎:全身的毛髮都豎立起來。 |
|
10331. | 身毛皆豎  (2022年03月27日 15:44:58) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 身毛皆豎:全身的毛髮都豎立起來。 |
|
10332. | 右脇而臥  (2022年03月27日 13:04:44) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 右脇而臥:向右側躺。「脇」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
10333. | 右脇而臥  (2022年03月27日 13:04:25) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 右脇而臥:向右側躺。「脇」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
10334. | 右脇而臥  (2022年03月27日 13:04:04) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 右脇而臥:向右側躺。「脇」是胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。 |
|
10335. | 深達諦明了  (2022年03月27日 12:04:06) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 深達諦明了:深刻地通達、真實不虛地明白了知。「諦」是真實不虛的意思。 |
|
10336. | 駛流  (2022年03月27日 00:10:05) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八六) | 駛流:迅速的水流。 |
|
10337. | 駛流  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 駛流:湍急的水流。 |
|
10338. | 檀波羅蜜  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 檀波羅蜜:即「布施波羅蜜」,修行布施到彼岸,例如清淨布施、離相布施而能到涅槃的彼岸。其中「檀」是音譯,義譯作「布施」;「波羅蜜」是音譯,義譯作「到彼岸」,單譯為「度」。 |
|
10339. | 厭離  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 厭離:捨棄。 |
|
10340. | 恡  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 恡:「吝」的異體字。 |
|
10341. | 封緘  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 封緘:封信。 |
|
10342. | 就盡  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 就盡:過世。 |
|
10343. | 闍維  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 闍維:為音譯,即火葬。又譯為「荼毘」。 |
|
10344. | 向者  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 向者:剛才(賢善諸臣所說的話)。 |
|
10345. | 侫臣  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 侫臣:奸臣。 |
|
10346. | 排攩大山,推迮王上  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 排攩大山,推迮王上:將山岳推倒,推壓到國王身上。「攩」同「擋」,「迮」讀音同「則」,逼迫的意思。 |
|
10347. | 不足  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 不足:不值得。 |
|
10348. | 五家財富  (2022年03月27日 00:07:02) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 五家財富:隨時會換人擁有的財富。五家指王、賊、水、火、惡子,這五者都可能奪走財富,因此說財富是五家的。 |
|
10349. | 得諸漏盡  (2022年03月26日 23:36:34) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 得諸漏盡:得以將所有的煩惱都斷盡。 |
|
10350. | 斷愛欲,轉去諸結,正無間等,究竟苦邊  (2022年03月26日 19:18:21) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | 斷愛欲,轉去諸結,正無間等,究竟苦邊:斷除愛欲的執著,轉化各個結使(煩惱),不偏不倚地洞察(沒有間隔、差距地以智慧觀察),徹底地斷盡了苦。 |
|
10351. | 慢無間等  (2022年03月26日 19:07:25) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六八) | 慢無間等:洞察而完全地破除我慢。又譯為「正慢無間等」、「正無間等」。 |
|
10352. | 七經第二日誦名小土城有四品半合有五十二經  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 七經第二日誦名小土城有四品半合有五十二經:七經指第65經鳥喻經~第71經蜱肆經,為第二日誦,此七經為小土城誦。小土城誦有王相應品、長壽王品、穢品、因品、林品,因王相應品有七經在初誦,另外七經在小土城誦,故稱半品。五十二經指王相應品:7經、長壽王品:15經、穢品:10經、因品:10經、林品:10經,計52經。 |
|
10353. | 獺獸  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 獺獸:水獺,一種肉食性的哺乳類動物,以魚類為食。 |
|
10354. | 稿  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 稿:稻草等植物的莖稈。 |
|
10355. | 唯畏於人  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 唯畏於人:只怕人類。按:本經中提到的動物除了猩猩外都怕人類。或許譬喻不當收取供養者心虛、怕遇到真正的修行人。 |
|
10356. | 栖宿  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 栖宿:停留、居住。「栖」通「棲」。 |
|
10357. | 犲獸  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 犲獸:「犲」為「豺」的異體字,讀音同「柴」。哺乳綱食肉目犬科的肉食性動物,形狀似狗但較瘦,口大耳小,毛色淺黃,性凶殘。為群體活動生物,常結群捕食各種獸類。 |
|
10358. | 榛莽  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 榛莽:「榛」讀音同「針」,叢生之樹木;「莽」,叢生之草。榛莽的意思是長滿雜草的樹林。 |
|
10359. | 烏鳥  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 烏鳥:烏鴉。 |
|
10360. | 強額癡狂  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 強額癡狂:厚臉皮的狂妄愚癡人。 |
|
10361. | 狌狌獸  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 狌狌獸:「狌」是「猩」之異體字。狌狌獸應是指猩猩。 |
|
10362. | 染著觸猗  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 染著觸猗:染著於所觸、所依(的衣被、飲食、床褥、湯藥、諸生活具)。「猗」在這裡同「倚」,讀音同「依」,依靠的意思。 |
|
10363. | 無事  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 無事:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事處」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
10364. | 信施  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
10365. | 作床  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 作床:鋪床。 |
|
10366. | 五事  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 五事:覆蓋障礙修道之事。(哪五事???) |
|
10367. | 中前中後、中後中前  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 中前中後、中後中前:解讀為「不論在前、中、後;在任何情況都...」。 |
|
10368. | 正身正願  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 正身正願:挺直身體,端正意願(例如志在修習定慧以解脫或自利利他)。又譯為「正身正意」。 |
|
10369. | 反念不向  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 反念不向:念頭不向相反的方向;專注於當下。又譯為「繫念在前」。 |
|
10370. | 羸  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六五)中阿含王相應品烏鳥喻經第一(第二小土城誦) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
10371. | 波羅㮈  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
10372. | 仙人住處  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 仙人住處:傳說鹿野園是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人住處鹿野園」。 |
|
10373. | 鹿野園  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 鹿野園:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野園。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。又譯為「鹿野苑」、「鹿苑」。 |
|
10374. | 居士在家何者為勝?為比丘等持戒妙法,成就威儀,入家受食耶?為朝朝利益百千萬倍乎  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 居士在家何者為勝?為比丘等持戒妙法,成就威儀,入家受食耶?為朝朝利益百千萬倍乎:在家人怎樣比較好?是供養如法持戒、儀態莊嚴的來乞食的比丘?還是賺到每天所得的百千萬倍? |
|
10375. | 阿那律陀  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 阿那律陀:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律」。 |
|
10376. | 唯仰捃拾客擔生活  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 唯仰捃拾客擔生活:只能靠幫人扛擔子運送東西賺錢過日子。「捃」音作「俊」,是「拾取」的意思。 |
|
10377. | 辟支佛  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
10378. | 自闕己食,分與此仙人  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 自闕己食,分與此仙人:「闕」,讀音同「缺」,短少的意思。將自己的食物分出,供養這位仙人。 |
|
10379. | 氍氀  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 氍氀:讀音同「渠驢」,毛織品、毛織的地毯。 |
|
10380. | 毾𣰆  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 毾𣰆:另作「毾㲪」,讀作「踏登」,質料上佳的毛被與毛蓆。 |
|
10381. | 綩綖  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 綩綖:讀音同「晚延」,古代垂覆在帽子前後的飾物。 |
|
10382. | 初不  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 初不:從來不。「初」指從來、始終,這種用法用於否定句。 |
|
10383. | 五支禪定  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 五支禪定:具有覺、觀、喜、樂、一心等禪支(禪定的要素)而證得禪定。參見卷五十八第210經:「初禪有五支,覺、觀、喜、樂、一心」。 |
|
10384. | 給使  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 給使:一般生活所需用品。(?) |
|
10385. | 應更一死,而求再終  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 應更一死,而求再終:目標應該放在(這一世證得涅槃而)只剩一死,你卻求取一再的生死(成為轉輪聖王後才證得涅槃)。相當的《古來世時經》經文作「當以一生究成道德,而反更求周旋生死」。 |
|
10386. | 旃檀  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 旃檀:檀香。 |
|
10387. | 身傭直姝長  (2022年03月12日 22:41:51) | ||
中阿含經卷第十三 | (六六)中阿含王相應品說本經第二(第二小土城誦) | 身傭直姝長:身體挺直,又高又帥。「傭」是平、直的意思。「姝」指容貌美麗。 |
|
10388. | 若汝作是念  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 若汝作是念:『我身行清淨,我所作已辦,不復更學,已成德義,無復上作。』比丘!我為汝說,莫令求沙門義失沙門義:如果你這麼想:「我身行已不犯戒,這樣就該做的事都做完了,不需要學習增進了,已經成就了德業,不再需要上進。」比丘,我要勸你不要因此而想當清淨的出家人卻無法成為清淨出家人。 |
|
10389. | 命行清淨  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 命行清淨:清淨地生活著。「命」或「命行」即「生活著」的意思。 |
|
10390. | 明達  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 明達:三明及三達。在阿羅漢叫做三明,在佛則叫做三達。明是明了的意思,達是通達的意思。 |
|
10391. | 若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 若眼見色,然不受相,亦不味色,謂忿諍故:當眼根見到色境時,不執著於所見的相,也不回味、愛著於色境,就沒有瞋恨、衝突的原因。相當的南傳經文作「以眼見色後,不要成為相的執取者、細相的執取者」。 |
|
10392. | 正知出入,善觀分別  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 正知出入,善觀分別:清楚覺知自己的每個行為舉止。 |
|
10393. | 屈伸低仰  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 屈伸低仰:四肢的彎屈、伸直,彎身、起身。 |
|
10394. | 庠序  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 庠序:安詳肅穆。「庠」通「詳」。 |
|
10395. | 正身正願  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 正身正願:挺直身體,專注於當下。 |
|
10396. | 反念不向  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 反念不向:念頭不向相反的方向。 |
|
10397. | 欲漏  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 欲漏:欲貪引起的煩惱;欲界眾生的煩惱。其中「漏」是「煩惱」的意思。 |
|
10398. | 有漏  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 有漏:想要生命存在而引起的煩惱;色界與無色界眾生的煩惱。 |
|
10399. | 無明漏  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 無明漏:無明的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
10400. | 淨浴  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八二)中阿含雙品馬邑經第一 | 淨浴:清淨行已成就者。 |
|
10401. | 道跡  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八三)中阿含[*]雙品馬邑經第二(第四分別誦) | 道跡:途徑。 |
|
10402. | 不語  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八三)中阿含[*]雙品馬邑經第二(第四分別誦) | 不語:覆蓋自己的過失而不坦白。 |
|
10403. | 結  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八三)中阿含[*]雙品馬邑經第二(第四分別誦) | 結:結使;煩惱。 |
|
10404. | 鉞  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八三)中阿含[*]雙品馬邑經第二(第四分別誦) | 鉞:形狀和斧相似,尺寸較大。讀音同「越」。 |
|
10405. | 僧伽梨  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八三)中阿含[*]雙品馬邑經第二(第四分別誦) | 僧伽梨:三法衣中的大衣,是出家人的三衣中最正式的。入王宮、聚落、乞食、說法時所必須穿著。 |
|
10406. | 貪伺  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八三)中阿含[*]雙品馬邑經第二(第四分別誦) | 貪伺:貪婪。 |
|
10407. | 若持僧伽梨者,有貪伺息貪伺  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八三)中阿含[*]雙品馬邑經第二(第四分別誦) | 若持僧伽梨者,有貪伺息貪伺:如果穿了袈裟之後,有貪欲就能息滅貪欲。按:這一段是假設句,表示並非穿袈裟就能去除煩惱。如果認為穿袈裟就能解脫,那跟外道認為裸體苦行就能解脫,有何不同?終究沒有斷我見,無法斷煩惱。 |
|
10408. | 揚水、持水  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八三)中阿含[*]雙品馬邑經第二(第四分別誦) | 揚水、持水:取水、持有水,指恭奉水神一類的儀式。相當的南傳經文作「水浴」。 |
|
10409. | 阿那律陀  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 阿那律陀:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律」。 |
|
10410. | 離越哆  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 離越哆:比丘名,是舍利弗尊者俗家最年幼的弟弟,常樂坐禪,曾在一株樹下坐禪六年,摩訶拘絺羅尊者拜訪時問他為何坐枯樹下?他才發現樹枯了。佛陀稱讚他「坐禪入定,心不錯亂」第一。又譯為「離越」、「離曰」、「離婆多」。 |
|
10411. | 儻  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 儻:如果、倘若。同「倘」。 |
|
10412. | 何等比丘起發牛角娑羅林  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 何等比丘起發牛角娑羅林:什麼樣的出家僧眾能彰顯牛角娑羅林?「起發」即「啟發」,在此文中指啟發、彰顯前述的牛角娑羅林「甚可愛樂」等情境,相當的南傳經文用詞為「能輝耀」。 |
|
10413. | 翫習  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 翫習:反覆研習。「翫」讀音同「萬」,研習。 |
|
10414. | 意所惟觀  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 意所惟觀:心作深度思惟。 |
|
10415. | 土墼  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 土墼:未曾燒過的瓦。「墼」讀音同「集」。 |
|
10416. | 隨用心自在而不隨心  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 隨用心自在而不隨心:自在地用心、轉心,而不被心所轉。 |
|
10417. | 住止  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 住止:到達、停留的地方,這裡特指入定的境界。相當的南傳經文作「等至住處」,「等至」義譯「定」、音譯「三摩鉢底」。 |
|
10418. | 無事  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 無事:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯作「無事處」、「空閑」、「空閑處」,音譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
10419. | 如意足  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 如意足:神通,超乎常人能力。另譯為「神足」。 |
|
10420. | 不解結跏趺坐乃至漏盡  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八四)中阿含雙品牛角娑羅林經第三(第四分別誦) | 不解結跏趺坐乃至漏盡:漏盡解脫之前,不解開盤腿。也就是說不證得阿羅漢、不起此座的意思。 |
|
10421. | 難提  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 難提:比丘名,佛陀稱讚他「乞食耐辱,不避寒暑」第一。 |
|
10422. | 金毘羅  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 金毘羅:比丘名,佛陀稱讚他「獨處靜坐,專意念道」第一。 |
|
10423. | 淨地  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 淨地:空曠乾淨的地方。(?) |
|
10424. | 無蟲水  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 無蟲水:沒有蟲的水,或過濾過的水。 |
|
10425. | 食堂  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 食堂:飯廳。 |
|
10426. | 聖默然  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 聖默然:賢聖的靜默。相當的南傳經文作「聖默」。 |
|
10427. | 善利  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 善利:利益。 |
|
10428. | 見與不見,等無有異  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 見與不見,等無有異:不管當著面或在背後,都一樣(行於慈的身語意)。相當的南傳經文作「公開與私下我都現起(慈身業、慈語業、慈意業)」。 |
|
10429. | 我今寧可自捨己心,隨彼諸賢心  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 我今寧可自捨己心,隨彼諸賢心:我今天寧願放下自己的想法,而配合有德行的大家的意願。相當的南傳經文作「讓我擱置自己的心後,使這些尊者的心能自在地轉起」。 |
|
10430. | 不可心  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 不可心:不認可的心念;違逆的想法。 |
|
10431. | 人上之法  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 人上之法:超越凡人的解脫或神通。 |
|
10432. | 差降安樂住止  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 差降安樂住止:不同程度安樂的定境。按:修定會有各種不同階段、不同程度的安樂,例如初禪由捨離感官欲樂而生起喜與樂,第二禪由定而生起喜與樂,第三禪離於(較粗重的)喜,安住在捨心而有(較細緻的)樂,第四禪離於苦、樂、憂、喜,只有因捨而生的清淨之念。 |
|
10433. | 捨此住止,過此度此  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 捨此住止,過此度此:(在熟悉了這個定境後)放下目前的定境,而能超越,達到更高的定境。相當的南傳經文作「對那個(先前)住處的超越,對那個(先前)住處的安息」。 |
|
10434. | 生死智  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 生死智:能見到死者往生到哪裡的神通,即「天眼通」。 |
|
10435. | 初不  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八五)中阿含[*]雙品牛角娑羅林經第四(第四分別誦) | 初不:從來不。「初」指從來、始終,這種用法用於否定句。 |
|
10436. | 雜眼、耳知法  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八六)中阿含[*]雙品求解經第五(第四分別誦) | 雜眼、耳知法:相當的南傳經文作「能被眼與耳識知的混雜法」。 |
|
10437. | 善除黑白  (2022年03月02日 15:41:43) | ||
中阿含經卷第四十八 | (一八六)中阿含[*]雙品求解經第五(第四分別誦) | 善除黑白:善於超越世俗的善惡業。相當的《長阿含經》經文作「說黑、白法,緣、無緣法,照、無照法」,相當的南傳經文作「黑白有對比的法」。 |
|
10438. | 阿毘曇  (2022年03月02日 15:07:30) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 阿毘曇:為音譯,義譯為「論」,指為闡明法義的問答論議,後來也指佛弟子對經的論述,和經、律合稱三藏。又譯作「阿毘達磨」。 |
|
10439. | 具足句味  (2022年03月02日 11:47:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 具足句味:充足的詞句、文句。這裡「味」的原梵文一字多義,唐代以後新譯作「文」。 |
|
10440. | 次第隨順  (2022年03月02日 11:47:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 次第隨順:隨著正確的次序。 |
|
10441. | 大德名聞  (2022年03月02日 11:47:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 大德名聞:德性高或資歷深、有名聲的人。 |
|
10442. | 感致  (2022年03月02日 11:47:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 感致:感應而得到;感動他人因此獲得。 |
|
10443. | 臥具  (2022年03月02日 11:47:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
10444. | 少有所為  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七〇)根本分別品鸚鵡經第九(第四分別誦) | 少有所為:有些事情要辦。 |
|
10445. | 從呧至吠  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七〇)根本分別品鸚鵡經第九(第四分別誦) | 從呧至吠:從罵人到只能吠叫。「呧」指「詆毀」。 |
|
10446. | 木聚  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七〇)根本分別品鸚鵡經第九(第四分別誦) | 木聚:地上?? |
|
10447. | 可意  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七〇)根本分別品鸚鵡經第九(第四分別誦) | 可意:合意的;可愛的。 |
|
10448. | 掊  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七〇)根本分別品鸚鵡經第九(第四分別誦) | 掊:挖土,讀音為ㄆㄡˊ。 |
|
10449. | 威德  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七〇)根本分別品鸚鵡經第九(第四分別誦) | 威德:聲威與德行,表現在對人的影響力及受人的敬愛。相當的南傳經文作「影響力」。 |
|
10450. | 三彌提  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 三彌提:比丘名,佛陀曾稱讚他「得喜行德,無若干想」第一。又譯為「三彌離提」、「娑彌陀」、「善覺」。 |
|
10451. | 異學  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
|
10452. | 彷徉  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 彷徉:來來回回地漫步。 |
|
10453. | 身、口業虛妄,唯意業真諦  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 身、口業虛妄,唯意業真諦:身體所作、言談所說都是虛妄的(不會有業報),只有意念的造作是真的(會有業報)。按:外道的這個說法並不正確,佛陀說意業最重,但並沒有說身、口業無業報。 |
|
10454. | 或有定,比丘入彼定無所覺  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 或有定,比丘入彼定無所覺:有的定是比丘入那定後沒有感受。相當的南傳經文作「有那種等至,入定者不感受任何事物」。按:滅受想定(又譯為「滅盡定」)即是這樣的定,沒有受陰和想陰。 |
|
10455. | 故作業  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 故作業:故意造作的業;蓄意的行為。 |
|
10456. | 若不故作業,作已成者,我不說必受報  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 若不故作業,作已成者,我不說必受報:如果不是蓄意的行為,作成了,不必然有果報。按:這個道理可參見《中阿含經》卷三〈業相應品 2〉第15經思經:「若有故作業,我說彼必受其報,或現世受,或後世受;若不故作業,我說此不必受報。」 |
|
10457. | 若故作業,作已成者,必受苦也  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 若故作業,作已成者,必受苦也:如果是蓄意的行為,作成了,一定會受到苦果。按:這個說法不盡正確,雖然蓄意的行為會有果報,但不一定都是苦果,例如行善可得善果而受樂。 |
|
10458. | 奮頭而去  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 奮頭而去:猛然掉頭就走。 |
|
10459. | 大周那  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 大周那:比丘名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「均頭」、「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「周那」、「摩訶周那」。 |
|
10460. | 問事不定  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 問事不定:所問的事情包含多種情況。南傳作「應該被分別解答的問題」。 |
|
10461. | 一向答  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 一向答:單一面向的回答。 |
|
10462. | 分別大業  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 分別大業:分析、辨別重要的行為、造作。相當的南傳經文作「業的大分別」。 |
|
10463. | 心靖得喜  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 心靖得喜:心念安定、獲得喜悅。按:「若汝從世尊聞分別大業經者,於如來倍復增上心靖得喜」這句相當的南傳經文作「如果你們聽如來分別業的大分別」,似乎缺漏下半句,可依《中阿含經》補全。 |
|
10464. | 若所見所知極力捫摸,一向著說,此是真諦,餘皆虛妄  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 若所見所知極力捫摸,一向著說,此是真諦,餘皆虛妄:如他所見到的、所知道的,竭盡所能地瞎子摸象,全然地執著於這個論點,認為這樣才是真理,其它的都是假的。相當的南傳經文作「像這樣,他只在自己的智、自己的見、自己的發現之處剛毅地、取著地執著而說:『這才是真實的,其它都是空虛的」。 |
|
10465. | 我不聽彼  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 我不聽彼:我不認同他。 |
|
10466. | 我聽彼也  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 我聽彼也:我認同他。按:這位外道以天眼看到一個人作惡卻往生天界,這是確實發生的事情,因此佛陀認同他的所見。另一方面,從因果來看,這人往生天界並不是由於他的作惡,而是由於他所造的其它善業。 |
|
10467. | 若更有如是比丘不離殺、不與取、邪婬、妄言,乃至邪見,此不離、不護者,彼一切身壞命終,亦生善處天中者,我不聽彼  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 若更有如是比丘不離殺、不與取、邪婬、妄言,乃至邪見,此不離、不護者,彼一切身壞命終,亦生善處天中者,我不聽彼:(外道以偏概全地認為)「如果還有這樣作種種惡行的比丘,不離、不捨作惡,他們死亡後通通也會往生善處天界」,佛陀不認同他。按:先前外道以天眼看到一個人作惡卻往生天界,但這人往生天界不是由於作惡,也不代表其他作惡的人也通通會往生天界。 |
|
10468. | 如來知彼人異  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 如來知彼人異:佛陀知道那人的知見有異於真理。相當的南傳經文作「如來業的大分別智是另一種」。 |
|
10469. | 彼於現法中受報訖而生於彼  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 彼於現法中受報訖而生於彼:他(這一世所造的惡業)已經在這一世中受完惡報了,因此而能生於那裡(天界)。 |
|
10470. | 因後報故  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 因後報故:因為(他所造的惡業)在更久以後才會受惡報的緣故。 |
|
10471. | 彼不以此因、不以此緣,身壞命終,生善處天中  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 彼不以此因、不以此緣,身壞命終,生善處天中:他不是因為這個(造惡的)因緣,在死亡後往生善道、天界。 |
|
10472. | 本作善業,作已成者,因離、護故,未盡應受善處報  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 本作善業,作已成者,因離、護故,未盡應受善處報:過去所作的善行,作成了,因為捨離惡業的緣故,應往生善道的果報還沒有受完(因此這一生死亡後往生善道)。 |
|
10473. | 死時生善心,心所有法正見相應  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 死時生善心,心所有法正見相應:死亡的當下生起了善心,心的(受、想、行陰等)運作相應於正見。 |
|
10474. | 或有人無有似有  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 或有人無有似有:有的人實際上是缺乏(善業)的,看起來像是有(善業)的。相當的南傳經文作「有顯現不能夠的能夠業」。 |
|
10475. | 㮈  (2022年02月24日 09:42:00) | ||
中阿含經卷第四十四 | (一七一)中阿含[*]根本分別品分別大業經第十(第四分別誦) | 㮈:芒果。又譯為「菴羅」。 |
|
10476. | 伽陀婆利  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 伽陀婆利:阿梨吒比丘出家前的職業名,相當的南傳經文作「捕鷲者」。 |
|
10477. | 行欲者無障礙  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 行欲者無障礙:享受感官快樂不會對修行造成障礙。相當的《摩訶僧祇律》經文作「習婬法不能障道」,相當的南傳經文作「那些世尊所說的障礙法,當從事時,那些不足以成為障礙」。 |
|
10478. | 我不一向說,汝一向說耶  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 我不一向說,汝一向說耶:我一向不這樣說,然而你卻一向這樣說嗎? |
|
10479. | 骨鎖  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 骨鎖:連鎖的白骨,已沒有肉了,貪吃的狗啃食時可能被刺傷。按:本段各項譬喻的詳細說明可見《中阿含經》卷五十五第203經晡利多經。 |
|
10480. | 肉臠  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 肉臠:肉塊,烏鴉或其它鳥類會搶奪、爭食它。 |
|
10481. | 把炬  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 把炬:舉起火炬,特指迎風舉起火炬,會被燒到。 |
|
10482. | 假借  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 假借:借用,指無法持續下去。 |
|
10483. | 樹果  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 樹果:樹上的果實,能讓人為了摘果而不顧危險爬上樹,也有人為了摘果而砍樹,進一步造成前者的危險。 |
|
10484. | 族姓子  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
10485. | 栰  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 栰:同「筏」。 |
|
10486. | 六見處  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 六見處:六個觀察處。這六個觀察處為「五陰」加上外道虛妄的邊見(常見、斷見)所見,都是無我的。 |
|
10487. | 因內有恐怖  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 因內有恐怖:因為身內(無我,卻執著有我)而覺得驚恐。 |
|
10488. | 因外有恐怖  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 因外有恐怖:因為身外(無我,卻執著有我)而覺得驚恐。 |
|
10489. | 如是見、如是說,此是神,此是世,此是我,我當後世有  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 如是見、如是說,此是神,此是世,此是我,我當後世有:?? |
|
10490. | 度塹、過塹、破郭、無門、聖智慧鏡  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 度塹、過塹、破郭、無門、聖智慧鏡:跨越壕溝,渡過壕溝,突破城外牆,解除城門,樹立神聖智慧的鏡子。按:這是以戰士打勝仗比喻修行人超脫輪迴。又譯為「斷關、度塹,超越境界,脫諸防邏,建聖法幢」。相當的南傳經文作「障礙已除去、溝已填滿、柱已拔起、無門閂、聖者旗已落下、負擔已卸下、已分離」。 |
|
10491. | 五下分結  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
10492. | 苦邊  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇〇)大品阿梨吒經第九(第五後誦) | 苦邊:苦的盡頭。 |
|
10493. | 嗏帝比丘雞和哆子  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 嗏帝比丘雞和哆子:名為「嗏帝」的比丘,他是漁夫的兒子。其中「嗏」讀音同「插」,「雞和哆」是漁夫的音譯。 |
|
10494. | 此識說、覺、作、教作、起、等起,謂彼彼作善惡業而受報也  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 此識說、覺、作、教作、起、等起,謂彼彼作善惡業而受報也:識就是這個說話、感受、造作、教唆他人做、發起、對應地發起,也就是到處作善行、惡行而受報應的。其中「等起」的「等」是等同的意思,指基於某原因可產生對應的同類結果,例如基於善因可產生善果、基於惡因可產生惡果。相當的南傳經文作「就是這講話的、能感受的、到處經驗善惡業果報的」。 |
|
10495. | 真說  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 真說:真實、正確的說法,又指佛陀親口宣說的教法。《雜阿含經》卷十四第345經譯為「真實」。相當的南傳經文作「這是已生者」。按:此詞巴利文bhūta一字多義,可譯為「已生成的」,也可解為「真實」、「眾生」等不同的翻譯。南北傳譯者在此作不同的翻譯選擇,南傳註釋書解為「已生成的五陰」。 |
|
10496. | 真說見耶  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 真說見耶:你們見到真實、正確的說法嗎?相當的南傳經文作「你們看見『這是已生者』嗎?」 |
|
10497. | 如來真說  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 如來真說:佛陀所說的真實、正確的說法。《雜阿含經》卷十四第345經譯為「以食故」。相當的南傳經文作「那個食的生起」。按:南傳經文的「食」是食物、滋養物的意思(例如四食可滋養五陰),巴利文為āhāra,《中阿含經》的底本可能為發音近似的arahā(阿羅漢;應供,為如來十號之一)。 |
|
10498. | 如來滅已,所有真說彼亦滅法  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 如來滅已,所有真說彼亦滅法:佛陀滅度後,所有佛陀親口宣說的教法也會因緣滅去。《雜阿含經》卷十四第345經譯為「彼食滅是真實滅」。相當的南傳經文作「以那個食的滅而已生者成為滅法」。 |
|
10499. | 真說無有疑惑耶  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 真說無有疑惑耶:你們是否對於佛陀親口宣說的教法有疑惑呢?相當的南傳經文作「當懷疑『這是已生者嗎?』時,疑惑生起嗎?」 |
|
10500. | 不也  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 不也:沒有(疑惑)。相當的南傳經文作「是的」。 |
|
10501. | 真說如是,慧見如真,所有疑惑彼滅耶  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 真說如是,慧見如真,所有疑惑彼滅耶:像這樣佛陀親口宣說的教法,以智慧見到這就是真理,這樣能滅除所有的疑惑嗎?相當的南傳經文作「當以正確之慧如實看見『這是已生者。』時,那疑惑被捨斷了嗎?」 |
|
10502. | 我此見如是清淨,著彼、惜彼、守彼,不欲令捨  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 我此見如是清淨,著彼、惜彼、守彼,不欲令捨:我這樣的見解如此地清淨,因此執著它、愛惜它、守護它、不想要放下它。相當的南傳經文作「這個這麼清淨、這麼皎潔的見解,如果你們黏著、珍惜、珍藏、執著為我所擁有的」。 |
|
10503. | 知已所塞流開  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 知已所塞流開:知道了(筏喻)後,所停滯的就能開通了。相當南傳經文作「為了越度而非為了握持的」。 |
|
10504. | 摶食麤細  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 摶食麤細:即「摶食」,物質的食物。印度人徒手抓食物吃,因此稱食物為摶食。「摶」讀音同「團」。又譯為「揣食」、「麁摶食」。 |
|
10505. | 更樂  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 更樂:即「觸食」,根、境、識三者接觸而生喜樂、長養身心。例如「秀色可餐」,眼睛看到美色,乃至身體觸摸細滑,都是觸食。又譯為「細觸食」。 |
|
10506. | 意念  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 意念:即「意思食」,以思考、意志而維繫生命。例如「望梅止渴」、「精神食糧」。 |
|
10507. | 識  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 識:即「識食」,有識陰的識知、覺知作用,而資益身心。即《雜阿含經》卷二第39經所形容「取陰俱識」。 |
|
10508. | 捨此更求外尊求福田  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 捨此更求外尊求福田:捨棄這邊(佛)而另外追求外道大師、外道修行人。相當的南傳經文作「指定其他大師」。 |
|
10509. | 可知則知,可見則見  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 可知則知,可見則見:能夠知道的自然就會知道,能夠見到的自然就會見到。按:這是外道末迦梨瞿舍利子的邪見,認為人的際遇,不是由自己的意志、行為造成的,一切隨命運擺布,努力是徒然的。無論愚智,都要輪迴受諸苦樂,直到八萬四千大劫後,就自然得到解脫。因此也否定因果論,認為人所作的善事惡事都是徒然。可說是宿命論者。?? |
|
10510. | 吉祥為清淨  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 吉祥為清淨:視吉兆、瑞相為清淨、解脫。 |
|
10511. | 為諸沙門、梵志,吉祥相應諸見雜苦雜之,雜煩熱雜懊惱,彼是真實  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 為諸沙門、梵志,吉祥相應諸見雜苦雜之,雜煩熱雜懊惱,彼是真實:作各種外道修行人的行為,以相應於吉兆之類的見解,間雜了苦在其中、見間雜了煩熱、間雜了懊惱,將那些視作為真理。相當的南傳經文作「返回那些個個沙門、婆羅門的禁戒、祭典、瑞相為(梵行的)核心」。 |
|
10512. | 八有  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 八有:初果聖者「七有天人往生」,來回人天出生最多七次,因此不會有第八次出生(八有)。 |
|
10513. | 我等恭敬沙門,敬重沙門,沙門瞿曇是我尊師  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 我等恭敬沙門,敬重沙門,沙門瞿曇是我尊師:因為我們恭敬修行人、敬重修行人、姓瞿曇的那位修行人是我們尊敬的老師(所以我們持這樣的知見、這樣說)。按:見道者親自見證真理,因此不須要再盲信師長,而是以自己所知所見而說。相當的南傳經文作「大師被我們尊重,我們以尊重大師而這麼說」。 |
|
10514. | 香陰  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 香陰:即「中陰」,為死後至再生前的過渡時期,在《阿含經》中通常以「識」或「神識」一併稱之。相當的南傳經文音譯為「乾達婆」、義譯為「香陰」。 |
|
10515. | 麨  (2022年02月19日 19:38:28) | ||
中阿含經卷第五十四 | (二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦) | 麨:一種將米、麥炒熟後磨粉製成的乾糧。讀音同「炒」。 |
|
10516. | 周那  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 周那:沙彌名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「均頭」、「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「大周那」、「摩訶周那」。 |
|
10517. | 尼揵  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 尼揵:外道六師之一,耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與外道其餘五師相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼犍」、「尼揵子」、「尼揵陀若提子」。在這裡特指尼揵的弟子。 |
|
10518. | 儻  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 儻:如果、倘若。同「倘」。 |
|
10519. | 薩云若  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 薩云若:「一切智」的音譯,也有音譯為「薩婆若」者。 |
|
10520. | 六諍本  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 六諍本:六個起爭執的根,即「1瞋惱、2不語(不發露過失)、3慳嫉、4諂誑、5無慚無愧、6惡欲邪見」。「諍本」,南傳作「諍論根」(vivādamūlāni)。 |
|
10521. | 應與面前止諍律  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 應與面前止諍律:七滅諍之一,另譯作「現前毘尼、面應與面前止諍律、與前律」,意思是「應該要當面解決的,就應給予當面解決」。 |
|
10522. | 應與憶止諍律  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 應與憶止諍律:七滅諍之一,另譯作「憶念毘尼、應與憶止諍律、與憶律」,意思是「應該讓當事人回憶自己有沒有過失(犯戒)的,就應當讓當事人作回憶」。 |
|
10523. | 應與不癡止諍律  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 應與不癡止諍律:七滅諍之一,另譯作「不癡毘尼、應與不癡止諍律、與不癡律」,意思是「應該對精神失常者不處分的,就應當給予精神失常者不處分」。 |
|
10524. | 應與自發露止諍律  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 應與自發露止諍律:七滅諍之一,另譯作「自言毘尼、應與自發露止諍律、與自發露律」,意思是「應該給予當事人自白懺悔的,就應當給予當事人自白懺悔」。 |
|
10525. | 應與君止諍律  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 應與君止諍律:七滅諍之一,另譯作「多覓毘尼、應與君止諍律、與君、與君律」,意思是「應該採多數決處理的,就應以多數決處理」。 |
|
10526. | 應與展轉止諍律  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 應與展轉止諍律:七滅諍之一,另譯作「覓罪相毘尼、應與展轉止諍律、與展轉律」,意思是「應該對當事人當有矛盾的自白作調查的,就應當給予調查」。 |
|
10527. | 應與如棄糞掃止諍律  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 應與如棄糞掃止諍律:七滅諍之一,另譯作「如草布地毘尼、如草覆地毘尼」,意思是「應該以一筆勾消的方式停止紛爭」。 |
|
10528. | 稱一處知,稱一處見  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 稱一處知,稱一處見:稱說對方只有片面的知見。犯戒者對舉罪之人所提的證據反駁,聲稱對方看到的只是自己片面的行為,不一定是犯了戒。 |
|
10529. | 偷蘭遮  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 偷蘭遮:「偷蘭」是「大」的意思,「遮」是障善道。偷蘭遮為佛制戒律中六聚戒之一。 |
|
10530. | 六慰勞法  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九六)大品周那經第五(第五後誦) | 六慰勞法:六個讓僧團和睦相處的原則。又譯為「六和敬」、「六重之法」。六和敬:見和同解、戒和同修、身和同住、口和無諍、意和同悅、利和同均。 |
|
10531. | 應責數者  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九七)中阿含大品優婆離經第六(第五後誦) | 應責數者:應舉行訶責羯磨(會議)的情況,即「議決應呵責鼓動、製造事端者」。 |
|
10532. | 應下置者  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九七)中阿含大品優婆離經第六(第五後誦) | 應下置者:應舉行依止羯磨(會議)的情況,即「對不受勸誡者,議決命其依止、親近善知識」。 |
|
10533. | 應舉者  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九七)中阿含大品優婆離經第六(第五後誦) | 應舉者:應舉行舉罪羯磨(舉發僧眾過失會議)的情況。 |
|
10534. | 應擯者  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九七)中阿含大品優婆離經第六(第五後誦) | 應擯者:應舉行驅擯羯磨(會議)的情況,即「將行為不當又影響周圍在家信眾者議決驅出所住處」。 |
|
10535. | 應從根本治者  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九七)中阿含大品優婆離經第六(第五後誦) | 應從根本治者:「根本治」即「本至日」,犯僧殘罪者在隔離處分(摩那埵)中又犯僧殘罪時,則隔離天數要重新歸零計算。 |
|
10536. | 應行不慢者  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九七)中阿含大品優婆離經第六(第五後誦) | 應行不慢者:應舉行「摩那埵」的情況,即「隔離六夜後,向二十位清淨比丘懺悔」。 |
|
10537. | 應治者  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九七)中阿含大品優婆離經第六(第五後誦) | 應治者:應舉行出罪儀式的情況,即「恢復清淨的審議會議」。 |
|
10538. | 行欲  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 行欲:享受感官快樂。 |
|
10539. | 調地  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 調地:相當的南傳經文作「已調御階位」。 |
|
10540. | 頂生王  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 頂生王:遠古以前的一位轉輪聖王,極有福報,財寶無數,統一人間四大洲後拜訪忉利天,天帝釋分一半的座位給他坐,以示尊重。然而頂生王還不滿足,起了篡天帝釋位的念頭,此時卻墜落回人間,重病而死。他是釋迦牟尼佛的前世之一。詳見卷十一〈王相應品 6〉第60經四洲經、《增壹阿含經》卷八〈安般品 17〉第7經。 |
|
10541. | 楯  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 楯:古代用來抵禦敵人兵刃及保護自己的兵器。通「盾」。 |
|
10542. | 槊  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 槊:一種長矛。讀音同「碩」。 |
|
10543. | 鉾  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 鉾:「矛」的異體字。讀音同「矛」。 |
|
10544. | 鉞  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 鉞:形狀和斧相似,尺寸較大。讀音同「越」。 |
|
10545. | 廩  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 廩:糧食。讀音同「凜」。 |
|
10546. | 命清淨  (2022年02月19日 19:35:47) | ||
中阿含經卷第五十二 | (一九八)中阿含[*]大品調御地經第七(第五後誦) | 命清淨:諸生活清淨,即正命。 |
|
10547. | 比丘尼  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 比丘尼:出家受具足戒(完整出家戒律)的女子。 |
|
10548. | 大愛道瞿曇彌  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 大愛道瞿曇彌:比丘尼名,即「大愛道比丘尼」,是佛陀未出家前的姨媽,也是佛陀母親難產去世後的養母。她堅持要出家,並由阿難再三向佛陀要求,成為第一位出家的比丘尼。又譯為「摩訶波闍波提」、「憍曇彌」。其中「瞿曇」是佛陀俗家的姓,「瞿曇彌」為「瞿曇」的女聲,是釋迦族女子的通稱,在佛經中「瞿曇彌」常特指大愛道比丘尼。 |
|
10549. | 讖摩  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 讖摩:比丘尼名,佛陀稱讚她是比丘尼中「智慧聰明」第一。「讖」讀音同「趁」。又譯為「差摩」。 |
|
10550. | 神足  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 神足:這裡為神通的通稱,包含天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通。相當的南傳經文作「神通」。 |
|
10551. | 感致諸神  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 感致諸神:感應而得到各種神通。 |
|
10552. | 優鉢華色  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 優鉢華色:比丘尼名,即「蓮華色比丘尼」。未出家前,原為王舍城人,婚後曾生一女。因發現丈夫與母親私通,故離家至波羅捺城,另嫁一長者,長者至外地經商娶妾回家,才知所娶的妾是蓮華色的女兒。蓮華色深感命運悲涼,自暴自棄而做妓女,以美麗聞名。直至聽聞目犍連尊者說法,而歸信佛教,依大愛道比丘尼出家。 |
|
10553. | 頭陀  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 頭陀:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法。有十二項規定:(1) 在阿蘭若處:居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。(2) 常行乞食。(3) 次第乞食:乞食時沿門托鉢,不分貧富之家。(4) 受一食法:一日一食。(5) 節量食:不吃過多,鉢中只受一糰飯。(6) 中後不得飲漿:日中一食後不再飲漿。(7) 著弊衲衣:穿著廢棄布所作的襤褸衣。(8) 但三衣:除三衣外,沒有多餘的衣服。(9) 塚間住:住於墓地。(10) 樹下止。(11) 露地坐。(12) 但坐不臥:不躺下。 |
|
10554. | 十一限礙  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 十一限礙:頭陀行有十二項苦行規定,但比丘尼要群居才安全,而不住阿蘭若處,因而此處稱十一限礙。「限礙」指「不踰越」。 |
|
10555. | 機梨舍瞿曇彌  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 機梨舍瞿曇彌:比丘尼名,未出家前,父母、丈夫、幾個兒子都死了,傷心過度而幾乎瘋了,直到遇見佛陀為她說法,領悟四聖諦,證得初果,而從佛出家。佛陀稱讚她「持律第一」。「機梨舍」義譯為「瘦」,因為出生時較正常人瘦,又為釋迦族女子,因此名為「瘦瞿曇彌」。又譯為「基利施」。 |
|
10556. | 奢拘梨  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 奢拘梨:比丘尼名,舍衛城人,婆羅門種。又譯為「舍鳩利」、「舍仇梨」。 |
|
10557. | 奢摩  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 奢摩:比丘尼名,俱睒彌人,與俱睒彌王后舍摩為友,皇后死後深感無常而出家。義譯為「安隱」。 |
|
10558. | 波頭蘭闍那  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 波頭蘭闍那:比丘尼名。又譯為「波陀蘭遮」、「鉢陀闌柘」。 |
|
10559. | 波羅遮那  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 波羅遮那:比丘尼名,即《雜阿含經》卷四十五第1202經所記載,在安陀林中靜坐時識破來刁難的魔王的「尸羅比丘尼」。又譯為「婆羅柘羅」。 |
|
10560. | 信解脫  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 信解脫:這裡指基於對佛、法、僧的不壞信心而得解脫。 or 由「隨信行」修行,證得初果但尚未證得四果的聖人中,不具有完整「八解脫」定力,也還沒斷盡煩惱者。因為先前隨著對佛法的清淨「信」心修行而證果、趣向「解脫」,所以名為「信解脫」。 |
|
10561. | 迦旃延  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 迦旃延:比丘尼名。其過去世的因緣詳見《增壹阿含經》卷十三〈地主品 23〉第1經。 |
|
10562. | 四辯才  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 四辯才:善於說法的四種才智,包含義辯(分別義理)、法辯(明白諸法)、辭辯(通達方言)、應辯(不畏懼說法)。又譯為「四辯」。 |
|
10563. | 最勝  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (一) | 最勝:比丘尼名。又譯為「勝」、「闍耶」、「毘闍耶」。 |
|
10564. | 拔陀迦毘離  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (二) | 拔陀迦毘離:比丘尼名,出家前是大迦葉尊者出家前的妻子,兩人奉父母之命結婚但各自修梵行,後來兩人都出家得阿羅漢。他自識宿命無數劫事的記載,可見《增壹阿含經》卷五十〈大愛道般涅槃品 52〉第2經。又譯為「婆陀」。 |
|
10565. | 輸那  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (二) | 輸那:比丘尼名,曾在外道六師嫉妒佛陀受到毘舍離城內人民的供養,而吹噓自己比佛陀厲害、能將佛陀辯倒時,以神通出現在外道前,表示佛陀的比丘尼弟子就能辯倒外道六師,何況是佛陀,讓外道六師啞口無言,連辯都不敢辯,就離開毘舍離城了。詳見《增壹阿含經》卷三十二〈力品 38〉第11經。又譯為「輸盧」、「栴檀輸那」。 |
|
10566. | 曇摩提那  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (二) | 曇摩提那:比丘尼名,常向女信眾深入的講述法義,也曾渡化波斯匿王的官兵家屬棄惡向善,甚至有戰將在修習了慈心三昧後,以慈心三昧折伏了叛賊,詳見《中阿含經》卷五十八〈晡利多品 3〉第210經法樂比丘尼經、《十誦律》卷八。又譯為「達摩提那」,義譯為「法樂」、「法與」、「施法」。 |
|
10567. | 禪頭  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (二) | 禪頭:比丘尼名,剎帝利種,毗舍離城離車族女,婚後夫死,遂出家而證悟。 |
|
10568. | 檀多  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (二) | 檀多:比丘尼名,舍衛城人,憍薩羅國輔師的女兒,出家後於耆闍窟山,見象被洗浴,感其調順而開悟。 |
|
10569. | 恩惠接下  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (二) | 恩惠接下:以恩惠接引民眾。 |
|
10570. | 無畏  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (三) | 無畏:比丘尼名,摩竭提國鄔闍衍那城人,在王舍城的寒林修不淨觀而證得阿羅漢。 |
|
10571. | 毘舍佉  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (三) | 毘舍佉:比丘尼名,迦維羅衛城人,原為宮女,後隨大愛道比丘尼一同出家。 |
|
10572. | 露地  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (三) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
10573. | 不念覆蓋  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (三) | 不念覆蓋:不想念屋頂或樹葉的覆蓋遮陰。「露地坐」是頭陀苦行之一。 |
|
10574. | 長坐草蓐,不著文飾  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (三) | 長坐草蓐,不著文飾:長時間坐在草蓆上(而不是較舒服的坐墊或正式的座位上),不染著於紋彩修飾。 |
|
10575. | 分衛  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (三) | 分衛:又作賓荼波底迦(paindapātika)(梵),譯為乞食、團食墮疊於鉢中。為佛弟子自存活之法,即依一定的行儀,乞食以資養色身。 |
|
10576. | 悲泣眾生,不及道者  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (四) | 悲泣眾生,不及道者:悲憫沒有接觸佛法的眾生。 |
|
10577. | 除去諸著  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (四) | 除去諸著:斷除各種執著。 |
|
10578. | 心恒廣濟  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (四) | 心恒廣濟:有廣度眾生的心量。 |
|
10579. | 心懷忍辱,如地容受  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (五) | 心懷忍辱,如地容受:心胸寬廣,能夠忍受侮辱而不生氣,有如大地能夠承受萬物。 |
|
10580. | 檀會  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (五) | 檀會:「檀」即布施、供養;「會」指大會。 |
|
10581. | 辦具床座  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (五) | 辦具床座:成辦床座等供養給僧團的供具。 |
|
10582. | 水三昧  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (五) | 水三昧:以水為專注對象(所緣)所成就的定境。 |
|
10583. | 守迦  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (五) | 守迦:比丘尼名,王舍城人,在王舍城見佛起信心而供養佛,後來由曇摩提那比丘尼剃度出家。他在王舍城說法度化許多人,被城內許多居士及鬼神所尊敬。《雜阿含經》卷五十第1327經記載曾有一天王舍城人忙於慶典,以致於守迦比丘尼沒有獲得供養,一位鬼神即挨家挨戶地勸人要供養他,為他募得衣、食。義譯為「白淨」、「鮮白」,又譯為「叔迦羅」。 |
|
10584. | 拔陀軍陀羅拘夷國  (2022年02月12日 19:11:22) | ||
增壹阿含經比丘尼品第五 | (五) | 拔陀軍陀羅拘夷國:比丘尼名,出家後一直未證道,趕在佛陀滅度當天向佛陀求法,佛陀要她思維苦的源頭,而證阿羅漢,成為佛滅前最後一位證阿羅漢的比丘尼,佛陀稱讚她「智慧捷疾」第一,詳見《增壹阿含經》卷三十六〈八難品 42〉第3經。又譯為「君荼羅」、「君荼羅繫頭」。 |
|
10585. | 十經  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 十經:鸚鵡經、鬚閑提經、婆羅婆堂經、須達多經、梵波羅延經、黃蘆園經、頭那經、阿伽羅訶那經、阿蘭那經、梵摩經,共十經,從卷第三十八至卷第四十一。 |
|
10586. | 三品半  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 三品半:指「分別誦」所涵蓋的三品「梵志品」、「根本分別品」、「心品」、「雙品」,其中雙品有五經在分別誦,另五經在「後誦」,故「雙品」為半品。 |
|
10587. | 三十五經  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 三十五經:指從卷第三十八的第一五二經鸚鵡經至卷第四十八的第一八六經求解經,共三十五經。 |
|
10588. | 鸚鵡摩納都題子  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 鸚鵡摩納都題子:名為鸚鵡的少年,都題的兒子。「摩納」指少年或少年學生。 |
|
10589. | 少有所為  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 少有所為:有些事情要辦。 |
|
10590. | 儻  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 儻:如果、倘若。同「倘」。 |
|
10591. | 天愛  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 天愛:諸天所寵愛的人,是居士對鸚鵡摩納都題子的尊稱。相當的南傳經文作「大德」。 |
|
10592. | 邪行  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 邪行:不正確的行為,指不善或不能導向解脫的行為。 |
|
10593. | 在家者,有大災患,有大鬥諍,有大怨憎  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 在家者,有大災患,有大鬥諍,有大怨憎:在家的生活,有許多麻煩,有許多衝突,有許多敵人。相當的南傳經文作「大工作、大義務、大作務、大勞力的居家工作處」。 |
|
10594. | 治生  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 治生:營生;謀生。 |
|
10595. | 真諦法  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 真諦法:真理,在這裡特指婆羅門教所認為的真理。相當的南傳經文作「真實」。 |
|
10596. | 誦習  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 誦習:誦讀學習。相當的南傳經文作「研究」。 |
|
10597. | 熱行  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 熱行:可能特指熱心、溫暖的善行。相當的南傳經文作「施捨」。 |
|
10598. | 姓直清淨化  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 姓直清淨化:種姓純正,出生自清淨的婆羅門世族。 |
|
10599. | 現我得者  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 現我得者:告訴我他已得證了。 |
|
10600. | 云何人生人中,自說得人上法  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 云何人生人中,自說得人上法:怎麼會有人能生在凡人之中,卻自己記說證得超過凡人的成就?相當的南傳經文作「人將怎樣知道或看見或將作證足以為聖者智見特質的過人法?」 |
|
10601. | 初不  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 初不:從來不。「初」指從來、始終,這種用法用於否定句。 |
|
10602. | 恚、身見、戒取,疑  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 恚、身見、戒取,疑:瞋恚、執著於有恆常不變的自我、執著於無益解脫的禁忌、對於真理的懷疑猶豫。這四者加上前面提到的欲(貪欲),稱為五下分結,斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
10603. | 生盲  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 生盲:出生時即為盲人;一出生就看不到。 |
|
10604. | 唐自疲勞  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 唐自疲勞:徒勞無功。 |
|
10605. | 㷿  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 㷿:音義同「焰」。 |
|
10606. | 唯有如意足力  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 唯有如意足力:只有神通的力量(才能在沒有可燃物的情況下生出火焰)。 |
|
10607. | 如是眾生所生捨樂,謂因離欲,從諸善法而得捨樂及於止息  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 如是眾生所生捨樂,謂因離欲,從諸善法而得捨樂及於止息:這樣(修行禪定)的眾生由捨離而生起的喜樂,即是因為離於感官欲樂,由修習善法而得到捨離的喜樂乃至於休息。按:這段表示一般眾生由五欲得到快樂,猶如燒草木(冒濃煙)得到火焰,修行人則由禪定離欲得到快樂,猶如以神通(乾淨地)得到火焰,更為殊勝。 |
|
10608. | 愍傷心  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 愍傷心:憐愍的心。 |
|
10609. | 梵志非為施設第六法,有大果報,有大功德,作福得善耶  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 梵志非為施設第六法,有大果報,有大功德,作福得善耶:這(憐愍的心)難道不是婆羅門教所安立的五法(真諦、誦習、熱行、苦行、梵行)之外的第六法,能夠有大果報、有大功德、作好事而得善報嗎?按:這段表示基於憐愍的發心而作布施的果報,不會因為接受布施的人互相競爭起煩惱而喪失,因此婆羅門教(比較著重表相)的五法之外,有其它(著重發心清淨)的法能讓人獲得大福報。 |
|
10610. | 守護誠諦  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 守護誠諦:保持真誠。相當的南傳經文作「持續、常常的真實語」。 |
|
10611. | 知梵道跡耶  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 知梵道跡耶:你知道往生梵天的途徑嗎? |
|
10612. | 終不暫住而不能答  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五二)中阿含[*]梵志品鸚鵡經第一(第四分別誦) | 終不暫住而不能答:到頭來不會有任何的遲疑而答不出來。按:這段比喻梵天是佛陀親自去過的地方,因此很熟悉往生梵天的途徑。 |
|
10613. | 閑音呼奸反  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 閑音呼奸反:指此處「閑」的讀音以「呼」的聲母和「姧」的韻母及聲調來發音。「姧」為「奸」的異體字。 |
|
10614. | 彷徉  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 彷徉:來來回回地漫步。 |
|
10615. | 有布草座一脅臥處,似師子臥,似沙門臥,似梵行臥  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 有布草座一脅臥處,似師子臥,似沙門臥,似梵行臥:有布置一個草座作為坐臥的地方,遺留的痕跡看起來像獅子坐過的痕跡、像出家的修行人坐過的痕跡、像清淨的修行人坐過的痕跡。 |
|
10616. | 壞敗地  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 壞敗地:在毀損破壞的境界。按:鬚閑提在之前就對佛陀有成見,例如佛陀可能破斥過他所在的外道的說法,因此鬚閑提批評佛陀只能搞破壞。相當的南傳經文作「增長的破壞者」。 |
|
10617. | 不可見見  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 不可見見:看起來不可愛的。相當的南傳經文作「難看的」。 |
|
10618. | 淨天耳  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 淨天耳:即「天耳通」,能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳」、「天耳智通」、「天耳智」。 |
|
10619. | 易不難得  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 易不難得:容易、不難得到。 |
|
10620. | 此非道理、斷欲、離欲愛,謂行於欲  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 此非道理、斷欲、離欲愛,謂行於欲:這不符合正道的見解、不斷貪欲、不離欲望和貪愛,所謂享受於感官快樂。 |
|
10621. | 與如其像好藥  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 與如其像好藥:給予對症的好藥。 |
|
10622. | 彼於苦火樂更樂想  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 彼於苦火樂更樂想:(麻瘋病人)他對於帶來痛苦的火焰有著樂觸的(顛倒)想。其中「更樂」即「觸」的另譯,指感官、外境、識,三者接觸,也是從主觀對境界的認識。 |
|
10623. | 更觸  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 更觸:即「更樂」,觸。 |
|
10624. | 身即是病、是癰、是箭、是蛇、是無常、是苦、是空、是非神  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 身即是病、是癰、是箭、是蛇、是無常、是苦、是空、是非神:參考前後文及相當的南傳經文,這些字疑為誤植,或古代註解在傳抄時混入經文中。 |
|
10625. | 見神受神  (2022年01月22日 12:14:05) | ||
中阿含經卷第三十八 | (一五三)中阿含梵志品鬚閑提經第二(閑音呼奸反)(第四分別誦) | 見神受神:認為有「真我」。 |
|
10626. | 隨順行法次法向  (2022年01月05日 16:51:45) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二九) | 隨順行法次法向:依著正確的次序修行。 |
|
10627. | 毘尼  (2022年01月05日 16:41:33) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一八) | 毘尼:為音譯,義譯作「律藏」,是佛所說戒律的結集。 |
|
10628. | 釋種子  (2022年01月04日 12:43:37) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡指佛陀的弟子。 |
|
10629. | 若沙門釋子自為受畜金銀珍寶清淨者,五欲功德悉應清淨  (2022年01月04日 12:43:37) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 若沙門釋子自為受畜金銀珍寶清淨者,五欲功德悉應清淨:假如佛教的出家人為自己而收受金錢財寶是清淨的話,那麼色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能應該都是清淨的了。也就是說出家人為自己而收受金錢財寶其實是不清淨的。相當的《別譯雜阿含經》經文作「如斯沙門,得捉金等及以錢寶,亦應恣令受於五欲」,相當的南傳經文作「對任何人來說,如果金銀是適當的,則五種欲對他也是適當的;對任何人來說,如果五種欲是適當的,村長!則你絕對能認為他是非沙門法、非釋迦人之子的法。 」 |
|
10630. | 食堂  (2022年01月04日 12:43:37) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 食堂:飯廳。 |
|
10631. | 須木索木  (2022年01月04日 12:43:37) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 須木索木:須要木材時,向在家人化緣索取木材。 |
|
10632. | 作人  (2022年01月04日 12:43:37) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 作人:僕人、工人。 |
|
10633. | 稽首佛足,退坐一面  (2022年01月04日 12:30:27) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二八) | 稽首佛足,退坐一面:以頭頂禮佛陀的腳(五體投地、最高禮法),然後退下,坐在旁邊。 |
|
10634. | 須陀洹  (2022年01月04日 12:30:27) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二八) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
10635. | 稽首佛足,却住一面  (2022年01月04日 12:05:39) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 稽首佛足,却住一面:以頭頂禮佛陀的腳(五體投地、最高禮法),然後退下,停留在旁邊。 |
|
10636. | 像類  (2022年01月03日 13:40:23) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三五) | 像類:種類。 |
|
10637. | 無所著  (2022年01月03日 13:40:23) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三九) | 無所著:沒有執著。 |
|
10638. | 沙門  (2021年12月17日 22:45:30) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二九) | 沙門:出家的修行人。古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
10639. | 隨順  (2021年12月17日 22:45:30) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二九) | 隨順:依從。舉例來說,「隨順父母的教導」即「依從(隨著、順著)父母的教導」。 |
|
10640. | 非見、聞、覺、識  (2021年12月15日 23:43:17) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 非見、聞、覺、識:不依從看、聽、感覺、知道(而修真實禪)。其中「見」是眼識的作用,「聞」是耳識的作用,「覺」是鼻舌身三識的作用,「識(知)」是意識的作用。相當的《別譯雜阿含經》經文作「不依見聞,不依識識」,相當的南傳經文作「凡不依止所見、所聞、所覺、所識」。 |
|
10641. | 非得非求,非隨覺,非隨觀而修禪  (2021年12月15日 23:43:17) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 非得非求,非隨覺,非隨觀而修禪:不依從所獲得的、所尋求的、投向的注意力、持續的注意力而修真實禪。按:「得、求、隨覺、隨觀」是由粗到細列舉「意識」相關的造作。其中「得、求」分別是意根緣於過去、未來的法塵而生的意識的造作,「隨覺、隨觀」則分別是意根緣於現在粗、細心相的造作;「覺、觀」新譯為「尋、伺」。尋是投向的注意力,是粗的心相,伺是持續的注意力,是細的心相。相當的《別譯雜阿含經》經文作「不依智知,不依推求心識境界,亦不依止覺知,獲得無所依止禪」,相當的南傳經文作「(不依止)所得、所求、被意所隨行而修禪」。 |
|
10642. | 伊濕波羅  (2021年12月15日 23:43:17) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 伊濕波羅:為音譯,義譯為「自在天」。又譯為「伊舍那」、「伊沙那」。 |
|
10643. | 得、求、憶、隨覺、隨觀  (2021年12月15日 23:24:28) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 得、求、憶、隨覺、隨觀:所獲得的、所尋求的、所憶念的、投向的注意力、持續的注意力。這些是由粗到細列舉「意識」相關的造作,以指明前一「識」字特指「意識」而不是指整體的識陰。其中「覺、觀」新譯為「尋、伺」,尋是投向的注意力,是粗的心相,伺是持續的注意力,是細的心相。 |
|
10644. | 中般涅槃  (2021年12月13日 20:50:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三六) | 中般涅槃:「阿那含果」的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 |
|
10645. | 生般涅槃  (2021年12月13日 20:50:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三六) | 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 |
|
10646. | 無行般涅槃  (2021年12月13日 20:50:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三六) | 無行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 |
|
10647. | 有行般涅槃  (2021年12月13日 20:50:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三六) | 有行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。 |
|
10648. | 上流般涅槃  (2021年12月13日 20:50:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三六) | 上流般涅槃:「阿那含果」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界或無色界最高天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉後「般涅槃」,所以名為「上流般涅槃」。又譯為「上流色究竟」。 |
|
10649. | 中般涅槃  (2021年12月13日 20:30:48) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.66 果經(二)) | 中般涅槃:「阿那含果」的聖人中,從人間命終往生天界的中陰階段即證得涅槃者。因為在「中」陰階段「般涅槃」,所以名為「中般涅槃」。 |
|
10650. | 生般涅槃  (2021年12月13日 20:30:48) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.66 果經(二)) | 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 |
|
10651. | 有行般涅槃  (2021年12月13日 20:30:48) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.66 果經(二)) | 有行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後努力修行而證得涅槃者。因為「有」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「有行般涅槃」。 |
|
10652. | 無行般涅槃  (2021年12月13日 20:30:48) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.66 果經(二)) | 無行般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生天界後不經努力修行而證得涅槃者。因為「無」努力修「行」而「般涅槃」,所以名為「無行般涅槃」。 |
|
10653. | 上流色究竟  (2021年12月13日 20:30:48) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.66 果經(二)) | 上流色究竟:「阿那含果」的聖人中,先往生色界較低層次的天,命終後往生更高層次的天,甚至色界最高天色究竟天而證得涅槃者。因為往更「上」層的天界「流」轉甚至到「色究竟」天般涅槃,所以名為「上流色究竟」。又譯為「上流般涅槃」。 |
|
10654. | 身證  (2021年12月13日 20:08:32) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 身證:「阿那含果」的聖人中,具有完整「八解脫」(捨去對色與無色的貪欲的八種禪定)定力,但還沒斷盡煩惱者,已曾親「身」入滅盡定(八解脫之一)而「證」得近似涅槃的寂滅,因此名為「身證」。 |
|
10655. | 家家  (2021年12月13日 20:08:32) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 家家:「須陀洹果」的聖人中,只須天界及人間總共不到七生(也就是須陀洹在天界與人間最多各出生七次的一半)就能涅槃者。因為從人間的「家」生於天界的「家」、又從天界的「家」生於人間的「家」沒幾次就能涅槃,所以名為「家家」。 |
|
10656. | 見到  (2021年12月13日 19:34:01) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 見到:由「隨法行」修行,證得初果但尚未證得四果的聖人中,不具有完整「八解脫」定力,也還沒斷盡煩惱者。因為先前隨著修證佛法而生的智慧修行,「見到」真理而證果,所以名為「見到」。另譯為「見至」。 |
|
10657. | 信解脫  (2021年12月13日 19:34:01) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 信解脫:由「隨信行」修行,證得初果但尚未證得四果的聖人中,不具有完整「八解脫」定力,也還沒斷盡煩惱者。因為先前隨著對佛法的清淨「信」心修行而證果、趣向「解脫」,所以名為「信解脫」。 |
|
10658. | 一種  (2021年12月13日 13:32:54) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 一種:「斯陀含果」的聖人中,只須在欲界天中受生一次就能涅槃者,只剩出生一次的種子,因此名為「一種」。又譯為「一種子道」。 |
|
10659. | 真生馬  (2021年12月12日 19:58:25) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 真生馬:出生高貴的駿馬。 |
|
10660. | 強良馬  (2021年12月12日 11:48:02) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 強良馬:強橫、未調伏的馬。 |
|
10661. | 重受諸有熾然苦報  (2021年12月12日 10:26:56) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 重受諸有熾然苦報:再次遭受各種生命存在時像火燒般逼迫身心的苦果。 |
|
10662. | 沙門過  (2021年12月12日 10:26:56) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 沙門過:修行人的過失、錯誤。 |
|
10663. | 諂曲  (2021年12月12日 10:26:56) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 諂曲:狡猾;諂媚以欺瞞人。 |
|
10664. | 學心具足  (2021年12月12日 10:26:56) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 學心具足:具備好學的心。相當的《別譯雜阿含經》經文作「具足學戒」,相當的南傳經文作「他是學習者」。 |
|
10665. | 設使餘人學以不學,我悉當學  (2021年12月12日 10:26:56) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 設使餘人學以不學,我悉當學:不管其他人學不學習,我都應該要學習。 |
|
10666. | 波羅提木叉律儀  (2021年12月12日 10:00:58) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二〇) | 波羅提木叉律儀:佛陀所制戒條中規定的儀軌法則。「波羅提木叉」為音譯,指佛陀制定的戒條,持守之可逐漸解脫煩惱,義譯為「從解脫」、「別解脫」。 |
|
10667. | 威儀行處具足  (2021年12月12日 10:00:58) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二〇) | 威儀行處具足:行為舉止合宜,並且不出入不適當的場所。「行處」可指行為舉止,也可指出入的場所。又譯為「往返出入,具諸威儀」。 |
|
10668. | 受持學戒  (2021年12月12日 10:00:58) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二〇) | 受持學戒:學習領受並努力持守戒律。 |
|
10669. | 次行乞食  (2021年12月12日 10:00:58) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 次行乞食:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第乞食」、「次第行乞」。 |
|
10670. | 十經  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七二)中阿含心品心經第一 | 十經:指卷四十五第172經~卷四十七第181經,計有:心經、浮彌經、受法經、受法經、行禪經、說經、獵師經、五支物主經、瞿曇彌經、多界經,共十經。 |
|
10671. | 心將世間去,心為染著,心起自在  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七二)中阿含心品心經第一 | 心將世間去,心為染著,心起自在:(在世俗的角度來看)心引導世間,心被染著,心能夠掌握一切、讓一切得到控制就是自在。其中「將」是率領、引導的意思。相當的南傳經文作「世間被心引導,世間被心牽引,當心生起時,它走到控制」。 |
|
10672. | 非心將去,非心染著,非心自在  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七二)中阿含心品心經第一 | 非心將去,非心染著,非心自在:不被心所引導,心不生起染著,不受心的控制就是自在。 |
|
10673. | 多聞聖弟子不隨心自在,而心隨多聞聖弟子  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七二)中阿含心品心經第一 | 多聞聖弟子不隨心自在,而心隨多聞聖弟子:多聞聖弟子不被心所牽著走、所控制,心則被多聞聖弟子所牽著走、所控制。按:由於修行人善護根門,對於眼所見、耳所聽、鼻所嗅、舌所嘗、身所觸、意所思,有警覺心,不會沉迷其中無法自拔,因此不被心所牽著走、所控制。 |
|
10674. | 若有族姓子,我所說四句偈,知義知法,趣法向法,趣順梵行。比丘!說多聞比丘無復過是  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七二)中阿含心品心經第一 | 若有族姓子,我所說四句偈,知義知法,趣法向法,趣順梵行。比丘!說多聞比丘無復過是:如果有信佛行善的男子,依據我所說的(即使是最簡潔的)四句偈頌,而能知道佛法意義、向著佛法而行,依著而行清淨的修行,就沒有比這還多聞的比丘了。相當的南傳經文作:「如果即使知道四句偈頌的道理、知道法後,法、隨法行,他足以說是多聞持法者。」「四句偈」指由四句所成之偈頌,佛經所載偈頌,由四句組成者,字數多寡不拘,四句偈往往能涵蓋經論佛法的要義。 |
|
10675. | 黠慧  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七二)中阿含心品心經第一 | 黠慧:聰明有智慧。「黠」讀音同「狹」,聰明的意思。 |
|
10676. | 遠離獨住  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七二)中阿含心品心經第一 | 遠離獨住:遠離世俗而獨自居住。 |
|
10677. | 浮彌  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 浮彌:比丘名,佛陀稱讚他「守持三衣,不離食、息」第一。 |
|
10678. | 願無願  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 願無願:相當的南傳經文作「許下願望與沒許下願望」。 |
|
10679. | 非有願非無願  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 非有願非無願:相當的南傳經文作「既非許下願望也非沒許下願望」。 |
|
10680. | 有人作願行正梵行,彼必得果,或無願,或願無願,或非有願非無願行正梵行,彼必得果  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 有人作願行正梵行,彼必得果,或無願,或願無願,或非有願非無願行正梵行,彼必得果:有人許下願望後行正確清淨的修行,就一定能得到成果,或沒許下願望、又許下願望又沒許下願望、或既不算許下願望也不算沒許下願望,都一定能得到成果。相當的南傳經文意義則剛好相反,為「如果許下願望後行梵行,不能有結果的獲得;如果沒許下願望後行梵行,不能有結果的獲得;如果許下願望與沒許下願望後行梵行,不能有結果的獲得;如果既非許下願望也非沒許下願望後行梵行,不能有結果的獲得。」 |
|
10681. | 我不面從世尊聞,亦不從諸梵行聞。王童子,世尊或如是說  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 我不面從世尊聞,亦不從諸梵行聞。王童子,世尊或如是說:或有人作願行正梵行,彼必得果,或無願,或願無願,或非有願非無願行正梵行,彼必得果:我沒親自從釋迦牟尼佛聽說過這說法,也沒有從清淨的修行人聽過這說法。王子,釋迦牟尼佛或許這麼說。相當的南傳經文意義不同,為「我沒從世尊面前聽聞、領受此,但,世尊有可能這麼說:『如果許下願望後不如理行梵行,不能有結果的獲得;如果沒許下願望後不如理行梵行,不能有結果的獲得;如果許下願望與沒許下願望後不如理行梵行,不能有結果的獲得;如果許下既非願望也非無願望後不如理行梵行,不能有結果的獲得。如果許下願望後如理行梵行,則能有結果的獲得;如果沒許下願望後如理行梵行,則能有結果的獲得;如果許下願望與沒許下願望後如理行梵行,則能有結果的獲得;如果許下既非願望也非無願望後如理行梵行,則能有結果的獲得。』我沒從世尊面前聽聞、領受此,但,世尊有可能這麼說。」 |
|
10682. | 正見、正見定  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 正見、正見定:正確的見解、基於正確見解而修成的正確禪定。按:這邊的「正梵行」可合理推論為八正道,包含正見……正定。相當的南傳經文作「正見、正志、正語、正業、正命、正精進、正念、正定」。 |
|
10683. | 笮具  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 笮具:搾油的器具。「笮」讀音同「搾」。 |
|
10684. | 煖湯  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 煖湯:熱水。「煖」為「暖」的異體字。 |
|
10685. | 盡其形壽  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七三)中阿含心品浮彌經第二(第四分別誦) | 盡其形壽:終身;一輩子。 |
|
10686. | 受法  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 受法:相當的南傳經文作「法的受持」。 |
|
10687. | 葛藤子  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 葛藤子:豆科葛藤屬植物葛藤的種子。葛藤是多年生纏繞性藤本植物,莖可長十公尺以上,生命力旺盛、攀附能力強,常遮蔽所攀附植物的陽光,嚴重時可導致大面積的樹木死亡。 |
|
10688. | 娑羅樹  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 娑羅樹:南亞常見的龍腦香科娑羅屬高大喬木。 |
|
10689. | 自然  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 自然:本性,相當的南傳經文作「本來」。 |
|
10690. | 重濁欲  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 重濁欲:貪欲熾盛。 |
|
10691. | 不食刀杖劫抄之食  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 不食刀杖劫抄之食:不吃以刀棍掠取來的食物。相當的《長阿含經》經文作「不受兩刀中間食」,相當的南傳經文作「不從棒杖中間食」。 |
|
10692. | 不自往  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 不自往:不在沒受邀請下自己前往受食物供養。 |
|
10693. | 不遣信  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 不遣信:不接受傳話人邀請的食物供養。。 |
|
10694. | 不來尊  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 不來尊:受邀請卻不來。 |
|
10695. | 不善尊  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 不善尊:不接受「善哉!尊者」這樣邀請的食物供養。 |
|
10696. | 不住尊  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 不住尊:受邀請卻不停下來。 |
|
10697. | 若有二人食,不在中食  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 若有二人食,不在中食:如果有兩人在一起吃東西,就不跟他們一起吃。 |
|
10698. | 不懷妊家食  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 不懷妊家食:不向孕婦或孕婦家乞食。 |
|
10699. | 五下分結  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七四)中阿含心品受法經第三(第四分別誦) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者,這一世結束後就不再生於欲界,例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。 |
|
10700. | 拘樓瘦  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七五)中阿含心品受法經第四(第四分別誦) | 拘樓瘦:在拘樓國中。其中「拘樓」是古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在,「搜」為地方的複數語尾。又譯為「拘留搜」、「拘留沙」、「拘流沙」。 |
|
10701. | 劍磨瑟曇拘樓都邑  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七五)中阿含心品受法經第四(第四分別誦) | 劍磨瑟曇拘樓都邑:劍磨瑟曇這個拘樓國的都市,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「劍摩瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」,義譯為「調牛聚落」、「調伏駮牛聚落」、「雜色牧牛聚落」、「法行城」。 |
|
10702. | 習行  (2021年12月08日 13:08:19) | ||
中阿含經卷第四十五 | (一七五)中阿含心品受法經第四(第四分別誦) | 習行:常行;習慣做。 |
|
10703. | 仰頭却行  (2021年11月22日 14:59:00) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 仰頭却行:抬起頭、倒退著走。 |
|
10704. | 輕蔑不數其人,亦不數僧  (2021年11月22日 14:59:00) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 輕蔑不數其人,亦不數僧:藐視、不理會檢舉人、也不理會僧團。相當的南傳經文作「不理會僧團、不理會責備者」。 |
|
10705. | 住生滅觀  (2021年11月22日 10:52:07) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 住生滅觀:保持在「生滅觀」。「生滅觀」即觀察、思惟一切都是有生即有滅的。 |
|
10706. | 具念  (2021年10月12日 10:59:27) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.3 比丘經) | 具念:具有覺知的心念;具有收攝(於當前)的正念。相反詞為「失念」。 |
|
10707. | 衰退  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七六)心品行禪經第五(第四分別誦) | 衰退:遠離了正法,成為衰退。 |
|
10708. | 勝息寂  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七六)心品行禪經第五(第四分別誦) | 勝息寂:殊勝之安息、寂止。 |
|
10709. | 心離本相  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七六)心品行禪經第五(第四分別誦) | 心離本相:心念離開了原來禪修的境界。這裡的「相」可能指「禪相」(nimitta)。 |
|
10710. | 厭相應想  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七六)心品行禪經第五(第四分別誦) | 厭相應想:介於「清醒不迷戀」與「厭惡排斥」間的心境,是向解脫修學的第一步。 |
|
10711. | 寧可思厭相應想入初禪,不應思餘小想入第二禪  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七六)心品行禪經第五(第四分別誦) | 寧可思厭相應想入初禪,不應思餘小想入第二禪:寧可修習相應於厭離的想而入初禪,也不修習其它較次等的想而求入第二禪。按:修習厭離的想,可以放下各層次的執著而獲得定境,如果放下欲界的執著、欲界的五蓋等煩惱,即可證得初禪,甚至可以基於初禪而證初果乃至四果。但如果因此證了初禪後,為了證得二禪而改用其它方法,不再修習厭離的想,則從智慧的層面來看反而是退步的,因為無法證得初果乃至四果。 |
|
10712. | 所行、所相、所標  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七六)心品行禪經第五(第四分別誦) | 所行、所相、所標:禪定的修習、境界、目標。《雜阿含經》第864經作「若行、若形、若相」,《阿毘達磨法蘊足論》引述經文作「如是諸行相狀」,《顯揚聖教論》作「如是行如是狀如是相」。 |
|
10713. | 不受此行,不念此相、標  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七六)心品行禪經第五(第四分別誦) | 不受此行,不念此相、標:不執取入定本身,不惦記入定的境界或目標。《雜阿含經》第864經作「不憶念如是行、如是形、如是相」。 |
|
10714. | 漏盡  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七七)中阿含[*]心品說經第六(第四分別誦) | 漏盡:斷盡煩惱。 |
|
10715. | 室  (2021年09月28日 22:56:27) | ||
中阿含經卷第四十六 | (一七七)中阿含[*]心品說經第六(第四分別誦) | 室:樂住;住於快樂。 |
|
10716. | 依遠離、依無欲、依滅、向於捨  (2021年09月23日 13:17:31) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二六) | 依遠離、依無欲、依滅、向於捨:依從遠離,依從離欲,依從寂滅,修行通往棄捨之道。按:這可解為知道煩惱的苦果而遠離煩惱,瞭解而想斷除苦果的起因而離欲,體驗(暫時的)苦滅而立志證得(永久的)寂滅,修行於正道而放下一切執著。也可說修行不染著、相應於四聖諦:知「苦」而依遠離、斷「集」而依無欲、證「滅」而依滅、修「道」而向於捨。相對來看,即修行不是為了追求什麼、不是為了滿足欲望、不是為了擁有更多、不會再加深執著,否則是修錯了方向。 |
|
10717. | 正思惟  (2021年09月09日 08:03:57) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 正思惟:正確地思惟;如理地思惟。相當的南傳經文作「如理作意」。 |
|
10718. | 中後  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一四九)梵志品何欲經第八(第三念誦) | 中後:中午過後。 |
|
10719. | 彷徉  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一四九)梵志品何欲經第八(第三念誦) | 彷徉:來來回回地漫步。 |
|
10720. | 無對  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一四九)梵志品何欲經第八(第三念誦) | 無對:沒有對手,這裡指伴侶沒有其他情人。「對」是障礙的意思。 |
|
10721. | 以不見為訖  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一四九)梵志品何欲經第八(第三念誦) | 以不見為訖:以不被人發現為目標。 |
|
10722. | 依於無處  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一四九)梵志品何欲經第八(第三念誦) | 依於無處:依止於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。「無處」在這裡為「無事處」的縮寫,相當的《增壹阿含經》經文作「閑靜之處」。 |
|
10723. | 奉事  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五〇)中阿含梵志品鬱瘦歌羅經第九(第三念誦) | 奉事:服侍。 |
|
10724. | 當與我直  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五〇)中阿含梵志品鬱瘦歌羅經第九(第三念誦) | 當與我直:應當給與我等值的代價。 |
|
10725. | 有如無勝  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五〇)中阿含梵志品鬱瘦歌羅經第九(第三念誦) | 有如無勝:有壞處、沒有好處。按:「勝如」指優劣,在這裡引申指好壞。相當的南傳經文作「較惡的而非較善的」。 |
|
10726. | 有勝無如  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五〇)中阿含梵志品鬱瘦歌羅經第九(第三念誦) | 有勝無如:有好處、沒有壞處。相當的南傳經文作「較善的而非較惡的」。 |
|
10727. | 梵志為工師施設麻自有財物  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五〇)中阿含梵志品鬱瘦歌羅經第九(第三念誦) | 梵志為工師施設麻自有財物:婆羅門規定麻(紡織原料)是工人的自有財產。相當的南傳經文作「婆羅門規定鐮刀與扁擔是工人的自有財產」。 |
|
10728. | 娑羅  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五〇)中阿含梵志品鬱瘦歌羅經第九(第三念誦) | 娑羅:南亞常見的龍腦香科娑羅屬高大喬木。 |
|
10729. | 摩納  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五一)中阿含[*]梵志品阿攝和經第十(第三念誦) | 摩納:少年或少年學生。又譯為「摩那婆」、「摩納磨」。 |
|
10730. | 大家及奴,大家作奴,奴作大家  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五一)中阿含[*]梵志品阿攝和經第十(第三念誦) | 大家及奴,大家作奴,奴作大家:主人及奴婢(兩種階級),主人變成奴婢,奴婢變成主人。「大家」為世家望族,這裡指奴婢所事奉的主人家。按:這是舉例有的國家不是四個種姓、而是兩個階級,而且階級會變,可能從有錢人變為窮人,也可能從窮人變成有錢人。 |
|
10731. | 彼他身  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五一)中阿含[*]梵志品阿攝和經第十(第三念誦) | 彼他身:他是其它族類。 |
|
10732. | 無滿堪耐  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五一)中阿含[*]梵志品阿攝和經第十(第三念誦) | 無滿堪耐:欲求不滿而且(母親)在適合受精的排卵期。又譯為「母滿精堪耐」。 |
|
10733. | 香陰  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五一)中阿含[*]梵志品阿攝和經第十(第三念誦) | 香陰:即「中陰」,為死後至再生前的過渡時期,在《阿含經》中通常以「識」或「神識」一併稱之。相當的南傳經文音譯為「乾達婆」、義譯為「香陰」。 |
|
10734. | 況汝師徒著皮草衣  (2021年06月19日 20:26:02) | ||
中阿含經卷第三十七 | (一五一)中阿含[*]梵志品阿攝和經第十(第三念誦) | 況汝師徒著皮草衣:何況是穿著皮草衣服的你們師徒呢?相當的南傳經文作「依著老師的你還不如[為他們]拿杓子的富樓那呢」。按:這句是說連苦修禪定的婆羅門仙人都無法確認,何況是你們只會作作樣子而傳誦仙人邪見的婆羅門師徒呢?也可參見《雜阿含經》卷九第255經中的「古昔婆羅門」及「假形婆羅門」比較。 |
|
10735. | 𤛓  (2021年05月29日 15:25:00) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六四) | 𤛓:擠牛、羊乳,讀音同「克」。 |
|
10736. | 那羅、摩[少/兔]闍、摩那婆、士夫、福伽羅、耆婆、禪頭  (2021年05月01日 20:03:50) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 那羅、摩[少/兔]闍、摩那婆、士夫、福伽羅、耆婆、禪頭:這些名詞皆為「人」的別稱,其中「那羅」又譯為「士」,「摩[少/兔]闍」即「人類」,「摩那婆」又譯為「摩納」、「儒童」,即少年,「福伽羅」又譯為「補特伽羅」、「眾生」,「耆婆」指生命,「禪頭」指人或有情。 |
|
10737. | 阿練若  (2021年04月23日 13:23:43) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 阿練若:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「阿蘭若」、「空閑」、「空閑處」、「無事」。 |
|
10738. | 寂止  (2021年04月16日 10:28:59) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 寂止:寂靜安定。按:「寂止思惟」不見得指某特定的方法,而是指任何能讓心念寂靜安定的思惟或方法,例如放鬆身心或各種修止的方便。 |
|
10739. | 耆年宿士  (2021年04月02日 18:43:24) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 耆年宿士:老人家;年長者。 |
|
10740. | 次第乞食  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 次第乞食:依著次序一家一家地托缽乞求食物。又譯為「次第行乞」、「次行乞食」。 |
|
10741. | 床坐  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 床坐:坐臥用的臺座。 |
|
10742. | 答僧耆多童女所問  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 答僧耆多童女所問:疑為「答愛欲天女所問」的訛誤,出自《雜阿含經》卷三十九第1092經。 |
|
10743. | 降伏諸勇猛,可愛端正色  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 降伏諸勇猛,可愛端正色:降伏各種強而有力(而能奴役人)的可愛、漂亮的色境。相當的南傳經文作「征服可愛、悅意形色的軍隊後」。 |
|
10744. | 世間諸伴黨,無習近我者  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 世間諸伴黨,無習近我者:字面意義為「世俗的夥伴黨羽,沒有親近我的」,摩訶迦旃延尊者的解說則可顯示這是指如實了知而解脫於世間的一切。 |
|
10745. | 一切入處正受  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 一切入處正受:觀青、黃、赤、白、地、水、火、風、空、識等十法,使其一一周遍於一切處的修定法,也作「十遍處」,「十一切處」。 |
|
10746. | 清淨鮮白  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 清淨鮮白:無瑕無垢。 |
|
10747. | 見其本、見患、見滅、見滅道跡  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 見其本、見患、見滅、見滅道跡:知道其本質、禍患、解脫、解脫的道路。 |
|
10748. | 善見  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 善見:清楚地瞭解。 |
|
10749. | 善入  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 善入:好好地實證。 |
|
10750. | 澡漱  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 澡漱:洗手、漱口。 |
|
10751. | 卑座  (2021年04月02日 10:09:29) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 卑座:矮的座位。 |
|
10752. | 鞅  (2021年04月02日 07:35:57) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 鞅:套在牛、馬頸上的皮帶。 |
|
10753. | 反出他罪  (2021年04月02日 07:35:57) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 反出他罪:反而說對方犯戒而應該懺悔。「出罪」指犯戒後向未犯戒的僧眾懺悔。 |
|
10754. | 上煩惱  (2021年04月01日 20:57:16) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一六) | 上煩惱:粗重的煩惱,例如貪欲、瞋恚、愚癡、我慢、疑惑等煩惱。 |
|
10755. | 上煩惱  (2021年04月01日 20:57:04) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 上煩惱:粗重的煩惱,例如貪欲、瞋恚、愚癡、我慢、疑惑等煩惱。 |
|
10756. | 上煩惱  (2021年04月01日 20:56:52) | ||
雜阿含經卷第二 | (五五) | 上煩惱:粗重的煩惱,例如貪欲、瞋恚、愚癡、我慢、疑惑等煩惱。 |
|
10757. | 見聞疑罪  (2021年04月01日 12:08:33) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 見聞疑罪:親自看到、聽別人說、或合理懷疑,而認為他人犯戒。 |
|
10758. | 自處高床、與諸上座共諍曲直  (2021年03月31日 14:30:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 自處高床、與諸上座共諍曲直:毫不客氣地自己坐到上位,和長老比丘們一起爭執對錯。 |
|
10759. | 善能觀察御者形勢,遲速左右,隨御者心  (2021年03月29日 15:56:10) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二二) | 善能觀察御者形勢,遲速左右,隨御者心:善於觀察駕馭者的情況,要開得慢或開得快、要向左還是向右,都能配合駕馭者的心意。 |
|
10760. | 隨人所欲,取道多少  (2021年03月29日 15:56:10) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 隨人所欲,取道多少:隨順駕馭者的要求,走在所選取的那些道路上。 |
|
10761. | 諸情態速為調馬者現,馬師調習,速捨其態  (2021年03月29日 15:56:10) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 諸情態速為調馬者現,馬師調習,速捨其態:快速地在調馬師面前顯示牠的各種情況、缺點,調馬師加以調御後,快速地糾正牠的缺點。 |
|
10762. | 安於駕乘,不顧餘馬  (2021年03月29日 15:56:10) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二五) | 安於駕乘,不顧餘馬:不管其它馬匹如何,都能忍耐荷重。 |
|
10763. | 他立舉汝,汝云何舉我  (2021年03月29日 11:18:55) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 他立舉汝,汝云何舉我:別人應該要檢舉你才對,你哪有資格來檢舉我? |
|
10764. | 不以正答,橫說餘事,瞋恚憍慢,隱覆嫌恨,不忍,無所由作  (2021年03月29日 11:18:55) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 不以正答,橫說餘事,瞋恚憍慢,隱覆嫌恨,不忍,無所由作:不正面回答,離題而說著不相干的事,忿怒又傲慢,掩蓋過錯,怨恨,不接受,消極不配合。 |
|
10765. | 觝突不伏  (2021年03月29日 11:18:55) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 觝突不伏:頂撞不服,不認錯。「觝」讀音同「抵」。 |
|
10766. | 默然  (2021年03月29日 11:18:55) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 默然:沉靜無聲。 |
|
10767. | 發舉  (2021年03月29日 10:40:58) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 發舉:揭發檢舉犯戒。 |
|
10768. | 就駕  (2021年03月28日 12:37:03) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 就駕:將馬套上車轅(車前用來套駕牲畜的兩根直木,左右各一)以出行。 |
|
10769. | 低頭振軛  (2021年03月28日 12:37:03) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 低頭振軛:低著頭試圖甩掉套在頸背上的軛。「軛」是在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木,讀音同「餓」。 |
|
10770. | 下道而去,或復偏厲車  (2021年03月28日 12:37:03) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 下道而去,或復偏厲車:離開道路,或是甚至使車偏離道路。 |
|
10771. | 斷韁折勒,縱橫馳走  (2021年03月28日 12:37:03) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 斷韁折勒,縱橫馳走:破壞拴繫的繩索,四處奔跑。「韁」和「勒」皆為拴繫馬匹的繩索。 |
|
10772. | 叢聚四脚  (2021年03月28日 12:37:03) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 叢聚四脚:把四隻腿彎曲聚在一起。 |
|
10773. | 態病  (2021年03月28日 11:25:09) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二三) | 態病:缺點。 |
|
10774. | 柔軟麁澁  (2021年03月28日 10:10:42) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二三) | 柔軟麁澁:柔軟的方法和粗暴的方法並用;軟硬兼施。 |
|
10775. | 不復與語、不教、不誡  (2021年03月28日 10:10:42) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二三) | 不復與語、不教、不誡:不再跟他說話,不指導,不勸誡。即「默擯」。 |
|
10776. | 善趣化生  (2021年03月28日 00:31:54) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二三) | 善趣化生:投生到好的地方。 |
|
10777. | 於色喜愛,是名色集  (2021年03月26日 23:31:11) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 於色喜愛,是名色集:對色的喜愛造成色生起。其中「集」指因緣的聚合。第42經的相當經文作「愛喜是名色集」,相當的《七處三觀經》經文作「愛習為色習」,相當的南傳經文作「由食物的生起而有色的生起」。 |
|
10778. | 名色集,是名識集  (2021年03月26日 23:31:11) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 名色集,是名識集:有「名色」的聚合,而會有「識」的聚合(識陰);因為有「名色」為因緣,而會有識陰。按:就六根來看,因為應對了六境(在名色的範疇內),六識才會產生。從人身來看,因為有身心(在名色的範疇內),六識才能增長。 |
|
10779. | 無學戒身  (2021年03月25日 21:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 無學戒身:已解脫的聖人所具有的這一類戒。「無學」指已解脫的聖人,阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。「戒身」指戒的聚集、戒的一類,其中「身」指「聚集」。 |
|
10780. | 定身  (2021年03月25日 21:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 定身:定的聚集;定的一類。 |
|
10781. | 慧身  (2021年03月25日 21:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 慧身:智慧的聚集;智慧的一類。 |
|
10782. | 解脫身  (2021年03月25日 21:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 解脫身:解脫的聚集;解脫的一類。 |
|
10783. | 平乘  (2021年03月25日 21:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二二) | 平乘:好車。 |
|
10784. | 顧其鞭影馳駃  (2021年03月25日 21:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二二) | 顧其鞭影馳駃:看到那鞭子的影子就會疾速奔跑。「駃」音義同「快」,疾速、迅速。 |
|
10785. | 小侵皮肉  (2021年03月25日 21:55:14) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二二) | 小侵皮肉:稍微觸及皮肉。 |
|
10786. | 屋頂  (2021年03月24日 14:06:37) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 屋頂:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「所有尖屋頂的建築物,一切椽都朝向屋頂、斜向屋頂、會和於屋頂,屋頂為最上」置換,而得出一經。「椽」是架在屋樑上用以承接瓦片或其它材質屋頂的木條,讀音同「船」。 |
|
10787. | 宗重  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 宗重:尊崇敬重。 |
|
10788. | 龍象  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 龍象:梵文及巴利文Nāga為龍及象的合稱,在這裡指大象。 |
|
10789. | 瓔珞  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 瓔珞:以玉編綴的飾品,通常掛在脖子上。 |
|
10790. | 善知識  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 善知識:好的朋友,這裡是說天神生前是給孤獨長者的好朋友。 |
|
10791. | 舍利弗  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 |
|
10792. | 大目揵連  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」。 |
|
10793. | 典  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 典:掌管。 |
|
10794. | 俗人  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 俗人:在家人。 |
|
10795. | 示、教、照、喜  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 示、教、照、喜:佛陀教化眾生的四種方式,又稱為「示、教、利、喜」,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。與「勸發渴仰,成就歡喜」同義。 |
|
10796. | 欲味  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 欲味:對欲貪愛染著。心理的回味與愛著。 |
|
10797. | 欲患  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 欲患:對欲的貪愛所引起的禍患。 |
|
10798. | 欲出  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 欲出:不再對欲有所貪愛。 |
|
10799. | 見法、得法、入法、解法  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 見法、得法、入法、解法:看見(理解)了正法、證得了正法、悟入了正法、瞭解了正法。形容證初果者對正法體悟的情境。 |
|
10800. | 度諸疑惑,不由他信,不由他度,入正法、律,心得無畏  (2021年03月23日 18:50:32) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 度諸疑惑,不由他信,不由他度,入正法、律,心得無畏:超越了疑惑,自證自知而不會人云亦云,悟入正法、戒律而沒有任何畏懼。 |
|
10801. | 服乘  (2021年03月23日 18:48:29) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 服乘:搭乘。 |
|
10802. | 賢善  (2021年03月23日 18:48:29) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 賢善:賢明善良。相當的南傳經文作「正直」。 |
|
10803. | 堪能  (2021年03月23日 18:48:29) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 堪能:有能力。相當的南傳經文作「忍耐」。 |
|
10804. | 調柔  (2021年03月23日 18:48:29) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 調柔:馴服、柔和。相當的南傳經文作「柔和」。 |
|
10805. | 宗重  (2021年03月23日 18:48:29) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 宗重:尊崇敬重。 |
|
10806. | 承事  (2021年03月23日 18:48:29) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二一) | 承事:聽從、事奉。 |
|
10807. | 無明有漏心解脫  (2021年03月22日 17:49:34) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九一九) | 無明有漏心解脫:解脫自因無明而引發的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
10808. | 已生惡不善法令斷,生欲、精勤、方便,攝受增長;未生惡不善法不起,生欲、精勤、方便,攝受增長。未生善法令起,生欲、精勤、方便,攝受增長;已生善法住不忘失,生欲、精勤、方便,攝受增長  (2021年03月22日 10:59:35) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二〇) | 已生惡不善法令斷,生欲、精勤、方便,攝受增長;未生惡不善法不起,生欲、精勤、方便,攝受增長。未生善法令起,生欲、精勤、方便,攝受增長;已生善法住不忘失,生欲、精勤、方便,攝受增長:即「四正勤」:(1)已經生起的惡,讓它斷除。(2)還沒生起的惡,不讓生起。(3)還沒生起的善,讓它生起。(4)已經生起的善,讓它增長。 |
|
10809. | 福田  (2021年03月21日 20:38:55) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二〇) | 福田:能生福德的田地,譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。 |
|
10810. | 色  (2021年03月21日 20:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 色:這裡指外貌是否好看。相當的南傳經文作「容色」。 |
|
10811. | 苦聖諦  (2021年03月21日 20:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一八) | 苦聖諦:聖者所證的苦的真理;生是苦、老是苦、病是苦、死是苦、怨憎會(遇見仇人)是苦、愛別離(和所愛的離別)是苦、所求不得是苦,簡言之五受陰是苦;無常即是苦,會受到逼迫因此是苦。 |
|
10812. | 苦集聖諦  (2021年03月21日 20:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一八) | 苦集聖諦:聖者所證的苦的起因的真理;苦是由於無明(沒有智慧)、貪愛等因緣而來。 |
|
10813. | 苦滅聖諦  (2021年03月21日 20:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一八) | 苦滅聖諦:聖者所證的苦的止息的真理,即煩惱熄滅的涅槃。 |
|
10814. | 苦滅道跡聖諦  (2021年03月21日 20:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一八) | 苦滅道跡聖諦:聖者所證的可以滅苦的解脫之道的真理,即「八正道」。 |
|
10815. | 五下分結  (2021年03月21日 20:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一八) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果(阿那含)聖者。 |
|
10816. | 生般涅槃  (2021年03月21日 20:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一八) | 生般涅槃:「阿那含果」的聖人中,往生色界天即證得涅槃者。因為出「生」即「般涅槃」,所以名為「生般涅槃」。 |
|
10817. | 決定解說  (2021年03月21日 20:09:32) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一八) | 決定解說:確定、不猶豫地為人講解說明。 |
|
10818. | 形體  (2021年03月21日 19:55:04) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 形體:指體態是否高大。相當的南傳經文作「高與寬」。 |
|
10819. | 捷疾  (2021年03月21日 18:57:28) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 捷疾:敏捷、迅速。相當的南傳經文作「快速」。 |
|
10820. | 正趣  (2021年03月21日 18:57:28) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一七) | 正趣:正確的道路。 |
|
10821. | 慚愧  (2021年03月21日 12:24:47) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七八) | 慚愧:羞恥、愧疚於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。 |
|
10822. | 樓觀  (2021年03月20日 14:15:42) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 樓觀:泛指樓殿之類的高大建築物。 |
|
10823. | 七重  (2021年03月20日 14:15:42) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 七重:七列。 |
|
10824. | 樓觀  (2021年03月20日 14:14:20) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 樓觀:泛指樓殿之類的高大建築物。 |
|
10825. | 轂  (2021年03月20日 14:14:20) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 轂:車輪中心的圓木。讀音同「穀」。 |
|
10826. | 輞  (2021年03月20日 14:14:20) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 輞:車輪的外框。讀音同「網」。 |
|
10827. | 王蕃  (2021年03月20日 14:14:20) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 王蕃:國王的護衛。「蕃」通假為「藩」。 |
|
10828. | 大迦葉  (2021年03月18日 20:45:05) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 大迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,八天後即證得阿羅漢。佛陀稱讚他「十二頭陀,難得之行」第一,並曾在輕視大迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「摩訶迦葉」。 |
|
10829. | 有因有緣世間集  (2021年03月18日 18:39:31) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九五) | 有因有緣世間集:有因緣(條件)使得世間聚集而生起。 |
|
10830. | 有因有緣集世間,有因有緣世間集  (2021年03月18日 18:34:19) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 有因有緣集世間,有因有緣世間集:這兩句話有二種解法。第一種解法為「有因緣(條件)聚集而生起了世間,有因緣(條件)使得世間已聚集而生起」,第一個「集」作動詞,第二個「集」作形容詞。第二種解法為這兩句話是同義、換句話說,解為「有因緣(條件)聚集而生起了世間」,兩個「集」都是動詞。 |
|
10831. | 集起  (2021年03月18日 16:45:45) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三五) | 集起:因緣(條件)聚集而生起。 |
|
10832. | 彼大師出興于世,覺想籌量,入覺想地住。於凡夫地自辯所說,隨意籌量  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 彼大師出興于世,覺想籌量,入覺想地住。於凡夫地自辯所說,隨意籌量:那外道的大師尼揵若提子出現於世間,透過思想、思量,保持在思想的層次(而沒有達到證知的層次)。他以凡夫的層次自己辯說,隨著自己的意思而思量。按:這是形容外道大師自己想了一套看似合理的講法,實則沒有證量。 |
|
10833. | 意解脫  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 意解脫:即「心解脫」,心自由了,解脫於貪愛等束縛。 |
|
10834. | 慧解脫  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 慧解脫:以智慧斷除煩惱而解脫。 |
|
10835. | 如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊:這些是古印度對覺者十種常見的稱號, 簡稱「如來十號」,是對佛陀的尊稱。 |
|
10836. | 雖不能令彼業不為,且因此悔責故,於未來世,得離殺生  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 雖不能令彼業不為,且因此悔責故,於未來世,得離殺生:雖然不能讓那過去的惡業變成沒作過,但因為有這樣悔過自責的關係,在未來得以離於殺生。 |
|
10837. | 正意解脫  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 正意解脫:正確地心解脫。 |
|
10838. | 不是不類  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 不是不類:不對、不像樣。 |
|
10839. | 隨喜  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 隨喜:通常指見到他人行善而隨之心生歡喜,這裡特指因為自己清淨的行為而心生歡喜。 |
|
10840. | 猗息  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 猗息:輕鬆安穩,又譯為「輕安」。「猗」是輕鬆美好的意思,讀音同「依」;「息」是休息、停止的意思。 |
|
10841. | 有量業  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 有量業:指惡業,以惡業的有限制(有量)對應於四無量心的沒有限制。 |
|
10842. | 將去  (2021年03月14日 12:40:27) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 將去:支使;支配。 |
|
10843. | 尼揵  (2021年03月14日 11:58:24) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 尼揵:外道六師之一,耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與外道其餘五師相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼犍」、「尼揵子」、「尼揵若提子」、「尼揵陀若提子」。 |
|
10844. | 依於我舍、我洲、我覆、我蔭、我趣,常以淨眼,觀我而住  (2021年03月14日 11:58:24) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 依於我舍、我洲、我覆、我蔭、我趣,常以淨眼,觀我而住:依靠我(佛陀)為住處、洲渚(休息地)、遮蓋(庇護)、蔭涼、朝向(歸依),常以淨信的眼睛保持跟隨著我。 |
|
10845. | 習行  (2021年03月14日 11:58:24) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 習行:常行;習慣做。 |
|
10846. | 殺生者,一切皆墮泥犁中,以多行故,則將至彼  (2021年03月14日 09:00:44) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 殺生者,一切皆墮泥犁中,以多行故,則將至彼:殺生的人都一定會墮地獄中,因為自然會習慣多殺生,則將到地獄。相當的《別譯雜阿含經》經文作「若作殺業,隨殺時多,必墮惡趣,入于地獄[……]隨作時多,必墮地獄」,相當的南傳經文作「凡任何殺生者,一切都是墮惡趣、地獄者[……]凡住於屢屢如此者,因為那樣而被引導[往生]」。 |
|
10847. | 以多行故,而往生彼者,則無有眾生墮泥犁中  (2021年03月14日 09:00:44) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一六) | 以多行故,而往生彼者,則無有眾生墮泥犁中:(尼犍外道說)殺生的人自然會習慣多殺生,並因此而往生地獄。如果這個敘述是正確的,那麼沒有眾生會墮地獄。(因為縱使是殺生的人,一天中不殺生的時間通常比殺生的時間多。) |
|
10848. | 九十一劫以來  (2021年03月14日 08:57:43) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 九十一劫以來:過去的七佛以來;有史以來。按:過去七佛的第一位毘婆尸佛,出世於九十一劫前。 |
|
10849. | 異學  (2021年03月14日 08:57:43) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
|
10850. | 津漏  (2021年03月14日 08:57:43) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 津漏:漏水。「津」指水或汁液。 |
|
10851. | 須臾  (2021年03月14日 08:57:43) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 須臾:片刻;短時間。 |
|
10852. | 長夜  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 長夜:長時間。 |
|
10853. | 非義饒益  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 非義饒益:沒有利益。在這裡「義」是「利益」的意思。 |
|
10854. | 數數  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 數數:頻繁地。 |
|
10855. | 以水澆所縛繩  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 以水澆所縛繩:用水澆濕綑綁在雙手上的繩子。按:繩子澆水後會膨脹而綁得更緊。 |
|
10856. | 無有是處  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 無有是處:沒有這樣的情形。 |
|
10857. | 欺誑  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 欺誑:詐欺、誑騙。 |
|
10858. | 有盡有減  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 有盡有減:造成窮困、減損。 |
|
10859. | 抵債不還  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 抵債不還:借錢給人但對方抵賴著不還錢;投資血本無歸。相當的《別譯雜阿含經》經文作「不解生業」,相當的南傳經文作「差的企畫與經營失敗」。 |
|
10860. | 怨憎殘破  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 怨憎殘破:仇人來破壞。 |
|
10861. | 或為一種人說法,或不為一種人說法  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 或為一種人說法,或不為一種人說法:或許為某些人說法、或許沒為某些人說法。 |
|
10862. | 純一滿淨,梵行清白  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 純一滿淨,梵行清白:完全清淨的修行。 |
|
10863. | 開示顯現  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 開示顯現:解說以讓義理明白。 |
|
10864. | 以義饒益  (2021年03月14日 00:53:57) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 以義饒益:以真義帶來幫助。 |
|
10865. | 說現法苦集、苦沒  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一三) | 說現法苦集、苦沒:解說在這一生中苦的起因以及滅苦。「現法」指這一生。 |
|
10866. | 我若說過去法苦集、苦沒者,知汝於彼為信、為不信  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一三) | 我若說過去法苦集、苦沒者,知汝於彼為信、為不信:我知道如果解說過去世的苦的起因以及滅苦,你可能相信、可能不相信。 |
|
10867. | 世尊極略說法,不廣分別  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一三) | 世尊極略說法,不廣分別:佛陀只極為簡略地說法,沒有詳細解釋。意思是希望佛陀能進一步說明。 |
|
10868. | 習近  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一三) | 習近:親近。 |
|
10869. | 依父母  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一三) | 依父母:比對相當的《別譯雜阿含經》及南傳經文,可知這裡特指依靠父母親照顧的子女,也就是指子女。 |
|
10870. | 乞殘食人  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 乞殘食人:乞丐。 |
|
10871. | 那羅聚落  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 那羅聚落:摩揭提國的村名,位於王舍城北方約十公里,今日印度比哈爾邦的巴羅貢村。又譯為「那羅揵陀」、「那爛陀」。 |
|
10872. | 菴羅  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 菴羅:芒果。 |
|
10873. | 阿梨  (2021年03月13日 23:51:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 阿梨:老師;師長;阿闍梨。 |
|
10874. | 略說法要,不廣分別  (2021年03月13日 20:34:07) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一一) | 略說法要,不廣分別:只有簡單說正法的摘要,沒有詳細解釋。 |
|
10875. | 世尊略說者,即是滅六入處有餘之說  (2021年03月13日 20:34:07) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一一) | 世尊略說者,即是滅六入處有餘之說:佛陀簡化而講的,就是滅除六入處餘留的執著的說法。「有餘」即還有餘留的。這裡特指還有餘留的執著。 |
|
10876. | 力士人間  (2021年03月13日 19:13:51) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一三) | 力士人間:力士國的人間。「力士」為古代印度十六大國之一,位於中印度恆河北部,首都為拘夷那竭,又譯為「力士聚落」,音譯為「末羅」。 |
|
10877. | 遊行  (2021年03月13日 19:13:51) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一三) | 遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「人間遊行」、「行腳」。 |
|
10878. | 精勤方便住處住  (2021年03月13日 18:52:41) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 精勤方便住處住:持續地勤奮努力。 |
|
10879. | 田舍  (2021年03月13日 16:49:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 田舍:農田及房舍,引申為粗俗的意思,類似「市井之徒」的用法。 |
|
10880. | 不以安樂自供  (2021年03月13日 16:49:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 不以安樂自供:將錢財使用在讓自己無法得到安樂的事情上,例如拿錢財做犯法的事。 |
|
10881. | 勝處  (2021年03月13日 16:49:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 勝處:好的去處;例如升天的善道。 |
|
10882. | 枯槁活  (2021年03月13日 16:49:34) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 枯槁活:極為刻苦、憔悴地生活。 |
|
10883. | 他為其作惡性名字  (2021年03月12日 23:56:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一〇) | 他為其作惡性名字:其他人替這個人取惡名字作為綽號。相當的南傳經文作「兇惡者被以兇惡為名」。 |
|
10884. | 自為受畜金銀寶物  (2021年03月12日 23:56:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 自為受畜金銀寶物:為自己而收受金錢財寶。 |
|
10885. | 自出意說  (2021年03月12日 23:56:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 自出意說:隨自己的意思(編造)而說。 |
|
10886. | 隨順法  (2021年03月12日 23:56:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 隨順法:依從正法。指所說是正確的。 |
|
10887. | 墮於呵責處  (2021年03月12日 23:56:21) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一一) | 墮於呵責處:被他人呵罵責難。 |
|
10888. | 無畏王子  (2021年03月12日 22:19:09) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 無畏王子:優婆塞名,頻婆娑羅王的兒子、阿闍世王的弟弟。原信奉外道,後皈依佛。又譯為「阿婆耶」。 |
|
10889. | 柔軟剛強  (2021年03月12日 21:42:43) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇九) | 柔軟剛強:柔軟的方法和強硬的方法並用;軟硬兼施。 |
|
10890. | 無上調御丈夫  (2021年03月12日 14:59:42) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇九) | 無上調御丈夫:至高無上,能調御一切可以度的人,讓他們修行。「丈夫」指勇健修行的人。按:「無上調御丈夫」又譯為「無上士調御丈夫」,是「如來十號」(古印度對覺者十種常見的稱號)的一部分。 |
|
10891. | 不復與語,不復教授,不復教誡  (2021年03月12日 14:59:42) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇九) | 不復與語,不復教授,不復教誡:不再跟他說話,不再指導他,不再勸誡他。 |
|
10892. | 聚落主  (2021年03月09日 16:41:29) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 聚落主:村落的首領;村長。 |
|
10893. | 歡喜天  (2021年03月09日 16:41:29) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 歡喜天:歡樂的天。按:這是虛構的天,並不存在。相當的《別譯雜阿含經》經文作「光照天」,相當的南傳經文作「嘻笑天」。 |
|
10894. | 貪欲縛所縛  (2021年03月09日 16:41:29) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 貪欲縛所縛:被貪欲這個束縛所綁住。 |
|
10895. | 箭降伏天  (2021年03月09日 16:41:29) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇八) | 箭降伏天:以武器征服的天。按:這是虛構的天,並不存在。相當的《別譯雜阿含經》經文作「箭莊嚴天」,相當的南傳經文作「被別人征服天」。 |
|
10896. | 鏁  (2021年03月09日 16:41:29) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇八) | 鏁:古字,同「鎖」。 |
|
10897. | 斫  (2021年03月09日 16:41:29) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇八) | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
10898. | 調馬  (2021年03月09日 16:41:29) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇九) | 調馬:調伏馬匹,即馴馬師。 |
|
10899. | 欺誑  (2021年03月09日 16:20:18) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 欺誑:詐欺、誑騙。 |
|
10900. | 戰鬥活  (2021年03月09日 15:47:03) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇八) | 戰鬥活:以戰鬥為生的人;戰士。 |
|
10901. | 伎兒  (2021年03月07日 12:29:46) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇七) | 伎兒:歌舞藝人。 |
|
10902. | 東園鹿子母講堂  (2021年03月06日 15:57:10) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 東園鹿子母講堂:佛陀的道場之一,是由鹿子母出資設立的大講堂,在舍衛城。鹿子母本名毘舍佉,兒子名為「鹿」,因此又稱為「鹿子母」。又譯為「東園鹿母講堂」。 |
|
10903. | 晡時  (2021年03月06日 15:57:10) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 晡時:黃昏時分,約下午三點至五點多。 |
|
10904. | 從禪覺  (2021年03月06日 15:57:10) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇六) | 從禪覺:禪坐完畢。 |
|
10905. | 如來有後生死  (2021年03月06日 14:55:45) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 如來有後生死:如來死後常存,還有後續的生死。另譯為「如來死後有」、「如來不終」。 |
|
10906. | 如來無後生死  (2021年03月06日 14:55:45) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 如來無後生死:如來死後就沒了,沒有後續的生死。另譯為「如來死後無」、「如來終」。 |
|
10907. | 如來有後生死、無後生死  (2021年03月06日 14:55:45) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 如來有後生死、無後生死:如來死後既存在又不存在。另譯為「如來死後有無」、「如來終不終」。 |
|
10908. | 如來非有後生死、非無後生死  (2021年03月06日 14:55:45) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 如來非有後生死、非無後生死:如來死後既不存在又不是不存在。另譯為「如來死後非有非無」、「如來亦非終亦非不終」。 |
|
10909. | 無自性智  (2021年03月06日 14:55:45) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 無自性智:沒有自己的智慧;沒有自主的想法。相當的《別譯雜阿含經》經文作「無智愚人」。 |
|
10910. | 耆闍崛山  (2021年03月06日 13:54:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 耆闍崛山:為音譯,義譯為「靈鷲山」,因山頂似鷲頭、且山中多鷲而得名。位於摩揭陀國王舍城東北角。 |
|
10911. | 外道出家  (2021年03月06日 13:54:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 外道出家:泛稱佛弟子以外的出家人,另譯作「異學」。 |
|
10912. | 無記  (2021年03月06日 13:54:55) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九〇五) | 無記:不加以討論或回答。 |
|
10913. | 心一境性  (2021年03月05日 16:54:20) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.11 獲得經) | 心一境性:心專注於一境而不散亂,是「定」的別名之一。又譯為「一心」。 |
|
10914. | 心一境性  (2021年03月05日 16:10:38) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.13 欲定經) | 心一境性:心專注於一境而不散亂,是「定」的別名之一。又譯為「一心」。 |
|
10915. | 如來  (2021年03月05日 15:01:20) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 如來:依於真理而來成佛,即指佛陀。「如來」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,如來十號是:如來、應(供)、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。(古來對於如何斷句為如來十號,有不同的看法,其中一個合理的看法為,「世尊」是佛弟子對佛陀的尊稱、對佛德性的總稱,因此算十號之外的總稱。) |
|
10916. | 苦滅聖諦  (2021年03月05日 14:52:42) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 苦滅聖諦:聖者所證的苦的止息的真理,即煩惱息滅的涅槃。 |
|
10917. | 無所行者,斷截婬欲、和合橋梁  (2021年03月05日 14:52:42) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 無所行者,斷截婬欲、和合橋梁:已經達到無為(不造業)程度的人,斷絕了淫欲這個導致性行為的橋樑。相當的南傳經文作「這個身體經由性交生成,但關於性交,橋的破壞為世尊所說」。 |
|
10918. | 五欲功德  (2021年03月02日 21:29:27) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一一) | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
10919. | 五欲功德  (2021年03月02日 21:28:48) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
10920. | 五欲德  (2021年03月02日 21:26:42) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇二) | 五欲德:即「五欲功德」,色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。 |
|
10921. | 五欲功德  (2021年03月02日 21:26:09) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五二) | 五欲功德:色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲這五種欲的功能。相當的南傳經文作「五種欲」。 |
|
10922. | 出離道  (2021年02月27日 00:11:41) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 出離道:解脫道。 |
|
10923. | 決定正向三菩提  (2021年02月26日 23:24:51) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 決定正向三菩提:必定正確地趨向正覺,指初果聖者不會退轉,遲早會證得涅槃。三菩提為音譯,義譯為「正覺」,另譯作「三佛」,指真正的覺悟。 |
|
10924. | 止  (2021年02月26日 23:01:52) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三〇) | 止:心專注於一處(或一境)而不散亂。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 |
|
10925. | 觀  (2021年02月26日 23:01:52) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三〇) | 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
10926. | 生、住、轉、出  (2021年02月26日 22:29:38) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一五) | 生、住、轉、出:生起、持續、緣生、顯現。其中「轉」指依因緣而生起。又譯為「生、住、成就、顯現」。相當的南傳經文作「生起、持續、再生、顯示」。 |
|
10927. | 於未來世成不生法  (2021年02月26日 22:21:04) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 於未來世成不生法:不會在未來世再次出生。 |
|
10928. | 無色愛  (2021年02月26日 21:00:51) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 無色愛:(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛,例如對於無色界的受、想、行、識的渴愛。 |
|
10929. | 住於自洲、住於自依;住於法洲、住於法依;不異洲、不異依  (2021年02月26日 15:41:01) | ||
雜阿含經卷第二 | (三六) | 住於自洲、住於自依;住於法洲、住於法依;不異洲、不異依:安住在自己的洲渚、安住於依靠自己;安住在佛法的洲渚,安住於依靠佛法;不住在別的洲渚、不依靠別人。按:這是比喻要依靠觀察自己的身心而修證佛法,依靠正法的教導而修證佛法,不必外求。詳見卷二十四第639經:「若比丘身身觀念處,精勤方便,正智正念,調伏世間貪憂。如是外身、內外身,受、心、法法觀念處,亦如是說。阿難!是名自洲以自依、法洲以法依、不異洲不異洲依。」 |
|
10930. | 正受  (2021年02月06日 11:03:09) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
10931. | 正受  (2021年02月06日 11:02:56) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
10932. | 正受  (2021年02月06日 11:02:42) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
10933. | 正受  (2021年02月06日 11:02:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
10934. | 正受  (2021年02月06日 11:02:16) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九七) | 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
10935. | 沙門、婆羅門  (2021年01月30日 15:13:31) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
10936. | 施設幾行  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 施設幾行:安立、描述哪幾種造作(是好的而該作、或是不好的而不該作)? |
|
10937. | 施設於罰  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 施設於罰:安立、描述(讓自己痛苦的以贖罪消業的)處罰。相當的南傳經文作「安立杖罰」。 |
|
10938. | 身罰為最重  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 身罰為最重:對身體的處罰最重要;身體的苦行最能減少業力。 |
|
10939. | 沙門  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 沙門:出家的修行人。 |
|
10940. | 我但施設業  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 我但施設業:我只安立、描述(由行善、作惡而造成的)業力。 |
|
10941. | 汝若住真諦者,以真諦答  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 汝若住真諦者,以真諦答:你如果是基於真理而討論,就以真理(實在地)回答。 |
|
10942. | 極行咒  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 極行咒:非常徹底地咒願(祝福眾生)。相當的南傳經文作「被所有的防止遍滿」。 |
|
10943. | 飲湯斷冷水  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 飲湯斷冷水:只喝煮過的水,不喝未煮過的冷水。相當的南傳經文作「拒絕冷水的使用熱水者」。按:這是指苦行外道發誓終身只喝煮過的水,不喝未煮過的冷水,可能是從某種好習慣極端化而來。 |
|
10944. | 汝頗曾聞大澤無事、麒麟無事、麋鹿無事、靜寂無事、空野無事、無事即無事耶  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 汝頗曾聞大澤無事、麒麟無事、麋鹿無事、靜寂無事、空野無事、無事即無事耶:你曾經聽說過古來相傳造成空曠的大澤、沒有麒麟、沒有麋鹿、空曠野地沒有東西、什麼東西都沒有的原因嗎?按:依古印度傳說,曾有一位仙人的瞋心,將廣大的土地燒得精光,之後這片空地漸漸長出森林。相當的南傳經文作「你曾經聽說過刑罰森林、迦陵伽森林、蔑迦森林、麻登伽森林,是怎麼被變成森林的嗎?」 |
|
10945. | 沙門、梵志  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 沙門、梵志:修行人的統稱。 |
|
10946. | 不識良田  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 不識良田:不認識好的田地,指不懂得佛法僧三寶。按:良田是譬喻三寶,供養三寶能獲得福報,如同在良田播種能有好收成。 |
|
10947. | 如是勝人默然為善  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 如是勝人默然為善:像這樣,高貴的人,最好保持沉默(而不去四處大聲宣揚自己已捨棄外道尼揵,不作尼揵的弟子,改皈依佛陀)。相當的南傳經文作「請你作慎重考慮,慎重考慮對像你這樣有名的人是好的」。 |
|
10948. | 願無為也  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 願無為也:希望世尊處在無為的狀態(不用理會這種世俗的事);請世尊不要管這事。相當的南傳經文沒有這幾個字。 |
|
10949. | 若須食者,便可住此,當出食與  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 若須食者,便可住此,當出食與:如果有須要食物的(尼揵),就可以請他站在這裡(門口),即會到門口布施食物給他。 |
|
10950. | 無曲常知足,捨離慳得滿,作沙門成覺,後身尊大士  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 無曲常知足,捨離慳得滿,作沙門成覺,後身尊大士:沒有諂曲的心而常知足,捨離慳貪而滿足,成就正覺的清淨修行人,最後身(不再輪迴)的尊貴超凡的人。相當的南傳經文作:「已完成沙門之人,最後身之人,無得比者、離塵垢者。」 |
|
10951. | 斷望  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 斷望:斷除欲望。 |
|
10952. | 無煙無有㷿  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 無煙無有㷿:沒有煙也沒有火焰,指聖人沒有凡夫的三業。參見《雜阿含經》卷三十八第1079經,將晚上的煙比喻為尋、伺,將早上的火焰比喻為身業和口業。「㷿」指火的樣子,意義同「焰」。 |
|
10953. | 善助加識辯,如法如其父  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 善助加識辯,如法如其父:有助益於(弟子的)見解及辨別能力,(佛陀)合乎真理、有如(優婆離)他在真理上的父親。 |
|
10954. | 佛十力  (2021年01月30日 15:12:27) | ||
中阿含經卷第三十二 | (一三三)大品優婆離經第十七(第三念誦) | 佛十力:指佛陀。「十力」是只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
10955. | 牟尼  (2021年01月28日 18:26:26) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇七) | 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢,在這裡特指釋迦牟尼佛。 |
|
10956. | 牟尼  (2021年01月28日 18:25:11) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五一) | 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢。 |
|
10957. | 牟尼  (2021年01月28日 18:24:14) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三四) | 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢,在這裡特指釋迦牟尼佛。 |
|
10958. | 牟尼  (2021年01月28日 18:19:46) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢。 |
|
10959. | 增上  (2021年01月28日 00:06:24) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四三三) | 增上:崇高的、有助益的。 |
|
10960. | 兜率陀天  (2021年01月19日 16:10:29) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 兜率陀天:欲界六天的第四天。又譯為「兜率天」、「兜率哆天」,義譯為「知足天」。 |
|
10961. | 向東傾注有六經  (2020年12月13日 16:54:14) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.51~62 恒河等十二經) | 向東傾注有六經:請自行將本經中的「恒河」以「耶符那河」、「薩羅遊河」、「伊羅跋提河」、「摩醯河」(即恆河的四大支流)、各大河(例如五大河全部)分別置換,而得出另外五小經。 |
|
10962. | 正勤相應的恒河等經中略,應該要以「正勤」擴展  (2020年12月13日 16:49:24) | ||
雜阿含經卷第二十四-3 | (SN 49.1~12 向東等十二經) | 正勤相應的恒河等經中略,應該要以「正勤」擴展:「正勤相應」的恒河等經中,省略了和前面各相應重複的部分,請自行將「念處相應」中 SN 47.51~62 恒河等十二經的主題,從「念處」置換為「正勤」,而擴展得出完整的十二經。 |
|
10963. | 後夜  (2020年12月10日 19:20:58) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 後夜:夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。(案:古印度有兩種計時系統,一種是一天八時,一種是一天六時,在此採用一天八時的系統) |
|
10964. | 我為有漏盡者,現說此名  (2020年12月02日 16:07:06) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五三) | 我為有漏盡者,現說此名:我是因為有斷盡煩惱的人,提出這個名稱(作比喻)。也就是說,如果沒有人能斷盡煩惱,佛陀就不會說有甘露了。 |
|
10965. | 快樂的滋味  (2020年11月01日 09:08:13) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.26 入流者經) | 快樂的滋味:因為六根而生起喜樂,能讓人回味、愛著。參見《雜阿含經》卷二第41經:「云何色味如實知?謂色因緣生喜樂。」 |
|
10966. | 向海傾注有六經  (2020年10月31日 14:46:24) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.51~62 恒河等十二經) | 向海傾注有六經:請自行將本經的「向東」置換成「向海」,以恆河、恆河四大支流、各大河(例如五大河全部)為喻,共有六小經。 |
|
10967. | 捨覺支  (2020年10月19日 11:42:06) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇四) | 捨覺支:心平等、寂靜,而能捨離。 |
|
10968. | 捨覺分  (2020年10月19日 11:19:35) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 捨覺分:心平等、寂靜,而能捨離。 |
|
10969. | 捨覺分  (2020年10月19日 11:19:09) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八二) | 捨覺分:心平等、寂靜,而能捨離。 |
|
10970. | 精勤方便,不得平等  (2020年10月19日 11:16:38) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一九) | 精勤方便,不得平等:勤奮努力仍然難以心平等、寂靜。 |
|
10971. | 不勤方便,而得平等  (2020年10月19日 11:16:38) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一九) | 不勤方便,而得平等:不特別費力努力,心就能平等、寂靜。 |
|
10972. | 初不  (2020年10月17日 12:14:51) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三〇) | 初不:從來不。「初」指從來、始終,這種用法用於否定句。 |
|
10973. | 東園鹿母講堂  (2020年10月16日 15:29:10) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.14 目揵連經) | 東園鹿母講堂:佛陀的道場之一,是由鹿母出資設立的大講堂,在舍衛城。 |
|
10974. | 掉舉  (2020年10月16日 15:29:10) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.14 目揵連經) | 掉舉:心浮動不安。又譯為「掉」。 |
|
10975. | 前一經  (2020年10月14日 20:51:18) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.22 長久住世經) | 前一經:SN 47.21,對應經典為《雜阿含經》卷二十四第628經。 |
|
10976. | 前一經  (2020年10月14日 20:51:18) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.27 全部經) | 前一經:SN 47.26,對應經典為《雜阿含經》卷二十四第627經。 |
|
10977. | 五受陰  (2020年10月02日 14:15:29) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三九) | 五受陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五受陰」。參見《雜阿含經》卷二第55、58經。又譯為「五盛陰」、「五取蘊」。 |
|
10978. | 阿摩勒迦果  (2020年09月28日 10:15:24) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四一) | 阿摩勒迦果:「阿摩勒迦」是音譯,即「餘甘子」,蒴果呈核果狀,圓球形,直徑約1.5公分,可以生食,味酸、微澀苦而甘香,食用先苦後甘,口中尚餘甘味,可生津止渴,也可藥用。又譯為「阿摩勒」、「菴羅摩羅」、「菴摩羅」、「訶梨勒」。 |
|
10979. | 阿摩勒  (2020年09月28日 10:10:08) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 阿摩勒:是音譯,即「餘甘子」,蒴果呈核果狀,圓球形,直徑約1.5公分,可以生食,味酸、微澀苦而甘香,食用先苦後甘,口中尚餘甘味,可生津止渴,也可藥用。又譯為「菴羅摩羅」、「菴摩羅」、「訶梨勒」。 |
|
10980. | 法次法向  (2020年09月27日 11:17:39) | ||
雜阿含經卷第一 | (二七) | 法次法向:依著一個修行「法」、下一個修行法(「次法」)的實踐方「向」順序修行。又譯為「向法次法」、「如說修行」。 |
|
10981. | 法次法向  (2020年09月27日 11:17:22) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四三) | 法次法向:依著一個修行「法」、下一個修行法(「次法」)的實踐方「向」順序修行。又譯為「向法次法」、「如說修行」。 |
|
10982. | 沙門之沙門數  (2020年09月15日 10:37:08) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五二) | 沙門之沙門數:修行人當中真正的修行人;修行人當中最優秀的修行人。這個表達方式類似「高手中的高手」,以重複詞強調特點。 |
|
10983. | 不放逸品應該要以「正勤」擴展  (2020年09月15日 10:35:47) | ||
雜阿含經卷第二十四-3 | (SN 49.13~22 如來等十經) | 不放逸品應該要以「正勤」擴展:這十小經作為「不放逸品」,省略了和前面各相應重複的部分,請自行將「念處相應」中 SN 47.63~72 如來等十經的主題,從「念處」置換為「正勤」,而擴展得出完整的十經。 |
|
10984. | 應該要擴展  (2020年09月15日 10:35:47) | ||
雜阿含經卷第二十四-3 | (SN 49.23~34 須要力量等十二經) | 應該要擴展:「須要力量品」省略了和前面各相應重複的部分,請自行將「念處相應」中 SN 47.73~84 力量等十二經的主題,從「念處」置換為「正勤」,而擴展得出完整的十二經。 |
|
10985. | 應該要擴展  (2020年09月15日 10:35:47) | ||
雜阿含經卷第二十四-3 | (SN 49.35~44 尋求等十經) | 應該要擴展:「尋求品」省略了和前面各相應重複的部分,請自行將「念處相應」中 SN 47.85~94 尋求等十經的主題,從「念處」置換為「正勤」,而擴展得出完整的十經。 |
|
10986. | 應該要擴展  (2020年09月15日 10:35:47) | ||
雜阿含經卷第二十四-3 | (SN 49.45~54 瀑流等十經) | 應該要擴展:「瀑流品」省略了和前面各相應重複的部分,請自行將「念處相應」中 SN 47.95~104 尋求等十經的主題,從「念處」置換為「正勤」,而擴展得出完整的十經。 |
|
10987. | 拘留  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 拘留:古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在。又譯為「拘樓」、「拘流」。 |
|
10988. | 雜色牧牛聚落  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 雜色牧牛聚落:地名,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「調牛聚落」、「調伏駮牛聚落」、「法行城」,音譯為「劍磨瑟曇拘樓都邑」、「劍摩瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」。 |
|
10989. | 知見  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 知見:了知、見到。也就是經文常見的「如實知、如實見」。 |
|
10990. | 不修方便隨順成就,而用心求  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 不修方便隨順成就,而用心求:若不精進地依照修法的順序修習,而只是在心裡空想。 |
|
10991. | 根  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 根:五根。 |
|
10992. | 力  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 力:五力。 |
|
10993. | 覺  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 覺:七覺分。 |
|
10994. | 道  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 道:八聖道。 |
|
10995. | 伏鷄  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 伏鷄:孵蛋的母雞。 |
|
10996. | 蔭餾  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 蔭餾:覆蓋加溫,指孵蛋。 |
|
10997. | 消息冷暖  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 消息冷暖:照顧每顆蛋的冷、暖狀態。「消」是減少,「息」是生長、增加,「消息」是「(視情況)適當地減少或增加」,引申為「照顧」的意思。 |
|
10998. | 觜  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 觜:嘴。 |
|
10999. | 㲉  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 㲉:蛋殼。 |
|
11000. | 正復不欲漏盡解脫,而彼比丘自然漏盡  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 正復不欲漏盡解脫,而彼比丘自然漏盡:縱使沒有想要斷盡煩惱得解脫,自然也會斷盡煩惱得解脫。相當的南傳經文作「即使沒有生起這樣的希求:『喔,希望我的心以不執著而解脫於諸煩惱。』但他的心以不執著而解脫於諸煩惱。」 |
|
11001. | 巧師  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 巧師:工巧之師,指各種手工藝技術巧妙的師傅。 |
|
11002. | 斧柯  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 斧柯:斧頭的握柄。 |
|
11003. | 捉  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 捉:操持使用。 |
|
11004. | 漸漸微盡手指處現  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 漸漸微盡手指處現:斧柄被手指握住的地方會漸漸磨損,久而久之,斧柄上手指的握痕就愈來愈明顯。 |
|
11005. | 風飄日暴  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 風飄日暴:風吹日曬。 |
|
11006. | 藤綴  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 藤綴:繫住船舶的繩子。呼應下文的「結縛、使、煩惱、纏」。 |
|
11007. | 結縛、使、煩惱、纏  (2020年09月03日 16:43:01) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六三) | 結縛、使、煩惱、纏:結縛、使、纏都是指煩惱。結縛與纏有綁結、繫縛、繞捆的意思,使得身心不能解脫;煩惱差使眾生不能出離,所以比喻為使。 |
|
11008. | 拘留搜  (2020年09月03日 16:11:00) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四五) | 拘留搜:在拘留國中。其中「拘留」是古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在,「搜」為地方的複數語尾。又譯為「拘樓瘦」、「拘留沙」、「拘流沙」。 |
|
11009. | 調伏駮牛聚落  (2020年09月03日 16:11:00) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四五) | 調伏駮牛聚落:地名,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「調牛聚落」、「雜色牧牛聚落」、「法行城」,音譯為「劍磨瑟曇拘樓都邑」、「劍摩瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」。 |
|
11010. | 善義善味  (2020年09月03日 16:11:00) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四五) | 善義善味:意義正確,文句正確。 |
|
11011. | 品  (2020年09月03日 16:11:00) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四五) | 品:項目;主題。 |
|
11012. | 嫌薄  (2020年09月03日 16:11:00) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四五) | 嫌薄:嫌棄、輕視。 |
|
11013. | 拘留搜  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 拘留搜:在拘留國中。其中「拘留」是古代印度十六大國之一,位於恆河上游西岸,相當於現今的德里所在,「搜」為地方的複數語尾。又譯為「拘樓瘦」、「拘留沙」、「拘流沙」。 |
|
11014. | 調牛聚落  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 調牛聚落:地名,是佛陀教化遊歷最西北端的城市。又譯為「調伏駮牛聚落」、「雜色牧牛聚落」、「法行城」,音譯為「劍磨瑟曇拘樓都邑」、「劍摩瑟曇拘樓都邑」、「劫摩沙住處」。 |
|
11015. | 初、中、後善  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 初、中、後善:開頭、中間、結尾都是善的。 |
|
11016. | 善義善味  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 善義善味:意義正確,文句正確。 |
|
11017. | 此有故彼有,此起故彼起  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 此有故彼有,此起故彼起:有了這個因此而有那個,這個生起因此那個生起。說明一切事物由因緣所成立,皆具有相依相待的關係。 |
|
11018. | 命即是身  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 命即是身:生命(靈魂)即是肉體,兩者不可以分離。另譯為「彼命彼身」、「是命是身」。 |
|
11019. | 命異身異  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 命異身異:生命(靈魂)是一回事,肉體是另一回事,兩者可以分離。 |
|
11020. | 此則一義,而說有種種  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 此則一義,而說有種種:這些都是同樣的(因為不了解因緣),而產生種種不同的說法。 |
|
11021. | 彼梵行者所無有  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 彼梵行者所無有:(佛教的)清淨的修行人沒有這種見解。相當的南傳經文作「則無梵行生活」。 |
|
11022. | 於此二邊,心所不隨,正向中道  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 於此二邊,心所不隨,正向中道:對於常見與斷見二邊,心不認同,而是正確地向著中道。「中道」指不走極端、不偏不倚的觀念或行為。 |
|
11023. | 根本  (2020年09月03日 16:10:40) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九七) | 根本:這裡指生死流轉的根源。 |
|
11024. | 出要  (2020年09月02日 10:19:12) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四五) | 出要:出離;離欲。 |
|
11025. | 羅睺羅阿修羅  (2020年09月02日 00:29:07) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八三) | 羅睺羅阿修羅:阿修羅王名,前世曾以救佛塔免於被火吞噬的功德,迴向身體巨大,因此生為欲界身形最大的眾生,能變大變小。「阿修羅」是喜愛戰鬥的眾生,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
11026. | 障  (2020年09月02日 00:29:07) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八三) | 障:遮蔽。 |
|
11027. | 解  (2020年09月02日 00:29:07) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八三) | 解:解除阿修羅的障蔽。 |
|
11028. | 毘盧遮那  (2020年09月02日 00:29:07) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八三) | 毘盧遮那:光明遍照。 |
|
11029. | 飛兔像  (2020年09月02日 00:29:07) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八三) | 飛兔像:即月亮,中國古代有時以「玉兔」稱呼月亮。相當的《別譯雜阿含經》經文作「彼月」,相當的南傳經文作「月」。 |
|
11030. | 炎摩天  (2020年08月31日 14:59:29) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 炎摩天:欲界六天的第三天。又譯為「焰摩天」、「夜摩天」、「豔天」。 |
|
11031. | 詣  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 詣:拜訪。 |
|
11032. | 法要  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 法要:正法的摘要。 |
|
11033. | 獨一靜處  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 獨一靜處:獨自處在安靜的地方。 |
|
11034. | 不放逸  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 不放逸:不怠惰。 |
|
11035. | 善男子  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 善男子:信佛的好男人。 |
|
11036. | 信家非家、出家  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 信家非家、出家:基於正信從家出離,出家修行。其中「信家非家」可詮釋為「相信世俗的家不是最終的歸宿」。又譯為「正信非家,出家學道」。 |
|
11037. | 為究竟無上梵行  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 為究竟無上梵行:為了成就無上的清淨修行。 |
|
11038. | 現法作證  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 現法作證:這一生就體證。 |
|
11039. | 却坐一面  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 却坐一面:在一旁坐下。又譯為「退坐一面」。 |
|
11040. | 於無常色,變易、不安隱色,言  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 於無常色,變易、不安隱色,言:「我勝、我等、我劣」:在無常的、變化的、不安穩的色上,說「我較優越」,或認為「我是等同的」,或認為「我較差」。 |
|
11041. | 計  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 計:思量分別。 |
|
11042. | 遠塵離垢  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 遠塵離垢:遠離塵垢。塵垢在此特指「見惑」(見道所斷的惑),斷了見惑而得正見,稱作「得法眼淨」,證得初果。 |
|
11043. | 法眼淨  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 法眼淨:清楚明白地見到真理(四聖諦)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
11044. | 無所畏  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 無所畏:了然於心,有自信而無所畏懼。 |
|
11045. | 優婆塞  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 優婆塞:在家的男性佛教徒。 |
|
11046. | 三寶  (2020年08月31日 12:28:22) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 三寶:佛陀、佛法、聖眾(僧)的合稱。 |
|
11047. | 息有覺有觀,內淨、一心,無覺無觀,三昧生喜樂,第二禪具足住  (2020年08月30日 17:38:01) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七四) | 息有覺有觀,內淨、一心,無覺無觀,三昧生喜樂,第二禪具足住:止息覺與觀,內心澄淨、專注,覺與觀兩者皆無,由定而生起喜與樂,達成並保持在第二禪的境界。 |
|
11048. | 光音天  (2020年08月30日 17:11:51) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 光音天:色界二禪天的最高天。光音天人不用口語溝通,而以光互通心意,所以稱為「光音」。壞劫開始的時候,宇宙發生大火災,將光音天之下全部燒毀,但無法燒到光音天,此時光音天之下的各界眾生會輾轉生於光音天。 |
|
11049. | 四正勤  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.11 獲得經) | 四正勤:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。又譯為「四正斷」。 |
|
11050. | 依於棄捨  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.11 獲得經) | 依於棄捨:指修定時要放下讓人分心的事物、甚至執著的一切事物,而能漸次得到更高的定境。又譯為「棄捨所緣」。 |
|
11051. | 女根  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.22 命根經) | 女根:女性的生殖器官及生殖機能,因為能讓女性發展出不同於男性的樣貌、聲音、性向等等,因此稱為女根。屬於六根中身根(身體)的一部分。 |
|
11052. | 命根  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.22 命根經) | 命根:生命的持續力;壽命。 |
|
11053. | 身體的  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.36 解析經(一)) | 身體的:由身體所引起的。 |
|
11054. | 合意  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.36 解析經(一)) | 合意:合乎心意而令人愉快的;可愛的。又譯為「可意」、「可念」。 |
|
11055. | 心理的  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.36 解析經(一)) | 心理的:由心理所引起的。 |
|
11056. | 有了五後,成為三;有了三後,成為五  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.38 解析經(三)) | 有了五後,成為三;有了三後,成為五:五根可以歸類為三受,三受也可以推演成五根。 |
|
11057. | 有造作的  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.40 非常見次序經) | 有造作的:有行為(所造成)的;有造作(所造成)的。又譯為「有行」。 |
|
11058. | 想受滅  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.40 非常見次序經) | 想受滅:滅了想陰、受陰的禪定境界。是解脫的聖者才能證得的定。又譯為「滅盡定」、「滅受想定」。 |
|
11059. | 境界  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.42 烏南巴婆羅門經) | 境界:指感官所應對的外境,例如眼根對應色境、耳根對應聲境。又譯為「塵」。 |
|
11060. | 行處  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.42 烏南巴婆羅門經) | 行處:指感官的所緣(對象),例如眼根緣色、耳根緣聲。 |
|
11061. | 庇護所  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.42 烏南巴婆羅門經) | 庇護所:可依靠的地方。又譯為「歸依所」、「所依」。 |
|
11062. | 娑雞帝  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.43 娑雞帝經) | 娑雞帝:古代印度六大都市之一,是拘薩羅國的舊都城,位於當時的中印度,舍衛城的南方,和拘薩羅國以南的阿踰闍城隔河相望。又譯為「娑祇」。 |
|
11063. | 菩提分法  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.51 薩羅經) | 菩提分法:成就菩提(覺悟)的各分支方法,通常指「三十七道品」(三十七類成就菩提的方法),在本經中則特舉五根為例。 |
|
11064. | 親身達到  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.53 有學經) | 親身達到:即滅盡煩惱、完整體驗涅槃。又譯為「身觸」。 |
|
11065. | 旃檀  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.55 樹心材經) | 旃檀:檀香。 |
|
11066. | 有漏法  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.56 安立經) | 有漏法:由煩惱而生,或生煩惱的事物。參見《雜阿含經》卷二第56經:「若色有漏、是取,彼色能生愛、恚;如是受、想、行、識,有漏、是取,彼識能生愛、恚,是名有漏法。」 |
|
11067. | 欝毘邏  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.57 大梵天王經) | 欝毘邏:摩揭提國的村名,佛陀曾苦行六年的地方,今日印度比哈爾邦的 Urel 村,義譯為「苦行林」,又譯為「鬱鞞羅」、「優樓頻螺」。 |
|
11068. | 尼連禪河  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.57 大梵天王經) | 尼連禪河:恆河支流。位於中印度摩竭提國伽耶城的東方,相當於今日印度比哈爾邦的帕爾古河。又譯為「尼連然河」。 |
|
11069. | 阿闍惒羅  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.57 大梵天王經) | 阿闍惒羅:古印度尼連禪河旁的一株樹名,佛陀悟道不久後曾在這株樹下打坐,之後並在這株樹下接受梵天勸請而說法。「惒」讀音同「河」。 |
|
11070. | 孟加拉榕  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.57 大梵天王經) | 孟加拉榕:桑科榕屬的常綠大喬木,原產於印度,株高可達十八公尺以上,葉大片,長十至二十公分,寬六至十公分,卵形或橢圓形。枝葉繁茂,向四方蔓生,氣根常自側枝發生,深入地下,致成支柱,用以支持樹體,因此一樹可以成林,被稱為獨木林。又譯為尼拘樹、尼拘陀樹、尼拘留他樹、尼拘律樹。 |
|
11071. | 大梵天王  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.57 大梵天王經) | 大梵天王:色界初禪天當中最高層大梵天的天主,是第一位在梵天出生的天眾,被後來往生梵天的天眾尊為天主。此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。又譯為「大梵王」、「娑婆世界主梵天王」。 |
|
11072. | 頭面接足禮  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.58 野豬洞經) | 頭面接足禮:以頭碰觸受禮者的腳或地面的最高禮法。又作「五體投地」。 |
|
11073. | 律  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.60 生起經(二)) | 律:佛陀為比丘、比丘尼所制定應遵守的禁戒。音譯為毘尼、毘奈耶。 |
|
11074. | 隨眠  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.62 隨眠經) | 隨眠:煩惱或煩惱的根源。煩惱潛伏跟隨著人,因緣適合就會生起,因此稱為隨眠。又譯為「使」。 |
|
11075. | 閻浮提  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.67 樹經(一)) | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
11076. | 閻浮樹  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.67 樹經(一)) | 閻浮樹:肯氏蒲桃樹,為桃金孃科赤楠屬的大喬木,原產於印度,株高可達二十五公尺,果實成熟時呈紫黑色,近葡萄香味,可供食用及藥用,為古代為重要的藥材,在糖尿病藥物發明前為治療糖尿病的藥物。在這裡特指印度最高的一株肯氏蒲桃樹,印度古代稱地球為「閻浮提」即因此樹而命名。 |
|
11077. | 晝度樹  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.68 樹經(二)) | 晝度樹:刺桐樹,為豆科刺桐屬的落葉大喬木。在這裡特指三十三天一株知名的樹,義譯為「香遍樹」。 |
|
11078. | 善晝樹  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.69 樹經(三)) | 善晝樹:阿修羅居住處一株知名的樹。過去當阿修羅被三十三天趕出原居住地,撤退到現在的居住地時,見到了善晝樹,而知道到了哪裡。 |
|
11079. | 鐵叉樹  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.70 樹經(四)) | 鐵叉樹:金翅鳥所棲息的巨樹,其性狀類似吉貝木棉樹。音譯為「究羅睒摩羅樹」、「居吒奢摩離樹」。 |
|
11080. | 根相應第四  (2020年08月29日 22:40:37) | ||
雜阿含經卷第二十六-2 | (SN 48.169~178 瀑流等十經) | 根相應第四:「根相應」是南傳《相應部尼柯耶》第48相應,也是南傳《相應部尼柯耶》五篇當中「大篇」的第四個相應。 |
|
11081. | 欲定勤行成就神足  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.1 此岸經) | 欲定勤行成就神足:依「意欲」所引發的禪定,勤奮修行,而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定,「勤行」是勤奮修行,「神足」即神通的基礎。又譯為「欲定斷行成就如意足」、「欲定心成就斷如意足」、「欲定如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。 |
|
11082. | 精進定勤行成就神足  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.1 此岸經) | 精進定勤行成就神足:依「精進」所引發的禪定,勤奮修行,而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。 |
|
11083. | 心定勤行成就神足  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.1 此岸經) | 心定勤行成就神足:依「心念專注」所引發的禪定,勤奮修行,而成就神通。「心定」又譯為「意定」。 |
|
11084. | 觀定勤行成就神足  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.1 此岸經) | 觀定勤行成就神足:依「慧觀」所引發的禪定,勤奮修行,而成就神通。「觀」是以智慧分析事物,洞察事物的本質。「觀定」又譯為「思惟定」、「誡三昧」。 |
|
11085. | 滅盡諸漏而得無漏  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.7 比丘經) | 滅盡諸漏而得無漏:滅除所有煩惱而能沒有煩惱。 |
|
11086. | 應供  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.8 佛陀經) | 應供:應該接受供養,為如來十號之一。音譯為「阿羅漢」、「阿羅訶」。 |
|
11087. | 等正覺  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.8 佛陀經) | 等正覺:完全契於真理、遍於一切的覺悟,為如來十號之一。另譯作「正遍知」。 |
|
11088. | 尼師壇  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.10 塔廟經) | 尼師壇:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
11089. | 劫  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.10 塔廟經) | 劫:時間單位,代表極長的時間。 |
|
11090. | 波旬  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.10 塔廟經) | 波旬:惡魔的名字,是欲界最高天(他化自在天)的一位天主。 |
|
11091. | 持法  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.10 塔廟經) | 持法:憶持佛經;受持而維持正法。 |
|
11092. | 法次法向  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.10 塔廟經) | 法次法向:依著一個修行「法」、下一個修行法(「次法」)的實踐方「向」順序修行。 |
|
11093. | 公開施設  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.10 塔廟經) | 公開施設:為大眾解說。「施設」指安立、描述。 |
|
11094. | 折伏異論  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.10 塔廟經) | 折伏異論:破除錯誤的見解。 |
|
11095. | 優陀那  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.10 塔廟經) | 優陀那:佛陀不問自說的感性語。又譯為「優檀那」。 |
|
11096. | 道跡  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.15 烏南巴婆羅門經) | 道跡:途徑。 |
|
11097. | 以慧善加掌握、善加作意、善加領會、善加洞察前後想  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.20 解析經) | 以慧善加掌握、善加作意、善加領會、善加洞察前後想:以智慧好好地觀察掌握、好好地警覺注意、好好地細細玩味、好好地洞察看穿之前與之後(共通的特質);在前後動作中(保持)正知。這可以解為以智慧觀察行、住、坐、臥,例如改變姿勢時覺知正在改變姿勢,觀察身體從站著變成坐著時,不論站或坐都是無常的;或是修空三昧的人,在行、住、坐、臥當中觀察一切都是因緣和合的暫態,所以本質皆空。 |
|
11098. | 相  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.20 解析經) | 相:巴利文 nimitta,依前後文不同,可用於徴相、禪相、特相。「徵相」指徵兆、相貌,「禪相」、「特相」指專注修定時心中生起的影像,例如有的人定力增進時心中會生起光明的相,參見《中阿含經》卷十七〈長壽王品 2〉第72經長壽王本起經。 |
|
11099. | 六神通智慧  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.21 道經) | 六神通智慧:六種超凡的知識或力量,即:神足通、天耳通、他心通、宿命通、天眼通、漏盡通。這裡的「神通智慧」又譯為「證智」。 |
|
11100. | 意生身  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.22 鐵球經) | 意生身:意念所化生出的身體。 |
|
11101. | 四大種身  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.22 鐵球經) | 四大種身:由地、水、火、風四大種所組成的身體;肉身。「四大種」又譯為「四大」,是古代印度人認為一切物質及物理現象的四種組成。 |
|
11102. | 神足相應第七  (2020年08月29日 22:35:55) | ||
雜阿含經卷第二十四-4 | (SN 51.77~86 瀑流等十經) | 神足相應第七:「神足相應」是南傳《相應部尼柯耶》第51相應,也是南傳《相應部尼柯耶》五篇當中「大篇」的第七個相應。 |
|
11103. | 四正勤  (2020年08月29日 22:32:56) | ||
雜阿含經卷第二十四-3 | (SN 49.1~12 向東等十二經) | 四正勤:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。又譯為「四正斷」。 |
|
11104. | 正勤相應第五  (2020年08月29日 22:32:56) | ||
雜阿含經卷第二十四-3 | (SN 49.45~54 瀑流等十經) | 正勤相應第五:「正勤相應」是南傳《相應部尼柯耶》第49相應,也是南傳《相應部尼柯耶》五篇當中「大篇」的第五個相應。 |
|
11105. | 善逝  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.3 比丘經) | 善逝:指佛陀。「善逝」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,意思是徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
11106. | 安住於身上隨觀身  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.3 比丘經) | 安住於身上隨觀身:正念安住在身體上,覺知當下的身體狀態或本質。「隨觀」是深切地觀察、貼近地觀察的意思。又譯為「身身觀念處」、「身身觀念住」。 |
|
11107. | 正知  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.3 比丘經) | 正知:清晰理解。 |
|
11108. | 雨安居  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.9 病經) | 雨安居:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「夏安居」、「結夏坐」、「夏坐」。 |
|
11109. | 我教導的法沒有內、外之分  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.9 病經) | 我教導的法沒有內、外之分:指佛陀所教的佛法是一致的,不會區分自己人與外人而教不一樣的內容。 |
|
11110. | 無相心三昧  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.9 病經) | 無相心三昧:觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。又譯為「無相三昧」、「無相心正受」。 |
|
11111. | 大神通智慧  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.28 世界經) | 大神通智慧:超凡的知識或力量,例如六神通:神足通、天耳通、他心通、宿命通、天眼通、漏盡通。又譯為「大德神力」。 |
|
11112. | 千個世界  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.28 世界經) | 千個世界:一個恆星光明所照的範圍是一世界,一千個世界的範圍,也稱為小千世界。 |
|
11113. | 尸利阿荼  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.29 尸利阿荼經) | 尸利阿荼:優婆塞名,是波斯匿王的大臣。參見《中阿含經》卷五十九〈例品 4〉第214經鞞訶提經。 |
|
11114. | 五體投地  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.29 尸利阿荼經) | 五體投地:兩肘、兩膝、頭額投地,以頭碰觸受禮者的腳或地面的最高禮法。 |
|
11115. | 記說  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.29 尸利阿荼經) | 記說:決定說;確定說。例如佛弟子記說自己證得的果位,即指此弟子確知地說出自己證得的果位。 |
|
11116. | 不還果  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.29 尸利阿荼經) | 不還果:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為阿那含果。 |
|
11117. | 攝頌  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.30 摩那提那經) | 攝頌:佛陀在世時,說法皆由弟子背誦而流傳,結集經典時弟子將關鍵名詞編成偈頌的形式,以避免遺漏、並協助憶念。這叫做「攝頌」。 |
|
11118. | 眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.31 不曾聽過經) | 眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起:形容聖者證果時見到真理。「眼」指看見真理,「智」指斷定真理,「慧」指體會真理,「明」指顯明真理,「光」指照亮真理,都是從不同角度比喻見到真理。《雜阿含經》中譯為「眼、智、明、覺」。 |
|
11119. | 尋  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.35 念經) | 尋:念頭。也是「有覺有觀(有尋有伺)」的「覺(尋)」,把心投向目標。禪定時心投向專注的目標,日常生活裡心則投向各種不同的目標,即是念頭。舊譯為「覺」。 |
|
11120. | 究竟的智慧  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.36 究竟的智慧經) | 究竟的智慧:指阿羅漢的智慧。又譯為「究竟智」。 |
|
11121. | 仍有殘餘存在  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.36 究竟的智慧經) | 仍有殘餘存在:指仍有殘存的執著或煩惱。又譯為「有餘」、「有餘取」。 |
|
11122. | 無死  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.37 欲經) | 無死:(不生因此而)不死。巴利文 amata 又譯為「甘露」、「涅槃」。 |
|
11123. | 遍知  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.38 遍知經) | 遍知:完全了知。菩提比丘英譯解說只有阿羅漢才適合說是「遍知」,只有初果以上的聖者才適合說「證知」。 |
|
11124. | 集法  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.40 解析經) | 集法:集起的現象;因緣生起的現象。 |
|
11125. | 滅法  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.40 解析經) | 滅法:衰敗的現象;因緣滅去的現象。 |
|
11126. | 漏  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.50 漏經) | 漏:煩惱。一般人由眼、耳等感官,時常流漏煩惱而不停止,所以以漏譬喻煩惱。 |
|
11127. | 欲漏、有漏、無明漏  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.50 漏經) | 欲漏、有漏、無明漏:欲貪引起的煩惱(欲界眾生的煩惱)、想要生命存在而引起的煩惱(色界與無色界眾生的煩惱)、沒有智慧而讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
11128. | 以不放逸為交集  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 以不放逸為交集:指所有的善法都有不放逸的成分。 |
|
11129. | 足跡  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 足跡:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「所有動物的足跡中,大象的足跡為最上」置換,而得出一經。 |
|
11130. | 根  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 根:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「所有的根香中,黑檀為最上」置換,而得出一經。 |
|
11131. | 樹心  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 樹心:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「所有樹心的香中,紫檀為最上」置換,而得出一經。 |
|
11132. | 茉莉花  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 茉莉花:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「所有陸上的花香中,茉莉花為最上」置換,而得出一經。 |
|
11133. | 王  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 王:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「所有的小王,都跟隨轉輪王,轉輪王為最上」置換,而得出一經。 |
|
11134. | 月亮  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 月亮:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「所有星空的光明,都不及月亮的十六分之一,月亮為最上」置換,而得出一經。 |
|
11135. | 太陽  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 太陽:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「晴朗無雲的秋天,日出時太陽照耀,發光、發熱,除去空中一切的黑暗」置換,而得出一經。 |
|
11136. | 衣服  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.63~72 如來等十經) | 衣服:請自行將本經中的「所有的眾生中……如來、應供、等正覺為最上」以「所有衣服中,伽尸細㲲為最上」置換,而得出一經。「伽尸細㲲」是伽尸國出產的細緻衣料。 |
|
11137. | 稻芒  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.73~84 力量等十二經) | 稻芒:稻尖的細刺。按:古代的普通野生稻種子頂端具有長芒,而且芒表面布滿芒刺,可以讓種子粘附在動物皮毛上,並保護種子不被鳥獸掠食,以利於種子的傳播。至於現今人為選種栽培的稻一般無芒,或者僅有少量短芒、芒表面光滑,以便於稻穀收穫、儲藏和加工。 |
|
11138. | 結縛  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.73~84 力量等十二經) | 結縛:煩惱。 |
|
11139. | 毘舍  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.73~84 力量等十二經) | 毘舍:古代印度種姓制度中的中產階級,從事農牧工商。又譯為「鞞舍」、「居士種」。 |
|
11140. | 首陀羅  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.73~84 力量等十二經) | 首陀羅:古代印度種姓制度中的奴隸階級,為工人、農奴。又譯為「工師種」。 |
|
11141. | 證知  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.73~84 力量等十二經) | 證知:親自體悟;直接知道。 |
|
11142. | 欲的尋求、有的尋求、梵行的尋求  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.85~94 尋求等十經) | 欲的尋求、有的尋求、梵行的尋求:對於感官之欲的尋求,對於存在的尋求,對於清淨的行為的尋求。南傳註釋書解釋這「梵行的尋求」特指基於邪見而對梵行的尋求。 |
|
11143. | 慢  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.85~94 尋求等十經) | 慢:傲慢。 |
|
11144. | 欲有、色有、無色有  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.85~94 尋求等十經) | 欲有、色有、無色有:欲界的存在、色界的存在、無色界的存在。 |
|
11145. | 苦苦、行苦、壞苦  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.85~94 尋求等十經) | 苦苦、行苦、壞苦:身心的苦、(有為法)因緣生滅逼迫的苦、樂受結束或破壞帶來的苦。「壞苦」又譯為「變易苦」。 |
|
11146. | 礙  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.85~94 尋求等十經) | 礙:阻礙;頑固;心的荒蕪。參見南傳《中部尼柯耶》〈獅子吼品2〉 第16經心礙經。 |
|
11147. | 欲的渴愛、有的渴愛、虛無的渴愛  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.85~94 尋求等十經) | 欲的渴愛、有的渴愛、虛無的渴愛:對於感官之欲的渴愛、對於存在的渴愛、對於不想存在的渴愛。又譯為欲愛、有愛、無有愛。 |
|
11148. | 瀑流  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.95~104 瀑流等十經) | 瀑流:洪流,比喻能讓人流轉生死的煩惱。又譯為「暴流」。 |
|
11149. | 欲的瀑流、有的瀑流、見的瀑流、無明的瀑流  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.95~104 瀑流等十經) | 欲的瀑流、有的瀑流、見的瀑流、無明的瀑流:感官之欲的煩惱、生命的存在的煩惱、邪見的煩惱、無明的煩惱。又譯為「欲流、有流、見流、無明流」,合稱「四瀑流」或「四流」。 |
|
11150. | 證知、遍知、滅盡、捨斷  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.95~104 瀑流等十經) | 證知、遍知、滅盡、捨斷:親自體悟、完全了知、徹底消滅、捨離斷除。 |
|
11151. | 欲取、見取、戒禁取、我語取  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.95~104 瀑流等十經) | 欲取、見取、戒禁取、我語取:執著欲貪,執著邪見(不合乎正法的外道見解),執著於無益解脫的禁戒、禁忌,執著認為「有我」。其中「取」即執著,這四個合稱「四取」。 |
|
11152. | 貪欲的身繫縛、瞋恚的身繫縛、戒禁取的身繫縛、執著於見解為真的身繫縛  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.95~104 瀑流等十經) | 貪欲的身繫縛、瞋恚的身繫縛、戒禁取的身繫縛、執著於見解為真的身繫縛:繫縛眾生身心,讓眾生輪迴生死的四種煩惱。其中第四個直譯為「執著於『(只有)這個為真』的見解的身繫縛」,例如執著於我及世間或常、或無常、或亦常亦無常、或非常非無常、或有邊、或無邊、或亦有邊亦無邊、或非有邊非無邊等見解為真,其餘的見解則為虛妄,參見《雜阿含經》卷三十四第962經所舉的例子。又譯為「貪欲身縛、瞋恚身縛、戒盜身縛、我見身縛」,合稱「四縛」。 |
|
11153. | 隨眠  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.95~104 瀑流等十經) | 隨眠:煩惱或煩惱的根源。煩惱潛伏跟隨著人,因緣適合就會生起,因此稱為隨眠。又譯為「使」。 |
|
11154. | 念處相應第三  (2020年08月29日 22:32:12) | ||
雜阿含經卷第二十四-2 | (SN 47.95~104 瀑流等十經) | 念處相應第三:「念處相應」是南傳《相應部尼柯耶》第47相應,也是南傳《相應部尼柯耶》五篇當中「大篇」的第三個相應。 |
|
11155. | 甘露  (2020年08月28日 17:02:39) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五三) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
11156. | 塵垢  (2020年08月26日 20:57:58) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三三) | 塵垢:指煩惱。 |
|
11157. | 三月安居訖  (2020年08月21日 21:59:50) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 三月安居訖:結束了三個月的結夏安居。結夏安居是在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。 |
|
11158. | 作衣  (2020年08月21日 21:59:50) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三二) | 作衣:縫製衣物。 |
|
11159. | 尼拘律園  (2020年08月10日 20:59:12) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 尼拘律園:佛陀的道場之一,是佛陀成道後回故國為父親說法的地方。又譯為「尼拘律樹園」、「尼拘留園」。 |
|
11160. | 覺  (2020年08月07日 12:35:28) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 覺:念頭。也是「有覺有觀(有尋有伺)」的「覺(尋)」,把心投向目標。禪定時心投向專注的目標,日常生活裡心則投向各種不同的目標,即是念頭。舊譯為「覺」。 |
|
11161. | 害覺  (2020年08月07日 12:32:28) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七一) | 害覺:加害別人的念頭。「覺」在這裡指念頭,也是「有覺有觀(有尋有伺)」的「覺(尋)」,把心投向目標。禪定時心投向專注的目標,日常生活裡心則投向各種不同的目標。 |
|
11162. | 親屬覺  (2020年08月07日 12:31:55) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 親屬覺:思念親屬。「覺」在這裡指念頭,也是「有覺有觀(有尋有伺)」的「覺(尋)」,把心投向目標。禪定時心投向專注的目標,日常生活裡心則投向各種不同的目標。又譯為「親里覺」。 |
|
11163. | 奮頭齧人  (2020年08月06日 21:50:00) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 奮頭齧人:拼命咬人。 |
|
11164. | 無常及苦空,非我正思惟,無知等四種,及於色喜樂  (2020年08月05日 19:32:48) | ||
雜阿含經卷第一 | (七) | 無常及苦空,非我正思惟,無知等四種,及於色喜樂:此頌是將《雜阿含經》第1經至第7經的關鍵名詞整理出來,以方便記憶。佛陀在世時,說法皆由弟子背誦而流傳,結集經典時弟子將關鍵名詞編成偈頌的形式,以避免遺漏、並協助憶念。這叫做「攝頌」。《雜阿含經》中通常是以每十經為一頌,第1經其實是四本經(無常、苦、空、非我)的合併,所以此攝頌其實也含括十經。 |
|
11165. | 後脚蹹人  (2020年08月04日 20:08:22) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二四) | 後脚蹹人:後腳踏人。「蹹」同「踏」。 |
|
11166. | 七覺支  (2020年08月01日 19:38:52) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 七覺支:覺悟的七個要素:(1)念覺支、(2)擇法覺支、(3)精進覺支、(4)喜覺支、(5)輕安覺支、(6)定覺支、(7)捨覺支。又譯為「七覺分」。 |
|
11167. | 八道支  (2020年08月01日 19:38:52) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 八道支:邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。又譯為「八聖道」、「八正道」。 |
|
11168. | 念  (2020年07月20日 10:23:28) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七九) | 念:(能讓人)惦記的;在意的。 |
|
11169. | 菩提分法  (2020年07月18日 22:33:05) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 菩提分法:成就菩提(覺悟)的各分支方法,通常指「三十七道品」(三十七類成就菩提的方法),即四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八正道。 |
|
11170. | 迦蘭陀竹園  (2020年07月18日 19:31:27) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 迦蘭陀竹園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「竹林加蘭哆園」、「竹林精舍」。 |
|
11171. | 迦蘭陀竹園  (2020年07月18日 19:31:11) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | 迦蘭陀竹園:佛陀的道場之一,為迦蘭陀長者所擁有的竹林中所建立的道場,是佛教最早蓋的寺院。又譯為「竹林加蘭哆園」、「竹林精舍」。 |
|
11172. | 見法  (2020年07月06日 11:03:16) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 見法:見到真理。 |
|
11173. | 見法  (2020年07月06日 11:03:03) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 見法:見到真理。 |
|
11174. | 須陀洹果  (2020年07月06日 11:02:18) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五九) | 須陀洹果:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
11175. | 須陀洹  (2020年07月06日 10:51:27) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一八) | 須陀洹:見到真理,而斷身見(執著於有「我」)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的初果,又稱為預流果。 |
|
11176. | 味  (2020年06月20日 14:06:38) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五一) | 味:快樂的滋味,能讓人回味、愛著。 |
|
11177. | 身受  (2020年06月03日 01:52:05) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七〇) | 身受:生理的感受;由身體引起的受,由六根中的前五個(眼根、耳根、鼻根、舌根、身根)所緣生。 |
|
11178. | 心受  (2020年06月03日 01:52:05) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七〇) | 心受:心理的感受;由心理引起的受,由意根所緣生。 |
|
11179. | 斫  (2020年05月23日 11:14:33) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四八) | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
11180. | 不欲廢田,存種而已  (2020年03月23日 22:15:10) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 不欲廢田,存種而已:不想要讓(最差的)田廢了,因此姑且保持著種些植物。相當的《別譯雜阿含經》經文作「亦復擲子,亦望後時少有所獲」,相當的南傳經文作「至少能成為牛的食物」。 |
|
11181. | 初、中、後善  (2020年03月23日 22:15:10) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 初、中、後善:開頭、中間、結尾都是善的。 |
|
11182. | 善義善味  (2020年03月23日 22:15:10) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一五) | 善義善味:意義正確,文句正確。 |
|
11183. | 閻浮檀  (2020年03月12日 01:06:02) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 閻浮檀:最上等的金子。在閻浮樹旁河中出產的金沙,相傳是地球上最好的金子。印度古代稱地球為「閻浮提」即因閻浮樹而命名。 |
|
11184. | 欲定斷行成就如意足  (2020年03月10日 19:54:15) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七九) | 欲定斷行成就如意足:依「意欲」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定;「斷行」可解為斷除各種造作,也可解為勤奮努力(即行於「四正斷」);「如意足」又譯為「神足」,即神通的基礎。又譯為「欲定心成就斷如意足」、「欲定如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。 |
|
11185. | 欲定斷行成就如意足  (2020年03月10日 19:53:14) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 欲定斷行成就如意足:依「意欲」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定;「斷行」可解為斷除各種造作,也可解為勤奮努力(即行於「四正斷」);「如意足」又譯為「神足」,即神通的基礎。又譯為「欲定心成就斷如意足」、「欲定如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。 |
|
11186. | 陰、根、陰即受,二陰共相關,名字、因、二味,我慢、疾漏盡  (2020年03月02日 09:17:06) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 陰、根、陰即受,二陰共相關,名字、因、二味,我慢、疾漏盡:此攝頌即此經的十個問題:(1)陰(2)根(3)陰即受(4)陰陰相關(5)名字(6) 因(7)味患離(8)我慢(9)無我慢(10)疾漏盡。原經文的「二味,我慢」疑為「味,二我慢」的訛誤。攝頌一般為十經一頌,這裡為整理一經的十個問題,較少見,可稱為內攝頌。 |
|
11187. | 舉  (2020年02月02日 23:06:46) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 舉:拿起。「舉臥具」在這裡指放置臥具。 |
|
11188. | 付囑臥具  (2020年02月02日 23:01:24) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三〇) | 付囑臥具:將目前自己睡覺的地方與用品交付給他人。 |
|
11189. | 付囑臥具  (2020年02月02日 17:23:21) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 付囑臥具:將目前自己睡覺的地方與用品交付給他人。「臥具」是坐、臥時的資具用品,如床榻、被褥等。 |
|
11190. | 正使  (2020年02月02日 12:44:26) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三〇) | 正使:縱使。 |
|
11191. | 不饒益苦  (2020年02月02日 12:44:26) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三〇) | 不饒益苦:沒有利益、帶來苦惱。 |
|
11192. | 攝  (2020年02月02日 12:35:10) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 攝:整理。 |
|
11193. | 攝舉  (2020年02月02日 12:35:10) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 攝舉:整理、放置。 |
|
11194. | 舉  (2020年02月02日 12:16:53) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指收拾衣鉢。 |
|
11195. | 舉  (2020年02月02日 11:50:52) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指收拾衣鉢。 |
|
11196. | 舉  (2020年02月02日 11:50:25) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 舉:拿起。「舉衣鉢」在這裡指收拾衣鉢。 |
|
11197. | 故起苦覺令息滅,未起苦覺令不起故  (2020年02月01日 14:32:23) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 故起苦覺令息滅,未起苦覺令不起故:已生起的(例如飢餓而造成的)苦受讓它消滅,還沒生起的(例如吃太飽而造成的)苦受讓它不生起。 |
|
11198. | 若眼未曾見色,汝當欲見,於彼色起欲、起愛、起念、起染著不  (2020年02月01日 14:28:38) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 若眼未曾見色,汝當欲見,於彼色起欲、起愛、起念、起染著不:對於你過去不曾眼見過的色,你會應該想要看,而且對於那個(沒見過的)色生起欲望、貪愛、惦記、染著嗎?相當的南傳經文作「若汝眼識未見、未曾見色,汝亦不見、不希求見者,汝於彼起欲、起貪、起愛否?」 |
|
11199. | 起定正受  (2020年02月01日 14:23:22) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 起定正受:正確地生起與獲得禪定。「正受」字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境,又譯為「等至」、「正定現前」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
11200. | 起明  (2020年02月01日 14:23:22) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四九) | 起明:生起智慧。「明」為智慧,徹底明白佛法,是「無明」的對稱。 |
|
11201. | 未起不起,唯除佛所調伏  (2020年02月01日 14:23:22) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六六) | 未起不起,唯除佛所調伏:除了佛所教導的以外,不生起其他的(見解)。 |
|
11202. | 未起能起  (2020年02月01日 14:23:22) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六六) | 未起能起:「未起能起,佛所調伏」的省略,指佛所教導的(見解),還沒有生起的則讓它生起。完整的句型可參見卷二十七第731經。 |
|
11203. | 生欲  (2020年02月01日 14:22:03) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四七) | 生欲:生起向善的願望。 |
|
11204. | 若身躭睡,心法懈怠,彼比丘當起淨信,取於淨相  (2020年02月01日 14:20:15) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 若身躭睡,心法懈怠,彼比丘當起淨信,取於淨相:如果身體愛睡,心理懶惰不積極,這位比丘應該要生起清淨的信心,專注於(能令人歡喜的)清淨相。相當的南傳經文作「生起身所緣的或身上的熱惱,或心的退縮,或向外地擾亂心,阿難!那樣,比丘的心應該被另安置於某些能激起信心的相」。 |
|
11205. | 宿諸受令滅,新諸受不生  (2020年02月01日 14:16:16) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 宿諸受令滅,新諸受不生:過去的(例如飢餓而造成的苦)受讓它消滅,還沒生起的(例如吃太飽而造成的苦)受讓它不生起。 |
|
11206. | 學  (2020年01月31日 20:42:28) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六一) | 學:即「學人」,佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。 |
|
11207. | 欝多羅僧  (2020年01月31日 20:33:30) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 欝多羅僧:上衣,是出家人的三衣之一,作法事入眾時所披的。「欝」是「鬱」在古代的俗字。 |
|
11208. | 於一切至處道如實知  (2020年01月31日 20:21:24) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 於一切至處道如實知:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。例如了知某人還須要多加教導才能證果,因此教導他,讓他證果;哪些因緣會造成貪欲的生起,因此要排除或對治;某些情況藉由修正身的造作(身行)而能夠清淨,但修正語、意的造作則幫助不大;某些情況藉由修正語的造作(語行)而能夠清淨,但修正身、意的造作則幫助不大(舉例來說,某人要和他的仇人用言語溝通,才能化解仇恨,但若只是打不還手、或只是自己心中有慈心但不溝通,則幫助不大)。相當的南傳經文作「如實了知導向一切處之路」。 |
|
11209. | 幢  (2020年01月31日 14:19:59) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一九) | 幢:在高舉的竿柱繫上絲帛作圓桶狀的旗幟。 |
|
11210. | 難提婆羅  (2020年01月31日 13:22:05) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九五) | 難提婆羅:迦葉佛時代的優婆塞名,他父母的眼睛都瞎了,為了照顧父母而不出家,以在家的身分作出家的修行。他是釋迦牟尼佛前世優多羅童子的好朋友,費了一番努力才讓優多羅童子拜訪迦葉佛,優多羅童子因此而從迦葉佛出家,詳見《中阿含經》卷十二〈王相應品 6〉第63經鞞婆陵耆經。又譯為「難提波羅」。 |
|
11211. | 舍衛  (2020年01月31日 12:17:19) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 舍衛:古代中印度拘薩羅國的首都,該國的南方有另外一個國家也叫做拘薩羅國,為方便區分,後來就將首都名作為國號,稱作舍衛國。在當今印度北部近尼泊爾處。 |
|
11212. | 極制是戒  (2020年01月31日 11:40:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三〇) | 極制是戒:制定這些戒律過於嚴格。 |
|
11213. | 糞掃衣  (2020年01月31日 11:40:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三五) | 糞掃衣:撿拾被丟棄的衣物,清洗後縫製成的衣服。又譯作「納衣」。穿糞掃衣而不穿施主布施的衣服是十二頭陀行(捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修練身心、去除塵垢煩惱的苦行法)之一。 |
|
11214. | 草蓐臥具  (2020年01月31日 11:40:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三五) | 草蓐臥具:以草蓆當床鋪。「蓐」即草蓆、草墊,讀音同「辱」。 |
|
11215. | 慳垢  (2020年01月31日 11:40:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四〇) | 慳垢:「慳」是吝嗇,「垢」是汙穢。吝嗇是一種心中的汙穢,因此稱作慳垢。 |
|
11216. | 不缺戒、不污戒、不雜戒、明智所歎戒、智者不厭戒  (2020年01月31日 11:40:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四八) | 不缺戒、不污戒、不雜戒、明智所歎戒、智者不厭戒:不缺漏戒、不毀壞戒、只為解脫(不夾雜其他世間的目的)而持戒、聰慧智者所讚歎的戒、智者不嫌惡的戒。 |
|
11217. | 掉悔  (2020年01月30日 18:06:41) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一一) | 掉悔:心浮動靜不下來。「掉」又譯為「掉舉」,心浮動不安;「悔」即「追悔」,於所做的事心懷憂惱。 |
|
11218. | 隨喜偈  (2020年01月30日 18:06:41) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二二) | 隨喜偈:出家人在接受布施後,對布施者的祝福。又譯為「達嚫」、「嚫願」、「祝願」、「呪願」。 |
|
11219. | 波羅提木叉律儀  (2020年01月30日 18:06:41) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三七) | 波羅提木叉律儀:佛陀所制戒條中規定的儀軌法則。「波羅提木叉」為音譯,指佛陀制定的戒條,持守之可逐漸解脫煩惱,義譯為「從解脫」、「別解脫」。 |
|
11220. | 炊飯作餅  (2020年01月30日 17:39:09) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 炊飯作餅:煮飯、做餅。 |
|
11221. | 慳著垢  (2020年01月30日 17:39:09) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九四) | 慳著垢:「慳」是吝嗇,「著」是執著,「垢」是汙穢。吝嗇而執著財物是一種心中的汙穢,因此稱作慳著垢。 |
|
11222. | 迦葉佛  (2020年01月30日 17:39:09) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九五) | 迦葉佛:這個世界中,釋迦牟尼佛的前一位佛。 |
|
11223. | 無有異苦行,無異伏諸根,無異一切捨,而得見解脫  (2020年01月30日 17:39:09) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九六) | 無有異苦行,無異伏諸根,無異一切捨,而得見解脫:唯有根據佛法的勤苦修行、唯有調伏六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)、唯有捨離於一切,才能得到、親證解脫。 |
|
11224. | 不涌不沒,解脫已住,住已解脫  (2020年01月30日 16:34:44) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 不涌不沒,解脫已住,住已解脫:不會躁動而衝出定境、不會沉沒而喪失定境,完成解脫而穩固,穩固而完成解脫。 |
|
11225. | 俱睒彌  (2020年01月30日 16:34:44) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 俱睒彌:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恆河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「拘睒彌」、「拘舍彌」、「拘深」。 |
|
11226. | 瞿師羅園  (2020年01月30日 16:34:44) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 瞿師羅園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所布施。另譯為「瞿沙羅園」、「瞿師園」。 |
|
11227. | 波羅提木叉  (2020年01月30日 16:34:44) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 波羅提木叉:為音譯,指佛陀制定的戒條,持守之可逐漸解脫煩惱。義譯為「從解脫」、「別解脫」。 |
|
11228. | 默然而住  (2020年01月30日 16:34:44) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六九) | 默然而住:不發一語,保持沉默。 |
|
11229. | 坐具  (2020年01月23日 10:23:23) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇九) | 坐具:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為尼師壇、敷具。 |
|
11230. | 坐具  (2020年01月23日 10:23:10) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 坐具:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為尼師壇、敷具。 |
|
11231. | 坐具  (2020年01月23日 10:22:52) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 坐具:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為尼師壇、敷具。 |
|
11232. | 尼師壇  (2020年01月23日 10:21:56) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三六) | 尼師壇:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
11233. | 尼師壇  (2020年01月23日 10:21:44) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九三) | 尼師壇:坐時或臥時墊在身下,以保持衣服乾淨的長方形布。又譯為坐具、敷具。 |
|
11234. | 衣鉢隨身,如鳥兩翼  (2020年01月22日 17:32:14) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三七) | 衣鉢隨身,如鳥兩翼:隨身帶著衣服及鉢,如同鳥的兩個翅膀。參見《中阿含經》卷十九〈長壽王品2〉第80經迦絺那經中阿那律尊者代佛說法:「諸賢,我已成就此聖戒聚,當復學極知足。衣取覆形,食取充軀,隨所遊至,與衣鉢俱;行無顧戀,猶如鷹鳥與兩翅俱,飛翔空中。」(CBETA, T01, no. 26, p. 553, a6-9) |
|
11235. | 鷄林精舍  (2020年01月20日 10:00:27) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二八) | 鷄林精舍:佛陀的道場之一,位於巴連弗邑東南,佛滅後的阿育王曾加以整修成為國家級寺院。又譯為「鷄雀精舍」、「雞雀寺」、「雞園」、「雞林園」。 |
|
11236. | 雞林精舍  (2020年01月20日 09:59:21) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 雞林精舍:佛陀的道場之一,位於波羅利弗妬路城東南,佛滅後的阿育王曾加以整修成為國家級寺院。又譯為「鷄雀精舍」、「雞雀寺」、「雞園」、「雞林園」。 |
|
11237. | 覺  (2020年01月19日 21:07:56) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五五) | 覺:念頭,新譯為「尋」。相當的南傳經文中「覺」的次序在「欲」之前。 |
|
11238. | 熱  (2020年01月19日 21:07:56) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五五) | 熱:熱忱。 |
|
11239. | 覺  (2020年01月19日 21:06:39) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四五四) | 覺:念頭,新譯為「尋」。相當的南傳經文中「覺」的次序在「欲」之前。 |
|
11240. | 熱  (2020年01月19日 21:06:39) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四五四) | 熱:熱忱。 |
|
11241. | 覺  (2020年01月19日 21:05:39) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 覺:念頭。 |
|
11242. | 非緣起  (2020年01月19日 20:49:20) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 非緣起:不是由因緣而生的事物(因此也不會隨因緣而滅),即無為法,例如涅槃。案:證得涅槃是解脫於所有的煩惱,而不是得到或生出一個叫「涅槃」的東西,因此涅槃不是隨因緣而生滅的事物。 |
|
11243. | 無漏思惟相應,於法選擇、分別、推求、覺知、黠慧、開覺、觀察  (2020年01月19日 20:49:20) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 無漏思惟相應,於法選擇、分別、推求、覺知、黠慧、開覺、觀察:契合於滅除煩惱的思惟,而對事物揀擇、辨別、探究、覺察、聰慧、醒悟、觀察。案:這是指對事物起各種知見時沒有煩惱,而為出世間正見。 |
|
11244. | 無漏思惟相應,心法分別、自決、意解、計數、立意  (2020年01月19日 20:49:20) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 無漏思惟相應,心法分別、自決、意解、計數、立意:契合於滅除煩惱的思惟,而在心中辨別、自己判定、理解、算計、下定決心。案:這是指心中起各種意向時沒有煩惱,而為出世間正志。其中「分別、自決……立意」可說是一個人做出決策過程的各個階段。 |
|
11245. | 初夜  (2020年01月19日 20:44:14) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七一) | 初夜:夜晚的前四分之一,約晚間六點至九點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。(案:古印度有兩種計時系統,一種是一天八時,一種是一天六時,在此採用一天八時的系統。) |
|
11246. | 初夜  (2020年01月19日 20:42:56) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 初夜:夜晚的前四分之一,約晚間六點至九點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。(案:古印度有兩種計時系統,一種是一天八時,一種是一天六時,在此採用一天八時的系統。) |
|
11247. | 轉輪聖王  (2020年01月19日 20:28:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召空中飛來輪寶(即本經中的「金輪寶」),四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪聖王。又作「轉輪王」。 |
|
11248. | 閻浮提  (2020年01月19日 19:39:43) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
11249. | 一問、一說、一記論  (2020年01月19日 19:38:54) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七四) | 一問、一說、一記論:一個問題,一個說法,一個詳細的論說。相當的南傳經文作「一個問題、一個說示、一個解答」。這段是說外道沒辦法頭腦清楚地問答,質多羅長者怎麼可能被拉作弟子。 |
|
11250. | 閻浮提  (2020年01月19日 19:38:54) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。 |
|
11251. | 四種增上心法  (2020年01月19日 14:51:59) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一六) | 四種增上心法:四種提升的心境,即四禪。又譯為「四增心法」、「四增上心」。 |
|
11252. | 無食無食捨  (2020年01月19日 12:06:05) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無食無食捨:非世俗的捨中最非世俗的捨,在本經特指「第四禪」的平靜。 |
|
11253. | 寂滅正受  (2020年01月19日 12:05:20) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 寂滅正受:寂滅的定境。這可能不是指特定的一種定境,而是描述第四禪(呼吸停止)以上無色界定一類的定境。相當的南傳經文作「寂靜之住處」。 |
|
11254. | 若於餘時,汝應常如此應  (2020年01月19日 08:03:31) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六九) | 若於餘時,汝應常如此應:以後在其他時候,你也可以常這麼應答。(也就是說讚同梨犀達多尊者的應答) |
|
11255. | 學戒  (2020年01月18日 11:41:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 學戒:「有學」的戒律。初果至四果的聖人中,除阿羅漢外都是「有學」(阿羅漢則是「無學」,已畢業了)。 |
|
11256. | 阿㝹律陀  (2020年01月17日 23:54:13) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 阿㝹律陀:比丘名,以「天眼第一」聞名。又譯為阿那律。 |
|
11257. | 若色於眾生不為患者,彼諸眾生不應厭色,以色為眾生患故,彼諸眾生則厭於色  (2020年01月14日 23:15:02) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 若色於眾生不為患者,彼諸眾生不應厭色,以色為眾生患故,彼諸眾生則厭於色:如果色對於眾生沒有過患,那些眾生不應該厭離色,因為色對於眾生有過患,那些眾生則厭離於色。舉例而言,如果美色不可能造成任何的麻煩,就不應該有人覺得美色可能是個麻煩,但實際上美色會讓人放不下、美色是無常的、甚至可能有人被美色欺騙而破財,也就是美色可能有過患,因此有人厭離美色、不貪著美色。 |
|
11258. | 出離  (2020年01月14日 23:15:02) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 出離:解脫束縛。 |
|
11259. | 以色於眾生有出離故,彼諸眾生出離於色  (2020年01月14日 23:15:02) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 以色於眾生有出離故,彼諸眾生出離於色:因為眾生有可能解脫色的束縛,所以那些眾生解脫色的束縛。 |
|
11260. | 五受陰  (2020年01月14日 23:15:02) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 五受陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五受陰」。參見卷二第55、58經。又譯為「五盛陰」、「五取蘊」。 |
|
11261. | 梵  (2020年01月14日 23:15:02) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 梵:梵天,初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
11262. | 顛倒  (2020年01月14日 23:15:02) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 顛倒:違反真理的見解。 |
|
11263. | 阿耨多羅三藐三菩提  (2020年01月14日 23:15:02) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,也就是佛陀的智慧。 |
|
11264. | 滅界  (2020年01月12日 18:55:53) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 滅界:在這裡指滅盡定的境界。「滅盡定」是滅了六識及其緣生的受、想、行的定。相當的南傳經文作「想受滅界」。 |
|
11265. | 斷界、無欲界、滅界  (2020年01月12日 18:53:02) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 斷界、無欲界、滅界:三個層次的解脫境界,其中「斷界」指斷身見、戒禁取見、疑結等煩惱的境界,「無欲界」指斷除愛欲的境界,「滅界」指所有由因緣而生的事物滅盡的境界,參見卷十七第464經。相當的南傳經文作「捨覺支處之法」,即造成捨覺支的所在、方法。 |
|
11266. | 非想非非想入處  (2020年01月12日 15:33:52) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七一) | 非想非非想入處:沒有一般粗重的想陰,但想陰仍未真正斷盡的定境。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油;非想非非想入處已幾乎沒有想陰,但又不能說斷盡想陰。是無色界天的最高層次。 |
|
11267. | 非想非非想入處  (2020年01月12日 15:33:38) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四五) | 非想非非想入處:沒有一般粗重的想陰,但想陰仍未真正斷盡的定境。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油;非想非非想入處已幾乎沒有想陰,但又不能說斷盡想陰。是無色界天的最高層次。 |
|
11268. | 非想非非想入處  (2020年01月12日 15:32:59) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 非想非非想入處:沒有一般粗重的想陰,但想陰仍未真正斷盡的定境。猶如油已經倒光的油筒,倒不出油來了,但表面還是黏著一些油;非想非非想入處已幾乎沒有想陰,但又不能說斷盡想陰。是無色界天的最高層次。 |
|
11269. | 毘舍  (2020年01月11日 19:52:45) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 毘舍:古代印度種姓制度中的中產階級,從事農牧工商。又譯為「鞞舍」、「居士種」。 |
|
11270. | 首陀羅  (2020年01月11日 19:52:45) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 首陀羅:古代印度種姓制度中的奴隸階級,為工人、農奴。又譯為「工師種」。 |
|
11271. | 旃陀羅  (2020年01月11日 19:29:49) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七二) | 旃陀羅:古代印度種姓制度四姓之下的賤民階級,最被輕視,以屠殺為業。 |
|
11272. | 於淨最勝  (2020年01月08日 22:45:15) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四三) | 於淨最勝:最高能到清淨的境界,或許指色界三禪天中最高天遍淨天的境界(身心清淨光明,充分體驗勝妙的快樂)。 |
|
11273. | 色異我  (2019年12月26日 23:40:35) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 色異我:色之外有我(而色是由這個我所擁有的)。例如以為識(覺知)甚至所謂的「靈魂」是「我」,而身體是由這個「我」所擁有的東西。 |
|
11274. | 記說  (2019年12月23日 13:32:56) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七二) | 記說:決定說;確定說。質多羅長者這句是問結論是什麼。 |
|
11275. | 未起不起,除佛調伏教授  (2019年12月19日 19:05:49) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三一) | 未起不起,除佛調伏教授:未生起的(覺支)不能生起,除非遵從佛陀在戒律上的教導。「調伏」在這裡指戒律。 |
|
11276. | 未起而起,佛所調伏教授,非餘  (2019年12月19日 19:05:49) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三一) | 未起而起,佛所調伏教授,非餘:未生起的(覺支)要生起,應遵從佛陀在戒律上的教導,別無他法。 |
|
11277. | 欲覺  (2019年12月18日 21:01:32) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 欲覺:感官之欲的念頭;欲望。相當的南傳經文作「隨順於結的惡不善之憶念與意向」。 |
|
11278. | 欲覺  (2019年12月18日 20:52:15) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一三) | 欲覺:欲貪的念頭。又譯為「欲尋」。 |
|
11279. | 恚覺  (2019年12月18日 20:52:15) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一三) | 恚覺:生氣的念頭。又譯為「恚尋」。 |
|
11280. | 害覺  (2019年12月18日 20:52:15) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一三) | 害覺:加害別人的念頭。又譯為「害尋」。 |
|
11281. | 欲覺  (2019年12月18日 20:50:55) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 欲覺:欲貪的念頭。又譯為「欲尋」。 |
|
11282. | 恚覺  (2019年12月18日 20:50:55) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 恚覺:生氣的念頭。又譯為「恚尋」。 |
|
11283. | 害覺  (2019年12月18日 20:50:55) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 害覺:加害別人的念頭。又譯為「害尋」。 |
|
11284. | 貪覺覺  (2019年12月16日 13:47:21) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇九) | 貪覺覺:想到(尋求)貪的想法(念頭)。這裡的「覺」是舊譯,新譯為「尋」。第一個「覺」是名詞、第二個「覺」是動詞。「貪覺覺、瞋覺覺、害覺覺」相當的南傳經文為「欲尋、惡意尋、加害尋」。 |
|
11285. | 麁澁  (2019年12月12日 19:41:14) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一〇) | 麁澁:即「粗澀」。 |
|
11286. | 猗息  (2019年12月12日 09:50:55) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八二) | 猗息:輕鬆安穩,又譯為「輕安」。「猗」是輕鬆美好的意思,讀音同「依」;「息」是休息、停止的意思。 |
|
11287. | 猗息  (2019年12月12日 09:45:37) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 猗息:輕鬆安穩,又譯為「輕安」。「猗」是輕鬆美好的意思,讀音同「依」;「息」是休息、停止的意思。 |
|
11288. | 第四禪  (2019年12月11日 22:36:49) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七四) | 第四禪:離於苦、樂,先前憂、喜已斷了,不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一,而達到的禪定境界。 |
|
11289. | 離苦息樂,憂喜先已離,不苦不樂,捨淨念,一心,第四禪具足住  (2019年12月11日 22:36:49) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 離苦息樂,憂喜先已離,不苦不樂,捨淨念,一心,第四禪具足住:苦、樂都消退了,先前憂、喜已消退了,不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一,充份達成並保持在第四禪。 |
|
11290. | 離苦息樂,憂喜先斷,不苦不樂,捨淨念,一心,具足第四禪  (2019年12月11日 22:36:24) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 離苦息樂,憂喜先斷,不苦不樂,捨淨念,一心,具足第四禪:離於苦、樂,先前憂、喜已斷了,不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一,充份達成第四禪。 |
|
11291. | 第四禪  (2019年12月11日 22:35:43) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七〇) | 第四禪:色界的四個禪定層次的第四個層次;離於苦、樂,先前憂、喜已斷了,不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一,而達到的禪定境界。 |
|
11292. | 第四禪  (2019年12月11日 22:35:08) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 第四禪:離於苦、樂,先前憂、喜已斷了,不苦不樂,只有因捨而生的清淨之念,心專注純一,而達到的禪定境界。 |
|
11293. | 欲覺  (2019年12月09日 19:50:08) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 欲覺:對於感官之欲的意向、念頭。 |
|
11294. | 念、隨念、重念、憶念、不妄不虛  (2019年12月09日 08:29:54) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 念、隨念、重念、憶念、不妄不虛:心念專注、心念緊隨著、心念謹慎、不忘失心念,沒有妄想、虛假。 |
|
11295. | 菴羅摩羅屑  (2019年12月08日 09:53:12) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四二) | 菴羅摩羅屑:餘甘子皂化製作而成的肥皂粉。又譯為「菴摩羅屑」、「菴摩羅末」。「菴羅摩羅」是音譯,即「餘甘子」,又譯為「阿摩勒」。 |
|
11296. | 喜覺分  (2019年12月07日 13:57:16) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八二) | 喜覺分:修行讓煩惱減輕而心生歡喜。 |
|
11297. | 歡喜覺分  (2019年12月07日 13:38:16) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 歡喜覺分:修行讓煩惱減輕而心生歡喜。 |
|
11298. | 喜  (2019年12月07日 13:37:47) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇四) | 喜:即「喜覺支」,修行讓煩惱減輕而心生歡喜。 |
|
11299. | 喜  (2019年12月07日 13:37:00) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 喜:修行讓煩惱減輕而心生歡喜。即七覺支中的「喜覺支」。 |
|
11300. | 慢無間等  (2019年12月05日 19:57:20) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一〇) | 慢無間等:洞察而完全地破除我慢。又譯為「正慢無間等」、「正無間等」。 |
|
11301. | 行處具足  (2019年12月05日 17:31:17) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三七) | 行處具足:行為舉止合宜,並且不出入不適當的場所。「行處」可指行為舉止,也可指出入的場所。又譯為「威儀行處具足」、「往返出入,具諸威儀」。 |
|
11302. | 喜處  (2019年12月04日 17:11:27) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 喜處:造成喜心的所在。例如因為精進修行離於世俗的心念而心生歡喜(,即知道以後精進修行離於世俗的心念,即能重現歡喜)。 |
|
11303. | 喜處法  (2019年12月04日 17:11:27) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 喜處法:造成喜心的所在、方法。例如因為精進修行離於世俗的心念而心生歡喜。 |
|
11304. | 內外身  (2019年12月03日 22:00:46) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 內外身:自身以內及以外(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11305. | 內外受  (2019年12月03日 22:00:46) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 內外受:自身及他人的感受(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11306. | 內外心  (2019年12月03日 22:00:46) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 內外心:自己及他人的心念(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11307. | 內外法  (2019年12月03日 22:00:46) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 內外法:自己及他人的諸法(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11308. | 內外身  (2019年12月03日 21:58:59) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 內外身:自身以內及以外(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11309. | 內外受  (2019年12月03日 21:58:59) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 內外受:自身及他人的感受(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11310. | 內外心  (2019年12月03日 21:58:59) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 內外心:自己及他人的心念(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11311. | 內外法  (2019年12月03日 21:58:59) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 內外法:自己及他人的諸法(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11312. | 內外身  (2019年12月03日 21:55:00) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一〇) | 內外身:自身以內及以外(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11313. | 內外法  (2019年12月03日 21:55:00) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一〇) | 內外法:自己及他人的諸法(不再主觀地區分為自己或他人的,而是客觀地、不執著地、如實地覺知)。 |
|
11314. | 後身  (2019年12月03日 21:11:25) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八六) | 後身:在這裡特指令人輪迴後世的身見。相當的《別譯雜阿含經》經文作「吾我見」,相當的南傳經文作「有身見」。 |
|
11315. | 童蒙  (2019年12月03日 20:24:59) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 童蒙:幼稚無知。 |
|
11316. | 第二(禪)  (2019年12月03日 20:09:09) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 第二(禪):離於覺與觀,內心澄淨、專注,覺與觀兩者皆無,由定而生起喜與樂,而達到的禪定境界。 |
|
11317. | 離有覺有觀,內淨一心,無覺無觀,定生喜樂,具足第二禪  (2019年12月03日 20:09:06) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 離有覺有觀,內淨一心,無覺無觀,定生喜樂,具足第二禪:離於覺與觀,內心澄淨、專注,覺與觀兩者皆無,由定而生起喜與樂,充份達成第二禪。 |
|
11318. | 第二禪  (2019年12月03日 20:02:57) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七四) | 第二禪:離於覺與觀,內心澄淨、專注,覺與觀兩者皆無,由定而生起喜與樂,而達到的禪定境界。 |
|
11319. | 有覺有觀息,內淨一心,無覺無觀,定生喜樂,第二禪具足住  (2019年12月03日 20:02:57) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 有覺有觀息,內淨一心,無覺無觀,定生喜樂,第二禪具足住:「覺」與「觀」消退了,內心澄淨、專注,「覺」與「觀」兩者皆無,由定而生起喜與樂,充分達成並保持在第二禪。 |
|
11320. | 觸不動、觸無相、觸無所有  (2019年12月03日 19:28:42) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 觸不動、觸無相、觸無所有:接觸不動(空)、接觸無相(離一切相)、接觸無所有(貪瞋癡相斷),也就是接觸卷三第80經所說的三解脫門。相當的南傳經文作「當比丘從滅受想定出定時,有三種觸接觸:空觸、無相觸、無願觸」。 |
|
11321. | 思  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 思:意志活動;使心造作的精神作用,是最常見的一種行陰。 |
|
11322. | 轉  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 轉:依因緣而生起、轉動。 |
|
11323. | 有覺、有觀故則口語  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 有覺、有觀故則口語:有投向的注意力、持續的注意力,因此而能說話。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如說話時要先將心念投向要講的話,就是「尋」;接著將心念持續地放在要講的話,就是「伺」。 |
|
11324. | 發口語  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 發口語:發聲說話。 |
|
11325. | 心數法  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 心數法:即「心所有法」,指五陰中的受、想、行陰。經中說「緣眼、色,生眼識,三事和合觸,觸俱生受、想、思(行)」,有識陰才會緣生受、想、行陰,因此後世將識陰稱為心王,受、想、行陰稱為心所有法。 |
|
11326. | 丘塜  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 丘塜:墳墓;墳堆。 |
|
11327. | 壽、暖及與識  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 壽、暖及與識:壽命(業力造成的生命持續期間)、體溫(肉體)、心識(精神)。這三個須互相依持,生命才得以持續。 |
|
11328. | 滅盡正受  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 滅盡正受:滅了六識及其緣生的受、想、行的定。又譯為「滅盡定」、「想受滅正受」、「滅受想定」。相當的南傳經文作「滅受想定」。 |
|
11329. | 諸根  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 諸根:這裡指眼、耳、鼻、舌、身、意等六根。 |
|
11330. | 身命分離  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 身命分離:身體沒有了生命。 |
|
11331. | 相屬  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 相屬:相接連;相繼。 |
|
11332. | 先作如是漸息方便  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 先作如是漸息方便:先進行這樣漸次止息身心的方法。「方便」指方法。 |
|
11333. | 先已作方便心,如其先心而起  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 先已作方便心,如其先心而起:在入滅盡定之前心中已先作意準備如何出定,而能依照先前心中的作意出定。 |
|
11334. | 順趣、流注、浚輸  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 順趣、流注、浚輸:傾注、匯流、導向。 |
|
11335. | 涅槃  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 涅槃:滅除煩惱、生死。 |
|
11336. | 住滅正受時,為觸幾觸  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 住滅正受時,為觸幾觸:出滅盡定時,有幾種觸的接觸?參考相當的《中阿含經》卷五十八〈晡利多品 3〉第211經大拘絺羅經及南傳經文,疑為「出滅正受時,為觸幾觸」的訛誤。 |
|
11337. | 入滅正受時,為作幾法  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 入滅正受時,為作幾法:要有哪些作法,才能入滅盡定?相當的南傳經文作「有幾種法多資助滅受想定呢?」 |
|
11338. | 止以觀  (2019年12月03日 18:50:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 止以觀:止以及觀;止與觀。「止」是專注於一境(所緣)而不散亂,能成就定力;「觀」是洞察,能成就智慧。相當的南傳經文作「止與觀」。 |
|
11339. | 正直平等道,離恐怖之方  (2019年11月26日 10:42:08) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八七) | 正直平等道,離恐怖之方:正直、平等的道路,是離恐怖(叢林)的方法。 |
|
11340. | 聖、出世間,無漏、無取,正盡苦,轉向苦邊  (2019年11月25日 23:55:52) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 聖、出世間,無漏、無取,正盡苦,轉向苦邊:賢聖的、出離世間的、沒有煩惱的、不執著的、徹底滅盡苦的、導向苦的盡頭的。 |
|
11341. | 正盡苦邊  (2019年11月25日 19:33:06) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正盡苦邊:徹底地到達苦的盡頭。 |
|
11342. | 空入處  (2019年11月25日 15:25:49) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 空入處:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境。又譯為「無量空入處」、「空處」、「空無邊處」。 |
|
11343. | 離欲、惡不善法  (2019年11月24日 12:40:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 離欲、惡不善法:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情。 |
|
11344. | 四正斷  (2019年11月23日 23:42:02) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四六) | 四正斷:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。其中「斷」指決斷,引申為勤奮的意思。另譯為「四正勤」。 |
|
11345. | 四正斷  (2019年11月23日 23:41:27) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 四正斷:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。其中「斷」指決斷,引申為勤奮的意思。另譯為「四正勤」。 |
|
11346. | 思惟定(斷行成就如意足)  (2019年11月23日 23:32:06) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七九) | 思惟定(斷行成就如意足):依「慧觀」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「思惟定」又譯為「觀定」、「誡三昧」。 |
|
11347. | 思惟定斷行成就如意足  (2019年11月23日 23:31:38) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 思惟定斷行成就如意足:依「慧觀」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「思惟定」又譯為「觀定」、「誡三昧」。 |
|
11348. | 精進定(斷行成就如意足)  (2019年11月23日 22:56:26) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七九) | 精進定(斷行成就如意足):依「精進」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。 |
|
11349. | 意定(斷行成就如意足)  (2019年11月23日 22:56:26) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七九) | 意定(斷行成就如意足):依「心念專注」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「意定」又譯為「心定」。 |
|
11350. | 精進定(斷行成就如意足)  (2019年11月23日 22:55:19) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 精進定(斷行成就如意足):依「精進」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。 |
|
11351. | 心定(斷行成就如意足)  (2019年11月23日 22:55:19) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 心定(斷行成就如意足):依「心念專注」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「心定」又譯為「意定」。 |
|
11352. | 戒清淨斷  (2019年11月23日 22:55:19) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 戒清淨斷:勤奮於戒的清淨。「斷」在這裡指勤奮,同於「四正斷」中的用法。相當的南傳經文作「戒遍淨勤奮支」。 |
|
11353. | 遠塵離垢  (2019年11月23日 20:50:48) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 遠塵離垢:遠離塵垢。塵垢在此特指「見惑」(見道所斷的惑),基於四聖諦的正見斷了見惑,稱作「得法眼淨」,證得初果。 |
|
11354. | 無所有心三昧  (2019年11月23日 20:50:48) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 無所有心三昧:以無所有為專注對象,而成就的定境。又譯為「無所有三昧」。 |
|
11355. | 世間空如實觀察常住不變易  (2019年11月23日 20:50:48) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 世間空如實觀察常住不變易:契合真理地觀察世間沒有實質的自體。「常住不變易」指「本質」,這句是說世間的本質即空,沒有實質的自體。 |
|
11356. | 遠塵離垢  (2019年11月23日 20:28:25) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 遠塵離垢:遠離塵垢。塵垢在此特指「見惑」(見道所斷的惑),基於四聖諦的正見斷了見惑,稱作「得法眼淨」,證得初果。 |
|
11357. | 令入令住  (2019年11月17日 20:11:39) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三六) | 令入令住:幫助他瞭解並受持。 |
|
11358. | 有想於有而不覺知  (2019年11月16日 10:13:55) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 有想於有而不覺知:對於存在的事物有認知,卻能夠(對外境)不知覺。其中「有」指存在(的事物)。 |
|
11359. | 無量心三昧  (2019年11月16日 08:27:19) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 無量心三昧:起慈、悲、喜、捨四種心,廣大沒有邊界,所成就的定。又譯為「無量三昧」。 |
|
11360. | 有想  (2019年11月04日 13:32:07) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 有想:有認知。「想」是取相,面對境界而心中浮現對應的相,也就是認知。 |
|
11361. | 三摩提  (2019年10月20日 11:58:34) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 三摩提:心專注於一境而不散亂。又譯為「三昧」、「三摩地」,義譯為「等持」。 |
|
11362. | 三摩提  (2019年10月20日 11:58:13) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇七) | 三摩提:心專注於一境而不散亂。又譯為「三昧」、「三摩地」,義譯為「等持」。 |
|
11363. | 三摩提  (2019年10月20日 11:52:59) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二九) | 三摩提:心專注於一境而不散亂。又譯為三昧,義譯為正定、正受。 |
|
11364. | 無想心三昧  (2019年10月20日 11:52:08) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 無想心三昧:即「無相心三昧」,觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境,詳見卷三第80經、卷十八第502經。其中「三昧」是心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩提」、「三摩地」,義譯為「等持」、「定」。 |
|
11365. | 世間無常  (2019年10月19日 22:17:33) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 世間無常:宇宙的主體是無常的,會消失而一了百了。這是一種「斷見」。 |
|
11366. | 伊羅跋提  (2019年10月05日 14:40:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四一) | 伊羅跋提:五大河之一,即今日印度的 Rapti 河。又譯為「阿夷羅婆提」。 |
|
11367. | 伊羅跋提  (2019年10月05日 14:39:58) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 伊羅跋提:五大河之一,即今日印度的 Rapti 河。又譯為「阿夷羅婆提」。 |
|
11368. | 沙門之沙門  (2019年08月18日 09:48:55) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八〇) | 沙門之沙門:修行人當中真正的修行人;修行人當中最優秀的修行人。「沙門」在古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
11369. | 婆羅門之婆羅門  (2019年08月18日 09:48:55) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八〇) | 婆羅門之婆羅門:修行人當中真正的修行人;修行人當中最優秀的修行人。「婆羅門」原為古代印度種姓制度中的祭司階級,佛陀則表示婆羅門不應以出生來界定,而要以行為來界定,因此在佛教中指修行人。 |
|
11370. | 沙門數  (2019年08月18日 09:08:40) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五二) | 沙門數:在修行人之中;真正的修行人。「沙門」在古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
11371. | 婆羅門數  (2019年08月18日 09:08:40) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五二) | 婆羅門數:在修行人之中;真正的修行人。「婆羅門」原為古代印度種姓制度中的祭司階級,佛陀則表示婆羅門不應以出生來界定,而要以行為來界定,因此在佛教中指修行人。 |
|
11372. | 婆羅門  (2019年08月18日 09:03:38) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 婆羅門:修行人。原為古代印度種姓制度中的祭司階級,佛陀則表示婆羅門不應以出生來界定,而要以行為來界定,因此在佛教中指修行人。 |
|
11373. | 沙門  (2019年08月18日 09:01:34) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七九四) | 沙門:修行人。古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人,本經中特指成就八正道的人,才是真正的修行人。 |
|
11374. | 勝婆羅門  (2019年08月18日 09:00:35) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 勝婆羅門:勝出的修行人;戰勝煩惱(斷除眾結)的修行人。「婆羅門」原為古代印度種姓制度中的祭司階級,佛陀則表示婆羅門不應以出生來界定,而要以行為來界定,因此在佛教中指修行人。 |
|
11375. | 沙門  (2019年08月18日 08:59:45) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 沙門:出家的修行人。古代印度原泛指傳統婆羅門教以外的出家修行者,在佛教中指修行人。 |
|
11376. | 住心不亂,堅固攝持,寂止、三昧、一心  (2019年08月17日 23:52:56) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 住心不亂,堅固攝持,寂止、三昧、一心:心安住不亂,穩定維持,寂靜安定、定、純一的心。 |
|
11377. | 止觀一心  (2019年08月17日 23:50:47) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 止觀一心:修行止觀到心專注、純一的狀態。「一心」又作「心一境性」。 |
|
11378. | 一心  (2019年08月17日 23:48:55) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八二) | 一心:專注、純一的心。是「定」的別名之一,又譯為「心一境性」。 |
|
11379. | 一心  (2019年08月17日 23:48:33) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 一心:專注、純一的心。是「定」的別名之一,又譯為「心一境性」。 |
|
11380. | 一心  (2019年08月17日 23:48:05) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一四) | 一心:專注、純一的心。是「定」的別名之一,又譯為「心一境性」。 |
|
11381. | 一心  (2019年08月17日 23:37:25) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一二) | 一心:心是統一的。是「定」的別名之一,又譯為「心一境性」。 |
|
11382. | 意識法  (2019年08月17日 23:37:25) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一二) | 意識法:這裡指「意識」(染著或不染著)「法」。和此段先前的「眼識」染著或不染著「色」對應。 |
|
11383. | 沙門義  (2019年08月17日 22:51:02) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五二) | 沙門義:修行的目標。 |
|
11384. | 梵志  (2019年08月17日 22:42:49) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四六) | 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」,為古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
11385. | 見欲  (2019年08月17日 22:42:49) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四六) | 見欲:對見解的貪著。 |
|
11386. | 婆羅門尼  (2019年08月17日 22:38:43) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 婆羅門尼:古代印度種姓制度中祭司階級的女性。 |
|
11387. | 彼無有沙門、婆羅門作如是說  (2019年08月17日 22:35:52) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六三) | 彼無有沙門、婆羅門作如是說:沒有修行人這麼說;這麼說的就不是修行人。 |
|
11388. | 婆羅門  (2019年08月17日 22:32:06) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 婆羅門:古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
11389. | 如病、如癰、如刺、如殺  (2019年08月17日 22:30:02) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 如病、如癰、如刺、如殺:(譬喻色境的後患)如同疾病、膿瘡、毒刺、凶器。 |
|
11390. | 麨  (2019年08月17日 22:30:02) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 麨:一種將米、麥炒熟後磨粉製成的乾糧。讀音同「炒」。 |
|
11391. | 沙門義  (2019年08月17日 21:59:11) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八三) | 沙門義:修行的目標。 |
|
11392. | 沙門法  (2019年08月17日 21:59:11) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七九四) | 沙門法:修行的方法,即八正道。 |
|
11393. | 沙門果  (2019年08月17日 21:59:11) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七九六) | 沙門果:修行的成果,即初果至四果。又稱為「四沙門果」。 |
|
11394. | 沙門、婆羅門  (2019年08月17日 21:54:07) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
11395. | 未曾至方  (2019年08月17日 21:54:07) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 未曾至方:不曾到過的地方。 |
|
11396. | 言教利劍  (2019年08月17日 21:54:07) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 言教利劍:佛陀的教導有如鋒利的劍(能斬斷煩惱)。 |
|
11397. | 沙門、婆羅門  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 沙門、婆羅門:修行人的統稱。 |
|
11398. | 踈澁行  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 踈澁行:粗糙的行為。「踈澁」又作「疏澁」,是「柔軟」的對稱。 |
|
11399. | 等行  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 等行:正確的行為。 |
|
11400. | 如法  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 如法:依照正法。 |
|
11401. | 離貪、向調伏貪,離恚、向調伏恚,離癡、向調伏癡  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 離貪、向調伏貪,離恚、向調伏恚,離癡、向調伏癡:正確地遠離貪愛、朝向調教馴服貪愛的方向前進,正確地遠離瞋恚、朝向調教馴服瞋恚的方向前進,正確地遠離愚癡、朝向調教馴服愚癡的方向前進。 |
|
11402. | 空閑處  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 空閑處:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「阿蘭若」、「阿練若」。 |
|
11403. | 卑床  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 卑床:矮的座位。 |
|
11404. | 近樂獨人,同禪思者  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 近樂獨人,同禪思者:親近一樣喜歡獨自禪修的行者。 |
|
11405. | 各各自於諸入處,分別染汙清淨  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 各各自於諸入處,分別染汙清淨:一一說明六入處(在應對境界時),如何是染汙的、如何是清淨的。 |
|
11406. | 緣起  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 緣起:由因緣(種種條件)而生起。 |
|
11407. | 如來  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 如來:依於真理而來成佛,即指佛陀。「如來」是古印度對覺者的稱號之一。其中「如」指真如、真實不變。 |
|
11408. | 應  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 應:應受人、天的供養。另譯作「應供」,音譯「阿羅漢」。 |
|
11409. | 等正覺  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 等正覺:完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。本句中的如來、應、等正覺是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
11410. | 閉者能開  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 閉者能開:能為被關的人開啟一扇門。 |
|
11411. | 闇處然燈  (2019年08月17日 21:51:33) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 闇處然燈:在黑暗的地方點起一盞燈。 |
|
11412. | 釋種  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 釋種:姓釋迦的一族。 |
|
11413. | 釋迦  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 釋迦:釋迦牟尼佛的族姓,古印度剎帝利種的望族,義譯為「能仁」。 |
|
11414. | 袈裟  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 袈裟:出家人所穿的衣服,須經染色,以別於在家人所穿的白衣。又作「染色衣」。 |
|
11415. | 正信非家,出家學道  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 正信非家,出家學道:基於正信從家出離,出家修行。 |
|
11416. | 瞿曇  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
11417. | 如來  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 如來:依於真理而來成佛,即指佛陀。「如來」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,如來十號是:如來、應(供)、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。(古來對於如何斷句為如來十號,有不同的看法。一個合理的看法為,「世尊」是佛弟子對佛陀的尊稱、對佛德性的總稱,因此算十號之外的總稱。) |
|
11418. | 應  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 應:應受人、天的供養。另譯作「應供」,音譯「阿羅漢」。 |
|
11419. | 等正覺  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 等正覺:完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 |
|
11420. | 明行足  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 明行足:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
11421. | 善逝  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 善逝:徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海。 |
|
11422. | 世間解  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 世間解:瞭解世間一切的事理。 |
|
11423. | 無上士  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 無上士:至高無上的人。 |
|
11424. | 調御丈夫  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 調御丈夫:能調御一切可以度的人,讓他們修行。「丈夫」指勇健修行的人。 |
|
11425. | 天人師  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 天人師:天與人的導師。 |
|
11426. | 佛  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 佛:覺者;自覺覺他的人。又譯為佛陀。 |
|
11427. | 世尊  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 世尊:世間所尊重的覺者。梵文原文音譯為「婆伽梵」、「婆伽婆」,是佛陀德性的總稱,一字多義,經中常單譯為「世尊」、舊譯「眾祐」。 |
|
11428. | 初、中、後善  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 初、中、後善:開頭、中間、結尾都是善的。 |
|
11429. | 善義、善味  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 善義、善味:意義正確,文句正確。 |
|
11430. | 純一滿淨  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 純一滿淨:完全清淨。 |
|
11431. | 嚴駕  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 嚴駕:整備車馬。 |
|
11432. | 多將翼從  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 多將翼從:帶許多隨從。「將」是「帶領」的意思。 |
|
11433. | 世間多事,今請辭還  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 世間多事,今請辭還:我在世俗中還有許多事要處理,現在便請辭先回去了。 |
|
11434. | 宜知是時  (2019年08月17日 21:38:02) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 宜知是時:現在是適當的時候(回去)了。 |
|
11435. | 解脫施、捨施、常熾然施、樂於捨,平等惠施,常懷施心  (2019年08月17日 16:55:35) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五七) | 解脫施、捨施、常熾然施、樂於捨,平等惠施,常懷施心:沒有執著地布施、捨離地布施、勤於布施、樂於捨離,平等地布施,常有布施的心。相當的南傳經文作「自在施捨,親手施與,樂於捨,回應乞求、樂於均分與布施」。 |
|
11436. | 項  (2019年08月17日 16:55:35) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 項:脖子。如果要與「頸」區別,則「頸」可指脖子的前部,「項」可指脖子的後部。 |
|
11437. | 上坂  (2019年08月17日 16:55:35) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 上坂:上斜坡。 |
|
11438. | 衿  (2019年08月17日 16:55:35) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 衿:衣領。 |
|
11439. | 繒綵  (2019年08月17日 16:55:35) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 繒綵:彩色絲織品。 |
|
11440. | 剎那  (2019年08月17日 16:55:35) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 剎那:極短的時間;古印度的時間單位,相當於七十五分之一秒。 |
|
11441. | 瞻婆  (2019年08月17日 16:00:22) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 瞻婆:古代印度六大都市之一,是鴦伽國的首都,位於恆河南岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此鴦伽國又稱為瞻波國,為十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「瞻波」、「占波」。 |
|
11442. | 瞻婆  (2019年08月17日 16:00:05) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇九) | 瞻婆:古代印度六大都市之一,是鴦伽國的首都,位於恆河南岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此鴦伽國又稱為瞻波國,為十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「瞻波」、「占波」。 |
|
11443. | 伽尸  (2019年08月17日 15:56:47) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 伽尸:古代印度十六大國之一,位於拘薩羅國東南,中印度北部。又譯為「迦尸」。 |
|
11444. | 摩羅  (2019年08月17日 15:56:47) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 摩羅:古代印度十六大國之一,位於迦毘羅衛城的東邊,中印度北部。「摩羅」為音譯,義譯是「力士」,本來是當地人的族名,後來也作國名,該族人發源自拘尸那竭城。又譯為「末羅」。 |
|
11445. | 摩竭陀  (2019年08月17日 15:56:47) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 摩竭陀:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭提」。 |
|
11446. | 殃伽  (2019年08月17日 15:56:47) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 殃伽:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭陀國的東北邊,曾隸屬於摩竭陀國。又譯為「鴦伽」。 |
|
11447. | 憒鬧  (2019年08月17日 15:56:47) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 憒鬧:混亂喧鬧。 |
|
11448. | 波斯匿  (2019年08月17日 15:56:47) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
11449. | 下坂  (2019年08月17日 15:56:47) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 下坂:下斜坡。 |
|
11450. | 一切時不成就  (2019年08月17日 13:59:10) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五五) | 一切時不成就:任何時候都不具足。 |
|
11451. | 外凡夫數  (2019年08月17日 13:59:10) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五六) | 外凡夫數:屬於還沒有趨向解脫之流的凡夫一類。 |
|
11452. | 法性常住  (2019年08月17日 12:05:24) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五四) | 法性常住:事物的本質是永遠一樣的,也就是說真理(緣起法)是永遠一樣的。 |
|
11453. | 凡夫數  (2019年08月17日 12:05:24) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五五) | 凡夫數:屬於凡夫一類。 |
|
11454. | 難屠  (2019年08月17日 09:58:39) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五二) | 難屠:比丘名,未出家前是牧牛人,在牧牛時聽到佛陀為比丘的說法而求出家,佛陀則要他先將牛歸還給雇主,他歸還牛後即隨佛出家,證得阿羅漢。詳見卷四十三第1174經。 |
|
11455. | 優婆夷  (2019年08月15日 22:58:18) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五二) | 優婆夷:在家的女性佛教徒。 |
|
11456. | 得法流水、得義流水  (2019年08月15日 14:42:05) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五〇) | 得法流水、得義流水:獲得佛法灌注,獲得義理灌注。又譯為「得如來義、得如來正法」。 |
|
11457. | 四道  (2019年08月14日 16:18:22) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六三) | 四道:修行通往涅槃的四種模式:(1)苦遲通行(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(2)苦速通行(由五受陰的逼迫,厭離苦而生起猛利的五根,修行證得涅槃)、(3)樂遲通行(由禪定的安樂而生起軟弱的五根,修行證得涅槃)、(4)樂速通行(由禪定的安樂而生起猛利的五根,修行證得涅槃)。又譯為「四通行」。也可解為卷二十一第560經中解說止觀順序的四道。 |
|
11458. | 生樂知稍難,隨順等正覺  (2019年08月14日 16:00:55) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 生樂知稍難,隨順等正覺:生了樂果則知道這樂果逐漸也會生苦,而隨順於佛陀的教法。 |
|
11459. | 入流分  (2019年08月10日 21:59:38) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四三) | 入流分:入聖者之流的要素;證得初果的要素。 |
|
11460. | 斷心惡不善過  (2019年08月08日 23:10:40) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四九) | 斷心惡不善過:斷除心中惡的、不善的過失。 |
|
11461. | 纏  (2019年08月08日 23:10:40) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五〇) | 纏:纏縛,指「煩惱」。 |
|
11462. | 惡貪  (2019年08月08日 22:56:38) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四九) | 惡貪:嚴重的貪欲。 |
|
11463. | 念如來事  (2019年08月08日 21:58:34) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四八) | 念如來事:憶念佛陀的名號或德性。 |
|
11464. | 覺受樂  (2019年08月06日 19:02:21) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四八) | 覺受樂:感受快樂。 |
|
11465. | 無恚  (2019年08月06日 18:09:01) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四八) | 無恚:沒有忿怒。 |
|
11466. | 十二支緣起  (2019年08月06日 17:57:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四六) | 十二支緣起:即「十二因緣」,十二種導致苦及生死輪迴的條件。詳見卷十二。 |
|
11467. | 已淨者重令淨  (2019年08月06日 17:57:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四七) | 已淨者重令淨:讓已經清淨的眾生更加清淨。 |
|
11468. | 躶  (2019年08月05日 16:48:40) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四二) | 躶:「裸」的異體字。 |
|
11469. | 猘  (2019年08月05日 16:48:40) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四二) | 猘:發狂的。讀音同「製」。 |
|
11470. | 惡戒  (2019年08月05日 16:48:40) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四四) | 惡戒:破戒。 |
|
11471. | 自淨能淨彼  (2019年08月05日 15:43:01) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四一) | 自淨能淨彼:大海能自行淨化,而當混濁的河水流入大海後,也會被大海所淨化。 |
|
11472. | 四大  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三六) | 四大:古代印度人認為一切物質及物理現象,有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)。不過在佛教的觀點,四大並非不可分割、永存的,四大彼此也是互為因緣、無常的。一個東西的地大特別明顯時,我們稱它為地,但它其實還是有其他三大的特性,只是不那麼明顯。 |
|
11473. | 摶食  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三八) | 摶食:物質的食物。印度人徒手抓食物吃,因此稱食物為摶食。「摶」讀音同「團」。又譯為「揣食」、「麁摶食」。本經提到的「摶食、觸食、意思食、識食」合稱「四食」,是四類能長養身心(五陰)的食物。 |
|
11474. | 觸食  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三八) | 觸食:根、境、識三者接觸而生喜樂、長養身心。例如「秀色可餐」,眼睛看到美色,乃至身體觸摸細滑,都是觸食。又譯為「細觸食」。 |
|
11475. | 意思食  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三八) | 意思食:以思考、意志而維繫生命。例如「望梅止渴」、「精神食糧」。 |
|
11476. | 識食  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三八) | 識食:有識陰的識知、覺知作用,而資益身心。即卷二第39經所形容「取陰俱識」。 |
|
11477. | 解脫心施  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四〇) | 解脫心施:沒有執著地布施。相當的南傳經文作「自在施捨」。 |
|
11478. | 常行樂施  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四〇) | 常行樂施:樂於布施。 |
|
11479. | 常樂於捨  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四〇) | 常樂於捨:樂於捨離。 |
|
11480. | 行平等施  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四〇) | 行平等施:平等地布施。又譯為「等心行施」、「等心普施」、「平等心而以惠施」。 |
|
11481. | 恒河  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四一) | 恒河:五大河(恆河及其四大支流)之一,即恆河。又譯為「恆水」、「恒伽」、「殑伽」。 |
|
11482. | 耶菩那  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四一) | 耶菩那:五大河之一,即今日印度的 Yamuna 河,為恆河的最大支流。又譯為「耶符那」、「耶扶那」、「耶蒲那」、「搖尤那」。 |
|
11483. | 薩羅由  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四一) | 薩羅由:五大河之一,即今日印度的 Ghaghara 河。又譯為「薩羅遊」、「薩羅㳛」、「舍牢浮」。 |
|
11484. | 摩醯  (2019年08月05日 14:58:41) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四一) | 摩醯:五大河之一,即今日印度的 Koshi 河。又譯為「摩企」。 |
|
11485. | 麁摶食  (2019年08月05日 14:12:09) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 麁摶食:物質的食物。印度人徒手抓食物吃,因此稱食物為摶食。「摶」讀音同「團」。又譯為「摶食」、「揣食」。 |
|
11486. | 細觸食  (2019年08月05日 14:12:09) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 細觸食:根、境、識三者接觸而生喜樂、長養身心。例如「秀色可餐」,眼睛看到美色,乃至身體觸摸細滑,都是細觸食。又譯為「觸食」。 |
|
11487. | 服食積所積,廣度於眾難  (2019年08月05日 14:07:57) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 服食積所積,廣度於眾難:(生而為人因此)服用食物而積聚了五陰,我的一生已度過了眾多的障難。 |
|
11488. | 不見舉  (2019年08月05日 13:55:45) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三七) | 不見舉:舉發不承認自己犯戒的犯戒者。「不見」指出家人犯戒但不認罪。 |
|
11489. | 起哀愍心  (2019年08月05日 11:58:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三六) | 起哀愍心:生起悲憫眾生的心。 |
|
11490. | 樂聞樂受  (2019年08月05日 11:58:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三六) | 樂聞樂受:樂於聽聞接受。 |
|
11491. | 餘方遊行  (2019年08月05日 11:58:36) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三七) | 餘方遊行:到別的地方遊歷。 |
|
11492. | 哀愍  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 哀愍:悲憫。 |
|
11493. | 晨朝  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 晨朝:約早上六點到九點。 |
|
11494. | 攝𣫍諸根  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 攝𣫍諸根:收攝、約束眼耳等感官。「𣫍」通「斂」。 |
|
11495. | 穢食  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 穢食:粗穢的食物,例如食物吃下去後會成為大小便拉出來。 |
|
11496. | 憍慢  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 憍慢:傲慢。 |
|
11497. | 無摩拭想  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 無摩拭想:不是為了讓身體白白嫩嫩。相當的南傳經文作「不為了好身材」。 |
|
11498. | 持身  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 持身:支持身體;維持生命。 |
|
11499. | 攝受梵行  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 攝受梵行:收取和護持清淨的修行。「梵行」指清淨的修行。相當的南傳經文作「資助梵行」。 |
|
11500. | 崇習長養  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 崇習長養:滋養崇高的修行。 |
|
11501. | 若力、若樂、若觸  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 若力、若樂、若觸:疑為「氣力安樂、無罪觸住故」的略稱,為了保持體力安穩喜樂、沒有過失。相當的南傳經文作「健康、無過失,住於安樂」。 |
|
11502. | 盡諸有漏  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 盡諸有漏:斷盡所有的煩惱。 |
|
11503. | 無漏  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 無漏:斷盡煩惱。 |
|
11504. | 心解脫  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 心解脫:心自由了,解脫於貪愛等束縛。 |
|
11505. | 慧解脫  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 慧解脫:以智慧斷除煩惱而解脫。 |
|
11506. | 現法  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 現法:這一生。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理,所以「現法」即現在的事物,表示這一生。 |
|
11507. | 我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有:我不會再次出生,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自己知道不會再受輪迴。 |
|
11508. | 法眼淨  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 法眼淨:清楚明白地見到真理(四聖諦)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
11509. | 見法、得法、覺法、入法  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 見法、得法、覺法、入法:看見(理解)了正法、證得了正法、覺知了正法、悟入了正法。形容證初果者對正法體悟的情境。 |
|
11510. | 度狐疑,不由於他,於正法、律,心得無畏  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 度狐疑,不由於他,於正法、律,心得無畏:超越了疑惑,自證自知而不會人云亦云,對於佛教正法、戒律沒有任何畏懼。 |
|
11511. | 發露  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 發露:表白自己所犯的過失。 |
|
11512. | 不流類  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 不流類:不入流的;沒水準的。 |
|
11513. | 哀愍故  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 哀愍故:(請尊者)因為悲憫的緣故(原諒我的罪過)。 |
|
11514. | 不類  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 不類:不像樣。 |
|
11515. | 示、教、照、喜  (2019年08月05日 11:10:28) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 示、教、照、喜:開示、教導、鼓勵、使歡喜。 |
|
11516. | 欲有漏、有有漏、無明有漏  (2019年08月03日 22:05:51) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 欲有漏、有有漏、無明有漏:欲貪引起的煩惱、想要生命存在而引起的煩惱、無明煩惱;欲界眾生的煩惱、色界與無色界眾生的煩惱、三界的無明煩惱。「有漏」是「有煩惱」的意思。 |
|
11517. | 欲漏  (2019年08月03日 22:05:02) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 欲漏:欲貪引起的煩惱;欲界眾生的煩惱。其中「漏」是「煩惱」的意思。此經中的欲漏、有漏、無明漏統稱「三漏」。 |
|
11518. | 有漏  (2019年08月03日 22:05:02) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 有漏:想要生命存在而引起的煩惱;色界與無色界眾生的煩惱。 |
|
11519. | 無明漏  (2019年08月03日 22:05:02) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 無明漏:無明的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
11520. | 欲漏  (2019年08月03日 22:04:10) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 欲漏:欲貪引起的煩惱;欲界眾生的煩惱。其中「漏」是「煩惱」的意思。 |
|
11521. | 有漏  (2019年08月03日 22:04:10) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 有漏:想要生命存在而引起的煩惱;色界與無色界眾生的煩惱。 |
|
11522. | 無明漏  (2019年08月03日 22:04:10) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 無明漏:無明的煩惱;沒有智慧、讓眾生不能出離生死的煩惱。 |
|
11523. | 明行足  (2019年08月03日 21:30:44) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 明行足:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
11524. | 明行足  (2019年08月03日 21:30:31) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四九) | 明行足:智慧(宿命明、天眼明、漏盡明等三明)與行為(戒、定等)皆圓滿具足。 |
|
11525. | 寒乞  (2019年08月03日 18:05:31) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三四) | 寒乞:寒天乞食,比喻貧寒;窮困。 |
|
11526. | 四天下  (2019年08月03日 18:05:31) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三五) | 四天下:古代印度人認為人間分成東南西北四大洲,稱為四天下。 |
|
11527. | 欲求壽命,即得壽命,求好色、力、樂、辯、自在即得  (2019年08月03日 17:04:28) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三三) | 欲求壽命,即得壽命,求好色、力、樂、辯、自在即得:想要求長壽,即能得長壽,想要求好的容貌、力量、快樂、口才、隨心所欲,都能夠得到。 |
|
11528. | 天名稱  (2019年08月03日 17:04:28) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三三) | 天名稱:天神的名望與稱譽。 |
|
11529. | 天自在  (2019年08月03日 17:04:28) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三三) | 天自在:天神的隨心所欲。 |
|
11530. | 不由他信、不由他欲、不從他聞、不取他意、不因他思  (2019年08月03日 17:04:28) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三三) | 不由他信、不由他欲、不從他聞、不取他意、不因他思:不因為他人而相信、不因為他人而想學、不因為他人而聽聞、不由他人的意思、不因為他人的想法。這是描述證得四不壞淨的人已親身體證佛法,所以不會人云亦云。 |
|
11531. | 極心不忍不喜  (2019年08月03日 16:53:05) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三〇) | 極心不忍不喜:心中非常不能接受、不喜歡。「忍」是接受的意思,「極心」是「心極」的倒裝,指「心中極為……」。 |
|
11532. | 習近親重,同其所見  (2019年08月03日 16:53:05) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三一) | 習近親重,同其所見:親近重視,學習相同的見解。 |
|
11533. | 不饒益苦  (2019年08月03日 16:26:04) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇九) | 不饒益苦:沒有利益、帶來苦惱。 |
|
11534. | 正志  (2019年08月01日 11:37:04) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正志:正確的意向;離於貪欲、瞋恚、加害的意向。又譯為「正治」、「正思」、「正思惟」。 |
|
11535. | 正志  (2019年08月01日 11:21:44) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正志:正確的意向;離於貪欲、瞋恚、加害的意向。又譯為「正治」、「正思」、「正思惟」。 |
|
11536. | 正志  (2019年08月01日 11:21:09) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 正志:正確的意向;離於貪欲、瞋恚、加害的意向。又譯為「正治」、「正思」、「正思惟」。 |
|
11537. | 繫念明相  (2019年07月30日 22:10:08) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 繫念明相:連續不斷地念著光明的相。又譯為「係念明想」、「繫心在明」。 |
|
11538. | 外法  (2019年07月30日 21:41:18) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七七八) | 外法:外境的諸法;在外的事物。 |
|
11539. | 外法  (2019年07月30日 21:40:52) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一七) | 外法:外境的諸法;在外的事物。 |
|
11540. | 學力  (2019年07月15日 23:39:08) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七七) | 學力:需要學習、成就的力量;學人的力量。這裡的「學」指「學人」,指佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。 |
|
11541. | 不活恐怖  (2019年07月15日 22:40:00) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七〇) | 不活恐怖:無法存活下去的恐懼。 |
|
11542. | 無罪力  (2019年07月15日 21:36:37) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 無罪力:身口意清淨遠離罪惡的力量。 |
|
11543. | 行利  (2019年07月15日 21:36:37) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 行利:行善利益他人,而攝引歸於正道。又譯為「利行」。 |
|
11544. | 同利  (2019年07月15日 21:36:37) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 同利:與他人同甘共苦,藉機給予啟發,攝引歸於正道。又譯為「等利」、「同事」。 |
|
11545. | 念處  (2019年06月29日 22:56:30) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四四) | 念處:四念處;專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
11546. | 阿須倫  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 阿須倫:即「阿修羅」,六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。 |
|
11547. | 由旬  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
11548. | 日月王  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 日月王:分別以日、月為名,並以日、月為基地的天人。 |
|
11549. | 劫  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 劫:時間單位,代表極長的時間。 |
|
11550. | 沒  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 沒:消失。 |
|
11551. | 弊魔  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 弊魔:欺詐蒙騙的魔。 |
|
11552. | 波旬  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 波旬:惡魔的名字,是欲界最高天(他化自在天)的一位天主。 |
|
11553. | 多薩阿竭.阿羅呵  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 多薩阿竭.阿羅呵:佛陀。「多薩阿竭」為「如來」的音譯,「阿羅呵」為「應供」的音譯,是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)的前二個,這裡以這二個稱號來代表佛陀。 |
|
11554. | 信施  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
11555. | 五趣  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 五趣:眾生往生的五種去處,即天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。因為「六道」中阿修羅道散布於其餘道中,因此經中有時說「六道」、有時說「五道」。 |
|
11556. | 無上正真之道  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一) | 無上正真之道:佛陀的智慧,音譯為「阿耨多羅三藐三菩提」。 |
|
11557. | 愍世群萌  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (二) | 愍世群萌:憐憫世間的眾生。 |
|
11558. | 多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (二) | 多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛:佛陀。「多薩阿竭」為「如來」的音譯,「阿羅呵」為「應供」的音譯,「三耶三佛」為「等正覺」的音譯,是如來十號的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
11559. | 入道  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 入道:入聖道、覺悟真理。 |
|
11560. | 二諦  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 二諦:「真諦」與「俗諦」。「真諦」是出世間的真理,「俗諦」是世間的事實。「諦」指真實不虛、真理。 |
|
11561. | 三解脫門  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 三解脫門:由空三昧、無相三昧、無願三昧而獲得解脫。「空三昧」是觀五陰無常、本空,而入的定境。「無相三昧」是觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。「無願三昧」是觀貪瞋癡相斷,沒有任何願求、造作,而入的定境。又譯為「三三昧」。詳見《雜阿含經》卷三第80經。 |
|
11562. | 四諦  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 四諦:四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。又譯為「四聖諦」。 |
|
11563. | 五根  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。 |
|
11564. | 六邪見滅  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 六邪見滅:滅除六種邪見:(1)有我的真我、(2)無我的真我、(3)我以真我而解了真我、(4)我以真我而解了非真我、(5)我以非真我而解了真我、(6)我的真我能說,能感受,能經驗善惡,而這我的真我是永恆不變的。詳見《增一阿含經》七日品第360經、《中阿含經》第10經。 |
|
11565. | 七覺意  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 七覺意:覺悟的七個要素:(1)念覺分、(2)擇法覺分、(3)精進覺分、(4)喜覺分、(5)輕安覺分、(6)定覺分、(7)捨覺分。又譯為「七覺支」、「七覺分」。 |
|
11566. | 賢聖八品道  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 賢聖八品道:邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。又譯為「八正道」、「八聖道」。 |
|
11567. | 九眾生居  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 九眾生居:九種眾生樂於居住的地方:(1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 色界的四禪天(例如無想天無想無覺知) (6) 無色界的空入處天 (7) 無色界的識入處天 (8) 無色界的無所有入處天 (9) 無色界的非想非非想入處天。詳見《長阿含經》卷八第5經眾集經。至於欲界的三惡道,並非眾生樂於居住的地方,因此不在九眾生居中。 |
|
11568. | 如來十力  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 如來十力:只有佛才具足的十種智力。詳見《雜阿含經》卷二十六第684經。 |
|
11569. | 十一慈心解脫  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (三) | 十一慈心解脫:修行慈心解脫並為人演說的十一種果報:(1)臥安、(2)覺安、(3)不見惡夢、(4)天護、(5)人愛、(6)不毒、(7)不兵、(8~10)水、火、盜賊終不侵抂、(11)若身壞命終,生梵天上。詳見《增壹阿含經》卷四十七〈放牛品 49〉第10經。 |
|
11570. | 無明  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (五) | 無明:無智;不徹底明白佛法。也是「癡」的異名。 |
|
11571. | 闇  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (五) | 闇:即「暗」。 |
|
11572. | 三十七品  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (六) | 三十七品:三十七類通往涅槃的方法,即四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八正道。又譯為「三十七道品」。 |
|
11573. | 四意止  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (六) | 四意止:專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。又譯為「四念處」。 |
|
11574. | 四意斷  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (六) | 四意斷:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。又譯為「四正勤」。 |
|
11575. | 四神足  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (六) | 四神足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四如意足」。 |
|
11576. | 五根  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (六) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。 |
|
11577. | 五力  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (六) | 五力:由五根實修而發揮出的具體力量,即:(1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。 |
|
11578. | 七覺意  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (六) | 七覺意:覺悟的七個要素 (1)念覺支、(2)擇法覺支、(3)精進覺支、(4)喜覺支、(5)輕安覺支、(6)定覺支、(7)捨覺支。又譯為「七覺支」、「七覺分」。 |
|
11579. | 八真行  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (六) | 八真行:邁向解脫的正確途徑 (1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。又譯為「八正道」、「八聖道」。 |
|
11580. | 無與等  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一〇) | 無與等:沒有比得上的。 |
|
11581. | 不可摸則  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一〇) | 不可摸則:不能複製。「摸」在此同「模」,式樣。「則」指準則。 |
|
11582. | 獨步無侶  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一〇) | 獨步無侶:獨一無二;無與倫比。 |
|
11583. | 儔匹  (2019年06月29日 22:51:44) | ||
增壹阿含經阿須倫品第八 | (一〇) | 儔匹:比得上的。 |
|
11584. | 四念處  (2019年06月29日 22:49:48) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 四念處:專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
11585. | 四念處  (2019年06月29日 22:49:25) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 四念處:專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
11586. | 四念處  (2019年06月29日 22:48:11) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四六) | 四念處:專注於當前的四種目標之一:(1)身念處、(2)受念處、(3)心念處、(4)法念處。 |
|
11587. | 正命  (2019年06月29日 21:59:51) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正命:正當的謀生;以不違背佛法的方式取得衣服、飲食、臥具、湯藥。 |
|
11588. | 正命  (2019年06月29日 21:06:13) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 正命:正當的謀生;以不違背佛法的方式取得衣服、飲食、臥具、湯藥。 |
|
11589. | 正命  (2019年06月29日 21:06:04) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正命:正當的謀生;以不違背佛法的方式取得衣服、飲食、臥具、湯藥。 |
|
11590. | 為何所勝  (2019年06月24日 18:19:42) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四三) | 為何所勝:被哪個境界所限制?即最高能達到什麼境界? |
|
11591. | 得現法智有餘涅槃及阿那含果  (2019年06月22日 21:33:19) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三八) | 得現法智有餘涅槃及阿那含果:獲得這一生以智慧證入,滅除煩惱、生死,但在入滅前還餘有今生果報的身體(的阿羅漢果),以及阿那含果。即獲得阿羅漢果及阿那含果。「有餘涅槃」通常形容入滅前的阿羅漢,因為還在人間行走的阿羅漢已斷絕一切煩惱及未來生死的起因,只餘有今生果報的身體。 |
|
11592. | 人眾覺  (2019年06月15日 21:53:50) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 人眾覺:思念民眾、國事。又譯為「國土人民覺」。 |
|
11593. | 天覺  (2019年06月15日 21:53:50) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 天覺:思念升天。又譯為「生天覺」、「不死覺」。 |
|
11594. | 本所經娛樂覺  (2019年06月15日 21:53:50) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 本所經娛樂覺:思念過去愉快的事。 |
|
11595. | 自憶念、他人令憶念而生覺  (2019年06月15日 21:53:50) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 自憶念、他人令憶念而生覺:(前面這四種覺是)自己思念或他人引發的思念。 |
|
11596. | 現法、後報身惡行斷,修身善行  (2019年06月01日 23:50:29) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六一) | 現法、後報身惡行斷,修身善行:這一生與來生都不再造惡,轉修善行。相當的南傳經文作「捨斷身惡行後修習身善行」。 |
|
11597. | 處、非處如實知  (2019年06月01日 23:50:29) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 處、非處如實知:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。例如了知不殺生造成長壽的果報,這是有道理、可能的;殺生造成長壽的果報,這是沒道理、不可能的;持戒清淨造成心中安定,這是有道理、可能的;作奸犯科造成心中安定,這是沒道理、不可能的;佛陀一向說實話,這是有道理、可能的;佛陀會說謊話,這是沒道理、不可能的。相當的南傳經文作「如實了知可能是可能、不可能是不可能」。 |
|
11598. | 無相三昧  (2019年05月26日 19:09:40) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 無相三昧:觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。詳見卷三第80經、卷十八第502經。 |
|
11599. | 無相心三昧  (2019年05月26日 19:09:31) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五六) | 無相心三昧:觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。詳見卷三第80經、卷十八第502經。 |
|
11600. | 未知當知根  (2019年05月25日 23:43:46) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 未知當知根:還沒有清楚明白地知道,而想要清楚明白地知道真理;對於真理的求知欲。又譯為「未知欲知根」。 |
|
11601. | 於此五根不空無果  (2019年05月25日 22:57:18) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五二) | 於此五根不空無果:有這五根就不會徒勞無功。相當的南傳經文作「像這樣,五根是功不唐捐的」。 |
|
11602. | 攝力  (2019年05月25日 22:57:18) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 攝力:攝受眾生的力量,是由四攝(布施、愛語、利行、同事)而有的感召力。 |
|
11603. | 苦集聖諦  (2019年05月25日 21:55:57) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 苦集聖諦:聖者所證的苦的起因的真理;苦是由於無明(沒有智慧)、貪愛等因緣而來。 |
|
11604. | 念覺分  (2019年05月17日 12:24:56) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 念覺分:專注清楚,修習四念處。其中「念」是專注清楚,「覺」即覺悟,「分」即部分、分支。「念覺分」即「覺悟的念的要素(部分)」,由修習四念處而成。 |
|
11605. | 念覺分  (2019年05月17日 12:23:24) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八二) | 念覺分:專注清楚,修習四念處。其中「念」是專注清楚,「覺」即覺悟,「分」即部分、分支。「念覺分」即「覺悟的念的要素(部分)」,由修習四念處而成。 |
|
11606. | 念覺支  (2019年05月17日 12:22:49) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇四) | 念覺支:專注清楚,修習四念處。其中「念」是專注清楚,「覺」即覺悟,「支」即分支、部分。「念覺支」即「覺悟的念的要素(部分)」,由修習四念處而成。 |
|
11607. | 止  (2019年05月12日 20:22:58) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 止:心專注於一處(或一境)而不散亂。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 |
|
11608. | 止  (2019年05月12日 20:19:53) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六四) | 止:心專注於一處(或一境)而不散亂。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 |
|
11609. | 止  (2019年05月12日 20:17:59) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六三) | 止:心專注於一處(或一境)而不散亂。音譯為「奢摩他」、「三昧」、「三摩地」。 |
|
11610. | 禪、解脫、三昧、正受,染惡、清淨、處淨如實知  (2019年05月12日 20:17:59) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 禪、解脫、三昧、正受,染惡、清淨、處淨如實知:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙、成就、或維持這些定境。其中「禪」義譯為「靜慮」,「解脫」指依禪定而捨去對色與無色的貪欲(例如「八解脫」),「三昧」指心專注而不散亂,「正受」指正確地到達定境,都是「定」的不同名稱或面向。 |
|
11611. | 三昧定  (2019年05月12日 20:15:10) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四八) | 三昧定:入定而不散亂。「三昧」是音譯,「定」是義譯。 |
|
11612. | 重閣講堂  (2019年05月04日 22:52:41) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 重閣講堂:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「高樓臺觀」、「大林精舍」。 |
|
11613. | 重閣講堂  (2019年05月04日 22:52:06) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 重閣講堂:佛陀的道場之一,在毘舍離城北邊一大片天然林中的大講堂。又譯為「高樓臺觀」、「大林精舍」。 |
|
11614. | 瞻視  (2019年04月27日 10:41:17) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 瞻視:照顧。 |
|
11615. | 哽  (2019年04月24日 14:53:43) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八五) | 哽:卡在喉嚨不能下嚥的阻塞物。音同「梗」。 |
|
11616. | 莫著  (2019年03月04日 00:19:39) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 莫著:不要黏著不放;不要過度(精進太急)。 |
|
11617. | 莫取相  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 莫取相:不要執著表相。相當的《中阿含經》經文作「汝當分別此時,觀察此相」,相當的南傳經文作「通達諸根的平衡,並且請在那裡取相」。 |
|
11618. | 解脫六處  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 解脫六處:相當的南傳經文作「勝解六處」。接下來的「離欲解脫」等六個,相當的南傳經文作「離欲勝解」等。「勝解」指深刻而堅定的理解。 |
|
11619. | 遠離解脫  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 遠離解脫:遠離於世間而解脫。 |
|
11620. | 心不忘念解脫  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 心不忘念解脫:有智慧(離於癡)而解脫。 |
|
11621. | 若有依少信心而言離欲解脫,此非所應  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 若有依少信心而言離欲解脫,此非所應:如果有人只依靠少許的信心就說能離欲而解脫,這是不應該的。 |
|
11622. | 增上樂  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 增上樂:提升的快樂,指解脫樂。 |
|
11623. | 涅槃習向心住  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 涅槃習向心住:心意穩定地趨向涅槃。 |
|
11624. | 學戒  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 學戒:「有學」的戒律。四向四果中,除阿羅漢外的四向三果,都是「有學」。(阿羅漢則是「無學」,已畢業了。) |
|
11625. | 學根  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 學根:「有學」的五根(信根、精進根、念根、定根、慧根)。 |
|
11626. | 無學  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
11627. | 內修無量善解脫  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 內修無量善解脫:內心(持續地保持這樣的)修持,廣大無量(而不隨來自六境的衝擊起波動),完全不受束縛。 |
|
11628. | 記說  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 記說:決定說;確定說。例如佛弟子記說自己證得的果位,即指此弟子確知地說出自己證得的果位。 |
|
11629. | 自舉  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 自舉:自己抬舉自己;驕傲自大。 |
|
11630. | 增上慢  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 增上慢:未得未證而自認為已得已證。 |
|
11631. | 過人法  (2019年03月03日 23:58:44) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 過人法:超越凡人的解脫或神通。 |
|
11632. | 內正思惟  (2019年02月22日 22:23:04) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 內正思惟:內心正確地思惟;內心如理地思惟。相當的南傳經文作「如理作意」。 |
|
11633. | 四法句  (2019年02月21日 11:54:56) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六三) | 四法句:不貪、不瞋、正念、正定。又譯為「四法足」。 |
|
11634. | 若所有法,彼彼意解作證,悉皆如來無畏智所生  (2019年02月21日 01:15:29) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇三) | 若所有法,彼彼意解作證,悉皆如來無畏智所生:凡是所有佛法,能夠一一理解及親身體證的,皆出自於佛陀無所畏懼的大智慧。 |
|
11635. | 聽  (2019年02月16日 13:44:13) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 聽:任由。讀音為四聲。 |
|
11636. | 盡諸有結  (2019年02月11日 18:55:46) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二一) | 盡諸有結:滅盡所有「生命存在」的束縛,也就是不再有來生。「有」指生命的存在。 |
|
11637. | 正信非家,出家學道  (2019年02月11日 12:53:02) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九一) | 正信非家,出家學道:基於正信從家出離,出家修行。其中「正信非家」可詮釋為「相信世俗的家不是最終的歸宿」。 |
|
11638. | 滅熾然  (2019年02月11日 11:59:35) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 滅熾然:滅除如火燒般逼迫身心的煩惱。 |
|
11639. | 滅熾然  (2019年02月11日 11:59:22) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一五) | 滅熾然:滅除如火燒般逼迫身心的煩惱。 |
|
11640. | 離諸熱惱,非時,通達,即於現法,緣自覺悟  (2019年02月11日 11:59:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 離諸熱惱,非時,通達,即於現法,緣自覺悟:滅除熾熱的煩惱,不須等待,趣向涅槃,就在當下,親自能體證。 |
|
11641. | 四聖諦  (2019年02月11日 11:53:52) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 四聖諦:四項聖者所證的真理,即「苦、集、滅、道」。「苦」是說明生命是苦迫的,「集」是說明苦的起因,「滅」是說明苦的止息,「道」是說明可以滅苦的解脫之道。 |
|
11642. | 熾然  (2019年02月11日 11:53:52) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九七) | 熾然:猛烈燃燒的樣子,這裡形容像火燒般逼迫身心的煩惱。 |
|
11643. | 熾然  (2019年02月11日 11:53:17) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 熾然:猛烈燃燒的樣子,這裡形容煩惱像火燒般逼迫身心。 |
|
11644. | 熾然  (2019年02月11日 11:52:25) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 熾然:猛烈燃燒的樣子,這裡形容像火燒般逼迫身心的煩惱。 |
|
11645. | 名色  (2019年01月28日 20:22:51) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 名色:即色、受、想、行、識五陰。其中「名」是「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」;「色」即色陰,也就是物質及物理世界的現象。另外也有解釋「名色」為「分別色」,分別四大及其變化。 |
|
11646. | 名色  (2019年01月28日 20:18:45) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八四) | 名色:即色、受、想、行、識五陰。其中「名」是「受、想、行、識」四陰,即所有心理的運作,沒有形體而只能用名字來詮釋,因此稱作「名」;「色」即色陰,也就是物質及物理世界的現象。 |
|
11647. | 名色  (2019年01月28日 20:15:59) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 名色:即色、受、想、行、識五陰。其中「名」是「受、想、行、識」四陰,「色」即色陰。相當的南傳經文作「五取蘊」。 |
|
11648. | 弗婆提舍  (2019年01月12日 14:56:10) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 弗婆提舍:此世界的四大洲之一,人壽五百歲,義譯為「東勝身洲」,因為此洲的人類身形殊勝。另譯為「弗于逮」、「弗婆提」、「弗婆鞞陀提」。 |
|
11649. | 欝多羅提舍  (2019年01月12日 14:56:10) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 欝多羅提舍:此世界的四大洲之一,人壽千歲,是四大洲中果報最殊勝的大同世界,但沒有佛法。另譯為「北俱盧洲」、「欝單越」、「鬱單曰」。 |
|
11650. | 瞿陀尼迦  (2019年01月12日 14:56:10) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 瞿陀尼迦:此世界的四大洲之一,人壽二百五十歲,義譯為「西牛貨洲」,因為此洲以牛作為貨幣。另譯為「拘陀尼」、「瞿陀尼」、「拘耶尼」、「瞿耶尼」。 |
|
11651. | 現法樂住  (2019年01月09日 12:14:07) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 現法樂住:當生保持著安樂、幸福。另譯作「見法樂住」。 |
|
11652. | 現法樂住  (2019年01月09日 12:13:26) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一六) | 現法樂住:當生保持著安樂、幸福。另譯作「見法樂住」。 |
|
11653. | 不放逸轉  (2019年01月08日 18:25:37) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 不放逸轉:因為不怠惰而生起、轉動。 |
|
11654. | 阿耨多羅三藐三菩提  (2019年01月08日 18:25:37) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 阿耨多羅三藐三菩提:無上正等正覺,也就是佛陀的智慧。 |
|
11655. | 有行因緣故,不受其請  (2019年01月08日 18:25:37) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 有行因緣故,不受其請:因為有旅行的因緣,而不接受長者的供養。相當的南傳經文沒有這幾個字。 |
|
11656. | 差摩  (2019年01月05日 23:13:12) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 差摩:比丘尼名,佛陀稱讚她是比丘尼中「智慧聰明」第一。又譯為「讖摩」。 |
|
11657. | 純陀  (2019年01月05日 16:56:42) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 純陀:沙彌名,七歲即出家,是舍利弗尊者出家前的弟弟,也是舍利弗尊者的侍者,在佛陀教他如何滅外道六十二見後證得阿羅漢果,參見《增壹阿含經》卷四十三〈善惡品 47〉第9經。又譯為「大均頭」、「純陀」、「大純陀」、「周那」、「摩訶周那」。 |
|
11658. | 其心正直  (2018年12月18日 15:08:01) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五〇) | 其心正直:心地清淨質直,沒有虛假。 |
|
11659. | 壹奢能伽羅國  (2018年12月16日 13:07:32) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 壹奢能伽羅國:疑為「壹奢能伽羅村」的訛誤,是拘薩羅國的婆羅門村落,又譯為「伊車能伽羅」、「那楞伽羅」。 |
|
11660. | 於法選擇、分別、思量  (2018年12月12日 16:46:35) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三三) | 於法選擇、分別、思量:揀擇、分辨、解析事物。 |
|
11661. | 增上慢  (2018年12月11日 16:15:39) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 增上慢:未得未證而自認為已得已證。 |
|
11662. | 取自心相  (2018年12月04日 18:43:09) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一六) | 取自心相:把握自己內心的狀態。相當的南傳經文作「把握自己心的相」。 |
|
11663. | 不取自心相而取外相  (2018年12月04日 18:43:09) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一六) | 不取自心相而取外相:不把握自己內心的狀態,而拾取外面的境界。 |
|
11664. | 取  (2018年12月04日 18:29:31) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 取:得到;把握。相當的南傳經文作「把握」。 |
|
11665. | 我不與相見  (2018年12月01日 15:58:01) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 我不與相見:我不和他相見,也有解為我不與他持相同的見解。相當的南傳經文作「我不作如是見」。 |
|
11666. | 出界  (2018年12月01日 15:58:01) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 出界:超越現況的狀態。例如努力賺錢的人企圖將事業轉型以因應未來。相當的南傳經文作「出界」。 |
|
11667. | 多所饒益  (2018年12月01日 06:59:22) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 多所饒益:很有幫助。 |
|
11668. | 上法  (2018年12月01日 06:00:32) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 上法:優越的法。又譯為「勝法」。 |
|
11669. | 十種力  (2018年12月01日 04:55:01) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四八) | 十種力:只有佛才具足的十種智力:(1)處、非處智力:完全了知什麼是有道理、可能的(「斯有是處」),什麼是沒道理、不可能的(「無有是處」)。(2)業異熟智力:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。(3)靜慮、解脫、等持、等至智力:完全了知各種禪定境界,這些定境要怎麼入手、有哪些深淺的層次、有哪些因緣能阻礙或成就這些定境。(4)根上下智力:完全了知眾生的根器好壞。(5)種種意解智力:完全了知眾生的各種意向。(6)種種界智力:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。(7)遍趣行智力:完全了知有什麼途徑能通往什麼結果。(8)宿住隨念智力:完全了知而能憶念自己及眾生的過去世。(9)死生智力:完全了知眾生未來世的往生去處,以及導致往生這些去處的善惡因緣。(10)漏盡智力:完全自知自證得漏盡,斷盡煩惱。又譯為「十力」。詳見卷二十六第684經。 |
|
11670. | 四無畏  (2018年12月01日 04:55:01) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四八) | 四無畏:佛說法時具有四種無所畏懼的自信,而勇猛安穩:(1)正等覺無畏、(2)漏永盡無畏、(3)說障法無畏、(4)說出道無畏。又譯為「四無所畏」。 |
|
11671. | 七正道分  (2018年11月30日 08:31:41) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五四) | 七正道分:八正道的前七個部分。 |
|
11672. | 一其心  (2018年11月30日 08:31:41) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五四) | 一其心:使自己的心念專一,也就是指入定。 |
|
11673. | 蒲桃  (2018年11月30日 08:31:41) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八八) | 蒲桃:即「葡萄」。 |
|
11674. | 增長於世間  (2018年11月30日 08:31:41) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八八) | 增長於世間:增加在世間的(憂悲苦惱、輪迴等)。 |
|
11675. | 破僧  (2018年11月30日 07:51:13) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七九二) | 破僧:離間、破壞和諧的僧團,是五逆罪之一。又譯為「破和合僧」。 |
|
11676. | 惡心出佛身血  (2018年11月30日 07:51:13) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七九二) | 惡心出佛身血:惡意攻擊佛,讓佛流血,是五逆罪之一。又作「出佛身血」。 |
|
11677. | 惡趣道  (2018年11月30日 06:55:03) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七九二) | 惡趣道:通往地獄、畜生、餓鬼等惡趣的道路。 |
|
11678. | 巧便  (2018年11月30日 05:07:34) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八九) | 巧便:靈巧;見機(行事)。 |
|
11679. | 出要志、無恚志、不害志  (2018年11月28日 13:50:54) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 出要志、無恚志、不害志:離於貪欲的意向、沒有瞋恚的意向、沒有加害別人的意向。又譯為「無欲覺、無恚覺、不害覺」。 |
|
11680. | 不度時節,不越限防  (2018年11月28日 04:56:31) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 不度時節,不越限防:不超過時間,不越過限制;在正確的時間、範圍(說適當的話)。 |
|
11681. | 欲、精進,方便超出,堅固建立堪能造作,精進心法攝受、常不休息  (2018年11月28日 04:56:31) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 欲、精進,方便超出,堅固建立堪能造作,精進心法攝受、常不休息:意願勤奮上進,努力地超越(惡),勤奮地成就並穩固(善),內心勤奮上進維持不斷。 |
|
11682. | 方便勤踊超出  (2018年11月28日 04:56:31) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 方便勤踊超出:努力且勤奮踊躍地超越(惡)。 |
|
11683. | 苦苦思惟  (2018年11月28日 02:41:03) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 苦苦思惟:清楚地思惟苦。其中「苦苦」的重複,是用來表示清楚地瞭解苦。 |
|
11684. | 出要覺、無恚覺、不害覺  (2018年11月28日 02:41:03) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 出要覺、無恚覺、不害覺:離於貪欲的意向、沒有瞋恚的意向、沒有加害別人的意向。 |
|
11685. | 念、隨順念,不妄不虛  (2018年11月27日 07:18:36) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 念、隨順念,不妄不虛:心念專注、心念緊隨著,沒有妄想、虛假。 |
|
11686. | 欲、精進,方便出離,勤競堪能,常行不退  (2018年11月27日 04:58:53) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 欲、精進,方便出離,勤競堪能,常行不退:意願勤奮上進,努力地超越(惡),勤奮地成就(善),持續修行不退。 |
|
11687. | 世、俗,有漏、有取,轉向善趣  (2018年11月26日 13:58:18) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八五) | 世、俗,有漏、有取,轉向善趣:世間的、俗世的、有煩惱的、有執著的、導向好的往生處的。 |
|
11688. | 有善行、有惡行、有善惡行果報  (2018年11月24日 13:38:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 有善行、有惡行、有善惡行果報:行為有善惡的差別,善有善報、惡有惡報。 |
|
11689. | 有阿羅漢善到、善向,有此世、他世自知作證具足住  (2018年11月24日 13:38:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 有阿羅漢善到、善向,有此世、他世自知作證具足住:有阿羅漢(調伏了貪欲、瞋恚、愚癡而)達成善的目標、依善而修行,在輪迴中親身體證達成涅槃。 |
|
11690. | 善向  (2018年11月24日 12:16:40) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六二) | 善向:依善而修行,在這裡指修行以調伏貪欲、瞋恚、愚癡。 |
|
11691. | 善到  (2018年11月24日 12:16:40) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六二) | 善到:達成善的目標,在這裡指已經調伏了貪欲、瞋恚、愚癡。 |
|
11692. | 有說  (2018年11月24日 09:59:47) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 有說:祝福是善的。 |
|
11693. | 有父母  (2018年11月24日 09:59:47) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 有父母:要孝順父母。 |
|
11694. | 非習法  (2018年11月23日 07:48:43) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八二) | 非習法:不應該修習或親近的法。 |
|
11695. | 非善哉法  (2018年11月23日 07:48:43) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八二) | 非善哉法:讓人不稱讚的法。 |
|
11696. | 正義  (2018年11月23日 07:48:43) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八二) | 正義:正確的義理。 |
|
11697. | 有罪法  (2018年11月23日 07:48:43) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八二) | 有罪法:有罪過的法。 |
|
11698. | 應去法  (2018年11月23日 07:48:43) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八二) | 應去法:應當去除的法。 |
|
11699. | 傘蓋  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 傘蓋:傘狀的陳設,可遮陽、擋雨、擋灰塵、或作裝飾。 |
|
11700. | 婆羅門乘  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 婆羅門乘:最高級的運輸工具。相當的南傳經文作「梵乘」。 |
|
11701. | 世人乘  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 世人乘:一般人的運輸工具。 |
|
11702. | 正法、律乘、天乘、婆羅門乘、大乘  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 正法、律乘、天乘、婆羅門乘、大乘:正法和戒律的運輸工具、天上的運輸工具、最高級的運輸工具、豪華的運輸工具。 |
|
11703. | 煩惱軍  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 煩惱軍:如大軍壓境般的煩惱。 |
|
11704. | 縻  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 縻:牽引牛的繩子。讀音同「迷」。 |
|
11705. | 轅  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 轅:車前用來套駕牲畜的兩根直木,左右各一。 |
|
11706. | 若邪見不可斷者,我終不說應離、斷邪見  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七七〇) | 若邪見不可斷者,我終不說應離、斷邪見:如果邪見是無法斷的,我(佛陀)終究不會說應該要捨離、斷除邪見。 |
|
11707. | 非義不饒益苦  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七七〇) | 非義不饒益苦:對真義的獲得沒有幫助,而得苦果。 |
|
11708. | 以義饒益  (2018年11月22日 15:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七七〇) | 以義饒益:以真義帶來幫助。 |
|
11709. | 縻  (2018年11月22日 15:35:59) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八七) | 縻:牽引牛的繩子。讀音同「迷」。 |
|
11710. | 智慧善御士,正見為前導  (2018年11月22日 15:35:59) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八七) | 智慧善御士,正見為前導:以智慧作為好的駕駛人,以正見(正確的見解)作為前方的引導。 |
|
11711. | 清淨鮮白  (2018年11月22日 14:50:29) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六六) | 清淨鮮白:無瑕無垢。 |
|
11712. | 不善聚  (2018年11月22日 14:50:29) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六七) | 不善聚:不善法的類聚;不善的一類。 |
|
11713. | 有為  (2018年11月22日 13:59:20) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五九) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
11714. | 心所緣生  (2018年11月22日 13:59:20) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五九) | 心所緣生:由心(識)的條件而生起。 |
|
11715. | 不苦不樂受  (2018年11月22日 13:59:20) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五九) | 不苦不樂受:不是苦、也不是樂的感受。又譯為「捨受」。 |
|
11716. | 世間若無此三法不可喜、不可愛、不可念者,無有如來、應、等正覺出於世間  (2018年11月22日 13:59:20) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六〇) | 世間若無此三法不可喜、不可愛、不可念者,無有如來、應、等正覺出於世間:世間如果沒有老、病、死這三種讓人不喜歡、不愛好、不思念的事物,就不會有佛陀出現於世間。 |
|
11717. | 心所緣生  (2018年11月22日 13:14:50) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五七) | 心所緣生:由心(識)的條件而生起。 |
|
11718. | 心緣生  (2018年11月22日 13:11:35) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一四) | 心緣生:由心(識)的條件而生起。 |
|
11719. | 等三昧根本、眾具  (2018年11月22日 13:00:02) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五四) | 等三昧根本、眾具:正定的基礎和必需品。其中「等」為「正」的另譯,「三昧」為「定」的音譯。相當的南傳經文作「正定的近因、資糧」。 |
|
11720. | 有三種無母子畏,愚癡無聞凡夫所說  (2018年11月22日 13:00:02) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五八) | 有三種無母子畏,愚癡無聞凡夫所說:有三種母子失散的恐懼,是愚笨沒有見識的凡人所說的。 |
|
11721. | 卒起  (2018年11月22日 13:00:02) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五八) | 卒起:急促生起;突然生起。 |
|
11722. | 然此等畏,是有母子畏  (2018年11月22日 13:00:02) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五八) | 然此等畏,是有母子畏:然而這些恐懼,是母子不失散的恐懼。(還有可能相見,所以不是真正的「無母子畏」。) |
|
11723. | 有三種無母子畏,是我自覺成三菩提之所記說  (2018年11月22日 13:00:02) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五八) | 有三種無母子畏,是我自覺成三菩提之所記說:有三種母子失散的恐懼,是我自己證得真正的覺悟之後而作的決定說。 |
|
11724. | 欲住寂滅少事  (2018年11月22日 12:59:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 欲住寂滅少事:想要保持在寂靜不被外事干擾的狀況。 |
|
11725. | 有為  (2018年11月22日 12:59:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
11726. | 緣起  (2018年11月22日 12:59:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 緣起:由因緣(種種條件)而生起。 |
|
11727. | 不見色是我,而見色是我所  (2018年11月22日 12:59:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 不見色是我,而見色是我所:(也有愚癡無聞凡夫)不認為色是我,但是認為色是我所擁有的(,也就是說色之外另外有我)。此段將經文重複的部分省略了,完整的內容要將此句代入前段,成為「愚癡無聞凡夫不見色是我,而見色是我所,若見我(所)者,是名為行」……直到「如是觀者,不見色是我,而見色是我所。」此段之後的各句也要依此代入前段。 |
|
11728. | 斷見  (2018年11月22日 12:59:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 斷見:斷滅的見解。例如認為「人死後塵歸塵、土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」、「無見」。 |
|
11729. | 壞有見  (2018年11月22日 12:59:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 壞有見:不接受緣起存在的見解,即「斷見」。 |
|
11730. | 我慢  (2018年11月22日 12:59:14) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 我慢:自我中心、傲慢。參考之前的經文以及相當的南傳經文,此經中的「我慢」疑為「自慢惰」的訛誤。 |
|
11731. | 不苦不樂受  (2018年11月22日 12:45:28) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 不苦不樂受:不是苦、也不是樂的感受。又譯為「捨受」。 |
|
11732. | 欲愛、色愛、無色愛  (2018年11月22日 12:45:28) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 欲愛、色愛、無色愛:欲界眾生(感官之欲)的渴愛、(斷除淫欲的)色界眾生的渴愛、(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛。 |
|
11733. | 欲取、見取、戒取、我取  (2018年11月22日 12:45:28) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 欲取、見取、戒取、我取:執著欲貪,執著邪見(不合乎正法的外道見解),執著於無益解脫的禁戒、禁忌,執著認為「有我」。其中「取」即執著。 |
|
11734. | 欲有、色有、無色有  (2018年11月22日 12:45:28) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 欲有、色有、無色有:欲界的存在、色界的存在、無色界的存在。「有」表示生命的存在、積集的善惡業。 |
|
11735. | 四體  (2018年11月22日 12:45:28) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 四體:四肢。 |
|
11736. | 造行艱難羸劣  (2018年11月22日 12:45:28) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 造行艱難羸劣:動作、行為艱難瘦弱。 |
|
11737. | 然彼非欲,於彼貪著者,是名為欲  (2018年11月22日 10:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五二) | 然彼非欲,於彼貪著者,是名為欲:然而「色、聲、香、味、觸」這些並非貪欲,對此五境貪愛染著,才是貪欲。 |
|
11738. | 世間雜五色,彼非為愛欲,貪欲覺想者,是則士夫欲  (2018年11月22日 10:59:16) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五二) | 世間雜五色,彼非為愛欲,貪欲覺想者,是則士夫欲:世間的「色、聲、香、味、觸」種種境界不是貪欲,對此五境貪愛思念,才是人們的貪欲。其中「覺(尋)想」指將心投向目標,也就是去想所貪愛的事物。 |
|
11739. | 彼則終不樂,無上之正法  (2018年11月22日 09:45:26) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五一) | 彼則終不樂,無上之正法:他們終究不會喜歡至高無上的佛教正法。 |
|
11740. | 有道有跡  (2018年11月22日 09:45:26) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五二) | 有道有跡:有方法、有途徑。 |
|
11741. | 無明集、無明生、無明起  (2018年11月22日 08:57:32) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 無明集、無明生、無明起:由於無明而集起、出生、升起。 |
|
11742. | 下法  (2018年11月22日 08:57:32) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 下法:低下的法。又譯為「卑法」。 |
|
11743. | 染污  (2018年11月22日 08:57:32) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 染污:惡法。又譯為「黑法」、「穢污」。 |
|
11744. | 不染污  (2018年11月22日 08:57:32) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 不染污:善法;對自己和他人有幫助的法。又譯為「白法」、「白淨」。 |
|
11745. | 緣起  (2018年11月22日 08:57:32) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 緣起:由因緣(種種條件)而生的事物,即「有為法」。 |
|
11746. | 緣起法  (2018年11月22日 08:49:41) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 緣起法:由因緣(種種條件)而生的事物,即「有為法」。 |
|
11747. | 正見  (2018年11月22日 07:56:40) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正見:正確的見解;布施是善的、咒願(祝福)是善的、供養是善的、有善行惡行、有善惡業報、有輪迴、有父母(要孝順)、有眾生輪迴受生(非斷滅見)、有辦法證得涅槃,以及四聖諦等出世間的智慧。 |
|
11748. | 正見  (2018年11月22日 07:09:06) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 正見:正確的見解;布施是善的、咒願(祝福)是善的、供養是善的、有善行惡行、有善惡業報、有輪迴、有父母(要孝順)、有眾生輪迴受生(非斷滅見)、有辦法證得涅槃,以及四聖諦等出世間的智慧。 |
|
11749. | 正見  (2018年11月22日 07:08:45) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正見:正確的見解;布施是善的、咒願(祝福)是善的、供養是善的、有善行惡行、有善惡業報、有輪迴、有父母(要孝順)、有眾生輪迴受生(非斷滅見)、有辦法證得涅槃,以及四聖諦等出世間的智慧。 |
|
11750. | 正方便  (2018年11月21日 12:47:53) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正方便:正確的努力;已生的惡令斷,未生的惡令不起,未生的善令生,已生的善令增長。另譯為「正精進」、「正勤」。 |
|
11751. | 正念  (2018年11月21日 12:47:53) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正念:正確的專注;清澈的覺知(現前的對象)。 |
|
11752. | 正定  (2018年11月21日 12:47:53) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正定:正確的禪定。 |
|
11753. | 正語  (2018年11月19日 13:55:23) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正語:正確的言語;不說妄語、惡口、兩舌、綺語。 |
|
11754. | 正業  (2018年11月19日 13:55:23) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 正業:正確的行為;不做殺生、偷盜、邪淫的事。 |
|
11755. | 戒身  (2018年11月17日 20:32:37) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 戒身:戒的聚集;戒的一類。其中「身」指「聚集」。「五分法身」(無學聖者所具備的五種功德)包括戒身、定身、慧身、解脫身、解脫知見身。 |
|
11756. | 滅想  (2018年11月17日 13:58:22) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 滅想:即「盡想」。 |
|
11757. | 青瘀想、膿潰想、膖脹想、壞想、食不盡想、血想、分離想、骨想  (2018年11月17日 13:58:22) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四七) | 青瘀想、膿潰想、膖脹想、壞想、食不盡想、血想、分離想、骨想:觀屍體變色、流膿腐爛、腫脹、裂壞、蛆蟲鳥獸啃咬、膿血流溢、筋斷骨離、皮肉已盡只留白骨,這些腐敗的階段,屬於不淨觀的一種作法。其中「膖」是腫脹的意思,讀音同「乓」。 |
|
11758. | 安那般那念  (2018年11月17日 08:16:57) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四六) | 安那般那念:將心念專注在呼吸上而不散亂。是音譯,又譯為「安般」,義譯為「念出入息」、「觀呼吸」。 |
|
11759. | 空入處  (2018年11月17日 00:10:35) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四五) | 空入處:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「無量空入處」、「空處」、「空無邊處」。 |
|
11760. | 識入處  (2018年11月17日 00:10:35) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四五) | 識入處:以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第二天的層次。又譯為「無量識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
11761. | 無所有入處  (2018年11月17日 00:10:35) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四五) | 無所有入處:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有處」。 |
|
11762. | 聞我所說歡喜隨順  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 聞我所說歡喜隨順:聽我所說後,能歡喜地接受、依從。 |
|
11763. | 內貪欲  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 內貪欲:自身以內的貪欲;對自身而起的貪欲。 |
|
11764. | 外貪欲  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 外貪欲:自身以外的貪欲;對外在人事物所起的貪欲。 |
|
11765. | 瞋恚、有瞋恚相  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 瞋恚、有瞋恚相:生氣(的心)、表現出生氣的表相。 |
|
11766. | 有疑善法、有疑不善法  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 有疑善法、有疑不善法:有對善法的的懷疑猶豫,有對不善法的的懷疑猶豫(例如不確定是否要遠離不善法)。 |
|
11767. | 有內法心念住,有外法心念住  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 有內法心念住,有外法心念住:有心念住於自身以內的事物,有心念住於自身以外的事物。即四念處的內身、外身、內受、外受、內心、外心、內法、外法的區別。 |
|
11768. | 擇善法、擇不善法  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 擇善法、擇不善法:揀擇、辨別善法(而修);揀擇、辨別不善法(而遠離)。 |
|
11769. | 定相  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 定相:入定的相。例如初禪有覺、觀、喜、樂、一心等五禪支(,觀察到這五禪支,而可知是初禪)。 |
|
11770. | 捨善法  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 捨善法:不執著善法。 |
|
11771. | 說外異事  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四三) | 說外異事:說外道法或顧左右而言他(企圖轉移話題)。 |
|
11772. | 空入處最勝  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四三) | 空入處最勝:最高能到無量空入處(以無邊的空間為意念專注的對象所成就的定境,是無色界第一天的層次)。 |
|
11773. | 識入處最勝  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四三) | 識入處最勝:最高能到無量識入處(以無邊的識為意念專注的對象所成就的定境,是無色界第二天的層次)。 |
|
11774. | 無所有入處最勝  (2018年11月16日 23:58:34) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七四三) | 無所有入處最勝:最高能到無所有入處(以無所有為意念專注的對象所成就的定境,是無色界第三天的層次)。 |
|
11775. | 慈心  (2018年11月16日 20:43:53) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 慈心:願給眾生安樂的心。 |
|
11776. | 力士聚落  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 力士聚落:古代印度十六大國之一,位於中印度恆河北部,首都為拘夷那竭。音譯為「末羅」。 |
|
11777. | 拘夷那竭  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 拘夷那竭:古代印度城名,在中印度的東北方,佛陀在這城北邊希連河西岸的娑羅園雙樹間圓寂,詳見《雜阿含經》卷三十五第979經、卷四十四第1197經、《中阿含經》卷十四〈王相應品 1〉第68經大善見王經、《長阿含經》卷四第2經遊行經。又作拘尸那竭、拘尸城、鳩尸那竭、俱夷那竭、俱尸那竭。 |
|
11778. | 襞疊  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 襞疊:摺疊。「襞」讀音同「畢」。 |
|
11779. | 足足相累  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 足足相累:(膝蓋彎曲)將左腳放在右腳上。 |
|
11780. | 白淨法  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 白淨法:清淨法。 |
|
11781. | 身嬰大苦患  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 身嬰大苦患:身體被許多苦所纏絆。「嬰」是纏、絆的意思。 |
|
11782. | 疾疾  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 疾疾:快速。 |
|
11783. | 契經  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 契經:佛經。音譯為「修多羅」。 |
|
11784. | 黠慧  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 黠慧:聰明有智慧。「黠」讀音同「狹」,聰明的意思。 |
|
11785. | 集  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 集:棲息。 |
|
11786. | 般涅槃  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二七) | 般涅槃:完全滅除煩惱、生死。「般」為「完全」。 |
|
11787. | 七道品法  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三三) | 七道品法:七類修道的主題,即七覺分。 |
|
11788. | 漸次而起  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三三) | 漸次而起:一項一項依次序生起。 |
|
11789. | 現法智證樂  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三六) | 現法智證樂:這一生便以智慧證入涅槃的快樂,即證得阿羅漢。 |
|
11790. | 五下分結  (2018年11月16日 12:31:16) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三六) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
11791. | 選擇分別思惟  (2018年11月15日 23:32:30) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 選擇分別思惟:揀擇、分辨、解析。 |
|
11792. | 方便  (2018年11月15日 23:32:30) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 方便:努力;採用方法以達成目標。 |
|
11793. | 食  (2018年11月15日 23:32:30) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 食:這裡指「世俗的」。 |
|
11794. | 希出入  (2018年11月15日 23:32:30) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 希出入:很少出外活動。 |
|
11795. | 疲極  (2018年11月15日 23:32:30) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 疲極:疲倦。這裡「極」是「倦」的意思。 |
|
11796. | 分別於法、量度  (2018年11月15日 23:31:39) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 分別於法、量度:辨別、解析事物。 |
|
11797. | 於法選擇、思量  (2018年11月15日 23:31:39) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 於法選擇、思量:揀擇、解析事物。同義於前段的「分別於法、量度」,都是指「觀」法。 |
|
11798. | 無因、無緣眾生無智、無見  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一二) | 無因、無緣眾生無智、無見:沒有原因使得眾生缺乏智慧、缺乏正確的見解。這裡的「見」指見到道理。 |
|
11799. | 無因、無緣眾生智、見  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一二) | 無因、無緣眾生智、見:沒有原因使得眾生有智慧,見到道理。 |
|
11800. | 過  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 過:拜訪。 |
|
11801. | 七覺意  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 七覺意:即「七覺支」。 |
|
11802. | 呰  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 呰:毀謗。 |
|
11803. | 不忍  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 不忍:不接受。這裡的「忍」是忍可、接受的意思。 |
|
11804. | 失辯潛思  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一三) | 失辯潛思:失去辯解的能力,埋頭思考。 |
|
11805. | 微劣  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一四) | 微劣:沉滯、萎靡不振。 |
|
11806. | 猶豫  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一四) | 猶豫:懷疑、不確定,在這裡引申為修行沒什麼進展。 |
|
11807. | 掉心  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一四) | 掉心:心浮動不安。 |
|
11808. | 隨喜  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一四) | 隨喜:見到他人行善而隨之心生歡喜。 |
|
11809. | 燋炭  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一四) | 燋炭:引火的火把的餘燼,似炭狀、尚未成灰的部分。「燋」是用來引火的火把,讀音同「焦」。 |
|
11810. | 足其乾薪  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一四) | 足其乾薪:添加易燃的乾柴。 |
|
11811. | 食  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 食:這裡是以「食物」比喻(五蓋、七覺支的)滋養物。 |
|
11812. | 五蓋依於食而立,非不食  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 五蓋依於食而立,非不食:五蓋依於滋養物而存在,並非沒有滋養物(而存在)。 |
|
11813. | 觸相  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 觸相:感官、外境、識,三者接觸而感受到的相,例如眼睛看外境而見到的影像。相當的南傳經文作「淨相」,指令人喜愛的影像。 |
|
11814. | 障礙相  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 障礙相:阻礙的相;違逆、不順心的境界。 |
|
11815. | 微弱  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 微弱:萎靡不振。相當的南傳經文作「心的退縮」。 |
|
11816. | 不樂  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 不樂:沒有興趣。 |
|
11817. | 欠呿  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 欠呿:打呵欠。「呿」指張口,讀音同「區」。 |
|
11818. | 多食  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 多食:吃太多。 |
|
11819. | 猶豫  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 猶豫:懷疑;不確定。 |
|
11820. | 慈心  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 慈心:願給眾生安樂的心。 |
|
11821. | 明照  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一五) | 明照:能令人歡喜的光明、清淨相(例如光明想、念佛的功德等),參見卷二十四第615經。 |
|
11822. | 於內法中,我不見一法能令未生惡不善法令生,已生惡不善法重生令增廣,未生善法不生,已生則退,所謂不正思惟  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一六) | 於內法中,我不見一法能令未生惡不善法令生,已生惡不善法重生令增廣,未生善法不生,已生則退,所謂不正思惟:在自己的諸法中,我沒見到比起不正思惟還來得能讓還沒生起的惡的、不善的事情生起,讓已生起的惡的、不善的事情再生並增加、擴大,讓還沒生起的善的事情不生起,已生的則退滅。其中「內法」是相對於「外法」來說,例如自心的「不正思惟」是內法,而外境的「壞朋友」則是外法。 |
|
11823. | 惡知識、惡伴黨  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一七) | 惡知識、惡伴黨:壞朋友、壞夥伴。是以同義字重複以使語意更加充實的用法。 |
|
11824. | 善知識、善伴黨、善隨從  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一七) | 善知識、善伴黨、善隨從:好的朋友、好的夥伴、好的同行的人。「善知識」字面的意思是「好的朋友」,在佛教中特指能幫助眾生捨惡修善的人。 |
|
11825. | 決定而得  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一八) | 決定而得:確定能獲得。 |
|
11826. | 不勤而得  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一八) | 不勤而得:不費力就能獲得。 |
|
11827. | 我隨所欲,覺分正受  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一八) | 我隨所欲,覺分正受:我(舍利弗尊者)可以隨心所欲,獲得七覺支及正確地到達定境。也有解為我可以隨心所欲,正確地獲得七覺支。其中「正受」字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境,又譯為「等至」、「正定現前」,音譯為「三摩鉢底」。 |
|
11828. | 晡時  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一九) | 晡時:黃昏時分,約下午三點至五點多。 |
|
11829. | 從禪覺  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一九) | 從禪覺:禪坐完畢。 |
|
11830. | 能知七覺分方便,如是樂住正受,如是苦住正受  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一九) | 能知七覺分方便,如是樂住正受,如是苦住正受:怎樣能知道努力於七覺支,如何是安樂地正確地獲得,如何是艱苦地(而難以)正確地獲得? |
|
11831. | 不害睡眠  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七一九) | 不害睡眠:不除去睡眠。 |
|
11832. | 松林精舍  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二〇) | 松林精舍:祇樹給孤獨園內的一棟建築。 |
|
11833. | 生樂住  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二〇) | 生樂住:導致安樂地穩固(於七覺支)。相當的南傳經文作「導向安樂住」。 |
|
11834. | 出世  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 出世:出現於世間。 |
|
11835. | 金輪寶  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 金輪寶:轉輪王的寶器,能在轉輪王前飛行引導,使轉輪王所向無敵。 |
|
11836. | 象寶  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 象寶:能日行千里的白象王。 |
|
11837. | 馬寶  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 馬寶:能日行千里的紫馬王。 |
|
11838. | 神珠寶  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 神珠寶:純淨無瑕的夜明珠。 |
|
11839. | 玉女寶  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 玉女寶:體態穠纖合度,性情端正溫柔的美女。 |
|
11840. | 主藏臣寶  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 主藏臣寶:天生能見得到地中寶藏的大臣。 |
|
11841. | 主兵臣寶  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二一) | 主兵臣寶:勇健又有智謀,善於統領軍隊的大臣。 |
|
11842. | 剎利  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
11843. | 灌頂聖王  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 灌頂聖王:完成登基儀式的國王。 |
|
11844. | 天真金  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 天真金:天界的真金,形容超脫世俗的極品黃金。 |
|
11845. | 布薩  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 布薩:說戒、懺悔的集會。 |
|
11846. | 受持齋福  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 受持齋福:藉由受持齋戒的福報。 |
|
11847. | 七支拄地  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 七支拄地:大象的四支腿、兩支象牙、一條尾巴,支撐在地上。 |
|
11848. | 盈  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 盈:足;滿。 |
|
11849. | 晨旦  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 晨旦:約早上六點到九點。又譯為「晨朝」、「清旦」。 |
|
11850. | 八楞  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 八楞:八角。「楞」同「稜」。 |
|
11851. | 由旬  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
11852. | 迦陵伽  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 迦陵伽:鹿名,皮毛名貴,可製為加工品。 |
|
11853. | 栴檀  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 栴檀:檀香。 |
|
11854. | 優鉢羅  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 優鉢羅:青蓮花。 |
|
11855. | 後臥先起  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 後臥先起:(比國王)晚睡早起。 |
|
11856. | 瞻王意色,隨宜奉事  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 瞻王意色,隨宜奉事:觀察國王的意態神色,隨時適切地服侍。 |
|
11857. | 本行施故,生得天眼,能見伏藏  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 本行施故,生得天眼,能見伏藏:由於過去世布施的善報,天生有天眼通,能夠見到埋於地裡的寶藏。 |
|
11858. | 畫時  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 畫時:立刻。 |
|
11859. | 瓮  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 瓮:「甕」的異體字,口小腹大,用以盛東西的器具。 |
|
11860. | 勌  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二二) | 勌:「倦」的異體字。 |
|
11861. | 成真實法  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二四) | 成真實法:成就正法;修習佛法有成。「真實法」即正法、真實的教義。 |
|
11862. | 半梵行者  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七二六) | 半梵行者:只有部分清淨修行的人;沒有完全清淨修行的人。 |
|
11863. | 無有支節  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三一) | 無有支節:沒有分支;不走岔路。 |
|
11864. | 若命終時  (2018年11月12日 18:20:24) | ||
雜阿含經卷第二十七 | (七三六) | 若命終時:或者在命終時(得到現法智證樂)。 |
|
11865. | 施設  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三〇) | 施設:安立;描述。 |
|
11866. | 法  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三一) | 法:事物。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
|
11867. | 世間空  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三二) | 世間空:由感官及外境交織而構成的世間,是虛幻不實的。 |
|
11868. | 常、恒、不變易法空  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三二) | 常、恒、不變易法空:世人以為恆常、不變的「我」,也不是實有的。其中「常、恒、不變易法」是古印度婆羅門教所主張「我」的特性。相當的南傳經文為「我空」。 |
|
11869. | 此性自爾  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三二) | 此性自爾:性質本來如此。 |
|
11870. | 當來有愛  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三三) | 當來有愛:對未來存在的渴愛;導致來生的渴愛。其中的「有」即是十二因緣的「有」支,指「生命的存在」 |
|
11871. | 喜、貪俱  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三三) | 喜、貪俱:伴隨著喜愛、貪欲。 |
|
11872. | 彼彼集著  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三三) | 彼彼集著:到處貪著。又譯為「彼彼樂著」、「彼彼染著」。 |
|
11873. | 無餘斷  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三三) | 無餘斷:徹底地斷除。又譯為「永斷無餘」。 |
|
11874. | 有人行到世間邊  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三四) | 有人行到世間邊:有人行走到達世界的邊際。 |
|
11875. | 世間數  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三四) | 世間數:世間的種種。 |
|
11876. | 知世間、世間所重、度世間  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三四) | 知世間、世間所重、度世間:知道世間是什麼、被世間所尊重、度脫世間而到彼岸。 |
|
11877. | 世界邊唯有正智能諦了  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三四) | 世界邊唯有正智能諦了:只有具有正智,才能真實地瞭解世間的邊際。 |
|
11878. | 近住弟子  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三五) | 近住弟子:受持八關齋戒、住在寺院裡的弟子。 |
|
11879. | 不行  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三五) | 不行:不作前述「緣眼、色,生惡不善覺,貪、恚、癡俱」的行為。 |
|
11880. | 空三昧  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三六) | 空三昧:觀五陰無常、本空,而入的定境。 |
|
11881. | 上座  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三六) | 上座:對出家年數較多者的尊稱。這裡引申指高級的意思。 |
|
11882. | 見法般涅槃  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三七) | 見法般涅槃:當生證得解脫涅槃。另譯為「現法涅槃」、「現法般涅槃」。 |
|
11883. | 結所繫  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三九) | 結所繫:結使(煩惱)所繫縛的。 |
|
11884. | 結  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三九) | 結:結使;煩惱。 |
|
11885. | 所取法  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四〇) | 所取法:所會執著的事物。 |
|
11886. | 色相  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四一) | 色相:顯而易見的形貌特徵。顯而易見的表徵稱為「相」,微細、不易立刻辨識的美好稱為「隨……好」。例如說佛陀有「三十二大人相,八十種隨形好」,即指在相法上來看佛陀有「纖長指相」等三十二種顯而易見的莊嚴相貌,「每個指頭都妙好」等八十種微細、不易立刻辨識的美好形貌特徵。 |
|
11887. | 隨形好  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四一) | 隨形好:微細、不易立刻辨識的美好形貌特徵。 |
|
11888. | 覺想  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四一) | 覺想:思想。相當的《增壹阿含經》經文作「意有所念,欲壞聖眾」,相當的南傳經文作「思考能導致別人在受到控制下破僧的想法」。 |
|
11889. | 非義饒益  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四一) | 非義饒益:對真義的獲得沒有幫助。 |
|
11890. | 味  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四三) | 味:愛著於其滋味。 |
|
11891. | 堅住  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四三) | 堅住:穩固地保持著。 |
|
11892. | 味著  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四四) | 味著:愛樂貪著。 |
|
11893. | 御車像類  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四六) | 御車像類:駕車的這類人。 |
|
11894. | 觜  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四六) | 觜:鳥嘴。 |
|
11895. | 習近  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四七) | 習近:親近。 |
|
11896. | 波吒利弗多羅  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四八) | 波吒利弗多羅:古代印度都市名,佛滅後的阿育王將摩竭提國的首都從王舍城遷都至此,位於恆河左岸,即當今印度的巴特那巿所在。當時有以首都名作為國號的習慣,因此摩竭提國又稱為波吒利弗多羅國。另譯為「波羅利弗妬路」、「巴連弗邑」、「華氏城」。 |
|
11897. | 雞林園  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四八) | 雞林園:佛陀的道場之一,位於波吒利弗多羅城東南,佛滅後的阿育王曾加以整修成為國家級寺院。又譯為「雞林精舍」、「鷄雀寺」、「雞園」。 |
|
11898. | 施設顯露  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四八) | 施設顯露:加以描述,讓人能清楚的瞭解。 |
|
11899. | 展轉隨喜  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二四八) | 展轉隨喜:互相為彼此高興。 |
|
11900. | 摩訶拘絺羅  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五〇) | 摩訶拘絺羅:比丘名,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。「摩訶」為音譯,義譯為「大」,加在人名前可作尊稱,例如用以和資歷較淺的同姓名人士區分。 |
|
11901. | 如實不知  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五一) | 如實不知:不能如其原貌地了知;不能契合真理地了知。 |
|
11902. | 優波先那  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五二) | 優波先那:比丘名,是舍利弗尊者的弟弟。 |
|
11903. | 寒林  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五二) | 寒林:佛陀及弟子的修行場所之一,位於王舍城北方。稱作寒林是因為林木多而較涼,也是棄屍的樹林,而讓一般人恐懼而發涼。 |
|
11904. | 身壞碎,如糠糩聚  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五二) | 身壞碎,如糠糩聚:身體敗壞崩解,如同一把粗糠般散掉。「糠」、「糩」都指穀物的外殼。 |
|
11905. | 地界  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五二) | 地界:物質及物理現象中的堅固性。古代印度人認為一切物質及物理現象,有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)。 |
|
11906. | 植  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五二) | 植:建立。 |
|
11907. | 治眼籌  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五二) | 治眼籌:治療眼疾的小竹片,這裡形容蛇的大小如同治眼疾的小竹片。 |
|
11908. | 堅固賴吒羅  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五二) | 堅固賴吒羅:蛇或龍的名字。其後的伊羅槃那等也都是蛇或龍名。 |
|
11909. | 真諦  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五二) | 真諦:真實。 |
|
11910. | 優陀夷  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 優陀夷:比丘名,迦毗羅衛國國師的兒子,未出家前淨飯王請他帶悉達多太子娛樂,勸悉達多太子打消出家的念頭。佛陀成道後,跟隨佛陀出家,證阿羅漢。佛陀在回家鄉前先派遣優陀夷尊者回國,度化了原先不喜歡出家人的淨飯王,使得釋迦族人及全城的人民熱烈迎接佛陀進城,佛陀稱讚他「善能勸導、福度人民」第一。又譯為「優陀耶」。 |
|
11911. | 遊行採樵  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 遊行採樵:四處行走撿柴。 |
|
11912. | 諸根寂靜  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 諸根寂靜:六根(眼耳鼻舌身意)都安定詳和。 |
|
11913. | 成就第一調伏  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 成就第一調伏:具有最好的身口意的訓練。 |
|
11914. | 和上尼  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 和上尼:女師父。「和上」即「和尚」,義譯為「親教師」,是弟子對師父的尊稱。 |
|
11915. | 著好革屣,以衣覆頭,別施高床,現起輕相,慠慢而坐  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 著好革屣,以衣覆頭,別施高床,現起輕相,慠慢而坐:穿著好皮鞋,拿衣物覆蓋頭部,另擺一張高的座位(自己坐),露出輕視的樣子,傲慢地坐著。 |
|
11916. | 非時  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 非時:不是適當的時機。 |
|
11917. | 卑床  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 卑床:矮的座位。 |
|
11918. | 自作  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 自作:自己所作。指世間苦樂等一切,都是我自己所作的。例如「常見論」執著認為恆常不變的自我造作了一切。 |
|
11919. | 他作  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 他作:他人所作。指世間苦樂等一切,都是他人(例如造物主大梵天)所作的。例如執著認為大梵(造物主、大我)創造一切。 |
|
11920. | 自他作  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 自他作:部分是自己所作,部分是他人所作。 |
|
11921. | 非自非他作  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 非自非他作:沒有原因而自然發生。 |
|
11922. | 阿羅訶  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 阿羅訶:「阿羅漢」的另譯,也是如來十號之一,義譯為「應供」。 |
|
11923. | 苦樂異生  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 苦樂異生:苦樂產生的原因和前述不同。 |
|
11924. | 云何阿羅訶說  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 云何阿羅訶說:『因緣生苦、樂、不苦不樂滅』:阿羅漢是怎麼解說「因緣而生的苦、樂、不苦不樂的息滅」? |
|
11925. | 滅無餘  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 滅無餘:滅除而沒有殘餘。 |
|
11926. | 見法、得法、知法、入法  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 見法、得法、知法、入法:看見(理解)了正法、證得了正法、了知了正法、悟入了正法。形容證初果者對正法體悟的情境。 |
|
11927. | 超入決定  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五三) | 超入決定:超越一般次第地有決心。 |
|
11928. | 二十億耳  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 二十億耳:比丘名,以「精進第一」聞名。音譯為「輸屢那」。 |
|
11929. | 禪思  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 禪思:獨坐而專心思惟。 |
|
11930. | 族姓子  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 族姓子:婆羅門大族的子弟。 |
|
11931. | 掉悔  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五四) | 掉悔:心浮動靜不下來。「掉」又譯為「掉舉」,心浮動不安;「悔」即「追悔」,於所作的事心懷憂惱。 |
|
11932. | 摩訶迦旃延  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 摩訶迦旃延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「大迦旃延」。 |
|
11933. | 阿磐提  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 阿磐提:古代印度十六大國之一,位於當時的西印度。是摩訶迦旃延的祖國。又譯為「阿槃提」。 |
|
11934. | 剃髮沙門  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 剃髮沙門:佛教的出家人剃除鬚髮,與外道的蓄鬚髮不同,因此有時外道稱佛教出家人為剃髮沙門。 |
|
11935. | 根門  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 根門:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根,是外境進入身心的門戶,因此稱為根門。 |
|
11936. | 守族姓放逸  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 守族姓放逸:自視出身高貴而行為放逸。 |
|
11937. | 自餓  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 自餓:指自餓外道長久忍受飢餓的苦行。 |
|
11938. | 三典  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 三典:婆羅門教傳統的三種吠陀經典:梨俱、沙摩、夜柔。 |
|
11939. | 灰坌身  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 灰坌身:指以灰塗身的苦行。 |
|
11940. | 呰  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 呰:毀謗。 |
|
11941. | 默然住  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 默然住:保持靜默不語。 |
|
11942. | 身念處  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 身念處:正念安住在身體上,覺知當下的身體狀態或本質。 |
|
11943. | 休息  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 休息:止息。 |
|
11944. | 無量心解脫、慧解脫如實知  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 無量心解脫、慧解脫如實知:依無量心(慈、悲、喜、捨)三昧,離欲得到心解脫,斷無明得到智慧的解脫,契合真理地了知。 |
|
11945. | 甘露  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二五五) | 甘露:印度傳說中的不死藥。 |
|
11946. | 郁瞿婁  (2018年11月10日 14:23:06) | ||
雜阿含經卷第九 | (二三七) | 郁瞿婁:優婆塞(在家的男性佛教徒)名,是舍衛城的長者,身在家而心中學習出家法,詳見《郁迦羅越問菩薩行經》。 |
|
11947. | 起、求、憶  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一三九) | 起、求、憶:所生起的、所尋求的、所憶念的。相當的南傳經文作「所(獲)得、所(尋)求、心之所思惟」。 |
|
11948. | 三受  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一四六) | 三受:苦受、樂受、不苦不樂受。 |
|
11949. | 三苦  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一四七) | 三苦:苦苦、壞苦、行苦。「苦苦」指身心的苦,「壞苦」指事物毀壞或樂受消失的苦,「行苦」指無常即是苦。 |
|
11950. | 世八法  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一四八) | 世八法:利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂等八種世間法。另譯為「世間八法」、「八風」。 |
|
11951. | 我勝、我等、我卑  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一四九) | 我勝、我等、我卑:我認為我比別人強、我認為我跟別人差不多、我認為我比別人差。 |
|
11952. | 有我、有此世、有他世,常、恒、不變易法,如爾安住  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五二) | 有我、有此世、有他世,常、恒、不變易法,如爾安住:人的自我不滅,世界也常住不變,人死後自我再生於來世而以現狀相續,永遠不會改變。這就是「常見」,「靈魂永生」的概念即是常見的一種。 |
|
11953. | 我、彼,一切不二、不異、不滅  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五三) | 我、彼,一切不二、不異、不滅:這是婆羅門教所謂的「梵我如一」,認為我與大梵(造物主、大我)是一體的,因此而不滅。其中的「彼」即是指「大梵」(造物主、大我)。 |
|
11954. | 無施  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五四) | 無施:布施沒有善報。 |
|
11955. | 無會  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五四) | 無會:供養沒有善報。 |
|
11956. | 無說  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五四) | 無說:咒願(祝福他人)沒有善報。 |
|
11957. | 無力、無精進、無力精進  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五五) | 無力、無精進、無力精進:任何能力都是徒勞的、任何精進努力都是徒勞的、任何能力與精進努力都是徒勞的。 |
|
11958. | 無士夫方便、無士夫精勤、無士夫方便精勤  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五五) | 無士夫方便、無士夫精勤、無士夫方便精勤:人們用什麼方法都是徒勞的、人們如何的精進努力都是徒勞的、人們用什麼方法精進努力都是徒勞的。 |
|
11959. | 無自作、無他作、無自他作  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五五) | 無自作、無他作、無自他作:自己所作都是徒勞的、他人(例如梵天)所作都是徒勞的、自己及他人所作都是徒勞的。 |
|
11960. | 六趣  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五五) | 六趣:由於業因的不同,眾生往生所趣向的六種地方,分別為天趣、人趣、阿修羅趣、地獄趣、餓鬼趣、畜生趣。又譯為「六道」。 |
|
11961. | 輿床  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五六) | 輿床:火化死人前,用以擺放死人的床。 |
|
11962. | 四人持死人往塜間  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五六) | 四人持死人往塜間:四個人各抬一角,將在輿床上的死人抬往墓地。(四個人搬運屍體,而輿床是第五個搬運者,所以前句稱「輿床第五」。) |
|
11963. | 未燒可知,燒然已,骨白鴿色立  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五六) | 未燒可知,燒然已,骨白鴿色立:還沒有火化前,就知道火化後會變成一堆如白鴿顏色的白骨。 |
|
11964. | 高慢者知施,黠慧者知受  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一五六) | 高慢者知施,黠慧者知受:驕傲自大的人才會去布施,聰明的人則會向別人拿東西。也就只看物質的層面,認為拿到東西才賺到。 |
|
11965. | 七身  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六一) | 七身:外道六師「迦羅拘陀迦栴延」所主張的地、水、火、風、苦、樂、命這七種元素。 |
|
11966. | 非作  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六一) | 非作:不是被製造出來的。 |
|
11967. | 非作所作  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六一) | 非作所作:不是被製造出來的東西所製造出來的。 |
|
11968. | 非化  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六一) | 非化:不是化生創造出來的。 |
|
11969. | 士梟士首  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六一) | 士梟士首:一人(士)砍掉(梟)另一人(士)的頭(首)。 |
|
11970. | 煮、教煮  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六二) | 煮、教煮:用湯煮(眾生),或教唆他人用湯煮(眾生)。也就是凌虐眾生。 |
|
11971. | 鏁  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六二) | 鏁:古字,同「鎖」。 |
|
11972. | 復道  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六二) | 復道:僭伏於道路旁,伺機攔路搶劫。此處「復」是「伏」的意思。 |
|
11973. | 剬割  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六二) | 剬割:割斷。「剬」是截斷的意思。 |
|
11974. | 恒水  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六二) | 恒水:恆河。 |
|
11975. | 作大會  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六二) | 作大會:舉辦祭典大會。 |
|
11976. | 行利  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六二) | 行利:行善利益他人,而攝引歸於正道。四攝法之一。 |
|
11977. | 同利  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六二) | 同利:與他人同甘共苦,藉機給予啟發,攝引歸於正道。四攝法之一。 |
|
11978. | 生門  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六三) | 生門:誕生的生命型態。此經所述的外道認為輪迴過所有這些生命型態後,自然會解脫。 |
|
11979. | 泥黎  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六三) | 泥黎:地獄。 |
|
11980. | 毘舍遮  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六三) | 毘舍遮:食人精氣或血肉之惡鬼。 |
|
11981. | 嶮  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六三) | 嶮:「險」的異體字。 |
|
11982. | 大士地  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六三) | 大士地:高貴的地位。 |
|
11983. | 熟業  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六三) | 熟業:成熟的業報。 |
|
11984. | 縷丸  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六三) | 縷丸:將線纏起來而成的小球。 |
|
11985. | 懷妊  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六四) | 懷妊:懷孕。 |
|
11986. | 此大梵自在,造作自然,為眾生父  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六五) | 此大梵自在,造作自然,為眾生父:大梵(造物主、大我)是無所不能、恆常永存的,創造了萬事萬物,是眾生的天父。這也是外道六十二見的「常見」或「半常半無常論」的主張。 |
|
11987. | 色非色是我,餘則虛名  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六六) | 色非色是我,餘則虛名:色(物質)與非色(精神)組成了「我」,其他的都是假的。 |
|
11988. | 一向樂  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六六) | 一向樂:永遠都是安樂的。 |
|
11989. | 我世間常  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 我世間常:我和宇宙的主體是永恆不變的。 |
|
11990. | 世間無常  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 世間無常:宇宙的主體是無常的,會消失而一了百了(斷滅論)。 |
|
11991. | 世間常無常  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 世間常無常:宇宙的主體是常也是無常。 |
|
11992. | 世間非常非無常  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 世間非常非無常:宇宙的主體不是常也不是無常。 |
|
11993. | 世有邊  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 世有邊:宇宙有邊界。 |
|
11994. | 世無邊  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 世無邊:宇宙沒有邊界。 |
|
11995. | 世有邊無邊  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 世有邊無邊:宇宙既是有邊界、又是沒有邊界。 |
|
11996. | 世非有邊非無邊  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 世非有邊非無邊:宇宙既不是有邊界、也不是沒有邊界。 |
|
11997. | 命即是身  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 命即是身:生命(靈魂)即是肉體,兩者不可以分離。另譯為「彼命彼身」、「是命是身」。 |
|
11998. | 命異身異  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六八) | 命異身異:生命(靈魂)是一回事,肉體是另一回事,兩者可以分離。 |
|
11999. | 他作  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六九) | 他作:他人所作。指世間苦樂等一切,都是他人(例如造物主大梵天)所作的。例如執著認為大梵(造物主、大我)創造一切。 |
|
12000. | 自作他作  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六九) | 自作他作:部分是自己所作,部分是他人所作。 |
|
12001. | 無因作  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六九) | 無因作:沒有原因而自然發生。 |
|
12002. | 五欲  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七〇) | 五欲:眼見色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嚐味、身覺觸,而起的欲望。也就是色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲。 |
|
12003. | 見法般涅槃  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七〇) | 見法般涅槃:當生證得解脫涅槃,另譯為「現法涅槃」、「現法般涅槃」。 |
|
12004. | 離欲、惡不善法  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七〇) | 離欲、惡不善法:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情。 |
|
12005. | 有覺有觀  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七〇) | 有覺有觀:「覺」與「觀」兩者皆有。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。 |
|
12006. | 離生喜樂  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七〇) | 離生喜樂:由捨離而生起喜與樂。 |
|
12007. | 初禪  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七〇) | 初禪:色界的四個禪定層次的第一個層次;離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情,覺與觀兩者皆有,由捨離而生起喜與樂,而達到的禪定境界。 |
|
12008. | 我正斷  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七一) | 我正斷:我就完全斷滅了。 |
|
12009. | 欲界  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七一) | 欲界:有淫欲和食欲的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,天道的欲界諸天以下統稱為欲界,欲天的最高天是他化自在天,以下包含人道、阿修羅道、地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
12010. | 色界  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七一) | 色界:離於淫欲和食欲,身體及宮殿等物質(色)相當殊勝精緻的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,包含天道的色界十八天。 |
|
12011. | 空入處  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七一) | 空入處:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「無量空入處」、「空處」、「空無邊處」。 |
|
12012. | 識入處  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七一) | 識入處:以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第二天的層次。又譯為「無量識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
12013. | 無所有入處  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七一) | 無所有入處:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有處」。 |
|
12014. | 以義饒益,長夜安樂  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七二) | 以義饒益,長夜安樂:以真義帶來幫助,長久得到安穩快樂。 |
|
12015. | 如是,過去……八種經如是  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七四) | 如是,過去……八種經如是:如同本經所講的「斷無常法」,還有「斷過去無常法」……等八種經文(七種有時間的標示,加上原經共八種)。 |
|
12016. | 種種教隨順……一一八經,亦如上說  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七四) | 種種教隨順……一一八經,亦如上說:如同本經所講的「為斷無常法故,當求大師」,還有「為種種教隨順故,當求大師」……等法,每一法各有八篇經文(前述的過去……等八種)。 |
|
12017. | 火燒頭衣  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七五) | 火燒頭衣:火燒到頭髮和衣服。 |
|
12018. | 增上欲  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七五) | 增上欲:加強的意願。 |
|
12019. | 內身身觀住  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 內身身觀住:正念安住在身體內,覺知當下的身體狀態或本質。「身觀住」是「四念處」中「身念處」的另譯。「內身」指自身以內。 |
|
12020. | 外身  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 外身:自身以外,有解為他人、也有解為身外的物理世界(也如自身是由四大地、水、火、風所構成)。 |
|
12021. | 內受  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 內受:自身的感受。 |
|
12022. | 外受  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 外受:他人的感受。 |
|
12023. | 內心  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 內心:自己的心念。 |
|
12024. | 外心  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 外心:他人的心念。 |
|
12025. | 內法  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 內法:自己的諸法。 |
|
12026. | 外法  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一七六) | 外法:他人的諸法。 |
|
12027. | 信根  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八〇) | 信根:對佛、法、僧、戒的信心。如同根生莖葉般能增上其他善法,因此稱為「根」。 |
|
12028. | 精進根  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八〇) | 精進根:勇猛精勤修行。 |
|
12029. | 念根  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八〇) | 念根:修習四念處而不忘。 |
|
12030. | 定根  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八〇) | 定根:入定而不散亂。 |
|
12031. | 慧根  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八〇) | 慧根:智慧。 |
|
12032. | 信力  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八一) | 信力:對佛、法、僧、戒的淨信,能破邪信。 |
|
12033. | 精進力  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八一) | 精進力:徹底地斷惡生善,能破懈怠。 |
|
12034. | 定力  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八一) | 定力:入四禪等定境,能破散亂。 |
|
12035. | 擇法覺分  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八二) | 擇法覺分:以智慧明辨、揀擇各種法。 |
|
12036. | 精進覺分  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八二) | 精進覺分:勇猛精勤修行。 |
|
12037. | 除覺分  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八二) | 除覺分:身心輕安、平靜。又譯為猗覺分、輕安覺分。 |
|
12038. | 定覺分  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八二) | 定覺分:入定而不散亂。 |
|
12039. | 苦習盡道  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八四) | 苦習盡道:滅除「苦的集(習)起」的途徑,也就是四聖諦的「道」諦。 |
|
12040. | 苦盡道  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八四) | 苦盡道:滅除苦的途徑,也就是四聖諦的「道」諦。 |
|
12041. | 樂非盡道  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八四) | 樂非盡道:滅除非樂(苦及不苦不樂)的途徑,也就是四聖諦的「道」諦。 |
|
12042. | 樂盡道  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八四) | 樂盡道:滅除樂(受而涅槃)的途徑,也就是四聖諦的「道」諦。 |
|
12043. | 無貪法句  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八五) | 無貪法句:離貪的教說。「法句」是表達正法教說的詞句,常為偈頌形式。 |
|
12044. | 尫瘵  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八六) | 尫瘵:又弱又病。「尫」是「弱」,「瘵」是「病」。 |
|
12045. | 妬  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八六) | 妬:「妒」的異體字。 |
|
12046. | 讁罰  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八六) | 讁罰:責罰。 |
|
12047. | 跳杖  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八六) | 跳杖:跳起的杖子。參見《雜阿含經》卷十六第430、431經及卷三十四第954經所說,擲杖空中不是杖頭、就是杖尾、杖腹落地,比喻輪迴當中一定曾墮地獄道、畜生道、或餓鬼道。 |
|
12048. | 映翳  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 映翳:遮蔽。 |
|
12049. | 呰  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 呰:毀謗。 |
|
12050. | 邊見  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 邊見:偏於一邊的見解,包括常見(認為身心乃至世界常住不變的見解,又稱為「有見」)及斷見(斷滅的見解,又稱為「無見」)。 |
|
12051. | 見取  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 見取:執著邪見(不合乎正法的外道見解)。 |
|
12052. | 戒取  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 戒取:執著於無益解脫的禁戒、禁忌。 |
|
12053. | 掉悔  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 掉悔:心浮動靜不下來。「掉」又譯為「掉舉」,心浮動不安;「悔」即「追悔」,於所作的事心懷憂惱。 |
|
12054. | 惛悴  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 惛悴:昏亂、憂傷。 |
|
12055. | 蹁蹮  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 蹁蹮:行走搖晃不穩的樣子。 |
|
12056. | 贔屓  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八七) | 贔屓:用力的樣子。 |
|
12057. | 如是說  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一六〇) | 如是說:此處可能有經文脫落,原文可能為「如是說:『眾生智見,無因無緣』」。(參考《雜阿含經論會編》,印順法師著) |
|
12058. | 念力  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八一) | 念力:修習四念處而不忘,能破邪念。 |
|
12059. | 慧力  (2018年11月10日 13:53:45) | ||
雜阿含經卷第七 | (一八一) | 慧力:證得四聖諦的智慧,能破無明。 |
|
12060. | 食堂  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇七) | 食堂:飯廳。 |
|
12061. | 思惟世間而思惟  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇七) | 思惟世間而思惟:思惟世間種種與解脫修學無關的思惟。 |
|
12062. | 敷座  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇七) | 敷座:鋪設座位。 |
|
12063. | 義饒益  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇七) | 義饒益:有利益。其中「義」是「利益」的意思。 |
|
12064. | 法饒益  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇七) | 法饒益:對正法的修學有幫助。 |
|
12065. | 梵行饒益  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇七) | 梵行饒益:對清淨修行(梵行)有幫助。 |
|
12066. | 我狂失性,世間所無,而今見之  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇七) | 我狂失性,世間所無,而今見之:我發瘋、迷失自己了,明明沒有的事,我卻看到了。 |
|
12067. | 阿修羅  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇七) | 阿修羅:六道眾生之一,喜愛戰鬥,有福報但因為瞋、慢、疑而生為阿修羅。又譯為「阿須倫」。 |
|
12068. | 世間有常  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 世間有常:宇宙的主體是永恆不變的。 |
|
12069. | 世間有常無常  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 世間有常無常:宇宙的主體是常也是無常。 |
|
12070. | 世間非有常非無常  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 世間非有常非無常:宇宙的主體不是常也不是無常。 |
|
12071. | 世間有邊  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 世間有邊:宇宙有邊界。 |
|
12072. | 世間無邊  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 世間無邊:宇宙沒有邊界。 |
|
12073. | 世間有邊無邊  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 世間有邊無邊:宇宙既是有邊界、又是沒有邊界。 |
|
12074. | 世間非有邊非無邊  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 世間非有邊非無邊:宇宙既不是有邊界、也不是沒有邊界。 |
|
12075. | 是命是身  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 是命是身:生命(靈魂)即是肉體,兩者不可以分離。另譯為「命即是身」、「彼命彼身」。 |
|
12076. | 命異身異  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 命異身異:生命(靈魂)是一回事,肉體是另一回事,兩者可以分離。 |
|
12077. | 如來死後有  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 如來死後有:如來死後常存。 |
|
12078. | 如來死後無  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 如來死後無:如來死後就沒了。 |
|
12079. | 如來死後有無  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 如來死後有無:如來死後既存在又不存在。 |
|
12080. | 如來死後非有非無  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 如來死後非有非無:如來死後既不存在又不是不存在。 |
|
12081. | 天耳  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇八) | 天耳:能聽到不論遠近的聲音的神通。又譯為「天耳通」、「天耳智通」、「天耳智」。 |
|
12082. | 害覺覺  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四〇九) | 害覺覺:想到加害他人的想法。 |
|
12083. | 親里覺  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一〇) | 親里覺:想起親戚鄉里的念頭。 |
|
12084. | 國土人民覺  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一〇) | 國土人民覺:想起國家人民(眾生)的念頭。又譯為「人眾覺」。 |
|
12085. | 不死覺  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一〇) | 不死覺:想要長生不死的念頭。 |
|
12086. | 波斯匿  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一三) | 波斯匿:優婆塞名,是舍衛城的城主、拘薩羅國的國王,相傳與佛陀同年紀。年長後繼承王位,早年暴惡無信,後來因末利夫人的引導,篤信佛法,治理拘薩羅國及迦尸國,國威強盛。他將妹妹為韋提希夫人嫁給摩竭提國頻婆娑羅王,女兒勝鬘夫人嫁給阿踰闍國友稱王。又譯為「勝軍」。 |
|
12087. | 頻婆娑羅  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一三) | 頻婆娑羅:優婆塞名,是摩竭提國的國王,阿闍世王的父親。悉達多太子出家後曾行經摩竭提國王舍城,頻婆娑羅王見到他很歡喜,表示願意讓半個國家給悉達多太子,要他別出家了。悉達多太子沒有接受,頻婆娑羅王就預約他成道後到王舍城接受供養。曾建立迦蘭陀竹園,供養三寶,後被太子阿闍世篡位而死在獄中。《長阿含經》卷五第4經闍尼沙經記載他命終後往生為毘沙門天王的太子。又譯為「瓶沙」。 |
|
12088. | 宿命  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一四) | 宿命:過去世,也可指這輩子過去的事(例如出家前的事)。 |
|
12089. | 作何等業  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一四) | 作何等業:從事什麼行業? |
|
12090. | 工巧  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一四) | 工巧:技能。 |
|
12091. | 自活  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一四) | 自活:維生。 |
|
12092. | 檀越  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一五) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
12093. | 麁疎食  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一五) | 麁疎食:難吃的食物。「麁」是「粗」的異體字,「疎」是「疏」的異體字。 |
|
12094. | 偏袒右肩  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一七) | 偏袒右肩:將袈裟掛於左肩,而露出右肩,是古代印度用以表示恭敬長者的方式之一,因這樣子方便做雜務,代表當事人願意為長者服務。 |
|
12095. | 如如、不離如、不異如  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一七) | 如如、不離如、不異如:此是真實的,此是不離真實的,此是不異真實的。如,意為「真實」。 |
|
12096. | 審諦  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四一七) | 審諦:精確。 |
|
12097. | 周匝  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二一) | 周匝:環繞一周。 |
|
12098. | 生本諸行  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二一) | 生本諸行:造成「生」的諸「行」。 十二因緣為「無明 → 行 → 識 → 名色 → 六入處 → 觸 → 受 → 愛 → 取 → 有 → 生」, 在「生」之前的諸行都是造成最後面「生」的結果。這裡的「行」是廣義的「行」,也就是「造作」,一切的造作都算是行。「本」就是「因」的意思,因此「生本」就是「生因」,生的原因。 |
|
12099. | 作是行  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二一) | 作是行:從事這些造作。相當的南傳經文作「造作導致出生的諸行」。 |
|
12100. | 一向與烔然  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二二) | 一向與烔然:一直都是在很熱的狀況下。 |
|
12101. | 不見自身分  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二三) | 不見自身分:看不到自己的身體,也就是「伸手不見五指」。 |
|
12102. | 須彌山  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二四) | 須彌山:佛經所載此世界最高的山。 |
|
12103. | 弗婆提  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二四) | 弗婆提:此世界的四大洲之一。另譯為「東勝身洲」。 |
|
12104. | 拘耶尼  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二四) | 拘耶尼:此世界的四大洲之一。另譯為「西牛貨洲」。 |
|
12105. | 欝單越  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二四) | 欝單越:此世界的四大洲之一。另譯為「北俱盧洲」。 |
|
12106. | 小千世界  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二四) | 小千世界:一個恆星光明所照的範圍是一世界,當中有須彌山、四大洲、各天界等組成。一千個世界的範圍,稱為小千世界。 |
|
12107. | 禪思  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二八) | 禪思:禪定。 |
|
12108. | 正方便  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四二八) | 正方便:正確的努力。 |
|
12109. | 五節相續輪  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四三二) | 五節相續輪:五個輻條相連的車輪。相當的《別譯雜阿含經》經文作「五輻車輪」。 |
|
12110. | 散說  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四三三) | 散說:分別而說。 |
|
12111. | 須達  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四三五) | 須達:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」,音譯「阿那邠邸」,義譯為「善授」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。 |
|
12112. | 隥  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四三七) | 隥:石階。 |
|
12113. | 鏘  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四三八) | 鏘:這裡同「槍」,即矛。 |
|
12114. | 貫  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四三八) | 貫:貫穿;穿通。 |
|
12115. | 譬類  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四三九) | 譬類:譬喻類比。 |
|
12116. | 由旬  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 由旬:長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。 |
|
12117. | 見諦  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 見諦:證悟四聖諦的真理,即得法眼淨、證初果。 |
|
12118. | 餘不盡者,如彼士夫髮毛指端所渧之水  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 餘不盡者,如彼士夫髮毛指端所渧之水:(見諦的聖人)剩餘的苦,有如那個人以髮、毛、指尖所滴的水般地少。 |
|
12119. | 薩羅多吒迦  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 薩羅多吒迦:疑為梵文或巴利文「如下」一詞的音譯。 |
|
12120. | 恒伽  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 恒伽:五大河(恆河及其四大支流)之一,即恆河。又譯為「恆水」、「殑伽」。 |
|
12121. | 耶符那  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 耶符那:五大河之一,即今日印度的 Yamuna 河,為恆河的最大支流。又譯為「耶扶那」、「耶蒲那」、「搖尤那」。 |
|
12122. | 薩羅遊  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 薩羅遊:五大河之一,即今日印度的 Ghaghara 河。又譯為「薩羅㳛」、「薩羅由」、「舍牢浮」。 |
|
12123. | 摩醯  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四〇) | 摩醯:五大河之一,即今日印度的 Koshi 河。又譯為「摩企」。 |
|
12124. | 那由他  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四一) | 那由他:數目字,十的二十八次方,比喻相當大的數目。 |
|
12125. | 尼民陀羅山、毘那多迦山、馬耳山、善見山、佉提羅迦山、伊沙陀羅山、由揵陀羅山  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四一) | 尼民陀羅山、毘那多迦山、馬耳山、善見山、佉提羅迦山、伊沙陀羅山、由揵陀羅山:這七座是佛經所載此世界在須彌山和鐵圍山之間的七座高山。 |
|
12126. | 跋陀羅果  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四一) | 跋陀羅果:義譯為「賢果」。 |
|
12127. | 迦羅迦果  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四一) | 迦羅迦果:義譯為「黑果」。 |
|
12128. | 擎  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 擎:持;拿。 |
|
12129. | 中國  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 中國:文化的中心,指佛陀遊行教化的地區。 |
|
12130. | 邊地  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 邊地:偏遠的地方,指難以聽聞佛法的地區。 |
|
12131. | 聖慧眼  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 聖慧眼:聖者所具有洞察真相的智慧的眼力。 |
|
12132. | 等知  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 等知:正確地知道。 |
|
12133. | 普知  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 普知:完整地知道。 |
|
12134. | 正想  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 正想:正確地起心動念。 |
|
12135. | 正覺  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 正覺:真正地覺悟、證悟。音譯為「三菩提」,另譯為「等覺」。 |
|
12136. | 正解  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 正解:正確地解脫。 |
|
12137. | 法無間等  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 法無間等:洞察法。 |
|
12138. | 知有沙門、婆羅門家之尊長,作所應作作福,此世他世畏罪行施,受齋持戒  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 知有沙門、婆羅門家之尊長,作所應作作福,此世他世畏罪行施,受齋持戒:知道有值得尊敬的出家修行人、在家修行人,做應該做的行善積德的事,相信因果輪迴而不敢做壞事且布施,接受並持守齋戒。 |
|
12139. | 邪婬  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 邪婬:不正當的性關係。 |
|
12140. | 妄語  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 妄語:說謊。 |
|
12141. | 兩舌  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 兩舌:離間。 |
|
12142. | 惡口  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 惡口:罵人;口出惡言。 |
|
12143. | 綺語  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 綺語:花言巧語。 |
|
12144. | 離貪、恚、邪見  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 離貪、恚、邪見:離於貪心、生氣、不合乎正法的外道見解。前段的「不殺生……不綺語」及本段的「離貪、恚、邪見」合稱為「十善」,是身、口、意的十種善行,也是死後不墮惡道、往生天道的條件。 |
|
12145. | 不殺、不盜、不邪婬、不妄語、不飲酒  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 不殺、不盜、不邪婬、不妄語、不飲酒:不殺人畜、不偷竊、沒有不正當的性關係、不說謊、不喝酒,合稱為「五戒」,是在家人修學佛法要受持的基本戒律。 |
|
12146. | 八戒  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四二) | 八戒:戒除「殺生、偷盜、淫欲、妄語、飲酒、塗香歌舞、坐臥高廣大床、非時食」,是在家人可一日一夜受持以求解脫的出家法。又譯為「八關齋」、「八支齋」。 |
|
12147. | 勝心  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四五) | 勝心:優勝的心。 |
|
12148. | 鄙心  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四五) | 鄙心:低賤的心。 |
|
12149. | 常會故常生,相離生則斷  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四六) | 常會故常生,相離生則斷:經常接觸因而經常相生,不接觸則所生的就不相續。 |
|
12150. | 珂  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四六) | 珂:一種次於玉的美石。 |
|
12151. | 憍陳如  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 憍陳如:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的,佛陀稱讚他「寬仁博識,善能勸化,將養聖眾,不失威儀」第一。又譯為「拘隣」。 |
|
12152. | 頭陀  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 頭陀:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法。有十二項規定:(1) 在阿蘭若處:居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。(2) 常行乞食。(3) 次第乞食:乞食時沿門托鉢,不分貧富之家。(4) 受一食法:一日一食。(5) 節量食:不吃過多,鉢中只受一糰飯。(6) 中後不得飲漿:日中一食後不再飲漿。(7) 著弊衲衣:穿著廢棄布所作的襤褸衣。(8) 但三衣:除三衣外,沒有多餘的衣服。(9) 塚間住:住於墓地。(10) 樹下止。(11) 露地坐。(12) 但坐不臥:不躺下。 |
|
12153. | 不畜遺餘  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 不畜遺餘:不保留多餘的東西。 |
|
12154. | 大目揵連  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」。 |
|
12155. | 阿那律陀  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 阿那律陀:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律」。 |
|
12156. | 天眼  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。 |
|
12157. | 陀驃  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 陀驃:比丘名,少年出家後證阿羅漢,得六神通,在王舍城負責為僧團分派、管理臥具、飲食,不曾有任何私心,佛陀稱讚他「能廣勸率,施立齋講;安造房室,與招提僧」第一。又譯為「陀驃摩羅子」、「陀羅驃摩羅子」、「陀羅婆摩羅」、「小陀羅婆摩羅」。 |
|
12158. | 優波離  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 優波離:比丘名,佛陀稱讚他「奉持戒律,無所觸犯」第一。又譯為「優婆離」。 |
|
12159. | 富樓那  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 富樓那:比丘名,以「說法第一」聞名,佛陀稱讚他「能廣說法,分別義理」第一。又譯為「富留那彌多羅尼子」、「滿慈子」、「滿願子」。 |
|
12160. | 迦旃延  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 迦旃延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「摩訶迦旃延」、「大迦旃延」。 |
|
12161. | 多聞總持  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 多聞總持:多聽聞佛法,總攝憶持而不忘。 |
|
12162. | 羅睺羅  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 羅睺羅:比丘名,以嚴持戒律、精進修道聞名,譽為「密行第一」。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅云」。 |
|
12163. | 提婆達多  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 提婆達多:阿難尊者的兄長,佛陀的堂兄弟,曾加入佛教僧團,在修成神通後貪取名利而自立教團,吸收阿闍世王的供養,與佛陀為敵。 |
|
12164. | 慳  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四五〇) | 慳:吝嗇。 |
|
12165. | 難養  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四五〇) | 難養:難以養育的。 |
|
12166. | 難滿  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四五〇) | 難滿:難以滿足的。 |
|
12167. | 十八界  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四五二) | 十八界:六根(眼界、耳界、鼻界、舌界、身界、意界)、六境(色界、聲界、香界、味界、觸界、法界)、六識(眼識界、耳識界、鼻識界、舌識界、身識界、意識界)。 |
|
12168. | 二十億耳  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 二十億耳:比丘名,以「精進第一」聞名。出家後精勤苦行,卻一直未證果,因此萌生還俗的念頭。佛陀以彈琴為喻,說明修行不可太緩、也不可太急,二十億耳尊者依此修行而得阿羅漢。詳見《雜阿含經》卷九第254經。音譯為「輸屢那」。 |
|
12169. | 供具  (2018年11月10日 13:52:12) | ||
雜阿含經卷第十六 | (四四七) | 供具:供養給三寶的物品,在此特指衣被、床臥具、精舍等。 |
|
12170. | 那梨聚落  (2018年11月10日 13:40:05) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二六) | 那梨聚落:村落名,位於跋耆國拘利村至鞞舍離的路上,附近有牛角娑羅林。又譯為「那梨迦聚落」、「那陀村」、「那提」。 |
|
12171. | 供養堂  (2018年11月10日 13:40:05) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三六) | 供養堂:講堂;集會所。 |
|
12172. | 毘舍離  (2018年11月10日 13:40:05) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三七) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
12173. | 迦毘羅衛  (2018年11月10日 13:40:05) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九二七) | 迦毘羅衛:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。又譯為「迦毘羅越」、「迦維羅衛」。 |
|
12174. | 學地  (2018年11月10日 13:40:05) | ||
雜阿含經卷第三十三 | (九三一) | 學地:在修學戒定慧的「有學」階段。佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「有學」。(阿羅漢則是「無學」,已畢業了。) |
|
12175. | 揭伽池  (2018年11月10日 13:35:39) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一二) | 揭伽池:瞻婆國的蓮花池名,池旁的樹林是佛陀及弟子的修行場所之一。又譯為「伽伽池」。 |
|
12176. | 摩竭提  (2018年11月10日 13:35:39) | ||
雜阿含經卷第三十二 | (九一四) | 摩竭提:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭陀」。 |
|
12177. | 貧活而活  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三四) | 貧活而活:過著貧困的生活。 |
|
12178. | 信人  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三七) | 信人:以人為信仰對象。 |
|
12179. | 不可稱量  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四一) | 不可稱量:數量大到無法計算。 |
|
12180. | 大功德聚數  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四一) | 大功德聚數:屬於極大數量的功德積聚。 |
|
12181. | 諸天天道  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四七) | 諸天天道:諸天的天道;往生諸天的方法。 |
|
12182. | 那梨迦聚落  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五四) | 那梨迦聚落:村落名,位於跋耆國拘利村至鞞舍離的路上,附近有牛角娑羅林。又譯為「那梨聚落」、「那陀村」、「那提」。 |
|
12183. | 四體支解,四方易韻  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五七) | 四體支解,四方易韻:悲傷到四肢好像要崩潰了,四方都黯淡走調。意指聽說佛陀要離開,不知何時能再見到佛陀而很悲傷。 |
|
12184. | 知識  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五七) | 知識:熟識的人;朋友。 |
|
12185. | 梨師達多及富蘭那  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八五九) | 梨師達多及富蘭那:優婆塞名,是兄弟,都是波斯匿王的大臣,常供養三寶,梨師達多智慧較高、富蘭那持戒較好,都證得二果,命終後都往生兜率天。詳見卷三十五第990經。 |
|
12186. | 崩伽闍  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三〇) | 崩伽闍:拘薩羅國的村名。 |
|
12187. | 戒相應法  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三〇) | 戒相應法:與戒相關的法。 |
|
12188. | 棄薄  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八三七) | 棄薄:嫌棄鄙視。 |
|
12189. | 劫貝  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四二) | 劫貝:棉花的音譯,在這裡指棉布所織的衣服。 |
|
12190. | 怨對  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四五) | 怨對:怨恨。 |
|
12191. | 休息  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四五) | 休息:止息。 |
|
12192. | 決定  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八四五) | 決定:心中確定;不猶豫。 |
|
12193. | 修治田業  (2018年11月10日 13:10:02) | ||
雜阿含經卷第三十 | (八六〇) | 修治田業:在田中工作。 |
|
12194. | 身身觀念處  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇五) | 身身觀念處:正念安住在身體上,覺知當下的身體狀態或本質。 |
|
12195. | 受  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇五) | 受:指「受受觀念處」,即正念安住在感受上,覺知當下的感受是苦、樂、不苦不樂。 |
|
12196. | 心  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇五) | 心:指「心心觀念處」,即正念安住在心念上,覺知當下的心念是否有貪、瞋、癡等狀態。 |
|
12197. | 精勤方便  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇六) | 精勤方便:勤奮努力。 |
|
12198. | 正念、正知  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇六) | 正念、正知:清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。又譯為「正念、正智」。 |
|
12199. | 一乘道  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇七) | 一乘道:直通目的地的道路。相當的《別譯雜阿含經》經文作「唯有一道」,相當的南傳經文作「沒有岔路之道」。 |
|
12200. | 如實法  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇七) | 如實法:不變的真理。「如」是指如常、如本,也就是不變。「實」是指真實、真理。又譯為「真如法」。 |
|
12201. | 甘露法  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇八) | 甘露法:用甘露(不死藥)譬喻佛所教授的解脫法門;又作甘露法門、甘露門。 |
|
12202. | 食集則身集,食滅則身沒  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇九) | 食集則身集,食滅則身沒:有食物則能滋養身體,沒有食物則身體無法繼續存在。 |
|
12203. | 如是隨身集觀住,隨身滅觀住,隨身集滅觀住,則無所依住,於諸世間永無所取  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇九) | 如是隨身集觀住,隨身滅觀住,隨身集滅觀住,則無所依住,於諸世間永無所取:像這樣穩定地觀察身體集起的因緣,穩定地觀察身體滅沒的因緣,穩定地觀察身體的集起又滅沒(無常),那麼就能穩定地不依賴執著事物,對於世上的種種事物都永不再執取。 |
|
12204. | 觸集則受集,觸滅則受沒  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇九) | 觸集則受集,觸滅則受沒:感官、外境、識,三者接「觸」而有「受」,沒有「觸」則沒有「受」。例如眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,有眼觸才有「眼受」。 |
|
12205. | 名色集則心集,名色滅則心沒  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇九) | 名色集則心集,名色滅則心沒:有「名色」才有「心(識)」,沒有「名色」則沒有「心(識)」。就六根來看,因為應對了六境(在名色的範疇內),六識才會產生。從人身來看,因為有身心(在名色的範疇內),六識才能增長。 |
|
12206. | 憶念集則法集,憶念滅則法沒  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六〇九) | 憶念集則法集,憶念滅則法沒:有作意才有諸法,沒有作意則沒有諸法。例如有四念處的作意專注,才能培養七覺支,反之亦然。這裡「憶念」可能是「作意」的舊譯。相當的南傳經文作「從作意集而有法的集起;從作意滅而有法的滅沒」。可參見卷二十六第704經所說,正思惟(如理作意)會令七覺支增長、五蓋退沒,不正思惟(非理作意)會令五蓋增長、七覺支退沒。 |
|
12207. | 善法聚  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一一) | 善法聚:善法的類聚;善的一類。 |
|
12208. | 純一滿淨  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一一) | 純一滿淨:完全清淨。 |
|
12209. | 五蓋  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一一) | 五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。 |
|
12210. | 疑  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一一) | 疑:對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑。 |
|
12211. | 閡  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 閡:阻隔;妨礙。讀音同「合」。 |
|
12212. | 四種聲聞  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 四種聲聞:四眾弟子,即比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。 |
|
12213. | 增上方便,利根智慧  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 增上方便,利根智慧:精進努力,智慧猛利。相當的《中阿含經》經文作「有增上行、有增上意、有增上念、有增上慧,有辯才成就第一辯才」,相當的南傳經文作「具足憶念、保持、背誦、與說法的智慧」。 |
|
12214. | 食息  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 食息:吃飯休息。相當的《中阿含經》經文作「飲食」,相當的南傳經文作「吃、喝、咀嚼、品嘗」。 |
|
12215. | 補瀉  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 補瀉:大小便。相當的《中阿含經》經文作「大小便時」,相當的南傳經文作「大小便行為」。 |
|
12216. | 名  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 名:(事物的)名稱。 |
|
12217. | 句  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 句:(名所構成的)句子;章句。 |
|
12218. | 味身  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 味身:(構成名的)文字。這裡「味」的原梵文一字多義,唐代以後新譯作「文」。「身」在這裡是聚集的意思,有兩個以上的文字而稱「味身」。 |
|
12219. | 增上欲  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一二) | 增上欲:加強的意願。 |
|
12220. | 耕壠  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一七) | 耕壠:田埂。 |
|
12221. | 迅飛直搏  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一七) | 迅飛直搏:急飛直取。 |
|
12222. | 臆  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一七) | 臆:胸膛。 |
|
12223. | 可意、愛、念  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一七) | 可意、愛、念:「可意、可愛、可念」的略稱。感到惦記、喜歡、思念。 |
|
12224. | 跋祇  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二二) | 跋祇:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭提國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,首都是鞞舍離。也是中印度北部的種族名。又譯為「跋耆」、「拔耆」、「跋闍」。 |
|
12225. | 鞞舍離  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二二) | 鞞舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋祇國又稱為鞞舍離國。另譯為「毘舍離」、「毘耶離」、「廣嚴城」。 |
|
12226. | 菴羅女  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二二) | 菴羅女:優婆夷(在家的女性佛教徒)名,跋耆國的絕世美女,多位王子曾爭奪她,後來成為摩竭陀國頻婆娑羅王的王妃。在佛陀晚年經過鞞舍離城時,她聽佛說法而皈依佛,並將自己的園林布施給三寶,即為鞞舍離國的菴羅園。菴羅女的兒子包括良醫耆婆和證阿羅漢的無垢尊者,後來她聽了無垢尊者說法後也出家,證得阿羅漢。 |
|
12227. | 勤攝心住  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二二) | 勤攝心住:勤奮地收攝心念並保持住。 |
|
12228. | 忉利天  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二二) | 忉利天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。另譯為「三十三天」。 |
|
12229. | 難陀園  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二二) | 難陀園:忉利天王天帝釋的四大園林之一,提供各種娛樂及美妙的境界。又譯為「難陀林」、「難檀槃那園觀」、「歡喜園」、「大喜園」。 |
|
12230. | 欝低迦  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二四) | 欝低迦:比丘名,原為外道,曾向佛請益「世間有邊無邊」等問題(參見卷三十四第965經),後隨佛出家。 |
|
12231. | 彼所事業亦不成就  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二四) | 彼所事業亦不成就:他的修行也就不會有成果。出家人的事業是修行,出家人的成就是證果,這句指身口意業不清淨的人不能證果。 |
|
12232. | 初業  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二四) | 初業:初步的事業;基本的善法。相當的南傳經文作「最初的善法」。 |
|
12233. | 淨其戒  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二四) | 淨其戒:持戒清淨。 |
|
12234. | 直其見  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二四) | 直其見:見解正直。 |
|
12235. | 具足三業  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二四) | 具足三業:身、口、意三業清淨。「淨其戒」則身、口業清淨,「直其見」而可意業清淨。 |
|
12236. | 修多羅  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二五) | 修多羅:契經;佛經。「修多羅」是音譯,原義為「線」,比喻佛經能貫穿法義、使法義不散失。 |
|
12237. | 阿那律陀  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二七) | 阿那律陀:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律」。 |
|
12238. | 方便求  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二七) | 方便求:用方法來達成目標。 |
|
12239. | 優陀夷  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二八) | 優陀夷:比丘名,佛陀稱讚他「善能勸導、福度人民」第一。又譯為「優陀耶」。 |
|
12240. | 不斷、不缺、不擇、不離  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二八) | 不斷、不缺、不擇、不離:不中斷、不缺漏、不敗壞、不離開。 |
|
12241. | 不戒取  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二八) | 不戒取:不執著於無益解脫的禁戒、禁忌。 |
|
12242. | 跋陀羅  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二九) | 跋陀羅:比丘名,佛陀稱讚他「辯才卒起,解人疑滯」第一。又譯為「婆陀」。 |
|
12243. | 賢聖出離  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三四) | 賢聖出離:賢聖的解脫。 |
|
12244. | 正盡苦  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三四) | 正盡苦:徹底地斷盡所有的苦。 |
|
12245. | 辟支佛  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三五) | 辟支佛:沒有老師教導而自己覺悟解脫,且不為大眾說法的聖者。又譯為「獨覺」、「緣覺」。 |
|
12246. | 應  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 應:應受人、天的供養。另譯作「應供」,音譯「阿羅漢」。 |
|
12247. | 等正覺  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 等正覺:完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 |
|
12248. | 善逝  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 善逝:徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海。 |
|
12249. | 世間解  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 世間解:瞭解世間一切的事理。 |
|
12250. | 無上士  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 無上士:至高無上的人。 |
|
12251. | 調御丈夫  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 調御丈夫:能調御一切可以度的人,讓他們修行。「丈夫」指勇健修行的人。 |
|
12252. | 天人師  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 天人師:天與人的導師。 |
|
12253. | 上語亦善,中語亦善,下語亦善  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 上語亦善,中語亦善,下語亦善:開頭、中間、結尾都是善的。又譯為「初、中、後善」、「初善、中善、竟亦善」。 |
|
12254. | 善義善味  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 善義善味:意義正確,文句正確。 |
|
12255. | 純一滿淨,梵行顯示  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 純一滿淨,梵行顯示:完全清淨地修行而沒有任何隱藏。「梵行顯示」又譯為「梵行清白」。 |
|
12256. | 族姓子  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。 |
|
12257. | 正其身行  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 正其身行:端正身業;不做殺生、偷盜、邪淫的邪行。 |
|
12258. | 護口四過  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 護口四過:守護口業,不犯四種過失:妄語(說謊)、惡口(罵人)、綺語(花言巧語)、兩舌(挑撥離間)。 |
|
12259. | 正命  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 正命:正當的謀生。 |
|
12260. | 守諸根門  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 守諸根門:守護眼、耳、鼻、舌、身、意六根,六根接觸到合意的六境時不生貪,接觸到不合意的六境時不生瞋。 |
|
12261. | 護心正念  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 護心正念:守護內心,安住於四念處。 |
|
12262. | 律儀  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 律儀:遵守法則;約束舉止。相當的南傳經文作「自制」。 |
|
12263. | 五蓋惱心  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 五蓋惱心:五蓋和種種心的煩惱。 |
|
12264. | 慧力羸  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 慧力羸:心被煩惱覆蓋而使慧力衰弱。 |
|
12265. | 諸障閡分  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三六) | 諸障閡分:各種障礙的部分。 |
|
12266. | 業跡  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三七) | 業跡:造作的途徑。又譯為「業道」。 |
|
12267. | 摩竭提  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 摩竭提:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭陀國」。 |
|
12268. | 那羅聚落  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 那羅聚落:摩竭提國的村名,是舍利弗的出生地及圓寂地,位於王舍城北方約十公里,今日印度比哈爾邦的巴羅貢村。又譯為「那羅揵陀」、「那爛陀」。 |
|
12269. | 舍利  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 舍利:遺骸、遺體火化後的遺骨。 |
|
12270. | 和尚  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 和尚:弟子對師父的尊稱,為音譯,又譯為「和上」,義譯為「親教師」。 |
|
12271. | 舉體離解  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 舉體離解:過度悲傷到全身好像要崩潰了。 |
|
12272. | 四方易韻  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 四方易韻:四方都黯淡走調。 |
|
12273. | 持辯閉塞  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 持辯閉塞:失去了平日的辯才,幾乎說不出話來。 |
|
12274. | 布薩  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三九) | 布薩:說戒、懺悔的集會。在出家人來說,是指每半月的集會說戒,若有犯戒的人則在僧眾前懺悔,以維持戒行的清淨。對在家人來說,則是在齋日受持八關齋戒。 |
|
12275. | 我觀大眾,見已虛空  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三九) | 我觀大眾,見已虛空:我看現場的大眾,看起來空盪盪的,因為少了舍利弗尊者、大目揵連尊者兩位大弟子。 |
|
12276. | 生法、起法、作法、為法、壞敗之法  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三九) | 生法、起法、作法、為法、壞敗之法:(因緣而)產生的事物、開始的事物、形成的事物、造作的事物、會敗壞的事物。即「一切有為法」。 |
|
12277. | 內身  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一〇) | 內身:自身以內。 |
|
12278. | 外身  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一〇) | 外身:自身以外,有解為他人(例如不淨觀時,觀他人不淨)、也有解為身外的物理世界(例如四界分別觀時,觀察身外的物理世界也是由四大地、水、火、風構成的)。 |
|
12279. | 內法  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一〇) | 內法:自己的諸法(例如五蓋與七覺支)。 |
|
12280. | 外法  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一〇) | 外法:他人的諸法。 |
|
12281. | 異比丘  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一四) | 異比丘:某位大家較不熟悉的比丘。 |
|
12282. | 前後昇降  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 前後昇降:前後高低次第。 |
|
12283. | 善繫心住  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 善繫心住:好好地讓心念穩定維持(在四念處)。 |
|
12284. | 心於外求,然後制令求其心,散亂心、不解脫皆如實知  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 心於外求,然後制令求其心,散亂心、不解脫皆如實知:如果心追逐外境,要(以四念處)覺知心的狀態,不管是亂散心、執著心,都如其原貌地了知。 |
|
12285. | 猗息  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 猗息:身心輕安、平靜。即七覺支中的「猗覺支」。 |
|
12286. | 定  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 定:入定而不散亂。即七覺支中的「定覺支」。 |
|
12287. | 不起覺想及已觀想,無覺無觀  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 不起覺想及已觀想,無覺無觀:指第二禪的境界,「覺」與「觀」兩者皆無。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。 |
|
12288. | 捨念樂住  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一五) | 捨念樂住:指三禪的境界,安住在捨心、安住在正念、正知中,體驗到樂。 |
|
12289. | 尊主  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一六) | 尊主:主人。本經指「自心」。 |
|
12290. | 酸醎酢淡  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一六) | 酸醎酢淡:滋味和濃淡。其中「醎」是「鹹」的異體字,「酢」是「醋」的異體字。 |
|
12291. | 黠慧  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一六) | 黠慧:聰明有智慧。「黠」讀音同「狹」,聰明的意思。 |
|
12292. | 阿那含  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一八) | 阿那含:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果的第三果,又稱為不還果。 |
|
12293. | 緣幢伎師  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一九) | 緣幢伎師:一種特技表演人員,一人在下扛著竹竿,一人在竹竿上面攀行移動、表演特技。 |
|
12294. | 迭  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一九) | 迭:輪流、交替。 |
|
12295. | 他自護時亦是護己  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一九) | 他自護時亦是護己:另一人自己保護自己時,也自然保護了我。 |
|
12296. | 隨護  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一九) | 隨護:緊隨著護念。 |
|
12297. | 作證  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一九) | 作證:親身體證。 |
|
12298. | 自護護他  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一九) | 自護護他:保護自己時,自然保護了他人。 |
|
12299. | 護他自護  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六一九) | 護他自護:保護他人時,自然保護了自己。 |
|
12300. | 大雪山  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二〇) | 大雪山:喜馬拉雅山脈中的一座山。 |
|
12301. | 嶮  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二〇) | 嶮:「險」的異體字。 |
|
12302. | 黐  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二〇) | 黐:以冬青的莖部磨成的汁液,很黏,常用來捉鳥。讀音同「癡」。 |
|
12303. | 根門  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二〇) | 根門:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根,是外境進入身心的門戶,因此稱為根門。 |
|
12304. | 學地  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二一) | 學地:在修學戒定慧的「有學」階段。佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「有學」。(阿羅漢則是「無學」,已畢業了。) |
|
12305. | 小床  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二二) | 小床:矮的座位。又譯為「卑床」。 |
|
12306. | 波羅㮈  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
12307. | 仙人住處  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 仙人住處:傳說鹿野苑是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人住處鹿野苑」。 |
|
12308. | 鹿野苑  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 鹿野苑:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野苑。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。 |
|
12309. | 士夫  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 士夫:人。音譯為「補特伽羅」。 |
|
12310. | 樂樂背苦  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 樂樂背苦:喜歡快樂而背離痛苦;追求離苦得樂。 |
|
12311. | 渧  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 渧:「滴」的古代俗寫。 |
|
12312. | 顧眄  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二三) | 顧眄:轉頭看。「眄」指邪視,讀音同「免」。 |
|
12313. | 阿難陀  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六二八) | 阿難陀:簡稱為「阿難」。 |
|
12314. | 涅槃  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 涅槃:滅。這裡是俗語的用法。「戒身涅槃耶?」是指「戒的一類(法身功德)消失了嗎?」 |
|
12315. | 定身  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 定身:定的聚集;定的一類。 |
|
12316. | 慧身  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 慧身:智慧的聚集;智慧的一類。 |
|
12317. | 解脫身  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 解脫身:解脫的聚集;解脫的一類。 |
|
12318. | 解脫知見身  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 解脫知見身:知道自己已證得了解脫的智慧的聚集;知道自己已證得了解脫的智慧的一類。 |
|
12319. | 四如意足  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。 |
|
12320. | 五根  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。 |
|
12321. | 五力  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 五力:由五根實修而發揮出的具體力量,即:(1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。 |
|
12322. | 道品法  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 道品法:能達到解脫的具體修行方法,就是上文的四念處、四正斷、四如意足、五根、五力、七覺支、八正道,共37種,常合稱為「三十七道品」。 |
|
12323. | 雖不持所受戒身乃至道品法而涅槃  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 雖不持所受戒身乃至道品法而涅槃:雖然(舍利弗)沒有帶著他的五分法身以及佛法一起圓寂。 |
|
12324. | 能示、能教、能照、能喜  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 能示、能教、能照、能喜:能夠開示、教導、鼓勵、使歡喜,為佛陀教化眾生的四種方式。 |
|
12325. | 若生、若起、若作  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 若生、若起、若作:凡是(因緣而)產生的、開始的、形成的。 |
|
12326. | 有為  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
12327. | 巖  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 巖:高峻的山崖。 |
|
12328. | 般涅槃  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 般涅槃:「般」為完全,「涅槃」為滅除煩惱、生死。此處特指解脫者的去世。 |
|
12329. | 然其彼方,我則不空  (2018年11月10日 13:08:23) | ||
雜阿含經卷第二十四 | (六三八) | 然其彼方,我則不空:只要是有舍利弗在的地方,就如同我也在那裡。 |
|
12330. | 大德神力  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五三七) | 大德神力:大神通。 |
|
12331. | 精勤方便,正念、正知,調伏世間貪憂  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五三七) | 精勤方便,正念、正知,調伏世間貪憂:勤奮努力,清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧),調教、馴服世間的貪與憂。 |
|
12332. | 身身觀繫心住  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五三八) | 身身觀繫心住:即「身身觀念處」、「身念處」。 |
|
12333. | 四衢道  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五三九) | 四衢道:十字路口。「衢」讀音同「渠」。 |
|
12334. | 松林精舍  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四〇) | 松林精舍:祇樹給孤獨園內的一棟建築。 |
|
12335. | 不得者得,不證者證,為現法樂住  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四三) | 不得者得,不證者證,為現法樂住:為了(讓尚未證阿羅漢的人)得到未得的、證到未證的,(讓阿羅漢)當生保持在安樂中。相當的南傳經文沒有這句。 |
|
12336. | 根  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四四) | 根:五根;五種能轉迷為悟的能力(1)信、(2)精進、(3)念、(4)定、(5)慧。 |
|
12337. | 力  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四四) | 力:五力;由五根實修而發揮出的具體力量,即 (1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。 |
|
12338. | 覺分  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四四) | 覺分:七覺分;覺悟的方法的各個部分 (1)念覺分、(2)擇法覺分、(3)精進覺分、(4)喜覺分、(5)輕安覺分、(6)定覺分、(7)捨覺分。 |
|
12339. | 浚輸  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四五) | 浚輸:疏通、通往。其中「浚」是疏通,「輸」是運送。 |
|
12340. | 摩訶迦旃延  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四六) | 摩訶迦旃延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「大迦旃延」。 |
|
12341. | 執澡罐杖  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四六) | 執澡罐杖:拿著水瓶和拐杖。「澡罐」是水瓶,可用來洗手。 |
|
12342. | 執杖梵志  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四七) | 執杖梵志:手拿拐杖的外道在家修行人。相當的《增壹阿含經》經文作「姦荼婆羅門」。 |
|
12343. | 宿老  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四七) | 宿老:老人,常指德高望重的人。 |
|
12344. | 宿士數  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四七) | 宿士數:屬於長輩。 |
|
12345. | 世間多事,今便請還  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四七) | 世間多事,今便請還:在世俗中還有許多事要處理,現在便請辭先回去了。 |
|
12346. | 稠林  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 稠林:茂密的森林。 |
|
12347. | 摩偷羅  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 摩偷羅:中印度的古國,在當今印度德里東南約一百四十公里處,為古代通商要地。 |
|
12348. | 口生  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 口生:婆羅門教的吠陀經典傳說梵天口生婆羅門種,雙臂生剎帝利種,雙腿生毘舍種,雙腳生首陀羅種,而區分出四個種姓階級,因此稱婆羅門為「口生」。 |
|
12349. | 婆羅門所化  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 婆羅門所化:梵天所創造的。「梵天」(brahma)古譯有時混譯為「梵者」、「婆羅門」(brāhmaṇa)。相當的南傳經文作「梵天所化作」。 |
|
12350. | 業真實者,是依業者  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 業真實者,是依業者:(一個人的高貴與否,)身口意業的造作才是真實的標準、依據。 |
|
12351. | 以財以力使其侍衛,先起後臥,及諸使令  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 以財以力使其侍衛,先起後臥,及諸使令:以錢財及勢力讓他們服侍、護衛國王,比國王早起及晚睡,並且作各種的使喚、差遣。 |
|
12352. | 種姓  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 種姓:家世;血統;階級。 |
|
12353. | 勝如  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 勝如:優劣。 |
|
12354. | 於阿羅呵所為何所聞  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四八) | 於阿羅呵所為何所聞:你從佛陀所聽到的是什麼?「阿羅呵」即如來十號中「應供」的音譯,也是「阿羅漢」的另譯。 |
|
12355. | 阿槃提  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 阿槃提:古代印度十六大國之一,位於當時的西印度。是摩訶迦旃延的祖國。又譯為「阿磐提」。 |
|
12356. | 拘羅羅咤精舍  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四九) | 拘羅羅咤精舍:阿槃提國拘羅羅咤(獼猴)村山上的石窟,是摩訶迦旃延尊者修行的地方。 |
|
12357. | 相習近  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五一) | 相習近:與之親近;互相親近。另譯作「相親近」。 |
|
12358. | 虛空於五欲,永以不還滿  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五一) | 虛空於五欲,永以不還滿:五欲已經空了,永遠不會再回復。相當的南傳經文作「諸欲已除去了,不懷著期盼」。 |
|
12359. | 世間諍言訟,畢竟不復為  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五一) | 世間諍言訟,畢竟不復為:永遠不會再與人鬥諍、訴訟。 |
|
12360. | 眼界取心法境界繫著使  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五一) | 眼界取心法境界繫著使:眼見色的心理過程產生的執著、煩惱。例如看到美女,眼睛就移不開了。「眼界取心法境界」即眼界執取的心理過程,是經文前一句「緣眼及色,生眼識,……依此受生愛喜流」整個過程的簡稱,「繫著使」也是形容這整個過程的結果。相當的南傳經文作「色界之諸欲、貪、喜、愛、取,意之攝受,現貪,隨眠者」。 |
|
12361. | 不相悅可  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五一) | 不相悅可:不互相取悅認可。相當的南傳經文作「不將自己捲入他們的事務及義務」。 |
|
12362. | 說我繫著使,是名心法還復滿  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五一) | 說我繫著使,是名心法還復滿:認為有我,有執著、有煩惱,就叫做回復到充滿(執著、煩惱等)心理現象。相當的南傳經文作「此處有人,為思惟:『我於來世得如是色、得如是受、得如是想、得如是行、得如是識。』居士!如是為希望者。」 |
|
12363. | 心正善解脫  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五二) | 心正善解脫:即「心解脫」的加強語氣;徹底地心解脫。 |
|
12364. | 究竟邊際  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五二) | 究竟邊際:究竟了生死的盡頭。 |
|
12365. | 四不壞淨  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五四) | 四不壞淨:對佛、法、僧、戒的堅固信心。 |
|
12366. | 娑祇  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五六) | 娑祇:古代印度六大都市之一,是拘薩羅國的舊都城,位於當時的中印度,舍衛城的南方,和拘薩羅國以南的阿踰闍城隔河相望。又譯為「娑雞帝」。 |
|
12367. | 不涌、不沒,解脫已住,住已解脫  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五六) | 不涌、不沒,解脫已住,住已解脫:不躁動而衝出定境、不沉沒而喪失定境,完成解脫而穩固,穩固而完成解脫。 |
|
12368. | 智果、智功德  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五六) | 智果、智功德:(帶來)出世間智慧的成就、出世間智慧的功用。此句的「智」在相當的南傳經文作「完全智」。 |
|
12369. | 第一句義  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五六) | 第一句義:最好的文句和意義。 |
|
12370. | 俱睒彌  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五八) | 俱睒彌:即「拘睒彌」,古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恆河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為俱睒彌國。 |
|
12371. | 我未曾有實問異答  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五八) | 我未曾有實問異答:我從來不曾在別人實在地問問題時,我閃躲不答。 |
|
12372. | 脫  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五八) | 脫:倘若。 |
|
12373. | 學地  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五四二) | 學地:在修學戒定慧的「有學」階段。佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「有學」。(阿羅漢則是「無學」,已畢業了。) |
|
12374. | 六法出苦處昇於勝處  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 六法出苦處昇於勝處:有六種方法可以出離諸苦而達到更好的境界。 |
|
12375. | 離貪欲覺、離瞋恚覺、離害覺  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 離貪欲覺、離瞋恚覺、離害覺:脫離感官之欲的意向、生氣的意向、加害他人的意向。 |
|
12376. | 如實法  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 如實法:不變的真理。「如」是指如常、如本,也就是不變。「實」是指真實、真理。又譯為「真如法」。 |
|
12377. | 善向、正向、直向、等向  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 善向、正向、直向、等向:良善的趣向,正確的趣向,正直的趣向,如法的趣向。相當的南傳經文作「依善而行、依正直而行、依真理而行、如法而行」。 |
|
12378. | 四雙八士  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 四雙八士:即「向須陀洹、須陀洹、向斯陀含、斯陀含、向阿那含、阿那含、向阿羅漢、阿羅漢」,這些數起來為四雙、八種。另譯作「四雙八輩」。 |
|
12379. | 不缺戒、不斷戒、純厚戒、不離戒、非盜取戒、善究竟戒、可讚歎戒、梵行不憎惡戒  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 不缺戒、不斷戒、純厚戒、不離戒、非盜取戒、善究竟戒、可讚歎戒、梵行不憎惡戒:不缺漏戒、不毀壞戒、純淨深厚的戒、不離開戒、不犯戒、完善圓滿的戒、值得讚嘆的戒、清淨的修行者不嫌惡的戒。相當的南傳經文作「無毀壞、無瑕疵、無汙點、無雜色、智者所稱讚、不取著、導向定」戒。 |
|
12380. | 慳貪  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 慳貪:吝嗇與貪心。「慳」是吝嗇,不捨得給別人東西;「貪」是貪心,想要更多而不滿足。 |
|
12381. | 信、戒、施、聞、慧  (2018年11月10日 11:56:08) | ||
雜阿含經卷第二十 | (五五〇) | 信、戒、施、聞、慧:淨信、持戒、布施、聞法、智慧,為優秀的在家佛教徒應該具足的五個條件,俗稱「在家五法」,其定義詳見卷三十三第927經。 |
|
12382. | 佛  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 佛:覺者;自覺覺他的人。又譯為佛陀。 |
|
12383. | 舍衛  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 舍衛:古代中印度拘薩羅國的首都,該國的南方有另外一個國家也叫做拘薩羅國,為方便區分,後來就將首都名作為國號,稱作舍衛國。在當今印度北部近尼泊爾處。 |
|
12384. | 祇樹給孤獨園  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 祇樹給孤獨園:佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。「給孤獨長者」是須達多長者的綽號,因為他樂善好施,常常救濟孤獨無依的人,因此被稱為給孤獨長者。 |
|
12385. | 異比丘  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 異比丘:某位大家較不熟悉的比丘。 |
|
12386. | 從禪覺已  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 從禪覺已:禪坐完畢之後。 |
|
12387. | 詣  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 詣:拜訪。 |
|
12388. | 稽首禮足,退住一面  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 稽首禮足,退住一面:以頭頂禮受禮者的腳或地(五體投地、最高禮法),然後退下,停留在旁邊。 |
|
12389. | 世尊  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 世尊:世間所尊重的覺者。佛弟子一般皆尊稱佛陀為「世尊」。 |
|
12390. | 獨一靜處  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 獨一靜處:獨自處在安靜的地方。 |
|
12391. | 比丘  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 比丘:出家受具足戒(完整出家戒律)的男子。 |
|
12392. | 沙門  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 沙門:出家的修行人。 |
|
12393. | 瞿曇  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
12394. | 彼但有言數,問已不知,增其疑惑,以非境界故  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 彼但有言數,問已不知,增其疑惑,以非境界故:這只是空話,如果去問他,他就回答不出來了,只會愈來愈迷惑,因為他其實沒有相關經驗。其中「言數」又譯為「言說」。 |
|
12395. | 所以者何  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 所以者何:為何會這樣呢? |
|
12396. | 內  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 內:在自身內的。 |
|
12397. | 受  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 受:能有感受的。 |
|
12398. | 地界  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 地界:堅固性。 |
|
12399. | 水界  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 水界:濕潤性。(南傳的論則主張為「流動或溢出」,並可「黏聚」其他色法。) |
|
12400. | 火界  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 火界:溫熱性。 |
|
12401. | 風界  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 風界:移動性。 |
|
12402. | 兩手和合相對作聲  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 兩手和合相對作聲:拍手發聲。 |
|
12403. | 三事和合觸  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 三事和合觸:感官(根)、外境、識,三者和合而為「觸」。例如眼根、影像、視覺,三者接觸而為「眼觸」。 |
|
12404. | 受  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 受:感受。例如苦的感受、樂的感受、不苦不樂的感受。 |
|
12405. | 想  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 想:取相;面對境界而心中浮現對應的相;也就是認知。例如看到一個顏色,心中立刻浮現過往所見過相同的顏色,而知道這是什麼顏色;接觸到一個概念、語言,心中立刻浮現過往所接觸過相同的概念、語言,而知道這是什麼概念、語言。 |
|
12406. | 思  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 思:意志活動;使心造作的精神作用,是最常見的一種行陰。 |
|
12407. | 此等諸法  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 此等諸法:前句中的眼(根)、色(境)、眼識、觸、受、想、思。 |
|
12408. | 非我  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 非我:不是「我」。又譯為「無我」。 |
|
12409. | 無常  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 無常:遷流變化,沒有恆常不變的。 |
|
12410. | 安隱  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 安隱:安穩。 |
|
12411. | 沒  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 沒:消失、終了。 |
|
12412. | 受生  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 受生:(陷於輪迴而)投生。 |
|
12413. | 諸行  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 諸行:所有由因緣而生的事物(即「有為法」)。 |
|
12414. | 炎  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 炎:即「陽焰」,太陽照射地面,空氣受熱而產生對流,或是火焰周圍空氣受熱而擾動的現象,遠看像奔騰不停的野馬或波動的水面(海市蜃樓之類),走近時即不見了。 |
|
12415. | 剎那時頃盡朽  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 剎那時頃盡朽:立刻就都敗壞了。 |
|
12416. | 空諸行  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 空諸行:本性是空的有為法(因緣而生的事物)。又譯為「空行」。 |
|
12417. | 常、恒、住、不變易法空  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 常、恒、住、不變易法空:世人以為恆常、穩固不變的「我」,不是實有的。其中「常、恒、住、不變易法」是古印度婆羅門教所主張「我」的特性。 |
|
12418. | 長夜安樂  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七四) | 長夜安樂:長久得到安穩快樂。 |
|
12419. | 祇桓  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七四) | 祇桓:「祇樹給孤獨園」的簡稱。佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。 |
|
12420. | 六入處  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七四) | 六入處:眼、耳、鼻、舌、身、意這六個感官。 |
|
12421. | 取  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七四) | 取:執取;執著。 |
|
12422. | 涅槃  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七四) | 涅槃:滅除煩惱、生死。 |
|
12423. | 難陀  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 難陀:比丘名,極為英俊,出家前有位美豔的妻子。初出家時,難忘其妻子,後經佛陀善巧引導,而斷除愛欲,證阿羅漢。以「大體端正,與世殊異」第一、「諸根寂靜,心不變易」第一聞名。他是佛陀未出家求道前最小的弟弟。 |
|
12424. | 根門  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 根門:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根,是外境進入身心的門戶,因此稱為根門。 |
|
12425. | 後夜  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 後夜:夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。 |
|
12426. | 正智  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 正智:清晰理解(解脫的智慧)。 |
|
12427. | 堪能  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 堪能:有能力。 |
|
12428. | 盡壽純一滿淨,梵行清白  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 盡壽純一滿淨,梵行清白:終其一生都完全清淨地修行。 |
|
12429. | 色相  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 色相:顯而易見的形貌特徵。顯而易見的表徵稱為「相」,微細、不易立刻辨識的美好稱為「隨……好」。例如說佛陀有「三十二大人相,八十種隨形好」,即指在相法上來看佛陀有「纖長指相」等三十二種顯而易見的莊嚴相貌,「每個指頭都妙好」等八十種微細、不易立刻辨識的美好形貌特徵。 |
|
12430. | 隨形好  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 隨形好:微細、不易立刻辨識的美好形貌特徵。 |
|
12431. | 律儀  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 律儀:遵守法則;約束舉止。相當的南傳經文作「自制」。 |
|
12432. | 無明  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 無明:無智;不徹底明白佛法。也是「癡」的異名。 |
|
12433. | 闇  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 闇:即「暗」。 |
|
12434. | 惡不善法  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 惡不善法:惡的、不善的事情。 |
|
12435. | 漏  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 漏:煩惱。一般人由眼、耳等感官,時常流漏煩惱而不停止,所以以漏譬喻煩惱。 |
|
12436. | 支身  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 支身:支持身體;維持生命。 |
|
12437. | 梵行  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 梵行:清淨的修行。 |
|
12438. | 成其崇向故  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 成其崇向故:成就他崇高的志向。 |
|
12439. | 氣力安樂、無罪觸住故  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 氣力安樂、無罪觸住故:為了保持體力安穩喜樂、沒有過失。相當的南傳經文作「健康、無過失,住於安樂」。 |
|
12440. | 善男子  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 善男子:信佛的好男人。 |
|
12441. | 經行  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 經行:在一定的路徑上專心地往返步行,是一種能調劑身心、減少昏沉的修行方法。 |
|
12442. | 中夜  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 中夜:夜晚四分的第二分,約九點至十二點。 |
|
12443. | 屈膝累足  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 屈膝累足:膝蓋彎曲、將左腳放在右腳上。 |
|
12444. | 繫念明相  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 繫念明相:連續不斷地念著光明的相。 |
|
12445. | 作起覺想  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 作起覺想:作要醒起來的想法,不貪睡。相當的南傳經文作「意念作起身想」。 |
|
12446. | 勝念  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 勝念:最好的念,即「正念」。「正念」指正確的專注;清澈的覺知。 |
|
12447. | 正知  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 正知:清晰理解(解脫的智慧)。又譯為「正智」。 |
|
12448. | 正念  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 正念:清澈覺知(現前的對象)。 |
|
12449. | 攝心  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 攝心:收攝心念而不外散。 |
|
12450. | 像類  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 像類:種類。 |
|
12451. | 聲聞  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。 |
|
12452. | 尼眾  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 尼眾:即「比丘尼眾」。比丘尼是出家受具足戒(完整出家戒律)的女子。 |
|
12453. | 王園  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 王園:佛陀的道場之一,由波斯匿王所建,在舍衛城東南,祇樹給孤獨園附近。 |
|
12454. | 純陀  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 純陀:比丘尼名,家人因瘟疫而都過世後成為乞丐,後來受到比丘尼施食,感佩比丘尼的莊嚴而出家。 |
|
12455. | 民陀  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 民陀:比丘尼名,是釋迦族人,在佛陀回國說法時皈依三寶,後來出家。 |
|
12456. | 摩羅婆  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 摩羅婆:比丘尼名,佛陀稱讚她「修習無願,心恒廣濟」。又譯為「末臘婆」、「末那婆」。 |
|
12457. | 波羅遮羅  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 波羅遮羅:比丘尼名,是舍利弗的妹妹。又譯為「優波遮羅」、「優波折羅」。 |
|
12458. | 阿羅毘迦  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 阿羅毘迦:比丘尼名,未出家前是阿羅毘國的公主。又譯為「曠野」、「尸羅」。 |
|
12459. | 告難舍瞿曇彌  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 告難舍瞿曇彌:比丘尼名,比對相當的南傳經文,應為「吉離舍瞿曇彌」的訛誤。未出家前,父母、丈夫、幾個兒子都死了,傷心過度而幾乎瘋了,直到遇見佛陀為她說法,領悟四聖諦,證得初果,而從佛出家。佛陀稱讚她「持律第一」。又譯為「機梨舍瞿曇彌」、「瘦瞿曇彌」、「基利施」。 |
|
12460. | 優鉢羅色  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 優鉢羅色:比丘尼名,即「蓮華色比丘尼」。未出家前,原為王舍城人,婚後曾生一女。因發現丈夫與母親私通,故離家至波羅㮈城,另嫁一長者,長者至外地經商娶妾回家,才知所娶的妾是蓮華色的女兒。蓮華色深感命運悲涼,自暴自棄而做妓女,以美麗聞名。直至聽聞目犍連尊者說法,而歸信佛教,依大愛道比丘尼出家。佛陀稱讚她「神足第一,感致諸神」。又譯為「優鉢華色」、「優波羅」。 |
|
12461. | 摩訶波闍波提  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 摩訶波闍波提:比丘尼名,即「大愛道比丘尼」,是佛陀未出家前的姨媽,也是佛陀母親難產去世後的養母。她堅持要出家,並由阿難再三向佛陀要求,成為第一位出家的比丘尼。又譯為「大愛道瞿曇彌」、「憍曇彌」。其中「瞿曇」是佛陀俗家的姓,「瞿曇彌」為「瞿曇」的女聲,是釋迦族女子的通稱,在佛經中「瞿曇彌」常特指大愛道比丘尼。佛陀稱讚她「久出家學,國王所敬」第一。 |
|
12462. | 圍遶  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 圍遶:圍繞。 |
|
12463. | 示、教、照、喜  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 示、教、照、喜:佛陀教化眾生的四種方式,又稱為「示、教、利、喜」,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。與「勸發渴仰,成就歡喜」同義。 |
|
12464. | 應時宜去  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 應時宜去:是回去的時候了。 |
|
12465. | 宿德  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 宿德:資深且德高望重的。 |
|
12466. | 上座  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 上座:對出家年數較多者的尊稱,又譯為「長老」。按剛出家至出家九年稱「下座」,出家十年至十九年稱「中座」,二十年至四十九年稱「上座」,五十年以上稱「耆舊長老」。 |
|
12467. | 阿難  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 阿難:比丘名,以「多聞第一」聞名。「阿難」是「阿難陀」的簡稱。他是佛陀俗家的堂弟,擔任佛陀侍者達二十五年。 |
|
12468. | 默然  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 默然:沉靜無聲。 |
|
12469. | 晨朝  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 晨朝:約早上六點到九點。 |
|
12470. | 將一比丘  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 將一比丘:帶著一位比丘。出家眾若為異性說法,必須找人作伴以避嫌。「將」是「率領」的意思,讀音同「匠」。 |
|
12471. | 內入處  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 內入處:眼、耳、鼻、舌、身、意。這六個感官猶如外境進入身心的管道,因此稱為六內入處。也稱為六入處、六根。 |
|
12472. | 如實知見  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 如實知見:如其原貌地了知;契合真理地了知、見到。又譯為「如實知、如實見」。 |
|
12473. | 意解  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 意解:理解。 |
|
12474. | 外入處  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 外入處:色、聲、香、味、觸、法。因為與眼、耳、鼻、舌、身、意六根(六內入處)相對,而稱為六外入處。又稱為六境、六塵。 |
|
12475. | 六識身  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 六識身:六個識的種類:眼識(視覺)、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。這裡的「身」是指種類、集合,只是虛擬的比喻,而不是指身體。 |
|
12476. | 六觸  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 六觸:眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,進而能生起其它心理運作,是十二因緣之一。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而為「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
12477. | 六觸身  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 六觸身:六個觸的種類:眼觸(眼根、影像、視覺,三者接觸)、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。 |
|
12478. | 六受身  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 六受身:六個受的種類:眼觸生受(眼觸緣生的感受)、耳觸生受、鼻觸生受、舌觸生受、身觸生受、意觸生受。 |
|
12479. | 六想身  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 六想身:六個想的種類:眼觸生想(眼觸緣生的取相)、耳觸生想、鼻觸生想、舌觸生想、身觸生想、意觸生想。 |
|
12480. | 六思身  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 六思身:六個思的種類:眼觸生思(眼觸緣生的思惟)、耳觸生思、鼻觸生思、舌觸生思、身觸生思、意觸生思。 |
|
12481. | 六愛身  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 六愛身:六個愛的種類:眼觸生愛(眼觸緣生的喜愛)、耳觸生愛、鼻觸生愛、舌觸生愛、身觸生愛、意觸生愛。 |
|
12482. | 炷  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 炷:油燈的燈心。 |
|
12483. | 然  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 然:同「燃」。 |
|
12484. | 器  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 器:容器。 |
|
12485. | 等說  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 等說:正確的說法。 |
|
12486. | 滅、息、沒  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 滅、息、沒:盡滅、寂止、滅沒。是以同義字重複以使語意更加充實的用法。 |
|
12487. | 彼彼  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 彼彼:那些;一一。 |
|
12488. | 麁  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 麁:「粗」的異體字,容易辨識者。 |
|
12489. | 篋毒蛇經  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 篋毒蛇經:《雜阿含經》卷四十三第1172經,以箱中的四條毒蛇譬喻人身的地、水、火、風四大,如果毒蛇逃出箱子可能殺了主人,如同人體四大出問題則非死即傷。 |
|
12490. | 廣說  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 廣說:詳細說明。 |
|
12491. | 貪、喜俱  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 貪、喜俱:伴隨著貪欲、喜愛。 |
|
12492. | 結、縛、使  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 結、縛、使:結使、繫縛、驅使,這三者都是指「煩惱」。 |
|
12493. | 纏  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 纏:纏縛,指「煩惱」。 |
|
12494. | 五受陰  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 五受陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五受陰」。參見《雜阿含經》卷二第55、58經。又譯為「五盛陰」、「五取蘊」。 |
|
12495. | 六觸入處  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 六觸入處:由「六觸」進入身心的管道,常特指六觸使人心意動搖、產生貪愛的過程、時空、或情境。六觸是「眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸」,這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,是十二因緣之一。 |
|
12496. | 善繫心  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 善繫心:讓自己的心念安住。 |
|
12497. | 不見一結不斷  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 不見一結不斷:沒見到任何一個(能讓人還生於欲界的)煩惱還沒斷的。 |
|
12498. | 無有說彼道路所趣  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 無有說彼道路所趣:沒有人能說他們(究竟解脫的比丘尼)將投生在哪一道(因為已出脫輪迴)。 |
|
12499. | 苦邊  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 苦邊:苦的盡頭。 |
|
12500. | 授第一果記  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 授第一果記:記說為最高成就者,即「阿羅漢」。 |
|
12501. | 攝護  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七七) | 攝護:收攝、守護。相當的《佛說不自守意經》經文作「自守」,相當的南傳經文作「自制」。 |
|
12502. | 一其心  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七七) | 一其心:使自己的心念專一。 |
|
12503. | 樂住  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七七) | 樂住:住於安樂。因為正確的持戒、不染著,而喜悅,也就較易得定。 |
|
12504. | 調伏  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七九) | 調伏:調教、馴服。 |
|
12505. | 執受相  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七九) | 執受相:執著於所接收的色相(顯而易見的影像)。 |
|
12506. | 長夜  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七九) | 長夜:長時間。 |
|
12507. | 可意  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七九) | 可意:合意的;可愛的。 |
|
12508. | 嚊  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七九) | 嚊:古字,同「嗅」。 |
|
12509. | 拘薩羅  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
12510. | 人間遊行  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 人間遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「遊行」、「行腳」。 |
|
12511. | 申恕  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八〇) | 申恕:印度黃檀,為豆科黃檀屬的落葉大喬木,原產於印度。又譯為「身恕」、「尸舍婆」、「尸攝惒」。 |
|
12512. | 王舍城  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 王舍城:中印度摩羯陀國的首都。 |
|
12513. | 縈髮目揵連  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 縈髮目揵連:將頭髮盤繞在頭上的一位外道,叫目揵連。這個人並不是佛弟子大目揵連尊者。 |
|
12514. | 問訊  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 問訊:問候請安。 |
|
12515. | 遮羅迦  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 遮羅迦:居無定所的遊行僧。 |
|
12516. | 汝為何等福力故  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 汝為何等福力故:你是為了什麼利益(而去聽這些外道說法)? |
|
12517. | 我試聽其競勝論義福利,聽其相違反論議福利故  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 我試聽其競勝論義福利,聽其相違反論議福利故:我是為了試著聽他們互相競爭求勝的論說以獲得利益,聽他們彼此交鋒的論說以獲得利益(而去聽這些外道說法)。 |
|
12518. | 迭相破壞  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 迭相破壞:互相攻擊。 |
|
12519. | 法次法說  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 法次法說:依著一個法、下一個法(次法)合於順序的說;指所說是正確的。 |
|
12520. | 比挍  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 比挍:比試、較量。 |
|
12521. | 明  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 明:智慧;徹底明白佛法。「無明」的對稱。 |
|
12522. | 乖  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 乖:違背。 |
|
12523. | 三妙行  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 三妙行:身善行、口善行、意善行,即善的行為、言語、意念(動機)。又譯為「三善行」。 |
|
12524. | 長養  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 長養:生長、滋養。 |
|
12525. | 好色  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 好色:美好的色境。 |
|
12526. | 大師  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 大師:在經中通常指佛陀。 |
|
12527. | 順身身觀住  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 順身身觀住:即「身念處」,正念安住在身體上,覺知當下的身體狀態或本質。 |
|
12528. | 方便  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 方便:努力;採用方法以達成目標。 |
|
12529. | 擇法覺分  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 擇法覺分:以智慧明辨、揀擇各種法。 |
|
12530. | 精進覺分  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 精進覺分:勇猛精勤修行。 |
|
12531. | 猗息覺分  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 猗息覺分:身心輕安、平靜。又譯為「猗覺分」、「除覺分」、「輕安覺分」。 |
|
12532. | 定覺分  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 定覺分:入定而不散亂。 |
|
12533. | 內身  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 內身:自身以內。 |
|
12534. | 法法相依  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 法法相依:法和法之間是環環相扣的。 |
|
12535. | 此岸  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 此岸:生死流轉。 |
|
12536. | 彼岸  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 彼岸:涅槃。 |
|
12537. | 法眼淨  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 法眼淨:清楚明白地見到真理(四聖諦)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
12538. | 見法、得法、知法、入法  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 見法、得法、知法、入法:看見(理解)了正法、證得了正法、了知了正法、悟入了正法。形容證初果者對正法體悟的情境。 |
|
12539. | 度諸疑惑,不由於他,於諸法、律得無所畏  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 度諸疑惑,不由於他,於諸法、律得無所畏:超越了疑惑,自證自知而不會人云亦云,信受眾多佛法、戒律而沒有任何畏懼。 |
|
12540. | 合掌  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 合掌:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「叉手」、「叉十」。 |
|
12541. | 法、律  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八一) | 法、律:佛法、戒律。 |
|
12542. | 欝多羅  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 欝多羅:婆羅門名。又譯為「烏答」。 |
|
12543. | 波羅奢那  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 波羅奢那:婆羅門名。 |
|
12544. | 諸根  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 諸根:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根。 |
|
12545. | 賢聖法、律無上修諸根  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 賢聖法、律無上修諸根:佛教經、律中至高無上的修行六根的方法。 |
|
12546. | 見可意色,欲修如來厭離,正念、正智  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 見可意色,欲修如來厭離,正念、正智:見到合於己意的色,要修如來所教的厭離(以不生貪念),而清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。 |
|
12547. | 不可意故,修如來不厭離,正念、正智  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 不可意故,修如來不厭離,正念、正智:見到不合於己意的色,要修如來所教的不厭離(以不生瞋念),而清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。 |
|
12548. | 可意不可意,欲修如來厭離、不厭離,正念、正智  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 可意不可意,欲修如來厭離、不厭離,正念、正智:先合於己意、然後不合己意的境界,要修如來所教的厭離(以對合於己意的境界不生貪念)、不厭離(以對不合於己意的境界不生瞋念),而清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。 |
|
12549. | 不可意可意  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 不可意可意:先不合於己意、然後合於己意的境界。例如先聽說要被調職了(而不合於己意),然後得知要被調到更好的職位上(而合於己意)。相當的南傳經文沒有「眼、色緣生眼識,不可意可意,欲修如來不厭離、厭離,正念、正智」這句。 |
|
12550. | 可意、不可意、可不可意,欲修如來厭、不厭俱離捨心  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 可意、不可意、可不可意,欲修如來厭、不厭俱離捨心:不管是對合於己意的、不合於己意的、合意及不合意交錯的,都要修離於厭惡、也離於不厭惡的平等心,沒有執著。 |
|
12551. | 如實知  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 如實知:如其原貌地了知;契合真理地了知。 |
|
12552. | 力士  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 力士:大力士;有力的人。 |
|
12553. | 彈指頃  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 彈指頃:手指強力摩擦、彈出聲音那麼短暫的時間。 |
|
12554. | 俄爾  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 俄爾:一會兒。 |
|
12555. | 尋即  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 尋即:立刻。 |
|
12556. | 多羅樹  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 多羅樹:扇椰子,為棕櫚科喬木,此樹的樹幹截斷後即無法再發芽生長。在紙發明前,東南亞國家的人民將佛經刻寫於此樹的葉子保存,稱為貝葉經。又譯為「貝多羅樹」。 |
|
12557. | 覺見跡  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二八二) | 覺見跡:即第276經的「學見跡」,已見聖道足跡的有學人(初果至三果的聖者,有時也泛指未證阿羅漢的修行人)。相當的南傳經文作「行道的有學人」。 |
|
12558. | 我  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 我:世人以為的輪迴主體,古印度婆羅門教認為有永恆、不變、獨存、自在、能主宰的特性,佛教則由因緣的分析而發覺「無我」。 |
|
12559. | 我所  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 我所:我所擁有的。 |
|
12560. | 士夫  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 士夫:人。音譯為「補特伽羅」。 |
|
12561. | 空法行  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 空法行:空法、空行。跟「空諸行」同義。 |
|
12562. | 法  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 法:這裡指六境中的「法」,即訊息。「耳、鼻、舌、身……意、法因緣生意識」是「耳、聲因緣,生耳識……鼻、香因緣,生鼻識……舌、味因緣,生舌識……身、觸因緣,生身識……意、法因緣,生意識」的簡稱。 |
|
12563. | 於意云何  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 於意云何:於意云何是「於汝意云何」的簡化,詢問對方意見的意思。 |
|
12564. | 多聞  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 多聞:多聽聞佛法而受持。 |
|
12565. | 見我、異我、相在  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 見我、異我、相在:視(眼)為我、(眼)之外有我、(眼)包含或被包含於我之中。(「是我、異我、相在」的定義詳見卷五第109經。) |
|
12566. | 解脫知見  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 解脫知見:知道自己已證得了解脫的智慧。 |
|
12567. | 我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有:我不會再次出生,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自己知道不會再受輪迴。 |
|
12568. | 不放逸  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 不放逸:不怠惰。 |
|
12569. | 阿羅漢  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七三) | 阿羅漢:斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
12570. | 除去陰障  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七五) | 除去陰障:除去障礙修行的種種(例如五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「除去陰蓋」,相當的南傳經文作「心從障礙法淨化」。 |
|
12571. | 七覺分  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七六) | 七覺分:覺悟的七個要素:(1)念覺分、(2)擇法覺分、(3)精進覺分、(4)喜覺分、(5)輕安覺分、(6)定覺分、(7)捨覺分。 |
|
12572. | 六觸入處  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 六觸入處:參考下文及相當的南傳經文,這裡疑為「六勝入處」的訛誤。 |
|
12573. | 退法  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 退法:讓人退步、墮落的法。 |
|
12574. | 隨順  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 隨順:依從。舉例來說,「隨順父母的教導」即「依從(隨著、順著)父母的教導」。 |
|
12575. | 結  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 結:結使;煩惱。此句「不生欲覺結」相當的南傳經文作「生欲覺結」。 |
|
12576. | 退轉  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 退轉:退步而轉變方向;退失而轉變修行的階段。 |
|
12577. | 貪欲  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 貪欲:貪求而不知足的欲念。簡稱「貪」。 |
|
12578. | 瞋恚  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 瞋恚:生氣;忿怒。簡稱「瞋」。 |
|
12579. | 愚癡  (2018年11月10日 11:50:03) | ||
雜阿含經卷第十一 | (二七八) | 愚癡:無智;無明。簡稱「癡」。 |
|
12580. | 正盡苦  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九〇) | 正盡苦:徹底地斷盡所有的苦。 |
|
12581. | 堪任越  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九一) | 堪任越:能夠做到超越。 |
|
12582. | 云何一切  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九六) | 云何一切:這裡可能有經文脫落,原文可能為「云何一切無常」。 |
|
12583. | 作證  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九六) | 作證:親身體證。 |
|
12584. | 迦闍尸利沙  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 迦闍尸利沙:是音譯,又譯為「伽耶山」,義譯為「象頭山」,因山頂似象頭而得名。位於當時的中印度摩竭陀國伽耶城附近,現今為印度教的聖地。 |
|
12585. | 支提  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 支提:一種塔狀的建築。義譯為「靈廟」。 |
|
12586. | 舊縈髮婆羅門  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 舊縈髮婆羅門:曾是將頭髮盤繞捲在頭上這一派的婆羅門。「舊」表示跟隨佛陀出家以前。 |
|
12587. | 神足變化示現  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 神足變化示現:展示神足通。神足通是能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。 |
|
12588. | 他心示現  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 他心示現:展示他心通。他心通是能知道他人心中在想什麼的神通。 |
|
12589. | 教誡示現  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 教誡示現:開示說法教誨弟子。 |
|
12590. | 陵虛  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 陵虛:升於空中。 |
|
12591. | 四威儀  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 四威儀:行、住、坐、臥,各有儀態而不損威德。 |
|
12592. | 火三昧  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 火三昧:以火為專注對象(所緣)所成就的定境,入這種定時,身體能發出火燄。又譯為「火光三昧」。 |
|
12593. | 頗梨  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 頗梨:玻璃。 |
|
12594. | 身證  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九七) | 身證:親身得證。即「自證」。 |
|
12595. | 眼若過去、若未來、若現在  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九八) | 眼若過去、若未來、若現在:過去或未來或現在的眼根。 |
|
12596. | 內入處  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九八) | 內入處:眼、耳、鼻、舌、身、意。這六個感官猶如外境進入身心的管道,因此稱為六內入處。也稱為六入處、六根。 |
|
12597. | 外入處  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九八) | 外入處:色、聲、香、味、觸、法。因為與眼、耳、鼻、舌、身、意六根(六內入處)相對,而稱為六外入處。又稱為六境、六塵。 |
|
12598. | 眼觸,耳、鼻、舌、身、意觸  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九八) | 眼觸,耳、鼻、舌、身、意觸:即六觸。參見卷二第41經。 |
|
12599. | 眼觸生受,耳、鼻、舌、身、意觸生受  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九八) | 眼觸生受,耳、鼻、舌、身、意觸生受:即六受。 |
|
12600. | 眼觸生想,耳、鼻、舌、身、意觸生想  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九八) | 眼觸生想,耳、鼻、舌、身、意觸生想:即六想。 |
|
12601. | 眼觸生思,耳、鼻、舌、身、意觸生思  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九八) | 眼觸生思,耳、鼻、舌、身、意觸生思:即六思。 |
|
12602. | 眼觸生愛,耳、鼻、舌、身、意觸生愛  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九八) | 眼觸生愛,耳、鼻、舌、身、意觸生愛:即六愛。 |
|
12603. | 越於二  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九九) | 越於二:超越根與境;在六根識知六境時,不起執著。 |
|
12604. | 斷諸愛欲,轉去諸結,究竟苦邊  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (一九九) | 斷諸愛欲,轉去諸結,究竟苦邊:斷除各種愛欲,去除各個結使(煩惱),徹底地斷盡了苦。 |
|
12605. | 增上法  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇〇) | 增上法:超越世間的法;解脫法。 |
|
12606. | 五受陰  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇〇) | 五受陰:色、受、想、行、識合稱「五陰」,有執著的五陰,又稱為「五受陰」。參見卷二第55、58經。又譯為「五盛陰」、「五取蘊」。 |
|
12607. | 尼陀那  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇〇) | 尼陀那:為音譯,義譯為緣起、因緣。 |
|
12608. | 疾得漏盡  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇一) | 疾得漏盡:快速地滅盡煩惱,得到解脫。 |
|
12609. | 使  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇一) | 使:煩惱。煩惱能驅使人,因此又稱「使」。 |
|
12610. | 諸流  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇一) | 諸流:各種煩惱如同瀑流般源源不絕,因此譬喻為「諸流」。 |
|
12611. | 耆婆拘摩羅藥師菴羅園  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇三) | 耆婆拘摩羅藥師菴羅園:耆婆奉獻給佛陀的芒果園。耆婆是優婆塞(在家的男性佛教徒)名,以醫術聞名。拘摩羅是音譯,義譯為童子。 |
|
12612. | 離欲  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇三) | 離欲:「離欲」的巴利文也有一義是「消逝」。因此「無明離欲明生」也可解為「無明消逝而明生起」。 |
|
12613. | 優陀那偈  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇五) | 優陀那偈:佛陀不問自說的感性語。 |
|
12614. | 異分  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇五) | 異分:會變異成其他狀態的。 |
|
12615. | 方便禪思  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇六) | 方便禪思:努力於禪修。 |
|
12616. | 有為  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇六) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
12617. | 繫念  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇七) | 繫念:心念連續不斷地繫於一處。 |
|
12618. | 如實顯現  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇七) | 如實顯現:契合真理地洞察、了知。 |
|
12619. | 向厭  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇八) | 向厭:疑為「向滅」的訛誤。 |
|
12620. | 內外入處  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇八) | 內外入處:六內入處加上六外入處,合稱為十二入處。 |
|
12621. | 六觸入處  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇九) | 六觸入處:由「六觸」進入身心的管道,常特指六觸使人心意動搖、產生貪愛的過程、時空、或情境。六觸是「眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸」,這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,是十二因緣之一。 |
|
12622. | 初觸入處  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇九) | 初觸入處:指眼觸入處,因其在六觸入處中排第一個。 |
|
12623. | 意識、法  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二〇九) | 意識、法:這裡指「意識」及「法」。和前二段的「眼識」及「色」對應。 |
|
12624. | 可念  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一〇) | 可念:可愛的。 |
|
12625. | 意識法  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一〇) | 意識法:這裡指意根(名詞)識別(動詞)法境(名詞)。和這段開頭的「眼」見不可愛「色」對應。 |
|
12626. | 有六觸入處  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一〇) | 有六觸入處:相當的南傳經文作「有六觸入處天」,因此疑似傳抄時經文這裡脫落「天」字。 |
|
12627. | 成正覺  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一一) | 成正覺:成佛。其中「正覺」指佛的真正覺悟的智慧。 |
|
12628. | 法  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一一) | 法:這裡指六境中的「法」。「耳、鼻、舌、身……意、法因緣」是「耳聲因緣、鼻香因緣、舌味因緣、身觸因緣、意法因緣」的簡稱。 |
|
12629. | 像類  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一二) | 像類:種類。 |
|
12630. | 逮得己利  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一二) | 逮得己利:達到、獲得佛法對自己的利益。「逮」是「達到」的意思。 |
|
12631. | 有結  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一二) | 有結:後有(輪迴、不得解脫)的束縛。 |
|
12632. | 資生之具  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一二) | 資生之具:能資助活命的東西,例如食物、衣服、住處。 |
|
12633. | 心安極住不忘  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一二) | 心安極住不忘:心念安定,極為穩固而不忘失。 |
|
12634. | 但有言說,問已不知,增其疑惑,以非其境界故  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一三) | 但有言說,問已不知,增其疑惑,以非其境界故:這只是空話,如果去問他,他就回答不出來了,只會越來越迷惑,因為他其實沒有相關經驗。其中「言說」又譯為「言數」。 |
|
12635. | 種  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一三) | 種:這裡以「種植」比喻造業。 |
|
12636. | 身  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一三) | 身:這裡指「種類」。 |
|
12637. | 觸  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一三) | 觸:這裡的「觸」指接觸,是一般性的用詞,並不是特指十二因緣的「觸」支或六境的「觸」。「種貪欲身觸」即「種下了貪欲這一類的接觸(來源)」。 |
|
12638. | 純大苦聚  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一三) | 純大苦聚:全都是大苦的積聚。 |
|
12639. | 是  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一三) | 是:疑為「實」(寔)的抄寫訛誤。 |
|
12640. | 色若眼、識  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一四) | 色若眼、識:色如同眼、識(都是無常、有為、心緣生)。這裡疑為「若色、眼、識」的訛誤。 |
|
12641. | 富留那  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一五) | 富留那:比丘名,以通達經義、長於辯才聞名,被譽為「說法第一」。又譯為「富樓那」。 |
|
12642. | 現法  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一五) | 現法:這一生。 |
|
12643. | 不待時  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一五) | 不待時:即時。 |
|
12644. | 正向  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一五) | 正向:正確地趣向涅槃。 |
|
12645. | 即此見  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一五) | 即此見:就在這裡當下看到。南傳相當的經典作「請你來親自看」。 |
|
12646. | 緣自覺  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一五) | 緣自覺:親自能體證。 |
|
12647. | 狗肚藏  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一六) | 狗肚藏:狗肚中的腸子(般的糾纏)。 |
|
12648. | 亂草蘊  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一六) | 亂草蘊:雜亂積聚的水草。 |
|
12649. | 如五根三經,六根三經,亦如是說  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一六) | 如五根三經,六根三經,亦如是說:本經講了眼、耳、鼻、舌、身等五根,識知色、聲、香、味、觸後,染著身、口、意業,是一經。染著貪、恚、癡,是第二經。染著老、病、死,是第三經。這些經中沒提到意根,因此是五根三經。另外有經典則講了眼、耳、鼻、舌、身、意等六根的染著,而為六根三經。 |
|
12650. | 迴澓  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一七) | 迴澓:水來回轉動,即漩渦。 |
|
12651. | 道跡  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二一八) | 道跡:途徑。 |
|
12652. | 似趣涅槃道跡  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二二〇) | 似趣涅槃道跡:可用以趣向涅槃的道路,相對應的南傳經文為「有益於到達涅槃的途徑」。此經中的幾個「似」字都疑為「以」字的抄寫訛誤。 |
|
12653. | 趣一切取道跡  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二二一) | 趣一切取道跡:趣向一切執取的途徑。 |
|
12654. | 知法  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二二二) | 知法:應該知道的法。 |
|
12655. | 識法  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二二二) | 識法:應該認識的法。 |
|
12656. | 欲法  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二二四) | 欲法:引人貪欲的事物。 |
|
12657. | 計  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二二六) | 計:思量分別。 |
|
12658. | 相屬  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二二六) | 相屬:互相從屬;互相隸屬。 |
|
12659. | 出世間  (2018年11月10日 11:33:01) | ||
雜阿含經卷第八 | (二二九) | 出世間:超出世俗的;出離世間的。 |
|
12660. | 優波掘多  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 優波掘多:比丘名,是阿難尊者弟子商那和修尊者的弟子,後來成為阿育王的國師。又譯為「優波崛多」。 |
|
12661. | 隨順寂默  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 隨順寂默:依從寂靜,指環境清幽,有利於修定。 |
|
12662. | 起世俗心  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 起世俗心:使得世俗眾生能知佛心之所念。較低層次的眾生一般不知較高層次的眾生的心念,例如人通常不知天的心念、欲界天人通常不知色界天人的心念、天人通常不知佛無漏、出世的心念。但較高層次的眾生可以選擇降低其心念層次,讓較低層次的眾生可以得知,因此佛起世俗心時天人可知其心念。 |
|
12663. | 天帝釋  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 天帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
12664. | 四大天王  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 四大天王:欲界六天當中,四天王天的四位天王,各守護一方的天下,包括東方持國天王,南方增長天王,西方廣目天王,北方多聞天王。又譯為「四天王」。 |
|
12665. | 無餘涅槃  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死,指解脫者的去世。 |
|
12666. | 十善  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 十善:不犯殺生、偷盜、邪婬、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見等十惡。 |
|
12667. | 水雨不時  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 水雨不時:風雨不調;發生乾旱或是水災之類的天災。 |
|
12668. | 蟲村鬼村  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 蟲村鬼村:指山林草木。鬼類及畜牲依止於草木而生存,因此稱山林草木為「鬼神村」。 |
|
12669. | 麁澁  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 麁澁:即「粗澀」。 |
|
12670. | 中國  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 中國:文化的中心,指佛陀遊行教化的地區,印度恆河流域中的摩羯陀國(首都王舍城)、拘薩羅國(首都舍衛城)為中心的區域。 |
|
12671. | 比陀經論  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 比陀經論:婆羅門教所傳的經典,又譯為「吠陀」、「闈陀經典」。 |
|
12672. | 中陰眾生  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 中陰眾生:介於死後與再生中間暫時狀態的眾生。 |
|
12673. | 日月滿足  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 日月滿足:懷胎足月。 |
|
12674. | 醫方  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 醫方:醫術。 |
|
12675. | 無常  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 無常:在這裡特指過世。 |
|
12676. | 五眾  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 五眾:五種出家的修行者:比丘、比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼。 |
|
12677. | 供具  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 供具:供養給三寶的物品,例如衣被、飲食、臥具、湯藥等。 |
|
12678. | 行施  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 行施:布施。 |
|
12679. | 信施  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 信施:基於信心的布施;信徒的布施。 |
|
12680. | 薩闍  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四〇) | 薩闍:為音譯,義譯是「誦」。 |
|
12681. | 學人  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 學人:佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」或「有學」。 |
|
12682. | 還復贖取  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 還復贖取:還付錢贖回(夫人、婇女、太子、大臣等阿育王施給僧團的眷屬)。 |
|
12683. | 計挍  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 計挍:即「計較」。 |
|
12684. | 就後世  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 就後世:即將往生。 |
|
12685. | 法益之子,名三波提  (2018年11月08日 19:13:15) | ||
雜阿含經卷第二十五 | (六四一) | 法益之子,名三波提:阿育王兒子拘那羅(義譯為「法益」)的兒子,名叫三波提。他是阿育王的孫子。 |
|
12686. | 磨滅法  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五六) | 磨滅法:屬於會消散的事物。 |
|
12687. | 色集  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五七) | 色集:色的起因。 |
|
12688. | 色滅  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五七) | 色滅:色的止息、解脫。 |
|
12689. | 色滅道跡  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五七) | 色滅道跡:解脫色的正確道路。 |
|
12690. | 云何方便求  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五九) | 云何方便求:有什麼方法可以求(無間等法)? |
|
12691. | 所應處  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五九) | 所應處:所應該要做的。 |
|
12692. | 斯陀含果  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五九) | 斯陀含果:斷身見、戒取、疑,貪、瞋、癡薄的聖人,最多投生至天界再投生人間,往返一次,就能涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第二果,又稱為一來果。 |
|
12693. | 阿那含果  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五九) | 阿那含果:斷五下分結(身見、戒取、疑、欲貪、瞋恚)的聖人,不再生於欲界。例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。是四沙門果(解脫的四階段果位)的第三果,又稱為不還果。 |
|
12694. | 阿羅漢果  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五九) | 阿羅漢果:斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
12695. | 為得未得故,證未證故,見法樂住故  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二五九) | 為得未得故,證未證故,見法樂住故:為了(讓尚未證阿羅漢的人)得到未得的、證到未證的,(讓阿羅漢)當生保持在安樂中。 |
|
12696. | 本行所作、本所思願  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六〇) | 本行所作、本所思願:過去的造作、意願所形成。 |
|
12697. | 拘睒彌  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 拘睒彌:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「俱睒彌」、「拘舍彌」、「拘深」。 |
|
12698. | 瞿師羅園  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 瞿師羅園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所佈施。另譯為「瞿沙羅園」、「瞿師園」。 |
|
12699. | 富留那彌多羅尼子  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 富留那彌多羅尼子:比丘名,以「說法第一」聞名,佛陀稱讚他「能廣說法,分別義理」。又譯為「富樓那」、「滿慈子」、「滿願子」。 |
|
12700. | 年少初出家時,常說深法  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 年少初出家時,常說深法:相當的南傳經文作「在我們剛出家時對我們多所饒益」。漢譯疑為「常為年少初出家說深法」之誤。 |
|
12701. | 生法計是我,非不生  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 生法計是我,非不生:由於有「生法」便會思量認為有我,如果「不生」的話便不會思量認為有我。其中「生法」指由於執著、因緣而「生」,例如十二因緣最後為「生」老病死憂悲惱苦,本經中則特指因緣生起五陰。「不生」即沒有執著、沒有生起的因緣。相當的南傳經文作「有執著才有我見」,其中巴利文「執著」也有「依靠」的意涵,而用雙關語作後文的「依靠鏡子才能見到自己的臉」的比喻。 |
|
12702. | 自見面生,生故見,非不生  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 自見面生,生故見,非不生:自己見到臉在鏡子中出現,(依靠鏡子)所以才見得到(我);如果沒(依靠鏡子)出現自己的臉,就見不到(我)了。 |
|
12703. | 如實觀察不  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 如實觀察不:是否如實觀察?印順法師則認為此處「不」是誤衍,可刪除,那麼就不是問句。 |
|
12704. | 遠塵離垢  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 遠塵離垢:遠離塵垢。塵垢在此特指「見惑」(見道所斷的惑),斷了見惑而得正見,稱作「得法眼淨」,證得初果。 |
|
12705. | 法眼淨  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 法眼淨:清楚明白地見到真理(四聖諦)。初果聖者即有法眼淨。 |
|
12706. | 四眾  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六一) | 四眾:比丘(受完整出家戒律的男子)、比丘尼(受完整出家戒律的女子)、優婆塞(在家的男性佛教徒)、優婆夷(在家的女性佛教徒)。 |
|
12707. | 般泥洹  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 般泥洹:完全涅槃,特指解脫者肉身的死亡。義譯為「圓寂」、「入滅」。其中「泥洹」又譯為「涅槃」。 |
|
12708. | 闡陀  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 闡陀:悉達多太子出家修道時,駕馬車載太子出城的僕從。佛陀成道六年後,隨佛出家,但自恃出身貴族而輕賤諸比丘,愛罵人,是結黨不守戒律的六位惡比丘之一。佛滅度後從阿難學道,終證阿羅漢。又譯為「車匿」。 |
|
12709. | 戶鈎  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 戶鈎:門鑰匙。又譯為「戶鑰」。 |
|
12710. | 一切諸行無常,一切法無我,涅槃寂滅  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六二) | 一切諸行無常,一切法無我,涅槃寂滅:一切形成物都不能永恆存在,一切存在的現象都沒有實有、不變、獨存的成分,究竟之處為一切都止息了的涅槃。此即可用來鑑別是否為佛法的「三法印」。 |
|
12711. | 土摶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 土摶:一團土。「摶」讀音同「團」。 |
|
12712. | 如是少土,我不可得  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 如是少土,我不可得:就連這個小小土團,我也不可能永遠保有,因為一切有形的東西,終有磨滅變化的一天。 |
|
12713. | 長夜  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 長夜:長時間。 |
|
12714. | 劫  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 劫:時間單位,代表極長的時間。 |
|
12715. | 梵世  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 梵世:色界初禪天的統稱,由上而下可分為:大梵天、梵輔天、梵眾天。 |
|
12716. | 天帝釋  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 天帝釋:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。 |
|
12717. | 轉輪聖王  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 轉輪聖王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪聖王。又譯為「轉輪王」。 |
|
12718. | 四天下  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 四天下:古代印度人認為人間分成東南西北四大洲,稱為四天下。 |
|
12719. | 輪寶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 輪寶:轉輪王的寶器,能在轉輪王前飛行引導,使轉輪王所向無敵。 |
|
12720. | 象寶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 象寶:能日行千里的白象王。 |
|
12721. | 馬寶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 馬寶:能日行千里的紫馬王。 |
|
12722. | 摩尼寶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 摩尼寶:純淨無瑕的夜明珠。 |
|
12723. | 玉女寶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 玉女寶:體態穠纖合度,性情端正溫柔的美女。 |
|
12724. | 主藏臣寶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 主藏臣寶:天生能見得到地中寶藏的大臣。 |
|
12725. | 主兵臣寶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 主兵臣寶:勇健又有智謀,善於統領軍隊的大臣。 |
|
12726. | 灌頂王  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 灌頂王:完成登基儀式的國王。古代印度國王即位時,以海水灌頂,作為登基儀式。 |
|
12727. | 挍餝  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 挍餝:裝飾。 |
|
12728. | 幢  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 幢:在高舉的竿柱繫上絲帛作圓桶狀的旗幟。 |
|
12729. | 頗梨  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 頗梨:玻璃。 |
|
12730. | 欽婆羅  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 欽婆羅:毛織品。 |
|
12731. | 覆襯  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 覆襯:覆蓋或裝飾車子作為襯裡的皮布。 |
|
12732. | 由訶  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 由訶:莊嚴,宮殿名。另譯為「大正樓」。 |
|
12733. | 繒褥  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 繒褥:以絲織成,供坐臥的墊子。 |
|
12734. | 氍氀、毾㲪  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 氍氀、毾㲪:毛織的地毯、蓆子。 |
|
12735. | 迦陵伽  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 迦陵伽:鹿名,皮毛名貴,可製為加工品。 |
|
12736. | 迦尸細衣  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 迦尸細衣:絲綢衣。另譯為「繒衣」。 |
|
12737. | 芻摩衣  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 芻摩衣:麻衣。另譯為「初摩衣」。 |
|
12738. | 頭鳩羅衣  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 頭鳩羅衣:棉衣。另譯為「劫貝衣」。 |
|
12739. | 拘沾婆衣  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 拘沾婆衣:羊毛衣。 |
|
12740. | 紺色  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六四) | 紺色:深青而微紅的顏色,類似紫色。 |
|
12741. | 恒河  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 恒河:南亞的一條主要河流,發源於喜馬拉雅山西部,流經印度北部及孟加拉。 |
|
12742. | 野馬  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 野馬:太陽照射地面,空氣受熱而產生對流,或是火焰周圍空氣受熱而擾動的現象,遠看像奔騰不停的野馬或波動的水面(海市蜃樓之類),走近時即不見了。又譯為「陽焰」。 |
|
12743. | 芭蕉  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 芭蕉:多年生草本植物,樹幹由樹葉的葉柄延展變形、互相緊密包圍,形成外表像莖的形狀。但如果將莖從外向內,層層剝開,最後是中空的,不像一般樹幹有實心可當木材。 |
|
12744. | 峯  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 峯:芭蕉樹的頂端。 |
|
12745. | 幻師  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 幻師:魔術師。 |
|
12746. | 四衢道  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 四衢道:十字路口。「衢」讀音同「渠」。 |
|
12747. | 日種  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 日種:佛陀俗家古代的族姓。印度神話傳說釋迦族的遠祖,是由甘蔗中孕育,之後甘蔗經過日曬裂開而出生,因此稱為「日種」、「甘蔗種」。音譯為「瞿曇」。 |
|
12748. | 壽暖及諸識  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 壽暖及諸識:壽命(業力造成的生命持續期間)、體溫(肉體)、心識(精神)。這三個須互相依持,生命才得以持續。 |
|
12749. | 身分  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 身分:身體的部分。 |
|
12750. | 愛結  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六六) | 愛結:貪愛的煩惱。 |
|
12751. | 須彌山王  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六六) | 須彌山王:佛經所載此世界最高的山。 |
|
12752. | 我不見一色種種如斑色鳥,心復過是  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六七) | 我不見一色種種如斑色鳥,心復過是:我不曾見過有眾生的顏色繽紛多樣更勝於斑色鳥,但心的多樣更勝過斑色鳥。 |
|
12753. | 嗟蘭那鳥  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六七) | 嗟蘭那鳥:一種毛色斑雜的鳥。相當的南傳經文例子不同,舉例為「嗟蘭那(德行)圖」,是某個婆羅門宗派表示各種不同善惡行對應善惡業報的彩色圖說,可拿著到處傳教的。 |
|
12754. | 善治素地  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六七) | 善治素地:善於在乾淨的平面上作畫。 |
|
12755. | 彼色隨斷  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六八) | 彼色隨斷:所執著的色若斷壞,自己就受影響。(如同在水中漂流時,抓住河邊的雜草雜木而希望不要被沖走,但只要草木斷了,人就被沖走。) |
|
12756. | 祇桓  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六九) | 祇桓:「祇樹給孤獨園」的簡稱。佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。 |
|
12757. | 欲愛  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 欲愛:欲界眾生(感官之欲)的渴愛。 |
|
12758. | 色愛  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 色愛:(斷除淫欲的)色界眾生的渴愛。 |
|
12759. | 掉  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 掉:即「掉舉」,內心躁動不安。 |
|
12760. | 慢  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 慢:傲慢。 |
|
12761. | 田夫  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 田夫:農夫。 |
|
12762. | 發荄斷草  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 發荄斷草:斬草除根。「荄」讀作「該」,「發荄」是「除根」的意思。 |
|
12763. | 刈  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 刈:割取。讀作「易」。 |
|
12764. | 菴羅果  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 菴羅果:芒果。 |
|
12765. | 空露地  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七〇) | 空露地:室外空曠的地方。 |
|
12766. | 低舍  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七一) | 低舍:比丘名,自恃為佛陀未出家求道前的表弟而不受勸誡,是佛陀形容為「暫出還沒」墮於惡趣的比丘之一。又譯為「低沙」。 |
|
12767. | 食堂  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七一) | 食堂:飯廳。 |
|
12768. | 根門  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七一) | 根門:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根,是外境進入身心的門戶,因此稱為根門。 |
|
12769. | 後夜  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七一) | 後夜:夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。 |
|
12770. | 正應如是,不離貪欲說法  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七一) | 正應如是,不離貪欲說法:未離貪的情形,的確應該是這樣。 |
|
12771. | 邪命  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七一) | 邪命:不正當的謀生。 |
|
12772. | 少諍事  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 少諍事:小爭執。 |
|
12773. | 安陀林  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 安陀林:是音譯,義譯為寒林,因為林木多而較涼,也是棄屍的樹林,而讓一般人恐懼而發涼。是佛陀及弟子的修行場所之一,位於王舍城北方。 |
|
12774. | 力士  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 力士:大力士;有力的人。 |
|
12775. | 屈伸臂頃  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 屈伸臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。 |
|
12776. | 歛身正坐  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 歛身正坐:收斂身體而端正地坐著。「歛」是「斂」的異體字。 |
|
12777. | 表現微相  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 表現微相:展現細微的相。比對其餘經典及南傳相當經文,此處特指「使用神通」。 |
|
12778. | 如被禁呪  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 如被禁呪:如同被人下詛咒,行為受到制約般。 |
|
12779. | 勝義  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 勝義:最高的真理。是「世俗」的對稱。 |
|
12780. | 失念  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 失念:心散亂。 |
|
12781. | 火𣕊  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 火𣕊:燃火的薪柴。 |
|
12782. | 不為樵伐之所採拾  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 不為樵伐之所採拾:(焚燒屍體燒剩而丟棄在墓地間的柴)沒有砍柴的人想要撿來用。 |
|
12783. | 信樂  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 信樂:確信和愛樂。 |
|
12784. | 甘露涅槃  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二七二) | 甘露涅槃:解脫的涅槃。「甘露」是印度傳說中的不死藥,譬喻為「解脫」,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
12785. | 燄  (2018年11月08日 14:26:08) | ||
雜阿含經卷第十 | (二六五) | 燄:「陽焰」的簡稱,為「野馬」的另譯。 |
|
12786. | 集  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五一) | 集:起因。 |
|
12787. | 沒  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五一) | 沒:消失、終了。 |
|
12788. | 患  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五一) | 患:禍患。 |
|
12789. | 離  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五一) | 離:解脫束縛。 |
|
12790. | 信根成就,即是慧根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五六) | 信根成就,即是慧根:信根圓滿的成果,也就是慧根。 |
|
12791. | 節  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六二) | 節:控制、約束。 |
|
12792. | 三根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 三根:即「三無漏根」,指三種能導向無漏智慧的素質。 |
|
12793. | 知根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 知根:清楚明白地知道真理(四聖諦)。又譯為「已知根」。 |
|
12794. | 無知根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 無知根:這裡特指「無」學聖者的了「知」;沒有仍須知道的法。指阿羅漢清楚明白地知道真理,且已實證斷除一切煩惱。又譯為「具知根」、「知已根」。相當的南傳經文作「完全智狀態之根」。 |
|
12795. | 學地  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 學地:在修學戒定慧的「有學」階段。佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「有學」。(阿羅漢則是「無學」,已畢業了。) |
|
12796. | 直道  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 直道:沒有分岔的直達道路。 |
|
12797. | 無知  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 無知:這裡特指「無」學聖者的了「知」;沒有仍須知道的法。 |
|
12798. | 意解脫  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 意解脫:即「心解脫」,心自由了,解脫於貪愛等束縛。 |
|
12799. | 有  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 有:生命的存在;積集的善惡業。 |
|
12800. | 根寂靜  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四二) | 根寂靜:眼、耳、鼻、舌、身、意六根清靜。 |
|
12801. | 信根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四三) | 信根:對佛、法、僧、戒的信心。 |
|
12802. | 精進根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四三) | 精進根:勇猛精勤修行。 |
|
12803. | 念根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四三) | 念根:修習四念處而不忘。 |
|
12804. | 定根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四三) | 定根:入定而不散亂。 |
|
12805. | 慧根  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四三) | 慧根:智慧。 |
|
12806. | 三結  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四四) | 三結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)。斷除三結,即為初果聖者。 |
|
12807. | 斷知  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四四) | 斷知:因捨斷而徹底了知。 |
|
12808. | 惡趣  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四四) | 惡趣:壞的往生處,即地獄、餓鬼、畜生三惡道。 |
|
12809. | 決定正向於正覺  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四四) | 決定正向於正覺:必定正確地趨向正覺,指初果聖者不會退轉,遲早會證得涅槃。 |
|
12810. | 七有天人往生,究竟苦邊  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四四) | 七有天人往生,究竟苦邊:最多於天界與人間往返七次,就能到達苦的盡頭(涅槃)。 |
|
12811. | 逮得己利  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四五) | 逮得己利:達到、獲得佛法對自己的利益。「逮」是「達到」的意思。 |
|
12812. | 四不壞淨  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四六) | 四不壞淨:對佛、法、僧、戒的堅固信心。 |
|
12813. | 四禪  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四六) | 四禪:初禪、第二禪、第三禪、第四禪等四個禪定層次。 |
|
12814. | 淨信心  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四七) | 淨信心:清淨的信心。 |
|
12815. | 惡不善法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四七) | 惡不善法:惡的、不善的事情。 |
|
12816. | 攝心  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四七) | 攝心:收攝心念而不外散。 |
|
12817. | 住不忘  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四七) | 住不忘:穩固不忘失。 |
|
12818. | 內身身觀住  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四七) | 內身身觀住:正念安住在身體內,覺知當下的身體狀態或本質。「身觀住」是「四念處」中「身念處」的另譯。「內身」指自身以內。 |
|
12819. | 慇懃方便  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四七) | 慇懃方便:勤奮努力。 |
|
12820. | 道跡  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四七) | 道跡:途徑。 |
|
12821. | 三菩提  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六四八) | 三菩提:為音譯,義譯為「正覺」,另譯作「三佛」,指真正的覺悟。 |
|
12822. | 顛倒  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五〇) | 顛倒:違反真理的見解。 |
|
12823. | 利  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五二) | 利:利根;根器敏銳、悟性高。 |
|
12824. | 若軟、若劣  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五二) | 若軟、若劣:較弱的。 |
|
12825. | 滿足者成滿足事  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五二) | 滿足者成滿足事:五根圓滿的人,成就圓滿(即證得阿羅漢)。 |
|
12826. | 明利  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 明利:聰明利根。 |
|
12827. | 俱分解脫  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 俱分解脫:具有完整「八解脫」(捨去對色與無色的貪欲的八種禪定)定力,且已斷盡煩惱,因此定、慧都圓滿。又譯為「俱解脫」。 |
|
12828. | 七有  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 七有:即「須陀洹」,斷身見(執著於五陰有「我」的見解)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)的聖人,最多於天界與人間往返七次就能涅槃。 |
|
12829. | 法行  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 法行:隨著修證佛法而生的智慧修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「隨法行」。 |
|
12830. | 信行  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 信行:隨著對佛法的清淨信心而修行,是「須陀洹向」的階段。又譯為「隨信行」。 |
|
12831. | 根波羅蜜因緣知果波羅蜜  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 根波羅蜜因緣知果波羅蜜:由五根圓滿的程度,而能知道果位圓滿的程度。相當的南傳經文作「不同的根有不同的果」。「波羅蜜」為音譯,義譯為到彼岸,指究竟、圓滿。 |
|
12832. | 果波羅蜜因緣知人波羅蜜  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五三) | 果波羅蜜因緣知人波羅蜜:由果位圓滿的程度,而能知道人圓滿的程度。相當的南傳經文作「不同的果有不同的人」。 |
|
12833. | 攝受  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五四) | 攝受:引領;前導。 |
|
12834. | 堂閣眾材  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五四) | 堂閣眾材:蓋房子的各種木材。 |
|
12835. | 棟  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五四) | 棟:房屋的正樑。 |
|
12836. | 本際  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五七) | 本際:源頭。 |
|
12837. | 菩提心  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五九) | 菩提心:求正覺的心;上求佛道的心。 |
|
12838. | 聖弟子於如來發菩提心,所得淨信心  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六五九) | 聖弟子於如來發菩提心,所得淨信心:佛弟子對著佛陀發求正覺的心,所得的清淨信心。 |
|
12839. | 害諸色  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六〇) | 害諸色:破除色陰的束縛。 |
|
12840. | 數力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六一) | 數力:省察的力量;反省檢查自己的思想行為的力量。又譯為「思擇力」、「曉制力」。 |
|
12841. | 修力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六一) | 修力:修習的力量。又譯為「修習力」、「行念力」。 |
|
12842. | 現法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六一) | 現法:這一生。 |
|
12843. | 悔教  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六一) | 悔教:悔過、改過。 |
|
12844. | 泥犁  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六一) | 泥犁:「地獄」的音譯。 |
|
12845. | 四如意足  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六三) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四神足」。 |
|
12846. | 七覺分  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六三) | 七覺分:覺悟的七個要素:(1)念覺分、(2)擇法覺分、(3)精進覺分、(4)喜覺分、(5)輕安覺分、(6)定覺分、(7)捨覺分。 |
|
12847. | 八聖道分  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六三) | 八聖道分:即「八聖道」,邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。 |
|
12848. | 觀  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六三) | 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
12849. | 信力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六四) | 信力:對佛、法、僧、戒的淨信,能破邪信。 |
|
12850. | 精進力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六四) | 精進力:徹底地斷惡生善,能破懈怠。 |
|
12851. | 慧力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六四) | 慧力:證得四聖諦的智慧,能破無明。 |
|
12852. | 念力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六四) | 念力:修習四念處而不忘,能破邪念。 |
|
12853. | 定力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六四) | 定力:入四禪等定境,能破散亂。 |
|
12854. | 覺力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 覺力:覺悟的力量。 |
|
12855. | 習近  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 習近:親近,指應該修習或親近的。 |
|
12856. | 卑法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 卑法:低下的法。 |
|
12857. | 勝法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 勝法:優越的法。 |
|
12858. | 黑法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 黑法:惡法。 |
|
12859. | 白法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 白法:善法;對自己和他人有幫助的法。 |
|
12860. | 有分別法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 有分別法:有(善惡等)分別的法,會導致善、惡業果報。也有解為善、惡夾雜的法。 |
|
12861. | 無分別法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 無分別法:沒有(善惡等)分別的法。例如阿羅漢的心念,不與貪、瞋、癡相應,不造業、不導致果報。 |
|
12862. | 非緣起法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 非緣起法:不是由因緣而生的事物,即無為法。例如涅槃。 |
|
12863. | 四攝事  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 四攝事:即「四攝」,四種能攝引他人的方法。又譯為「四攝法」。 |
|
12864. | 愛語  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六七) | 愛語:隨他人的根性說親切好聽的話,而攝引歸於正道。 |
|
12865. | 阿羅漢以阿羅漢  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六八) | 阿羅漢以阿羅漢:對和阿羅漢共事能得利的人,自己成為阿羅漢而一同修行或分享修行心得。 |
|
12866. | 取  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六九) | 取:接受。 |
|
12867. | 釭  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六九) | 釭:車輪的中心穿軸用的金屬圈。讀音同「缸」。 |
|
12868. | 大士  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六九) | 大士:偉大、超凡的人。 |
|
12869. | 被  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六六九) | 被:遍布。 |
|
12870. | 惡名恐怖  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七〇) | 惡名恐怖:怕自己名譽被破壞的恐懼。 |
|
12871. | 眾中恐怖  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七〇) | 眾中恐怖:面對群眾膽怯的恐懼。 |
|
12872. | 死恐怖  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七〇) | 死恐怖:對死亡的恐懼。 |
|
12873. | 惡趣恐怖  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七〇) | 惡趣恐怖:往生三惡道的恐懼。 |
|
12874. | 大慧、深慧、難勝慧  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七二) | 大慧、深慧、難勝慧:大智慧、高深的智慧、勝出的智慧。這些都是形容覺悟的智慧。 |
|
12875. | 不善法不善數  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七二) | 不善法不善數:惡的事物、惡的條目。指一切的惡。 |
|
12876. | 黑黑數  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七二) | 黑黑數:惡的(事物)、惡的條目。 |
|
12877. | 有罪有罪數  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七二) | 有罪有罪數:有罪的(事物)、有罪的條目。例如殺生、偷盜等犯戒、犯罪的事。 |
|
12878. | 不應親近不應親近數  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七二) | 不應親近不應親近數:不應該親近的(事物)、不應該親近的條目。例如惡朋友、邪見等佛弟子不應該親近的事物。 |
|
12879. | 欲  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七二) | 欲:意願、欲望,這裡特指善法欲(對善法的喜愛)。 |
|
12880. | 方便堪能  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七二) | 方便堪能:努力精進以有能力。 |
|
12881. | 修多羅  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七二) | 修多羅:契經;佛經。「修多羅」是音譯,原義為「線」,比喻佛經能貫穿法義、使法義不散失。 |
|
12882. | 慚力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七七) | 慚力:羞恥於起惡不善法或各種煩惱而有的力量。「慚」較著重在自己反省而羞恥。 |
|
12883. | 愧力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六七七) | 愧力:愧疚於起惡不善法或各種煩惱而有的力量。「愧」較著重在面對他人而愧怖。 |
|
12884. | 白法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八一) | 白法:善法;對自己和他人有幫助的法。本經中第一段的「白法」在相當的南傳經文作「如法的非難語」,第二段的「白法」在相當的南傳經文作「如法的」。 |
|
12885. | 還戒  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八二) | 還戒:捨棄出家戒律而還俗。又譯為「退戒」、「捨戒」。 |
|
12886. | 純一滿淨,梵行清白  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八二) | 純一滿淨,梵行清白:完全清淨地修行。 |
|
12887. | 阿羅訶三藐三佛陀  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 阿羅訶三藐三佛陀:佛陀。「阿羅訶」是如來十號中第二個「應供」的音譯,「三藐三佛陀」是如來十號中第三個「等正覺」的音譯,此處以這二個稱號來代表佛陀。 |
|
12888. | 法根、法眼、法依  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 法根、法眼、法依:佛法的根源、佛法的導引、佛法的皈依。 |
|
12889. | 隨法隨道  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 隨法隨道:跟隨著佛陀所說的法修行,跟隨著佛陀所說的道修行。 |
|
12890. | 十力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 十力:只有佛才具足的十種智力。 |
|
12891. | 得先佛最勝處智  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 得先佛最勝處智:得到過去諸佛所證到的最高的智慧。 |
|
12892. | 梵輪  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 梵輪:即「法輪」,指佛法。佛法能摧破眾生的煩惱,猶如巨輪能碾壓經過的地方,又不停滯於一地,輾轉傳人,有如車輪,所以比喻為「法輪」,佛法清淨廣大,因此又稱「梵輪」。 |
|
12893. | 師子吼  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 師子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
12894. | 於過去、未來、現在業法,受因事報如實知  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 於過去、未來、現在業法,受因事報如實知:完全了知過去、未來、現在三世的因果業報。例如了知過去世的什麼因,造成現在或未來的什麼果;過去世做的什麼事,造成現在的什麼樂果,卻在未來造成什麼苦果(舉例來說,過去世布施資助外道宣揚邪見,布施的業報是現在世有錢,邪見的業報是未來世愚癡);過去世做了很多的什麼事,造成現在或未來多還是少的什麼果(舉例來說,過去世做了很多的布施,卻因為布施時心念不淨,導致現在或未來得到的善果很少)。 |
|
12895. | 知眾生種種諸根差別如實知  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 知眾生種種諸根差別如實知:完全了知眾生的根器好壞。例如了知某人的根器好還是差;某人容易起貪、瞋、還是癡;某人的五根(信根、精進根、念根、定根、慧根)如何;某人的六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)好壞,諸如此類能如同根生莖葉般加強影響眾生的作用。「根」的更多舉例可參見本卷「根相應」的內容。 |
|
12896. | 悉知眾生種種意解如實知  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 悉知眾生種種意解如實知:完全了知眾生的各種意向。例如了知某人目前起貪心、接著會有瞋恚的意向(舉例來說,貪愛第一名,第一名卻由別人得到,因此會有瞋恚的意向);某人的意向是趨向欲界、色界、還是無色界;某人的意向會讓他修成邪定、正定、還是解脫。相當的南傳經文作「如實了知眾生的不同傾向之狀態」。 |
|
12897. | 悉知世間眾生種種諸界如實知  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 悉知世間眾生種種諸界如實知:完全了知世間與眾生的各種差別、分類。例如了知三界(欲界、色界、無色界)、四界(地、水、火、風)、十八界(眼、色、眼識等)、涅槃界等等世間的各種差別乃至心的各種狀態。「界」的更多舉例可參見卷十六、卷十七「界相應」的內容。 |
|
12898. | 壽分齊  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八四) | 壽分齊:壽命的盡頭。「分齊」指分際、界限。 |
|
12899. | 消息  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八五) | 消息:照顧。 |
|
12900. | 過去、未來、現在心樂法受如實知  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八六) | 過去、未來、現在心樂法受如實知:即「業異熟智力」,完全了知過去、未來、現在三世的因果業報,例如過去世做的什麼事,造成現在心能受樂的果報。 |
|
12901. | 結漏  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六八六) | 結漏:煩惱。 |
|
12902. | 自在王者力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九二) | 自在王者力:國王在自己國家有隨心所欲的權力。 |
|
12903. | 斷事大臣力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九二) | 斷事大臣力:大臣有裁決事情的能力。 |
|
12904. | 結恨女人力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九二) | 結恨女人力:女人對於所結怨的人事不善罷干休的力量。 |
|
12905. | 啼泣嬰兒力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九二) | 啼泣嬰兒力:嬰兒哭鬧以博取眾人注意的力量。 |
|
12906. | 毀呰愚人力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九二) | 毀呰愚人力:愚癡的人不分青紅皂白就毀謗的力量。 |
|
12907. | 審諦黠慧力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九二) | 審諦黠慧力:聰明有智慧的人思慮周密的力量。相當的南傳經文作「賢智者的審慮力」。 |
|
12908. | 忍辱出家力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九二) | 忍辱出家力:出家人謙卑無怨恨地忍受侮辱的力量。 |
|
12909. | 計數多聞力  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九二) | 計數多聞力:博學多聞的人檢視和評估的力量。相當的南傳經文作「多聞者的省察力」。 |
|
12910. | 觸事毀呰  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九三) | 觸事毀呰:遇到事情就毀謗。 |
|
12911. | 浚輸  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (六九四) | 浚輸:輸通、通往。 |
|
12912. | 質直  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇三) | 質直:樸實正直。 |
|
12913. | 勝進處  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇三) | 勝進處:比前階段更殊勝的境界。 |
|
12914. | 定  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇三) | 定:確定的。如同在「定理」一詞中的用法。 |
|
12915. | 重生令增廣  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇四) | 重生令增廣:讓它再生並增加、擴大。 |
|
12916. | 擇法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇四) | 擇法:即「擇法覺支」,以智慧明辨、揀擇各種法。 |
|
12917. | 精進  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇四) | 精進:即「精進覺支」,勇猛精勤修行。 |
|
12918. | 猗  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇四) | 猗:即「猗覺支」,身心輕安、平靜。又譯為除覺分、輕安覺分。 |
|
12919. | 定  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇四) | 定:即「定覺支」,入定而不散亂。 |
|
12920. | 退法  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇五) | 退法:讓人退步、墮落的法。 |
|
12921. | 羸  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇六) | 羸:衰弱。讀音同「雷」。 |
|
12922. | 不轉趣  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇六) | 不轉趣:不導向。 |
|
12923. | 障礙分  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇七) | 障礙分:障礙的要素、部分。 |
|
12924. | 翳  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇七) | 翳:遮蔽;障蔽。 |
|
12925. | 真諦  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇七) | 真諦:真實。 |
|
12926. | 大仙人  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇七) | 大仙人:在這裡特指佛陀。 |
|
12927. | 心馳取相  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇八) | 心馳取相:心奔馳於外境、執著於外相。 |
|
12928. | 側聽  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七〇九) | 側聽:側著耳朵仔細聽。 |
|
12929. | 耆闍崛山  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 耆闍崛山:為音譯,義譯為「靈鷲山」,因山頂似鷲頭、且山中多鷲而得名。位於摩揭陀國王舍城東北角。 |
|
12930. | 仿佯  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 仿佯:遊蕩;遨遊。 |
|
12931. | 計挍  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 計挍:即「計較」。 |
|
12932. | 加諸不道  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 加諸不道:施加各種不好的行為。 |
|
12933. | 掉動  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 掉動:即「掉舉」,心躁動不安。 |
|
12934. | 勝念  (2018年11月07日 18:11:33) | ||
雜阿含經卷第二十六 | (七一一) | 勝念:最好的念,即「正念」。「正念」指正確的專注;清澈的覺知。 |
|
12935. | 明相初光  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七四八) | 明相初光:日出前,東邊的天空開始亮起來的景像。 |
|
12936. | 分別  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 分別:有(善惡等)分別的法,會導致善、惡業果報。也有解為善、惡夾雜的法。 |
|
12937. | 不分別  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五〇) | 不分別:沒有(善惡等)分別的法。例如阿羅漢的心念,不與貪、瞋、癡相應,不造業、不導致果報。 |
|
12938. | 眼識明色  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五二) | 眼識明色:眼睛所識別的物體。 |
|
12939. | 可愛、可意、可念  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五二) | 可愛、可意、可念:感到喜歡、惦記、思念。 |
|
12940. | 長養  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五二) | 長養:生長、滋養。 |
|
12941. | 界名說  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七五三) | 界名說:(涅槃)境界的名稱。 |
|
12942. | 無學  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六一) | 無學:阿羅漢已無惑可斷、畢業了,因此稱為「無學」。 |
|
12943. | 聖漏盡  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六二) | 聖漏盡:聖人的斷盡煩惱。 |
|
12944. | 生聞  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 生聞:不曾聽過的,即「某人」。「生」指「不熟悉」,「聞」指聽過。 |
|
12945. | 翼從  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 翼從:隨從。 |
|
12946. | 鞚  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七六九) | 鞚:拴在馬脖子上,用以控制馬的皮帶或繩索。「鞚」讀作「控」。 |
|
12947. | 內法  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七七五) | 內法:在內的一切事物。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
|
12948. | 有施  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 有施:布施是善的。 |
|
12949. | 有齋  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 有齋:供養是善的。 |
|
12950. | 有此世、有他世  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 有此世、有他世:有輪迴的現象。 |
|
12951. | 有眾生生  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 有眾生生:有輪迴受生(而非斷滅見)。 |
|
12952. | 妄語  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 妄語:說謊。 |
|
12953. | 兩舌  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 兩舌:挑撥離間。 |
|
12954. | 惡口  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 惡口:罵人;口出惡言。 |
|
12955. | 綺語  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 綺語:花言巧語。 |
|
12956. | 如法  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 如法:依照正法。 |
|
12957. | 臥具  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七八四) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
12958. | 順流道  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七九三) | 順流道:流轉於生死的道路。 |
|
12959. | 逆流道  (2018年11月06日 18:15:44) | ||
雜阿含經卷第二十八 | (七九三) | 逆流道:脫離生死流轉的道路。 |
|
12960. | 淨界  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 淨界:清淨的境界,或許指色界三禪天的境界。 |
|
12961. | 無量識入處  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 無量識入處:以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第二天的層次。又譯為「識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
12962. | 無所有入處  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 無所有入處:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第三天的層次。又譯為「無所有處」。 |
|
12963. | 有第一  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 有第一:最寂靜、殊勝的存在。 |
|
12964. | 有身  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 有身:生命的存在;由五陰構成的我。「緣有身可知」相當的南傳經文作「緣滅而得知」。 |
|
12965. | 此諸界於自行正受而得  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 此諸界於自行正受而得:這些界由修行各自的正確定境而得到。相當的南傳經文作「這些界應該從想等至達到」。 |
|
12966. | 第一正受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 第一正受:世間定境的極致。相當的南傳經文作「殘行等至」。 |
|
12967. | 有身滅正受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 有身滅正受:滅除「由五陰構成的我」的正確定境。相當的南傳經文作「滅等至」。 |
|
12968. | 鹿子母講堂  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五七) | 鹿子母講堂:佛陀的道場之一,是由鹿子母出資設立的大講堂,在舍衛城。鹿子母本名毘舍佉,兒子名為「鹿」,因此又稱為「鹿子母」,又譯為「鹿母」。 |
|
12969. | 優檀那  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五七) | 優檀那:佛陀不問自說的感性語的集錄,是經典的九種分類(九分教)的第五類。又譯為「優陀那」。 |
|
12970. | 緣界故生說  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五七) | 緣界故生說:依於什麼樣的境界,則會有什麼樣的意向。相當的南傳經文作「緣界而生起尋」。 |
|
12971. | 如是中  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五七) | 如是中:比對相當的南傳經文,可知這裡的全文,即將前句「緣下界……下受生」的「下」改為「中」,成為「緣中界……中受生」。 |
|
12972. | 婆迦利  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五七) | 婆迦利:比丘名,佛陀稱讚他「得信解脫,意無猶豫」第一,後來他身患重病,久病厭世,舉刀自殺時以四聖諦思惟五受陰而得涅槃。又譯作「跋迦利」、「跋迦梨」、「婆迦梨」、「薄迦梨」。 |
|
12973. | 三藐三佛陀  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五七) | 三藐三佛陀:佛陀。「三藐三佛陀」是如來十號中第三個的音譯,又譯為「三耶三佛」、「三佛」,義譯為「正遍知」、「等正覺」,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
12974. | 緣欲界故  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 緣欲界故:因為有產生欲的根、境、識等(十八)界。全句相當的南傳經文作「貪欲使貪欲集起」。 |
|
12975. | 欲想  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 欲想:心中浮現感官之欲的相。 |
|
12976. | 欲欲  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 欲欲:對於感官之欲的欲望。 |
|
12977. | 欲熱  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 欲熱:對於感官之欲的熱忱。 |
|
12978. | 欲求  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 欲求:對於感官之欲的渴求。 |
|
12979. | 現法苦住  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 現法苦住:當生保持在苦之中。 |
|
12980. | 安於生  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 安於生:安於因緣的生起。相當的南傳經文沒有這三個字。 |
|
12981. | 生危嶮想  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 生危嶮想:心中生起欲、恚、害這些危險的想法。相當的南傳經文作「生不正想」。 |
|
12982. | 覺  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 覺:醒悟。 |
|
12983. | 吐  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 吐:吐出;摒棄。 |
|
12984. | 卒起  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 卒起:倉猝生起;突然生起。 |
|
12985. | 出要  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五八) | 出要:出離;離欲。 |
|
12986. | 非自作、非他作  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 非自作、非他作:世間苦樂等一切,既不是自己所作而造成,也不是他人所作而造成。這是「無因論」外道的見解,認為萬物都是無因無緣,不管好的、壞的事物的產生,都沒有原因。 |
|
12987. | 汝今自來,而言我非自作、非他作  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 汝今自來,而言我非自作、非他作:你今天是自己來拜訪的,卻說這(來拜訪)不是自己所作而造成,也不是他人所作而造成。 |
|
12988. | 有眾生方便界,令諸眾生知作方便耶  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 有眾生方便界,令諸眾生知作方便耶:有努力的狀態,使得人們知道自己正在努力嗎?例如努力賺錢的人,知道自己正在努力賺錢。相當的南傳經文作「有發起界,令知有情發起耶」。 |
|
12989. | 安住界  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 安住界:保持的狀態。例如努力賺錢的人繼續努力。相當的南傳經文作「存續界」。 |
|
12990. | 堅固界  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 堅固界:不屈不撓的狀態。例如努力賺錢的人縱使遇到挫折,仍不屈不撓,繼續努力賺錢。相當的南傳經文作「剛毅界」。 |
|
12991. | 造作界  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 造作界:積極進取的狀態。例如努力賺錢的人積極賺更多錢。相當的南傳經文作「行動界」。 |
|
12992. | 宜知是時  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五九) | 宜知是時:現在是適當的時候(回去)了。 |
|
12993. | 拘睒彌  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六〇) | 拘睒彌:古代印度都市名,是十六大國之一的跋蹉國(拔沙國)的首都,相當於現今的 Kosam,位於恒河支流 Yamunā 河沿岸。當時有以首都名作為國號的習慣,因此跋蹉國又稱為拘睒彌國。另譯為「俱睒彌」、「拘舍彌」、「拘深」。 |
|
12994. | 瞿師羅園  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六〇) | 瞿師羅園:佛陀的道場之一,由瞿師羅長者所布施。另譯為「瞿沙羅園」、「瞿師園」。 |
|
12995. | 眼界異、色界異喜處  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六〇) | 眼界異、色界異喜處:眼界為一,而喜愛的色界為另一。 |
|
12996. | 欲界  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六一) | 欲界:有淫欲和食欲的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,天道的欲界諸天以下統稱為欲界,欲天的最高天是他化自在天,以下包含人道、阿修羅道、地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
12997. | 色界  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六一) | 色界:離於淫欲和食欲,身體及宮殿等物質(色)相當殊勝精緻的有情眾生居住的地方。依照三界六道的分類,包含天道的色界十八天。 |
|
12998. | 無色界  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六一) | 無色界:超越物質的世界,是沒有感官之欲的渴愛、沒有物質的渴愛,但還有精神的渴愛的有情眾生所處的境界。依照三界六道的分類,包含天道的無色界四天。 |
|
12999. | 有餘  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六一) | 有餘:還有餘留的。這裡特指還有餘留的執著。 |
|
13000. | 無餘寂滅  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六一) | 無餘寂滅:無餘涅槃,即完全滅除煩惱、生死。 |
|
13001. | 三耶三佛  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六一) | 三耶三佛:佛陀。「三耶三佛」是如來十號中第三個的音譯,又譯為「三藐三佛陀」、「三佛」,義譯為「正遍知」、「等正覺」,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
13002. | 不識滅界者  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六二) | 不識滅界者:不認得(還沒證得)滅界的人。 |
|
13003. | 諸行  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六三) | 諸行:所有由因緣而生的事物(即「有為法」)。 |
|
13004. | 超踰  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六三) | 超踰:超越。 |
|
13005. | 觀  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六四) | 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
13006. | 修習於止,終成於觀  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六四) | 修習於止,終成於觀:修行「止」,最終由於有「觀」而能圓滿成就。通俗地說,最圓滿的「止」,是成就智慧(觀)所達成的煩惱永盡(涅槃)。 |
|
13007. | 我此識身及外境界一切相  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六五) | 我此識身及外境界一切相:我這個「有識的身體」及「身外的一切境界、形相」。 |
|
13008. | 無有我、我所見、我慢繫著使  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六五) | 無有我、我所見、我慢繫著使:沒有「(識身是)恆常不變的自我」的見解,沒有「(外境界一切相可由)恆常不變的自我所擁有」的見解,解脫「自我中心、傲慢」的煩惱的繫縛。 |
|
13009. | (地)非我、不異我、不相在  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六五) | (地)非我、不異我、不相在:(地)不是「我」、(地)之外也沒有「我」、(地)和「我」不互相含攝。 |
|
13010. | 斷愛縛諸結、斷諸愛,正慢無間等,究竟苦邊  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六五) | 斷愛縛諸結、斷諸愛,正慢無間等,究竟苦邊:斷除愛欲的煩惱繫縛,斷除各種渴愛,完全地破除我慢,徹底地斷盡了苦。 |
|
13011. | 最後邊  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六七) | 最後邊:苦的最後盡頭,表示此生後就不再輪迴。 |
|
13012. | 為斷樂受貪使故,於我所修梵行  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六八) | 為斷樂受貪使故,於我所修梵行:為了斷除對樂受的貪的煩惱,而在我(佛陀)這邊作清淨的修行。 |
|
13013. | 貪使之所使  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六八) | 貪使之所使:被貪的煩惱所驅使。第一個「使」指「煩惱」,是名詞。第二個「使」指「趨使」,是動詞。 |
|
13014. | 不墮於眾數  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四六八) | 不墮於眾數:不落入輪迴之數。 |
|
13015. | 身觸生諸受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七〇) | 身觸生諸受:身體所緣生的各種感受,即第469經的「身生諸受」;特指六根中的前五個(眼根、耳根、鼻根、舌根、身根)所緣生的受。 |
|
13016. | 五欲  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七〇) | 五欲:眼見色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嘗味、身覺觸,而起的欲望。也就是色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲。 |
|
13017. | 多聞於苦樂,非不受覺知,彼於凡夫人,其實大有聞  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七〇) | 多聞於苦樂,非不受覺知,彼於凡夫人,其實大有聞:多聞聖弟子並非不受、不覺知苦樂,相較於凡夫而言,多聞聖弟子才是如實地覺知。 |
|
13018. | 身死不墮數  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七〇) | 身死不墮數:身軀死亡後不落入輪迴之數。 |
|
13019. | 毘濕波風  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 毘濕波風:工巧的風,能雕琢萬物。 |
|
13020. | 鞞嵐婆風  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 鞞嵐婆風:迅速猛烈的風。又譯為「旋風」。 |
|
13021. | 薄風  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 薄風:小風。 |
|
13022. | 厚風  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 厚風:大風。 |
|
13023. | 風輪  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 風輪:大地四輪之一,世界成立於空輪(虛空)之上,空輪之上有風輪(移動性),其上有水輪、金輪,合稱四輪。 |
|
13024. | 樂食受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 樂食受:世俗的樂的感受。這裡「食」指世俗的、肉體的。 |
|
13025. | 苦食受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 苦食受:世俗的苦的感受。 |
|
13026. | 樂無食  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 樂無食:非世俗的樂的感受。「無食」指非世俗的、精神的。 |
|
13027. | 苦無食  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 苦無食:非世俗的苦的感受。 |
|
13028. | 樂貪受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 樂貪受:依貪著而起的樂的感受。 |
|
13029. | 苦貪受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 苦貪受:依貪著而起的苦的感受。 |
|
13030. | 樂出要受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 樂出要受:依出離而起的樂的感受。 |
|
13031. | 苦出要受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七一) | 苦出要受:依出離而起的苦的感受。 |
|
13032. | 客舍  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七二) | 客舍:旅館。 |
|
13033. | 剎利  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七二) | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
13034. | 一切行無常  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七三) | 一切行無常:一切的有為法(因緣而生的事物)都是無常的。 |
|
13035. | 初禪  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七四) | 初禪:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情,覺與觀兩者皆有,由捨離而生起喜與樂,而達到的禪定境界。 |
|
13036. | 第三禪  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七四) | 第三禪:離於喜,安住在捨心、安住在正念、正知中,體驗到樂,安住於這聖者所說的捨中,而達到的禪定境界。 |
|
13037. | 出入息寂滅  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七四) | 出入息寂滅:呼吸停止了。 |
|
13038. | 出入息止息  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七四) | 出入息止息:呼吸停止了。 |
|
13039. | 受集  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七五) | 受集:受的起因。 |
|
13040. | 受滅  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七五) | 受滅:受的消滅。 |
|
13041. | 道跡  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七五) | 道跡:途徑。 |
|
13042. | 受味  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七五) | 受味:受的滋味。 |
|
13043. | 受患  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七五) | 受患:受的禍患。 |
|
13044. | 受離  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七五) | 受離:受的出離。 |
|
13045. | 堅住  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四七五) | 堅住:穩固地保持著。 |
|
13046. | 布薩  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 布薩:說戒、懺悔的集會。在出家人來說,是指每半月的集會說戒,若有犯戒的人則在僧眾前懺悔,以維持戒行的清淨。對在家人來說,則是在齋日受持八關齋戒。 |
|
13047. | 少許禪分  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 少許禪分:少許的禪支。「禪分」或「禪支」指禪定的一部分,例如初禪有覺、觀、喜、樂、一心等五禪支。 |
|
13048. | 寂滅  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 寂滅:這裡特指消滅;沒有了。 |
|
13049. | 彼欲寂滅、覺寂滅、觸寂滅,以彼因緣故,眾生生受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 彼欲寂滅、覺寂滅、觸寂滅,以彼因緣故,眾生生受:當欲、覺、觸都沒有時,會產生受。例如聖人沒有欲、覺、(無明)觸時,還是有受,但不因此而起煩惱、執著。 |
|
13050. | 邪業  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 邪業:不正當的行為;殺生、偷盜、邪淫。 |
|
13051. | 邪命  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 邪命:不正當的謀生。 |
|
13052. | 正解脫  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 正解脫:真正的解脫;解脫於貪、瞋、癡。 |
|
13053. | 若彼欲不得者得、不獲者獲、不證者證生  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 若彼欲不得者得、不獲者獲、不證者證生:如果他想要得到還沒得到的、獲得還沒獲得的、證得還沒證得的。(也就是對於未來有所希求,自然會生受;這樣的希求寂滅了,也會生受,例如離欲的樂受或不苦不樂受。)其中「生」疑為贅字。 |
|
13054. | 以彼寂滅因緣故,眾生生受  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 以彼寂滅因緣故,眾生生受:欲望寂滅,會有清涼喜樂的感受。 |
|
13055. | 緣緣  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八一) | 緣緣:各個因緣。緣字重複是用來表示清楚地瞭解每一個因緣。 |
|
13056. | 給孤獨  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八二) | 給孤獨:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」(音譯「阿那邠邸」),又譯為「須達多」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。 |
|
13057. | 汝以莊嚴淨治上道  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八二) | 汝以莊嚴淨治上道:你已莊嚴、清淨、整治了修行的道路。相當的南傳經文作「服侍比丘僧團」。 |
|
13058. | 時時學遠離,喜樂具足身作證  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八二) | 時時學遠離,喜樂具足身作證:時常學著遠離世間而具備滿足、親身體證禪定的喜樂。相當的南傳經文作「你們應該因而這麼學:『我們是否時常能進入後住於獨居的喜中。』」 |
|
13059. | 斷欲所長養喜、斷欲所長養憂、斷欲所長養捨、斷不善所長養喜、斷不善所長養憂  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八二) | 斷欲所長養喜、斷欲所長養憂、斷欲所長養捨、斷不善所長養喜、斷不善所長養憂:斷離因為五欲而增長滋養的喜受(樂受)、憂受(苦受)、捨受(不苦不樂受),斷離因為不善法而增長滋養的喜受(樂受)、憂受(苦受)。相當的南傳經文作「欲所引起的一切苦、憂在那時不存在,欲所引起的一切樂、喜在那時不存在,不善所引起的一切苦、憂在那時不存在,不善所引起的一切樂、喜在那時不存在,善所引起的一切苦、憂在那時不存在」。 |
|
13060. | 隨喜  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八二) | 隨喜:通常指見到他人行善而隨之心生歡喜,這裡特指因為自己清淨的行為而心生歡喜,例如因為離欲、惡不善法而心生歡喜。 |
|
13061. | 食念  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 食念:世俗的想念,即五欲(五種感官之欲)所生的想念。相當的南傳經文作「肉體的喜」。 |
|
13062. | 無食念  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無食念:非世俗的想念,在本經特指「初禪」的境界。初禪超越了欲界,而到了色界的層次。相當的南傳經文作「精神的喜」。 |
|
13063. | 無食無食念  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無食無食念:非世俗的想念中最非世俗的想念,在本經特指「二禪」的境界。相當的南傳經文作「比精神更精神的喜」。 |
|
13064. | 食樂  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 食樂:世俗的樂,即五欲所生的樂。 |
|
13065. | 無食樂  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無食樂:非世俗的樂,在本經特指「二禪」的樂。 |
|
13066. | 無食無食樂  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無食無食樂:非世俗的樂中最非世俗的樂,在本經特指「三禪」的樂。 |
|
13067. | 食捨  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 食捨:世俗的捨,即五欲所生的捨,例如吃美食吃飽了而不想多吃了。相當的南傳經文作「肉體上的平靜」。 |
|
13068. | 無食捨  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無食捨:非世俗的捨,在本經特指「三禪」的平靜。 |
|
13069. | 食解脫  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 食解脫:解脫於世俗、五欲的束縛,超越欲界,進入色界。 |
|
13070. | 無食解脫  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無食解脫:解脫於色界,進入無色界。 |
|
13071. | 無食無食解脫  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無食無食解脫:解脫於貪、瞋、癡的煩惱,進入涅槃。 |
|
13072. | 離欲、離惡不善法  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 離欲、離惡不善法:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情。 |
|
13073. | 有覺有觀  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 有覺有觀:「覺」與「觀」兩者皆有。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。 |
|
13074. | 離生喜樂  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 離生喜樂:由捨離而生起喜與樂。 |
|
13075. | 具足住  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 具足住:進入(達成)並保持著。又譯為「成就遊」。 |
|
13076. | 離喜貪,捨心,住正念、正知,安樂住彼聖說捨  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 離喜貪,捨心,住正念、正知,安樂住彼聖說捨:喜消退了,安住在捨心、安住在正念、正知中,體驗到快樂,安住於這聖者所說的捨中。這是三禪的境界。 |
|
13077. | 色俱行  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 色俱行:色界。相當的南傳經文作「有關於色的」。 |
|
13078. | 無色俱行  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八三) | 無色俱行:無色界。相當的南傳經文作「有關於無色的」。 |
|
13079. | 跋陀羅  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八四) | 跋陀羅:比丘名,佛陀稱讚他「辯才卒起,解人疑滯」第一。又譯為「婆陀」。 |
|
13080. | 梵天  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八四) | 梵天:婆羅門教認為的造物主。佛教中則認為梵天為初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
13081. | 一切識入處  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八四) | 一切識入處:以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境。即識無邊處界,無色界之第二天。又譯為「無量識入處」、「識無邊處」。 |
|
13082. | 如其所觀,次第盡諸漏  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八四) | 如其所觀,次第盡諸漏:依他所眼見的,修行斷盡各種煩惱。相當的南傳經文作「如看見者有煩惱的直接捨斷」。 |
|
13083. | 如其所問  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八四) | 如其所問:比對相當的南傳經典及前後文,疑為「如其所聞」的訛誤。 |
|
13084. | 瓶沙  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八五) | 瓶沙:優婆塞名,是摩竭提國的國王,阿闍世王的父親。悉達多太子出家後曾行經摩竭提國王舍城,瓶沙王見到他很歡喜,表示願意讓半個國家給悉達多太子,要他別出家了。悉達多太子沒有接受,瓶沙王就預約他成道後到王舍城接受供養。曾建立迦蘭陀竹園,供養三寶,後被太子阿闍世篡位而死在獄中。《長阿含經》卷五第4經闍尼沙經記載他命終後往生為毘沙門天王的太子。又譯為「頻婆娑羅」。 |
|
13085. | 優陀夷  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八五) | 優陀夷:比丘名,迦毘羅衛國國師的兒子,未出家前淨飯王請他帶悉達多太子娛樂,勸悉達多太子打消出家的念頭。佛陀成道後,跟隨佛陀出家,證阿羅漢。佛陀在回家鄉前先派遣優陀夷尊者回國,度化了原先討厭出家人的淨飯王,使得釋迦族人及全城的人民熱烈迎接佛陀進城,佛陀稱讚他「善能勸導、福度人民」第一。又譯為「優陀耶」。 |
|
13086. | 唯是為樂非餘者  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八五) | 唯是為樂非餘者:只有這是快樂,其餘的都不算是快樂。 |
|
13087. | 異學  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八五) | 異學:泛稱佛弟子以外的修行者,另譯作「外道」。 |
|
13088. | 釋種子  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八五) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡特指佛陀。 |
|
13089. | 此非世尊所說受樂數,世尊說受樂數者,如說  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八五) | 此非世尊所說受樂數,世尊說受樂數者,如說:這種說法(「只有想受滅是樂」)不是佛陀所說的,佛陀說的各種不同的感受的樂,如本經所說。相當的南傳經文作「世尊不只安立『樂受』於『樂』中,道友!不論在哪邊、以何種方式發現『樂』,它就在如來所安立的『樂』中。」 |
|
13090. | 菩提樂  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八五) | 菩提樂:證得正覺的樂。本句中四種樂所指為何的討論,詳見線上版「進階辨正」。 |
|
13091. | 世八法  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八六) | 世八法:利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂等八種世間法。另譯為「世間八法」、「八風」。 |
|
13092. | 九眾生居  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八六) | 九眾生居:九種眾生樂於居住的地方 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 色界的四禪天(例如無想天無想、無所覺知) (6) 無色界的空入處天 (7) 無色界的識入處天 (8) 無色界的無所有入處天 (9) 無色界的非想非非想入處天。詳見《長阿含經》卷八第5經眾集經。至於欲界的三惡道,並非眾生樂於居住的地方,因此不在九眾生居中。 |
|
13093. | 十業跡  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八六) | 十業跡:即「十不善業跡」,指殺生、偷盜、邪婬、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見。又譯為「十惡業道」、「十惡業」。 |
|
13094. | 光界  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 光界:光明的境界,或許指色界二禪天的境界。 |
|
13095. | 無量空入處  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四五六) | 無量空入處:以無邊的空間為意念專注的對象(所緣)所成就的定境,是無色界第一天的層次。又譯為「空入處」、「空處」、「空無邊處」。 |
|
13096. | 七識住  (2018年10月13日 06:43:38) | ||
雜阿含經卷第十七 | (四八六) | 七識住:七種心識的住處;心識貪愛攀緣的七種境界 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 無色界的空入處天 (6) 無色界的識入處天 (7) 無色界的無所有入處天。詳見《中阿含經》卷二十四〈因品 4〉第97經大因經。這是因為識要攀緣名色才能生長,識所攀緣的名色則可歸納為這七種。至於欲界的三惡道、色界的四禪天、無色界的非想非非想入處天,則不是識所貪愛的境界,或者不會增長識,因此不在七識住中。 |
|
13097. | 四正斷  (2018年10月12日 16:42:27) | ||
雜阿含經卷第二十四-5 | (SN 48.11 獲得經) | 四正斷:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。 |
|
13098. | 心一境性  (2018年10月12日 16:42:27) | ||
雜阿含經卷第二十四-5 | (SN 48.11 獲得經) | 心一境性:心止住於一境而不散亂的狀態,是「定」的別名之一。 |
|
13099. | 佛  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 佛:覺者;自覺覺他的人。又譯為佛陀。 |
|
13100. | 波羅利弗妬路  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 波羅利弗妬路:古代印度都市名,佛滅後的阿育王將摩竭提國的首都從王舍城遷都至此,位於恆河左岸,即當今印度的巴特那巿所在。當時有以首都名作為國號的習慣,因此摩竭提國又稱為波羅利弗妬路國。另譯為「波吒利弗多羅」、「巴連弗邑」、「華氏城」。 |
|
13101. | 阿難  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 阿難:比丘名,以「多聞第一」聞名。「阿難」是「阿難陀」的簡稱。他是佛陀俗家的堂弟,擔任佛陀侍者達二十五年。 |
|
13102. | 問訊  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 問訊:問候請安。 |
|
13103. | 比丘  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 比丘:出家受具足戒(完整出家戒律)的男子。 |
|
13104. | 有是等法,能不覺知  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 有是等法,能不覺知:在有這些事物(有眼睛也有眼睛可看到的色境、有耳朵也有耳朵可聽到的聲境等等)的狀況下,能夠不知覺。其中「法」指事物,「覺知」即知覺、感知,例如看到、聽到等等。 |
|
13105. | 若比丘、比丘尼於我前自記說,我當善哉慰勞問訊,或求以四道  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 若比丘、比丘尼於我前自記說,我當善哉慰勞問訊,或求以四道:若有比丘(受完整出家戒律的男子)、比丘尼(受完整出家戒律的女子)在我面前自己記說(證得阿羅漢),我會稱嘆、慰勞、招呼他,或探討他是以四種方法(其中的哪一種或哪幾種)而成就的。相當的南傳經文作「任何比丘、比丘尼,凡是在我面前明說獲得阿羅漢果者,必由所有四支或其中之一支(而獲得)」。 |
|
13106. | 稽首禮足,退坐一面  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六二) | 稽首禮足,退坐一面:以頭頂禮受禮者的腳或地(五體投地、最高禮法),然後退下,坐在旁邊。 |
|
13107. | 貪欲  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六二) | 貪欲:貪求而不知足的欲念。簡稱「貪」。 |
|
13108. | 瞋恚  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六二) | 瞋恚:生氣;忿怒。簡稱「瞋」。 |
|
13109. | 愚癡  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六二) | 愚癡:無智;無明。簡稱「癡」。 |
|
13110. | 菴羅  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 菴羅:芒果。 |
|
13111. | 上座  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 上座:對出家年數較多者的尊稱,又譯為「長老」。剛出家至出家九年稱「下座」,出家十年至十九年稱「中座」,二十年至四十九年稱「上座」,五十年以上稱「耆舊長老」。 |
|
13112. | 質多羅  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 質多羅:優婆塞(在家的男性佛教徒)名,佛陀稱讚他是在家弟子中「第一智慧」,佛陀的許多在家弟子也以他為榜樣。質多羅長者住在舍衛城附近的城市摩師山的芒果林旁,富有且淨信佛法,他在芒果林中建立精舍,終身供養僧眾。又譯為「質多」。 |
|
13113. | 枝青以白覆,一輻轉之車,離結觀察來,斷流不復縛  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 枝青以白覆,一輻轉之車,離結觀察來,斷流不復縛:青色枝條以白色覆蓋,由一個輻的輪子轉動的車,離開煩惱觀察來者,切斷水流不再受到束縛。「枝青」在相當的南傳經文作「各部分無缺陷的」。 |
|
13114. | 須臾  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 須臾:片刻;短時間。 |
|
13115. | 車者止觀也  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 車者止觀也:車子是比喻為止觀。相當的南傳經文解讀不同,而為「『二輪戰車』,這是對於這父母生成、米粥積聚、無常削減、磨滅、破壞、分散法之四大身的同義語」。 |
|
13116. | 阿羅漢  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 阿羅漢:斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
13117. | 多羅樹  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 多羅樹:扇椰子,為棕櫚科喬木,此樹的樹幹截斷後即無法再發芽生長。在紙發明前,東南亞國家的人民將佛經刻寫於此樹的葉子保存,稱為貝葉經。又譯為「貝多羅樹」。 |
|
13118. | 慧眼  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六六) | 慧眼:智慧。智慧能洞察事物,因此稱慧眼。 |
|
13119. | 無相心三昧  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 無相心三昧:觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。又譯為「無相三昧」。 |
|
13120. | 空心三昧  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 空心三昧:觀五陰無常、本空,而成就的定境。又譯為「空三昧」。 |
|
13121. | 此法為種種義故種種名?為一義有種種名?  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 此法為種種義故種種名?為一義有種種名?:這些是因為有種種不同的義理,因此而有種種不同的名稱?還是一樣的義理,只是有種種不同的名稱? |
|
13122. | 種種義、種種句、種種味  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 種種義、種種句、種種味:不同的義理、不同的詞句、不同的文句。這裡「味」的原梵文一字多義,唐代以後新譯作「文」。 |
|
13123. | 一義種種味  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 一義種種味:一樣的義理,不同的文句。 |
|
13124. | 出息、入息  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六八) | 出息、入息:呼氣、吸氣。這一段可說是以打坐觀呼吸前後的一些身、口、意的造作,來列舉身行、口行、意行的例子。 |
|
13125. | 薄食  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六九) | 薄食:微薄的食物供養。這是質多羅長者自謙的講法。 |
|
13126. | 界  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六九) | 界:差別、分類。 |
|
13127. | 何本、何集、何生、何轉  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 何本、何集、何生、何轉:什麼是其根本?什麼是其集起?什麼產生它?什麼轉動它? |
|
13128. | 身見  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 身見:執著於五陰有「我」的見解。 |
|
13129. | 色是我  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 色是我:色就是我。例如身體就是我,至於受、想、行、識都是由這個「我」所擁有的東西。 |
|
13130. | 色中我  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 色中我:色當中有我。例如以為識(覺知)是「我」,遍布於身體中。 |
|
13131. | 我中色  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 我中色:我當中有色。例如以為識(覺知)是「我」,而身體是存在於識(「我」)之中。 |
|
13132. | 牛牧  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 牛牧:養牛的牧場。「牧」可指放養牲畜的地方。相當的南傳經文作「牛棚」。 |
|
13133. | 敷座  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 敷座:鋪設座位。 |
|
13134. | 澡漱  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 澡漱:洗手、漱口。 |
|
13135. | 如其正受  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 如其正受:依著他所入的定。 |
|
13136. | 亹亹  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 亹亹:連續不停,讀音同「偉偉」。 |
|
13137. | 過人法  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 過人法:超越凡人的解脫或神通。 |
|
13138. | 神足現化  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 神足現化:展示神足通。神足通是能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。 |
|
13139. | 食堂  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七二) | 食堂:飯廳。 |
|
13140. | 行有所營  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七二) | 行有所營:有事情要辦。 |
|
13141. | 軛  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七二) | 軛:在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木。 |
|
13142. | 鞅  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七二) | 鞅:套在牛、馬頸上的皮帶。 |
|
13143. | 等問  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七二) | 等問:正確的提問。 |
|
13144. | 外道  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 外道:佛教以外的宗教。另譯作「異學」。 |
|
13145. | 親厚  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 親厚:朋友。 |
|
13146. | 尼犍若提子  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七四) | 尼犍若提子:即本卷第563經提到的「尼犍」,外道六師之一,耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與外道其餘五師相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵陀若提子」、「尼揵子」、「尼揵連陀闍提弗多羅」。 |
|
13147. | 無覺無觀三昧  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七四) | 無覺無觀三昧:已經止息了「覺」與「觀」的定境,也就是第二禪以上的定境。 |
|
13148. | 我不以信故來也  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七四) | 我不以信故來也:我不是因為相信(佛陀得無覺無觀三昧)而來的。 |
|
13149. | 諂  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七四) | 諂:奉承、巴結。 |
|
13150. | 有覺有觀  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 有覺有觀:「覺」與「觀」兩者皆有。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。 |
|
13151. | 離生喜樂  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 離生喜樂:由捨離而生起喜與樂。 |
|
13152. | 具足住  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 具足住:進入(達成)並保持著。又譯為「成就遊」。 |
|
13153. | 第三(禪)  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 第三(禪):離於喜,安住在捨心、安住在正念、正知中,體驗到樂,安住於這聖者所說的捨中,而達到的禪定境界。 |
|
13154. | 識入處  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 識入處:以無邊的識為意念專注的對象(所緣)所成就的定境。又譯為「無量識入處」、「識處」、「識無邊處」。 |
|
13155. | 無所有入處  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 無所有入處:以無所有為意念專注的對象(所緣)所成就的定境。又譯為「無所有處」。 |
|
13156. | 身作證具足住  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 身作證具足住:親身體證且已穩固。 |
|
13157. | 世尊  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 世尊:世間所尊重的覺者。佛弟子一般皆尊稱佛陀為「世尊」。 |
|
13158. | 智果、智功德  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 智果、智功德:(帶來)出世間智慧的成就、出世間智慧的功用。此句的「智」在相當的南傳經文作「完全智」。 |
|
13159. | 正士  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 正士:追尋正道的人。 |
|
13160. | 隨喜  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五五九) | 隨喜:見到他人的言行,而隨之心生歡喜。 |
|
13161. | 比丘尼  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 比丘尼:出家受具足戒(完整出家戒律)的女子。 |
|
13162. | 坐  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 坐:打坐、禪坐。 |
|
13163. | 住心  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 住心:把心安住。 |
|
13164. | 善住心  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 善住心:把心好好地安住。 |
|
13165. | 局住心  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 局住心:把心收攝(在所緣上)。 |
|
13166. | 調伏心  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 調伏心:調教、馴伏心。 |
|
13167. | 等受  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 等受:正確地到達定境。又譯為「等至」、「正受」,音譯「三摩鉢底」。 |
|
13168. | 使  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 使:煩惱。 |
|
13169. | 記說  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 記說:決定說;確定說。例如佛弟子記說自己證得的果位,即指此弟子確知地說出自己證得的果位。 |
|
13170. | 慰喻  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 慰喻:慰勞開導。 |
|
13171. | 正向多住  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 正向多住:多加保持正確的趣向。相當的南傳經文作「他實行那個道」。 |
|
13172. | 為掉亂所持  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 為掉亂所持:被浮動不安所把持。「掉亂」即「掉舉」,心浮動不安,是昏沉的對稱。相當的南傳經文作「心意被對法的掉舉緊緊地握持」。 |
|
13173. | 化  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 化:化解了(先前提到的「為掉亂所持」)。 |
|
13174. | 止觀和合俱行  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六〇) | 止觀和合俱行:止與觀融合並行。 |
|
13175. | 異婆羅門  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 異婆羅門:某位大家較不熟悉的婆羅門。「婆羅門」是古代印度種姓制度中的祭司階級。 |
|
13176. | 沙門  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 沙門:出家的修行人。 |
|
13177. | 瞿曇  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 瞿曇:佛陀俗家古代的族姓,後分族稱釋迦氏。又譯為「喬達摩」。佛弟子稱佛陀為「世尊」,而外道則以佛陀的俗家古姓「瞿曇」或「沙門瞿曇」來稱呼他。 |
|
13178. | 梵行  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 梵行:清淨的修行。 |
|
13179. | 欲  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 欲:欲望,這裡特指修習善法的欲望。 |
|
13180. | 無邊際  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 無邊際:沒有盡頭。 |
|
13181. | 精進  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 精進:勤奮上進。 |
|
13182. | 籌量  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 籌量:審查;思量。 |
|
13183. | 如來、應、等正覺  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 如來、應、等正覺:佛陀。如來、應(供)、等正覺(又譯為「正遍知」)是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。 |
|
13184. | 四如意足  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。 |
|
13185. | 一乘道  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六一) | 一乘道:直通目的地的道路。 |
|
13186. | 毘舍離  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
13187. | 離車  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 離車:古代居住在毘舍離城的剎帝利種族名。佛世時此種族實施共和制,頗為富強,佛陀涅槃後,此族的民眾也分得佛舍利,起塔供養。 |
|
13188. | 尼犍  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 尼犍:外道六師之一,耆那教的創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必須以苦行償還,要脫離輪迴,必須修苦行,等苦行成就、舊業消滅,新業不生時,生命就回復清淨,捨離肉體、獲得解脫。此派與外道其餘五師相比,較類似佛教,但主張命與非命二元論,而不是因緣論,所主張的極端苦行也是佛教所反對的。又譯為「尼揵子」、「尼揵陀若提子」。 |
|
13189. | 阿耆毘  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 阿耆毘:「邪命」的音譯,即以邪法生活。此處形容以邪法生活的外道。 |
|
13190. | 宿命  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 宿命:宿世的生命;過去世。 |
|
13191. | 漏  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 漏:煩惱。一般人由眼、耳等感官,時常流漏煩惱而不停止,所以以漏譬喻煩惱。 |
|
13192. | 究竟苦邊  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 究竟苦邊:到達苦的盡頭。 |
|
13193. | 真如法  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 真如法:不變的真理。其中「真」是指真理、真諦,「如」是指如常、如本,也就是不變。又譯為「如實法」。 |
|
13194. | 威儀  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 威儀:行為的規矩、儀態。 |
|
13195. | 宿業漸吐  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 宿業漸吐:過去所造的業漸漸消滅。相當的南傳經文作「他不作新業,舊業經一再接觸而作終結」。 |
|
13196. | 苦聖諦  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 苦聖諦:聖者所證的苦的真理;生是苦、老是苦、病是苦、死是苦、怨憎會(遇見仇人)是苦、愛別離(和所愛的離別)是苦、所求不得是苦,簡言之五受陰是苦;無常即是苦,會受到逼迫因此是苦。 |
|
13197. | 如實知  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 如實知:如其原貌地了知;契合真理地了知。 |
|
13198. | 苦滅道跡聖諦  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 苦滅道跡聖諦:聖者所證的可以滅苦的解脫之道的真理,即「八正道」。 |
|
13199. | 默然  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 默然:沉靜無聲。 |
|
13200. | 長夜  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 長夜:長時間。 |
|
13201. | 非義不饒益苦  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六三) | 非義不饒益苦:對真義的獲得沒有幫助,而得苦果。 |
|
13202. | 祇樹給孤獨園  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 祇樹給孤獨園:佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。「給孤獨長者」是須達多長者的綽號,因為他樂善好施,常常救濟孤獨無依的人,因此被稱為給孤獨長者。 |
|
13203. | 異比丘尼  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 異比丘尼:某位大家較不熟悉的比丘尼。 |
|
13204. | 染著  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六四) | 染著:貪染、執著。 |
|
13205. | 人間遊行  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 人間遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「遊行」、「行腳」。 |
|
13206. | 身恕  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 身恕:印度黃檀,為豆科黃檀屬的落葉大喬木,原產於印度。又譯為「申恕」、「尸舍婆」、「尸攝惒」。 |
|
13207. | 虎種  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 虎種:相傳橋池城建立在一隻老虎的足跡上,因此橋池城的人又稱為「虎種」。相當的南傳經文作「虎路們」。 |
|
13208. | 戒身  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 戒身:戒的聚集;戒的一類。其中「身」指「聚集」。 |
|
13209. | 大師  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 大師:在經中通常指佛陀。 |
|
13210. | 如實正觀  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 如實正觀:契合真理地正確觀察、見解。 |
|
13211. | 從餘明智尊重梵行者說  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 從餘明智尊重梵行者說:遵從其餘聰明有智慧、受敬重的清淨修行人所說的法。 |
|
13212. | 隨先所聞受持者重誦習  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 隨先所聞受持者重誦習:依照以前曾經聽聞記住的法,反覆誦讀修習。 |
|
13213. | 廣說  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 廣說:詳細說明。 |
|
13214. | 獨一靜處  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六五) | 獨一靜處:獨自處在安靜的地方。 |
|
13215. | 非我  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 非我:不是「我」。 |
|
13216. | 非我所  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 非我所:不是「我」所擁有的。 |
|
13217. | 貪有量  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 貪有量:貪是有限的。這句中的「無量」是以「無量心三昧」中「無量」所指的沒有限制、打破我和眾生的界限,而加以昇華。 |
|
13218. | 無諍  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 無諍:沒有煩惱。「諍」通常指諍論,但在這裡特指「煩惱」,這樣的用法多用在「有諍」(及對應的「無諍」)一詞中。 |
|
13219. | 現聖慧眼得入  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六七) | 現聖慧眼得入:展現了悟入佛法的超凡的慧眼。 |
|
13220. | 下坐  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六九) | 下坐:資淺;出家九年以內。又譯為「下座」。 |
|
13221. | 澡嗽  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六九) | 澡嗽:洗手、漱口。 |
|
13222. | 卑床  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五六九) | 卑床:矮的座位。 |
|
13223. | 多聞  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 多聞:多聽聞佛法而受持。 |
|
13224. | 盡形壽  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 盡形壽:終身;一輩子。 |
|
13225. | 供養障礙  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七〇) | 供養障礙:因為(貪著)供養而障礙了修行。 |
|
13226. | 勿見恐怖  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 勿見恐怖:還是別看了,唯恐異象會讓人害怕。 |
|
13227. | 㲲  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 㲲:細緻的棉布。讀音同「疊」。 |
|
13228. | 薪  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 薪:柴草;柴火。 |
|
13229. | 𧂐  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 𧂐:積薪;柴火。又通「積」字。 |
|
13230. | 火光三昧  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 火光三昧:以火為專注對象(所緣)所成就的定境,入這種定時,身體能發出火燄。又譯為「火三昧」、「火焰三昧」。 |
|
13231. | 戶鉤孔  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 戶鉤孔:鑰匙孔。 |
|
13232. | 不放逸  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七一) | 不放逸:不怠惰。 |
|
13233. | 躶形  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 躶形:裸體;不穿衣服。 |
|
13234. | 拔髮  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 拔髮:拔自己的頭髮,以產生痛苦,作為苦行。 |
|
13235. | 非出要道  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 非出要道:不是出離生死的方法。 |
|
13236. | 等覺  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 等覺:真正的覺悟、證悟。又譯為「正覺」。 |
|
13237. | 唐  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 唐:徒然;虛。如在「功不唐捐」一詞中的意思。 |
|
13238. | 不復經由胞胎而受生,不復增於丘塜,不復起於血氣  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 不復經由胞胎而受生,不復增於丘塜,不復起於血氣:不會再投生人間成為胎兒出生,不再多一座墳墓,不再有血肉之軀。 |
|
13239. | 五下分結  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者,這一世結束後就不再生於欲界,例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。 |
|
13240. | 將  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
13241. | 袈裟  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 袈裟:出家人所穿的衣服,須經染色,以別於在家人所穿的白衣。又作「染色衣」。 |
|
13242. | 善男子  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七三) | 善男子:信佛的好男人。 |
|
13243. | 智見常生  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七四) | 智見常生:常生起智慧的見解。 |
|
13244. | 若知、若見安樂住事  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七四) | 若知、若見安樂住事:或知道、或見到禪定中保持著快樂的境界。 |
|
13245. | 有眾多諸天來詣長者所  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 有眾多諸天來詣長者所:有許多的天人來拜訪長者的所在。相當的南傳經文作「眾多宿於遊園、森林、樹木及藥草林樹中之諸天,群來集會」。 |
|
13246. | 轉輪王  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。 |
|
13247. | 繫念  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 繫念:心念連續不斷地繫於一處。 |
|
13248. | 福利  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 福利:好處。 |
|
13249. | 結跏趺坐  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
13250. | 正念  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 正念:清澈覺知(現前的對象)。 |
|
13251. | 施上進福田,植斯五種力  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 施上進福田,植斯五種力:布施上進的修行者,種植了五種力的善根。「福田」是譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。「五種力」可能指在家五法:信、戒、施、聞、慧,也可能指五力:信力、精進力、念力、定力、慧力。 |
|
13252. | 以斯義所欲,俗人處於家,我悉得此利,已免於眾難,世間無間集,造離眾難事  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 以斯義所欲,俗人處於家,我悉得此利,已免於眾難,世間無間集,造離眾難事:以這樣的義理所指示的理想,我雖然身為在家人,都得到了好處,而已能免於世間眾多沒有間斷相續而生的障難,行善以離於眾多的障難。「俗人」即在家人。 |
|
13253. | 漏盡  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 漏盡:斷盡煩惱的。 |
|
13254. | 聲聞  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。 |
|
13255. | 超越見  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 超越見:超越了世俗的各種見解的人,也就是聖人。 |
|
13256. | 於上諸勝處,常行士夫施,剋終獲大果  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 於上諸勝處,常行士夫施,剋終獲大果:常常布施給上述各值得布施的所在,最終將獲得豐富的果報。 |
|
13257. | 五欲  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 五欲:眼見色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嘗味、身覺觸,而起的欲望。也就是色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲。 |
|
13258. | 慳悋  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 慳悋:吝嗇。 |
|
13259. | 不煩熱天  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 不煩熱天:不煩天或不熱天,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。 |
|
13260. | 力士  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 力士:大力士;有力的人。 |
|
13261. | 屈伸臂頃  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 屈伸臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。 |
|
13262. | 露地  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
13263. | 經行  (2018年10月11日 14:39:30) | ||
雜阿含經卷第二十一 | (五七五) | 經行:在一定的路徑上專心地往返步行,是一種能調劑身心、減少昏沉的修行方法。 |
|
13264. | 摩竭提  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 摩竭提:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭陀」。 |
|
13265. | 那羅聚落  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 那羅聚落:摩揭提國的村名,是舍利弗的出生地及圓寂地,位於王舍城北方約十公里,今日印度比哈爾邦的巴羅貢村。又譯為「那羅揵陀」、「那爛陀」。 |
|
13266. | 是舍利弗舊善知識  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 是舍利弗舊善知識:是舍利弗尊者的老朋友、好朋友。 |
|
13267. | 云何出家難  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 云何出家難:什麼是已出家的人難做的事? |
|
13268. | 愛樂  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 愛樂:歡喜。 |
|
13269. | 有道有向  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 有道有向:有道路、有方向。 |
|
13270. | 有漏  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 有漏:有煩惱。其中「漏」是譬喻有所漏失。 |
|
13271. | 如是比閻浮車所問序四十經  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 如是比閻浮車所問序四十經:像這樣比照閻浮車所提的問題,依序有四十個問答。 |
|
13272. | 云何名善說法者?為世間正向?云何名為世間善逝  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 云何名善說法者?為世間正向?云何名為世間善逝:怎麼樣是擅長說法的人?世間中正確的趣向?怎麼樣是世間中好的去處?相當的南傳經文作「誰為世之法語者?誰為世之善行者?誰為世之善到者耶?」 |
|
13273. | 斷知  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 斷知:(捨斷而)徹底地了知。 |
|
13274. | 前際  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 前際:過去。 |
|
13275. | 後際  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 後際:未來。 |
|
13276. | 中際  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 中際:現在。 |
|
13277. | 欲有、色有、無色有  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 欲有、色有、無色有:欲界的存在、色界的存在、無色界的存在。「有」表示生命的存在、積集的善惡業。 |
|
13278. | 有身  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 有身:生命的存在;由五陰構成的我。 |
|
13279. | 略說五受陰苦  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 略說五受陰苦:簡而言之,有執著的五陰的苦。「五受陰」指有執著的五陰。 |
|
13280. | 欲流  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 欲流:感官之欲的煩惱。「流」是以洪流比喻能讓人流轉生死的煩惱。 |
|
13281. | 有流  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 有流:生命的存在的煩惱。「有」即十二因緣的有支,指生命的存在。 |
|
13282. | 見流  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 見流:邪見的煩惱。 |
|
13283. | 無明流  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 無明流:無明的煩惱。 |
|
13284. | 扼如流說  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 扼如流說:關於「扼」的回答,如同「流」的回答,也就是「扼」包括「欲扼、有扼、見扼、無明扼」。 |
|
13285. | 欲取、我取、見取、戒取  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 欲取、我取、見取、戒取:執著欲貪、執著認為「有我」、執著錯誤的邪見、執著於無益解脫的禁戒、禁忌。其中「取」即執著。 |
|
13286. | 四縛  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 四縛:四種束縛人、讓人不得解脫的枷鎖。 |
|
13287. | 結  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 結:結使;煩惱。 |
|
13288. | 他取  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 他取:執著於無益解脫的禁戒、禁忌。另譯為「戒取」、「戒禁取」。 |
|
13289. | 嫉  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 嫉:嫉妒。 |
|
13290. | 慳  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 慳:吝嗇。 |
|
13291. | 七使  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 七使:七種驅使人、讓人不能休息的煩惱。 |
|
13292. | 有愛  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 有愛:對存在的渴愛。 |
|
13293. | 此功德非欲,但覺想、思惟者是  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 此功德非欲,但覺想、思惟者是:這些感官的功能並不是貪欲,因此而念念不忘才是貪欲。其中「覺(尋)想」、「思惟」是同義複詞,是指將心投向目標,也就是去想所貪愛的事物。 |
|
13294. | 五蓋  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱。遠離五蓋,可證初禪。 |
|
13295. | 掉悔  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 掉悔:心浮動靜不下來。「掉」又譯為「掉舉」,心浮動不安;「悔」即「追悔」,於所作的事心懷憂惱。 |
|
13296. | 穌息  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 穌息:休養、安息。其中「穌」同「甦」。 |
|
13297. | 三結  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 三結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)。斷除三結,即為初果聖者。 |
|
13298. | 五下分結  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者。 |
|
13299. | 欲愛、色愛、無色愛  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 欲愛、色愛、無色愛:欲界眾生(感官之欲)的渴愛、(斷除淫欲的)色界眾生的渴愛、(斷除淫欲與物質欲的)無色界眾生的渴愛。 |
|
13300. | 業跡  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 業跡:造作的途徑。又譯為「業道」。 |
|
13301. | 如穢,如是垢、膩、刺、戀、縛亦爾  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 如穢,如是垢、膩、刺、戀、縛亦爾:如同用汙穢來比喻貪瞋癡,也可用骯髒、黏著、有刺、眷念、束縛來說明它的特性。 |
|
13302. | 得無量三昧,身作證具足住  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九二) | 得無量三昧,身作證具足住:得到了許多定境,親身體證且已穩固。相當的南傳經文作「具足了某一種寂靜的心解脫而且已穩固」。 |
|
13303. | 於有身滅涅槃心不樂著,顧念有身  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九二) | 於有身滅涅槃心不樂著,顧念有身:對於自我的寂滅涅槃,不喜好、信服,還牽掛著自我。相當的南傳經文作「於有身滅,心不進、不澄、不安住、不信解」。 |
|
13304. | 有識滅涅槃  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九二) | 有識滅涅槃:自我意識的寂滅涅槃。疑為「有身滅涅槃」的訛誤。相當的南傳經文作「有身滅涅槃」。 |
|
13305. | 阿練若比丘  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 阿練若比丘:離開聚落,寂靜而修行的出家人。其中「阿練若」指離開聚落,寂靜而適合修行的地方。 |
|
13306. | 若不覺者  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 若不覺者:如果沒有覺察到貪念。相當的《本事經》經文作:「若不覺有內貪欲纏,汝等復應審諦觀察:『我今為有內貪欲纏,而不覺耶?我今為無內貪欲纏,而不覺耶?』」 |
|
13307. | 淨相  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 淨相:在這裡特指令人喜愛的影像,也就是「不淨觀」所對治的相。 |
|
13308. | 修下方便  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 修下方便:修行的方法不純熟、不適合、或不正確。 |
|
13309. | 法力  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 法力:佛法的力量。 |
|
13310. | 浚輸  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 浚輸:導向。 |
|
13311. | 順趣浚注  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 順趣浚注:(向解脫)傾注、匯流。 |
|
13312. | 譬如鳥翮,入火則卷,不可舒展  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 譬如鳥翮,入火則卷,不可舒展:猶如鳥類的羽毛投入火中則會收縮捲起來,不再能舒展開。(以此譬喻證得離欲解脫是不可逆的,不會再沉迷五欲。)「翮」是羽毛中的硬梗,或指翅膀,讀音同「何」。 |
|
13313. | 方便行  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 方便行:方法的實行。 |
|
13314. | 𣫍身正坐  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九四) | 𣫍身正坐:收斂身體而端正地坐著。「𣫍」通「斂」。 |
|
13315. | 禪思  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九四) | 禪思:禪定。 |
|
13316. | 地界  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九四) | 地界:物質及物理現象中的堅固性。古代印度人認為一切物質及物理現象,有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)。 |
|
13317. | 舉罪  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九六) | 舉罪:揭發他人所犯的錯。 |
|
13318. | 省察  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九六) | 省察:內省;反省。 |
|
13319. | 長夜強梁,諍訟轉增,共相違反,結恨彌深  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九六) | 長夜強梁,諍訟轉增,共相違反,結恨彌深:長時間的剛強橫暴,諍辯訴訟愈來愈多,彼此衝突,結怨更深。 |
|
13320. | 不是  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九六) | 不是:不對。 |
|
13321. | 不類  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九六) | 不類:不像樣。 |
|
13322. | 如己輸稅  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九六) | 如己輸稅:如同自己應該繳稅給國家般,意指「這是應該的」。 |
|
13323. | 實、非不實  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 實、非不實:是事實而不是捏造的。 |
|
13324. | 時、不非時  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 時、不非時:在適當的時機,不是在不適當的時機。 |
|
13325. | 義饒益、非非義饒益  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 義饒益、非非義饒益:有利益,不是沒有利益。其中「義」是「利益」的意思。 |
|
13326. | 柔軟、不麁澁  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 柔軟、不麁澁:和順的建議,而不是惡劣的語氣。 |
|
13327. | 慈心、不瞋恚  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 慈心、不瞋恚:心懷慈悲心,而不是瞋恨心。 |
|
13328. | 饒益  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 饒益:幫助;利益。 |
|
13329. | 變悔  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 變悔:後悔;遺憾。 |
|
13330. | 開覺  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 開覺:心開意解而醒悟。 |
|
13331. | 無此法  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 無此法:沒這回事。 |
|
13332. | 安忍  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 安忍:安心忍耐。 |
|
13333. | 繫念  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 繫念:心念連續不斷地繫於一處。 |
|
13334. | 像類  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 像類:種類。 |
|
13335. | 諂曲  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 諂曲:狡猾;諂媚以欺瞞人。 |
|
13336. | 為命出家  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 為命出家:為了維生而出家(不是為了求法而出家)。 |
|
13337. | 甘露  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 甘露:印度傳說中的不死藥,譬喻佛所教授的解脫法門,因為解脫的聖者不生,不生因而不死。 |
|
13338. | 菴羅園  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 菴羅園:芒果園。 |
|
13339. | 菩提  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 菩提:為音譯,義譯為「覺」,即覺悟、證悟。 |
|
13340. | 三藐三佛陀  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 三藐三佛陀:佛陀。「三藐三佛陀」是如來十號中第三個的音譯,又譯為「三耶三佛」、「三佛」,義譯為「正遍知」、「等正覺」,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
13341. | 增上戒  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 增上戒:崇高的、有助益的戒律。 |
|
13342. | 我不能知過去、當來、今現在諸佛世尊心之分齊,然我能知諸佛世尊法之分齊  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 我不能知過去、當來、今現在諸佛世尊心之分齊,然我能知諸佛世尊法之分齊:我不能知道過去、現在、未來的各個佛的心中想過哪些事(以及隨犯隨制的戒相有哪些、講過哪些經等等),但我知道各個佛證得的法(是一樣的)。相當的《長阿含經》經文作「我於過去、未來、現在諸佛心中所念,我不能知,佛總相法我則能知」,相當的南傳經文作「我對過去、未來、現在的應供、正等覺者沒有他心智,但我知道法的類比」。 |
|
13343. | 轉轉深、轉轉勝、轉轉上、轉轉妙  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 轉轉深、轉轉勝、轉轉上、轉轉妙:精深再精深,超越再超越,上等再上等,奧妙再奧妙。 |
|
13344. | 佛、如來、應、等正覺  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 佛、如來、應、等正覺:佛陀。佛、如來、應(供)、等正覺(又譯為「正遍知」)是如來十號的其中四個,此處以這四個來代表如來十號。 |
|
13345. | 悉斷五蓋惱心  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 悉斷五蓋惱心:都斷除了五蓋(貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑這五種覆蓋心識、阻礙善法發生的煩惱)和種種心的煩惱。 |
|
13346. | 慧力羸  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 慧力羸:心被煩惱覆蓋而使慧力衰弱。 |
|
13347. | 墮障礙品  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九八) | 墮障礙品:墮落在障礙之中。「品」指某一類東西的總稱,例如「物品」、「食品」。 |
|
13348. | 提婆達多  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九九) | 提婆達多:阿難尊者的兄長,佛陀的堂兄弟,曾加入佛教僧團,在修成神通後貪取名利而自立教團,吸收阿闍世王的供養,與佛陀為敵。 |
|
13349. | 心法修心  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九九) | 心法修心:在心中修心。相當的南傳經文作「心以心統一」。 |
|
13350. | 記說  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九九) | 記說:決定說;確定說。例如佛弟子記說自己證得的果位,即指此弟子確知地說出自己證得的果位。 |
|
13351. | 心法善修心  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九九) | 心法善修心:在心中好好地修心、徹底地修心。相當的南傳經文作「心以心善統一」。 |
|
13352. | 因陀銅鐵及銅柱  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九九) | 因陀銅鐵及銅柱:即銅、鐵製的「因陀羅柱」,城門前的柱狀紀念碑,例如阿育王石柱一類。「因陀羅」即帝釋天的音譯,意譯作天主、帝。 |
|
13353. | 淨口外道出家尼  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 淨口外道出家尼:名為「淨口」的外道出家女性。 |
|
13354. | 少有所營  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 少有所營:有些事情要辦。 |
|
13355. | 下口食  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 下口食:吃東西時臉朝下。 |
|
13356. | 仰口食  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 仰口食:吃東西時臉朝上。 |
|
13357. | 方口食  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 方口食:吃東西時臉朝東、西、南、北(四面張望)。 |
|
13358. | 四維口食  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 四維口食:吃東西時臉朝東南、西南、西北、東北(四維張望)。 |
|
13359. | 明於事者、明於橫法  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 明於事者、明於橫法:懂得事理、技術。相當的南傳經文作「依事明(種植、宅地等事的瞭解)的畜生明」,相當的《大智度論》經文作「合藥、種穀、殖樹」。 |
|
13360. | 邪命求食  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 邪命求食:以不正當的方法謀生。(對出家人來說,正當的謀生方法是乞食、不貪圖利養。) |
|
13361. | 為他使命  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 為他使命:為他人做信差或跑腿。相當的南傳經文作「從事遣使、使節」,相當的《大智度論》經文作「曲媚豪勢,通使四方,巧言多求」。 |
|
13362. | 四衢  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 四衢:十字路口。 |
|
13363. | 釋種子  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇〇) | 釋種子:釋迦族血統的人,這裡指佛陀的弟子(舍利弗尊者)。 |
|
13364. | 大目揵連  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「大目犍連」。 |
|
13365. | 聖默然  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇一) | 聖默然:賢聖的靜默。相當的南傳經文作「聖默」。 |
|
13366. | 聖住  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇二) | 聖住:賢聖的安住,是相對於「天住」、「梵住」而說。例如空、無相、無願三三昧,除了外道著重的定力外,還有智慧的成分。 |
|
13367. | 取相心生  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇二) | 取相心生:生起了取相的心。相當的南傳經文作「生相隨順之識」。 |
|
13368. | 屈伸臂頃  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇二) | 屈伸臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。 |
|
13369. | 喘息  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 喘息:在這裡特指呼吸。 |
|
13370. | 麁正受  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 麁正受:(相對於寂滅正受而言)粗淺的定境。「麁」是「粗」的異體字。 |
|
13371. | 初夜  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 初夜:夜晚的前四分之一,約晚間六點至九點。古印度將一天分為八時,即晝四時、夜四時。夜四時為初夜、中夜、中夜後、後夜。 |
|
13372. | 中夜  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 中夜:夜晚四分的第二分,約九點至十二點。 |
|
13373. | 足足相累  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 足足相累:(膝蓋彎曲)將左腳放在右腳上。 |
|
13374. | 繫念明相  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 繫念明相:連續不斷地念著光明的相。 |
|
13375. | 作起思惟  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 作起思惟:作要醒起來的想法,不貪睡。 |
|
13376. | 後夜  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 後夜:夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。 |
|
13377. | 大山色味悉同  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 大山色味悉同:大山沒有任何變化。(表示小石頭微不足道,丟向大山對大山一點影響都沒有。) |
|
13378. | 第二伴  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 第二伴:陪伴。 |
|
13379. | 扼  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 扼:在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木,在此比喻為束縛、限制。通「軛」。 |
|
13380. | 五下分  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九〇) | 五下分:即「五下分結」。 |
|
13381. | 自記  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九三) | 自記:自己記說。 |
|
13382. | 息  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九五) | 息:這裡是「猗息」的略稱,輕鬆安穩,又譯為「輕安」。 |
|
13383. | 無餘涅槃  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九五) | 無餘涅槃:完全斷絕煩惱、生死。 |
|
13384. | 根本具足,所依具足  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九五) | 根本具足,所依具足:根本的戒具足,所依的戒具足(因此而能因戒生定、因定發慧),相當的南傳經文作「戒具足」。 |
|
13385. | 解林譬經  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (四九七) | 解林譬經:即《中阿含經》卷五十〈大品2〉第193經牟犁破群那經。 |
|
13386. | 無相心正受  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇二) | 無相心正受:觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。參見卷三第80經。 |
|
13387. | 以不障礙法自淨其心  (2018年10月04日 11:12:38) | ||
雜阿含經卷第十八 | (五〇三) | 以不障礙法自淨其心:除去障礙修行的種種(例如五蓋:貪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑)而清淨自己的心。 |
|
13388. | 欲令如是  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三三) | 欲令如是:想要使它成為什麼樣子。 |
|
13389. | 以色無我故,於色有病、有苦生,亦得於色欲令如是、不令如是  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三三) | 以色無我故,於色有病、有苦生,亦得於色欲令如是、不令如是:因為身體不是我,因此身體會生病、會苦,我也會想要讓身體變成這樣、不變成這樣。 |
|
13390. | 變易法  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三三) | 變易法:具有會變化的性質,與「無常」意思類似。 |
|
13391. | 取  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三三) | 取:執取;執著。 |
|
13392. | 涅槃  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三三) | 涅槃:滅除煩惱、生死。 |
|
13393. | 波羅㮈  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三四) | 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。 |
|
13394. | 仙人住處  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三四) | 仙人住處:傳說鹿野苑是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人住處鹿野苑」。 |
|
13395. | 鹿野苑  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三四) | 鹿野苑:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野苑。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。 |
|
13396. | 五比丘  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三四) | 五比丘:佛最早度化的五位比丘,分別是憍陳如(又譯作「拘隣」)、拔提(又譯作「跋提釋迦王」)、摩訶男(又譯作「摩訶男拘隷」)、婆破(又譯作「惒破」)、阿濕波誓(又譯作「馬勝」、「馬師」)。 |
|
13397. | 支提  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 支提:支提山,位於王舍城北方。迦蘭陀竹園位於支提山側。 |
|
13398. | 正士  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 正士:追尋正道的人。 |
|
13399. | 難提  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 難提:比丘名,佛陀稱讚他「乞食耐辱,不避寒暑」第一。 |
|
13400. | 金毘羅  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 金毘羅:比丘名,佛陀稱讚他「獨處靜坐,專意念道」第一。 |
|
13401. | 此心、此意、此識  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 此心、此意、此識:在《阿含經》中通常心、意、識三者相通,三者並列是以同義字重複以使語意更加充實的用法。依作用可區分三者,心是精神作用的中心,有「集起」的意思,意指「思量」作用,識指「了別、認識」作用。 |
|
13402. | 當思惟此,莫思惟此  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 當思惟此,莫思惟此:應該思惟這些……,不要思惟這些……。這裡經文將該思惟哪些、不該思惟哪些的詳細內容省略了。 |
|
13403. | 具足住  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 具足住:進入(達成)並保持著。又譯為「成就遊」。 |
|
13404. | 寂  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 寂:寂靜。 |
|
13405. | 沒  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 沒:消失、終了。 |
|
13406. | 害  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 害:禍害。 |
|
13407. | 般涅槃  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 般涅槃:完全滅除煩惱、生死。「般」為「完全」。 |
|
13408. | 摩偷羅  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三六) | 摩偷羅:中印度的古國,在當今印度德里東南約一百四十公里處,為古代通商要地。 |
|
13409. | 跋提河  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三六) | 跋提河:印度五大河之一,全名阿夷羅跋提河,即當今印度的拉布提河。 |
|
13410. | 法根、法眼、法依  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三六) | 法根、法眼、法依:佛法的根源,佛法的導引,佛法的依歸。 |
|
13411. | 因色、繫著色  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三六) | 因色、繫著色:依著色,執著色。 |
|
13412. | 安隱  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三六) | 安隱:安穩。 |
|
13413. | 毘舍離  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三六) | 毘舍離:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度,當今印度東北部,在恆河北岸,是十六大國之一的跋耆國的首都,這個城內主要的種族叫離車,是跋祇族的一部。另譯為「毘耶離」、「鞞舍離」、「廣嚴城」。 |
|
13414. | 諍  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三七) | 諍:諍論;為了主張自己的看法而與人爭執。 |
|
13415. | 世間智者  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三七) | 世間智者:世間有智慧的人。 |
|
13416. | 世間世間法  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三七) | 世間世間法:描述世間的法中,最寫實地描述世間的法。 |
|
13417. | 自知自覺  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三七) | 自知自覺:親自證知、親自覺悟。 |
|
13418. | 世間盲無目者  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三七) | 世間盲無目者:形容世間沒有智慧的人,有如失明的人(看不見東西)。 |
|
13419. | 是比丘  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三七) | 是比丘:這裡可能有經文脫落,原文可能為「如是,比丘」。 |
|
13420. | 其如之何  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三七) | 其如之何:表示對其(指對方)無可奈何。 |
|
13421. | 器  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三八) | 器:容器。 |
|
13422. | 揵茨、鉢、匕匕羅、遮留、毘悉多、婆闍那、薩牢  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三八) | 揵茨、鉢、匕匕羅、遮留、毘悉多、婆闍那、薩牢:這些是不同地方的人對於「鉢」所給予的不同名稱。 |
|
13423. | 知見  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三八) | 知見:知道、見到。 |
|
13424. | 根種子、莖種子、節種子、自落種子、實種子  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 根種子、莖種子、節種子、自落種子、實種子:不同的繁殖植物的方法,例如塊根繁殖(如蘿蔔)、插枝繁殖(如葡萄)、取一整節來繁殖(如甘蔗)、自行落下就會繁殖(如落地生根)、果實裡的種子繁殖。 |
|
13425. | 不中風  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 不中風:不被風吹所傷害。 |
|
13426. | 取陰俱識  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 取陰俱識:執取(執著)諸陰(色、受、想、行)同在的識。 |
|
13427. | 四識住  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 四識住:「色、受、想、行」等四個「識」在其中生長增廣的基地。 |
|
13428. | 貪喜四取攀緣識住  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 貪喜四取攀緣識住:貪著四識住。其中「四取攀緣識住」就是「四識住」。 |
|
13429. | 彼但有言數,問已不知,增益生癡,以非境界故  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 彼但有言數,問已不知,增益生癡,以非境界故:這只是空話,如果去問他,他就回答不出來了,只會愈來愈迷惑,因為他其實沒有相關經驗。其中「言數」又譯為「言說」。 |
|
13430. | 封滯  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 封滯:攀住占用,就是執取的意思。 |
|
13431. | 意生縛斷  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 意生縛斷:意識所生的結縛已斷除。 |
|
13432. | 清涼  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三九) | 清涼:沒有熱惱,在這裡形容「涅槃」。 |
|
13433. | 取陰識  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四〇) | 取陰識:執著(色、受、想、行)陰的識。 |
|
13434. | 四大  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 四大:古代印度人認為一切物質及物理現象,有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)。 |
|
13435. | 四大造色  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 四大造色:由「四大」所造成的各種物質及物理現象。 |
|
13436. | 觸  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 觸:感官、外境、識,三者接觸。是十二因緣之一。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而生「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。 |
|
13437. | 思  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 思:意志活動;使心造作的精神作用,是最常見的一種行陰。 |
|
13438. | 六識身  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 六識身:六個識的種類:眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。這邊的「身」是指種類,只是虛擬的比喻,而不是指身體。 |
|
13439. | 正向  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 正向:正確的趣向。 |
|
13440. | 苦邊  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四一) | 苦邊:苦的盡頭。 |
|
13441. | 七處善  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 七處善:善是「善巧」,熟練的意思,即熟練於如其原貌地了知五陰及其集、滅、道、味、患、離等七處。 |
|
13442. | 三種觀義  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 三種觀義:在「陰、界、入」三方面觀察法義。相當的南傳經文則為在「界、處、緣起」三方面觀察法義。 |
|
13443. | 漏盡  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 漏盡:斷盡煩惱。 |
|
13444. | 無漏  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 無漏:斷盡煩惱。 |
|
13445. | 慧解脫  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 慧解脫:以智慧斷除煩惱而解脫。 |
|
13446. | 現法  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 現法:這一生。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理,所以「現法」即現在的事物,表示這一生。 |
|
13447. | 得漏盡,得無漏,心解脫、慧解脫,現法自知,身作證具足住  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 得漏盡,得無漏,心解脫、慧解脫,現法自知,身作證具足住:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後:這些都是在描述證得阿羅漢。 |
|
13448. | 八聖道  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 八聖道:邁向解脫的八個正確途徑;聖者的道路。又譯為「八正道」。 |
|
13449. | 正語  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 正語:正確的言語;不說妄語、惡口、兩舌、綺語。 |
|
13450. | 正業  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 正業:正確的行為;不做殺生、偷盜、邪淫的事。 |
|
13451. | 正方便  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 正方便:正確的努力;已生的惡令斷,未生的惡令不起,未生的善令生,已生的善令增長。另譯為「正精進」、「正勤」。 |
|
13452. | 正念  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 正念:正確的專注;清澈的覺知。 |
|
13453. | 正定  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 正定:正確的禪定。 |
|
13454. | 空閑  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 空閑:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「空閑處、阿蘭若、阿練若」。 |
|
13455. | 露地  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
13456. | 陰、界、入  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四二) | 陰、界、入:五陰、十八界、六入處。其中「界」是「差別、分界、種類」的意思,「十八界」為:眼界、色界、眼識界、耳界、聲界、耳識界、鼻界、香界、鼻識界、舌界、味界、舌識界、身界、觸界、身識界、意界、法界、意識界。也有人將這裡的「界」解為地、水、火、風、空、識等「六界」,則此段經文指觀五陰、觀六界(界分別觀)、觀六入處的本質。 |
|
13457. | 隨轉  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四三) | 隨轉:被牽著走。 |
|
13458. | 我在色、色在我  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 我在色、色在我:「我」處於色之中,或色處於「我」之中。這兩種狀況也稱為(我、色的)「相在」。 |
|
13459. | 無明  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 無明:無智;不徹底明白佛法。也是「癡」的異名。 |
|
13460. | 諸根  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 諸根:眼、耳、鼻、舌、身、意等六根。 |
|
13461. | 六觸入處  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 六觸入處:由「六觸」進入身心的管道,常特指六觸使人心意動搖、產生貪愛的過程、時空、或情境。六觸是「眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸」,這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,是十二因緣之一。 |
|
13462. | 苦樂覺  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 苦樂覺:苦受及樂受。這裡的「覺」是「受」的異譯。 |
|
13463. | 意界、法界、無明界  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 意界、法界、無明界:六根的意根這一類(意界)、六境的法境這一類(法界)、無明這一類。(在卷八會解說,有意根、法界,就有意識,這三者和合生觸。這時如果是在無明的狀況下,就是無明觸。) |
|
13464. | 無明觸  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 無明觸:「無明」狀況下的「觸」;在六根對六境的認識了別中,沒有智慧。 |
|
13465. | 有覺、無覺、有無覺、我勝覺、我等覺、我卑覺、我知我見覺  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 有覺、無覺、有無覺、我勝覺、我等覺、我卑覺、我知我見覺:(我)存在、(我)不存在、(我)有存在也有不存在、我比對方殊勝、我與對方相等、我比對方卑劣、我知道我看見等念頭。相當的南傳經文作「我是、我是這個、我將是、我將不是、我將是有色的、我將是無色的、我將是有想的、我將是無想的、我將是非有想非無想的(的念頭)」。 |
|
13466. | 明  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 明:智慧;徹底明白佛法。「無明」的對稱。 |
|
13467. | 明觸  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四五) | 明觸:「明」狀況下的「觸」;在六根對六境的認識了別中,能夠有智慧。 |
|
13468. | 宿命智  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 宿命智:能知道宿世生命的智慧。 |
|
13469. | 宿命  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 宿命:宿世的生命;過去世。 |
|
13470. | 已識、當識、今識,皆於此五受陰  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 已識、當識、今識,皆於此五受陰:(以宿命智觀察過去世的種種)無論是已經知道的、未來將要知道的,以及現在正知道的一切,都離不開此五受陰的範圍。 |
|
13471. | 閡  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 閡:阻隔;妨礙。讀音同「合」。 |
|
13472. | 指所閡,若手、若石、若杖、若刀、若冷、若暖、若渴、若飢、若蚊、虻、諸毒虫、風、雨觸,是名觸閡,是故閡是色受陰  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 指所閡,若手、若石、若杖、若刀、若冷、若暖、若渴、若飢、若蚊、虻、諸毒虫、風、雨觸,是名觸閡,是故閡是色受陰:所謂可以阻礙是指:若用手、石頭、木杖、刀,或是冷、熱,或是口渴、饑餓,或是被蚊蠅、各種毒蟲、風雨等的觸擾,這就是觸礙,所以有觸礙的事物就是色受陰。 |
|
13473. | 覺苦、覺樂、覺不苦不樂  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 覺苦、覺樂、覺不苦不樂:感覺苦、感覺樂、感覺不苦也不樂。 |
|
13474. | 少想、多想、無量想、都無所有作無所有想  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 少想、多想、無量想、都無所有作無所有想:心中浮現一些相、心中浮現很多相、心中浮現廣大沒有邊際的相、什麼物質都沒有的地方心中仍浮現的相。又譯為「小想、大想、無量想、無所有想」。 |
|
13475. | 為作  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 為作:行為造作。 |
|
13476. | 別知  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 別知:辨別認知。 |
|
13477. | 為現在色所食  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四六) | 為現在色所食:被現在色所支配。這裡「食」是「支配」的意思。 |
|
13478. | 信心善男子  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四七) | 信心善男子:對佛法有信心的善男子。 |
|
13479. | 厭離住  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四七) | 厭離住:保持安住在厭離的狀態。 |
|
13480. | 阿難  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四九) | 阿難:比丘名,以「多聞第一」聞名。「阿難」是「阿難陀」的簡稱。他是佛陀俗家的堂弟,擔任佛陀侍者達二十五年。 |
|
13481. | 生滅法  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (四九) | 生滅法:由因緣和合而生起,由因緣離散而消滅的事物;有生就有滅。 |
|
13482. | 外道出家  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五〇) | 外道出家:泛稱佛弟子以外的出家人,另譯作「異學」。 |
|
13483. | 鬱低迦  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五二) | 鬱低迦:比丘名,原為外道,曾向佛請益「世間有邊無邊」等問題(參見卷三十四第965經),後隨佛出家,證阿羅漢(參見卷二十四第624經)。這裡指以鬱低迦為主角的一經。 |
|
13484. | 修多羅  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五二) | 修多羅:契經;佛經。「修多羅」是音譯,原義為「線」,比喻佛經能貫穿法義、使法義不散失。 |
|
13485. | 如增一阿含經四法中說  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五二) | 如增一阿含經四法中說:如同《增壹阿含經》講述「四法」的經中所說內容。依據現存的《增壹阿含經》,難以斷定是指哪一經,一個可能性是《增壹阿含經》卷二十三〈增上品31〉第4經所說的「四法本」:一切行無常、一切行苦、一切法無我、滅盡為涅槃。 |
|
13486. | 拘薩羅  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
13487. | 人間遊行  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 人間遊行:遊歷各個地方,隨緣度化。也稱作「遊行人間」、「遊行」、「行腳」。 |
|
13488. | 薩羅聚落  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 薩羅聚落:名為薩羅的村落。「聚落」即村落、部落。 |
|
13489. | 申恕  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 申恕:印度黃檀,為豆科黃檀屬的落葉大喬木,原產於印度。又譯為「身恕」、「尸舍婆」、「尸攝惒」。 |
|
13490. | 聚落主  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 聚落主:村長。 |
|
13491. | 大姓  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五三) | 大姓:世家大族。 |
|
13492. | 族姓  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五四) | 族姓:大族、家族。 |
|
13493. | 無種  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五四) | 無種:沒有最初的根源。 |
|
13494. | 異生、異滅  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五四) | 異生、異滅:依一個生起,依另一個被滅。 |
|
13495. | 如法說  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五四) | 如法說:契合正法而說。 |
|
13496. | 闇惠明燈  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五四) | 闇惠明燈:在黑暗中贈送明燈。 |
|
13497. | 麤  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五五) | 麤:「粗」的異體字。 |
|
13498. | 有漏  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五五) | 有漏:有煩惱。其中「漏」是譬喻有所漏失。 |
|
13499. | 是取  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五五) | 是取:是執取(執著)。 |
|
13500. | 貪欲  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五五) | 貪欲:貪求而不知足的欲念。簡稱「貪」。 |
|
13501. | 瞋恚  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五五) | 瞋恚:生氣;忿怒。簡稱「瞋」。 |
|
13502. | 愚癡  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五五) | 愚癡:無智;無明。簡稱「癡」。 |
|
13503. | 心法  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五五) | 心法:心理現象。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
|
13504. | 半闍  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 半闍:古代印度十六大國之一,位於當今印度北部。 |
|
13505. | 東園鹿母講堂  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 東園鹿母講堂:佛陀的道場之一,是由鹿母出資設立的大講堂,在舍衛城。 |
|
13506. | 晡時  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 晡時:黃昏時分,約下午三點至五點多。 |
|
13507. | 從禪覺  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 從禪覺:禪坐完畢。 |
|
13508. | 敷座  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 敷座:鋪設座位。 |
|
13509. | 世尊為說五陰即受,善哉所說,今當更問。世尊,陰即受,為五陰異受耶  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 世尊為說五陰即受,善哉所說,今當更問。世尊,陰即受,為五陰異受耶:佛陀說的(我理解為)五陰就是執著,說得真好。現在我還要再確認:請問佛,五陰就是執著嗎?還是五陰之外有執著?(這位比丘聽佛陀說五受陰是欲根、欲集、欲生、欲觸,因此以為五陰即受、五陰就是五受陰。但隨之又沒把握,所以才再問,真的是五陰即受?還是五陰異受?) |
|
13510. | 非五陰即受,亦非五陰異受,能於彼有欲貪者,是五受陰  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 非五陰即受,亦非五陰異受,能於彼有欲貪者,是五受陰:五陰並不就是執著,也不是五陰之外有執著,而是哪裡有欲貪,哪裡就有五受陰(執著的五陰)。 |
|
13511. | 二陰相關  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 二陰相關:二個陰是相關連的,例如前一生的五陰與後一生的五陰相關;某人對五陰有欲貪,而希望未來會有什麼樣的五陰,就會有相續的五陰。 |
|
13512. | 鈍根  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 鈍根:愚鈍的根器;悟性低。 |
|
13513. | 在無明㲉起惡邪見  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 在無明㲉起惡邪見:由於無明而生出不合乎正法的外道見解。「㲉」是「卵」,譬喻無明如同卵一般,能生出邪見。 |
|
13514. | 若無我者,作無我業,於未來世,誰當受報  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五八) | 若無我者,作無我業,於未來世,誰當受報:如果沒有「我」,那麼造作都沒有我的業,如此一來,在未來世又是誰來承受業報呢? |
|
13515. | 竹園精舍  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (三五) | 竹園精舍:位於王舍城旁,又名竹林精舍,即迦蘭陀竹園。 |
|
13516. | 安陀林  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 安陀林:是音譯,義譯為寒林,因為林木多而較涼,也是棄屍的樹林,而讓一般人恐懼而發涼。是佛陀及弟子的修行場所之一,位於王舍城北方。 |
|
13517. | 人所守護林  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 人所守護林:有人守護的園林。 |
|
13518. | 憚勞  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 憚勞:畏懼辛勞。 |
|
13519. | 哀愍故  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 哀愍故:因為悲憫的緣故。 |
|
13520. | 阿難知時,默然而許  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 阿難知時,默然而許:阿難尊者知道是時候了,故靜默以表示答應。 |
|
13521. | 晨朝  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 晨朝:約早上六點到九點。 |
|
13522. | 臥具  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 臥具:坐、臥時的資具用品,如床榻、棉被等。 |
|
13523. | 示、教、利、喜  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 示、教、利、喜:佛陀教化眾生的四種方式,即開示(示)、教導(教)、鼓勵(利)、使歡喜(喜)。 |
|
13524. | 四正勤  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 四正勤:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。 |
|
13525. | 四如意足  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。 |
|
13526. | 五根  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。 |
|
13527. | 五力  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 五力:由五根實修而發揮出的具體力量,即:(1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。 |
|
13528. | 七覺分  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 七覺分:覺悟的七個要素:(1)念覺分、(2)擇法覺分、(3)精進覺分、(4)喜覺分、(5)輕安覺分、(6)定覺分、(7)捨覺分。 |
|
13529. | 八聖道分  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 八聖道分:即「八聖道」,邁向解脫的八個正確途徑:(1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。 |
|
13530. | 不勤信,而自慢惰  (2018年10月01日 14:12:00) | ||
雜阿含經卷第二 | (五七) | 不勤信,而自慢惰:不堅信、起決心,而自己懶散怠惰。相當的南傳經文作「未達熱心」。 |
|
13531. | 釋提桓因  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 釋提桓因:欲界六天當中,忉利天(又稱三十三天)的天主。又稱為「天帝釋」。 |
|
13532. | 堂觀  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 堂觀:宮殿。 |
|
13533. | 慳垢  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 慳垢:「慳」是吝嗇,「垢」是污穢。吝嗇是一種心中的污穢,因此稱作慳垢。 |
|
13534. | 憍尸迦  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 憍尸迦:天帝釋過去世身為人時姓「憍尸迦」,清淨布施而得到成為天主的果報。 |
|
13535. | 四王天  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 四王天:欲界六天的第一天,位於須彌山腰。 |
|
13536. | 三十三天  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 三十三天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。又稱為「忉利天」。 |
|
13537. | 我為勝婆羅門大姓、勝剎利大姓、勝長者大姓、勝四王天、勝三十三天恭敬作禮,見斯果報,故說此偈  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 我為勝婆羅門大姓、勝剎利大姓、勝長者大姓、勝四王天、勝三十三天恭敬作禮,見斯果報,故說此偈:我(帝釋天)被婆羅門世家中地位最高的、剎帝利世家中地位最高的、長者世家中地位最高的、四天王天中地位最高的、三十三天中地位最高的所恭敬地敬禮,我見證(過去生大布施而有)這樣的果報,因此說這個偈子。參見卷四十第1106經所載帝釋天的本生。 |
|
13538. | 化樂天  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 化樂天:欲界六天的第五天。此天天人能隨心所欲地變化出五欲的境界而自娛樂,因此稱為「化樂」。 |
|
13539. | 梵天  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 梵天:初禪天之一,此天離欲界的淫欲,寂靜清淨。 |
|
13540. | 小千世界  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 小千世界:一個恆星光明所照的範圍是一世界,當中有須彌山、四大洲、各天界等組成。一千個世界的範圍,稱為小千世界。 |
|
13541. | 毘闍延堂觀  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇四) | 毘闍延堂觀:天帝釋的超大宮殿,在善見城中。義譯為「常勝殿」,又譯為「毘禪延堂」。 |
|
13542. | 驄色虛軟石  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 驄色虛軟石:傳說中天帝釋的王座,為馬尾色(橘色或淺紅色)、座面柔軟具彈性。 |
|
13543. | 波梨耶多羅、拘毘陀羅  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 波梨耶多羅、拘毘陀羅:忉利天最高的樹名,位於忉利天善見城的東北角。是黑檀的一種,此樹的根、莖、枝、葉、花、果實皆有香氣,香味遍薰忉利天宮。義譯為「晝度」、「圓生」,又譯為「波利質多羅」。詳見《長阿含經》卷二十。 |
|
13544. | 四眾  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 四眾:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。 |
|
13545. | 憚勞  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 憚勞:畏懼辛勞。 |
|
13546. | 起居輕利  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 起居輕利:生活起居輕鬆便利。 |
|
13547. | 如其正受  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 如其正受:依著他所入的定。 |
|
13548. | 不壞淨  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 不壞淨:堅固不動搖的信心。 |
|
13549. | 宿命  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇六) | 宿命:過去世。 |
|
13550. | 非時  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇八) | 非時:不是適當的時機。 |
|
13551. | 應時  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇八) | 應時:適當的時機。 |
|
13552. | 乘虛而行  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇八) | 乘虛而行:飄在空中行走。 |
|
13553. | 烏  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇九) | 烏:烏鴉。 |
|
13554. | 鵄  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇九) | 鵄:俗稱「貓頭鷹」,鴞形目肉食性猛禽,以鼠、兔等小動物為食。 |
|
13555. | 鵰  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇九) | 鵰:鷹形目鷹科鵰亞科的肉食性猛禽,體長近一百公分,翅展最長二百三十公分,擅長獵食小動物。 |
|
13556. | 鷲  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇九) | 鷲:俗稱「禿鷹」,鷹形目鷹科禿鷲亞科的肉食性猛禽,體長可達一百二十公分,翅展最長三百公分,以動物的腐肉為食。 |
|
13557. | 野干  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇九) | 野干:胡狼,又名豺狼、狐狼。犬科動物,生物分類上與狼較近而有狐的外表,腳長、犬齒彎曲,專門獵食細小哺乳動物、鳥類及爬行動物。 |
|
13558. | 擭  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇九) | 擭:捕取。 |
|
13559. | 脇肋  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五〇九) | 脇肋:「脇」為胸部兩側,由腋下至肋骨盡處的部位。「肋」即肋骨。 |
|
13560. | 脯腊  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一一) | 脯腊:乾肉,音「僕惜」。 |
|
13561. | 調象士  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一三) | 調象士:馴象師。 |
|
13562. | 好纔人者  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一三) | 好纔人者:喜歡殺人的人。「纔」在這裡通「裁」,殺的意思。 |
|
13563. | 苦切  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一三) | 苦切:殘害。 |
|
13564. | 䂎  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一六) | 䂎:小支的矛,讀音同「纂」。 |
|
13565. | 唼  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一七) | 唼:蟲咬東西。讀音同「煞」。 |
|
13566. | 陰卵  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一八) | 陰卵:睪丸。 |
|
13567. | 瓮  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一八) | 瓮:「甕」的異體字,口小腹大,用以盛東西的器具。 |
|
13568. | 踞  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一八) | 踞:蹲。 |
|
13569. | 鍛銅師  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五一八) | 鍛銅師:鍛造銅器的師傅。 |
|
13570. | 轉勅卜占,欺妄惑人,以求財物  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二〇) | 轉勅卜占,欺妄惑人,以求財物:轉動占卜用具、諭令鬼神進行占卜,欺騙迷惑他人,以求取財物。 |
|
13571. | 傴  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二二) | 傴:駝背、背脊彎曲的。 |
|
13572. | 迦葉佛  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二三) | 迦葉佛:過去七佛中,第六位的佛名,是釋迦牟尼佛的前一位佛。 |
|
13573. | 直心受請  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二三) | 直心受請:以自然直接的心,不疑有他,而接受供養。 |
|
13574. | 與王共宿,起瞋恚心,以然燈油灑王身上  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二四) | 與王共宿,起瞋恚心,以然燈油灑王身上:和國王相處時,因為憤怒,將燃燒的燈油灑到國王身上。相當的南傳經文作「嫉妒個性的她以一鍋炭火澆灑另一位妃子」。 |
|
13575. | 憎嫉  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二五) | 憎嫉:厭惡妒嫉。 |
|
13576. | 鑊  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二六) | 鑊:古代烹煮食物的大鍋。 |
|
13577. | 洋銅  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二六) | 洋銅:融解而洋溢的銅漿。 |
|
13578. | 知事  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二六) | 知事:寺院中掌管各種庶務和雜事的人。又譯為「維那」。 |
|
13579. | 檀越  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二六) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
13580. | 客比丘  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二六) | 客比丘:由別的地方來暫住的比丘。 |
|
13581. | 沙彌  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二七) | 沙彌:受十戒而未受具足戒的男子。 |
|
13582. | 和尚  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二七) | 和尚:弟子對師父的尊稱,為音譯,又譯為「和上」,義譯為「親教師」。 |
|
13583. | 斫  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五二八) | 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。 |
|
13584. | 鍱  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三〇) | 鍱:薄鐵皮。讀音同「頁」。 |
|
13585. | 比丘尼  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三〇) | 比丘尼:出家受具足戒(完整出家戒律)的女子。 |
|
13586. | 式叉摩那  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三〇) | 式叉摩那:準備受具足戒而仍在學法階段的女性出家人。想受具足戒的沙彌尼,須先修學六法最少兩年,學習比丘尼的戒行,考驗是否能持守具足戒,之後才能受具足戒,正式成為比丘尼。又譯為「式叉摩尼」。 |
|
13587. | 沙彌尼  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三〇) | 沙彌尼:受十戒而未受具足戒的女子。 |
|
13588. | 摩摩帝  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三二) | 摩摩帝:為音譯,義譯為寺主,寺院的掌管者。 |
|
13589. | 汝等可去此處,儉薄不能相供  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三二) | 汝等可去此處,儉薄不能相供:你們可以離開這裡,這裡資源不夠供給你們。 |
|
13590. | 作諸口舌,令不和合  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三四) | 作諸口舌,令不和合:說三道四、說人是非,讓僧團不和諧。 |
|
13591. | 阿那律  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 阿那律:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律陀」。 |
|
13592. | 松林精舍  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 松林精舍:祇樹給孤獨園內的一棟建築。 |
|
13593. | 失收摩羅山  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 失收摩羅山:地名,山下有許多村落。其中「失收摩羅」是鱷魚的音譯。又譯為尸收摩羅山、設首婆羅山。 |
|
13594. | 恐怖稠林禽獸之處  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 恐怖稠林禽獸之處:陰森的茂密森林中有許多野獸的地方。又譯為「鹿野深林」、「鬼林鹿園」。 |
|
13595. | 一乘道  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 一乘道:直通目的地的道路。 |
|
13596. | 真如法  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 真如法:不變的真理。其中「真」是指真理、真諦,「如」是指如常、如本,也就是不變。又譯為「如實法」。 |
|
13597. | 身身觀念處  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 身身觀念處:正念安住在身體上,覺知當下的身體狀態或本質。 |
|
13598. | 甘露法  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 甘露法:用甘露(不死藥)譬喻佛所教授的解脫法門;又作甘露法門、甘露門。 |
|
13599. | 心緣身正念住,調伏、止息、寂靜,一心增進  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 心緣身正念住,調伏、止息、寂靜,一心增進:心正念安住在身體上,而穩定地調教馴伏(貪欲)、停止熄滅(煩惱)、安寧平靜,一心一意地精進。相當的南傳經文作「於內身觀身,以熱誠、正知、正念,對世間之貪憂調伏而住。於外身觀身……於內外身觀身,以熱誠、正知、正念,對世間之貪憂調伏而住。」 |
|
13600. | 如其像三昧正受  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 如其像三昧正受:如雕像般不動而入禪定。 |
|
13601. | 內身  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 內身:自身以內。 |
|
13602. | 外身  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 外身:自身以外,有解為他人、也有解為身外的物理世界(也如自身是由四大地、水、火、風所構成)。 |
|
13603. | 內受  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 內受:自身的感受。 |
|
13604. | 外受  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 外受:他人的感受。 |
|
13605. | 內心  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 內心:自己的心念。 |
|
13606. | 外心  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 外心:他人的心念。 |
|
13607. | 內法  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 內法:自己的諸法。 |
|
13608. | 外法  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三六) | 外法:他人的諸法。 |
|
13609. | 跋祇  (2018年10月01日 11:56:28) | ||
雜阿含經卷第十九 | (五三五) | 跋祇:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,摩竭提國的北方,當今印度東北部,是由八個種族組成的聯邦共和國,首都是毘舍離。也是中印度北部的種族名。又譯為跋耆、拔耆、跋闍。 |
|
13610. | 舍衛  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 舍衛:古代中印度拘薩羅國的首都,該國的南方有另外一個國家也叫做拘薩羅國,為方便區分,後來就將首都名作為國號,稱作舍衛國。在當今印度北部近尼泊爾處。 |
|
13611. | 祇樹給孤獨園  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 祇樹給孤獨園:佛陀的道場之一,由給孤獨長者向祇陀太子買下土地,並由祇陀太子布施樹林。「給孤獨長者」是須達多長者的綽號,因為他樂善好施,常常救濟孤獨無依的人,因此被稱為給孤獨長者。 |
|
13612. | 世尊  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 世尊:世間所尊重的覺者。佛弟子一般皆尊稱佛陀為「世尊」。 |
|
13613. | 比丘  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 比丘:出家受具足戒(完整出家戒律)的男子。 |
|
13614. | 色  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 色:物質及物理世界的現象。例如身體。 |
|
13615. | 無常  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 無常:遷流變化,沒有恆常不變的。 |
|
13616. | 喜、貪  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 喜、貪:喜愛、貪欲。 |
|
13617. | 受  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 受:感受。例如苦的感受、樂的感受、不苦不樂的感受。 |
|
13618. | 想  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 想:取相;面對境界而心中浮現對應的相;也就是認知。例如看到一個顏色,心中立刻浮現過往所見過相同的顏色,而知道這是什麼顏色;接觸到一個概念、語言,心中立刻浮現過往所接觸過相同的概念、語言,而知道這是什麼概念、語言。 |
|
13619. | 行  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 行:造作。例如意念的造作、意志力。 |
|
13620. | 識  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 識:識知;覺知。 |
|
13621. | 我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有:我不會再次出生,清淨的修行已經確立,應當完成的都已完成,自己知道不會再受輪迴。 |
|
13622. | 苦、空、非我  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一) | 苦、空、非我:苦:受到逼迫。空:因緣和合而生,沒有實體。非我:不是「我」,又譯為「無我」。 |
|
13623. | 正思惟  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二) | 正思惟:正確的思惟;如理的思惟。 |
|
13624. | 如實知  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二) | 如實知:如其原貌地了知;契合真理地了知。 |
|
13625. | 所以者何  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二) | 所以者何:為何會這樣呢? |
|
13626. | 越  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (四) | 越:超越。 |
|
13627. | 於色愛喜者,則於苦愛喜  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (五) | 於色愛喜者,則於苦愛喜:貪愛色的話,即是貪愛苦。(因為色是無常、「苦」、空、非我的。) |
|
13628. | 我所  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (九) | 我所:我所擁有的。 |
|
13629. | 因  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一一) | 因:原因;產生結果的直接原因。 |
|
13630. | 緣  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一一) | 緣:外緣;資助因的間接條件。 |
|
13631. | 若因、若緣生諸色者,彼亦無常。無常因、無常緣所生諸色,云何有常  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一一) | 若因、若緣生諸色者,彼亦無常。無常因、無常緣所生諸色,云何有常:造成色的原因及外緣,也是無常的。由無常的原因及外緣而產生出來的各式各樣的色,怎麼會是恆常的。 |
|
13632. | 解脫知見  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一一) | 解脫知見:知道自己已證得了解脫的智慧。 |
|
13633. | 味  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 味:愛著於其滋味。 |
|
13634. | 染  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 染:染著、執著。 |
|
13635. | 患  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一三) | 患:禍患。 |
|
13636. | 有求有行  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一四) | 有求有行:從事於尋求。「求」是「尋求」,「行」在這裡指「從事於」。 |
|
13637. | 隨順  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一四) | 隨順:依從。舉例來說,「隨順父母的教導」即「依從(隨著、順著)父母的教導」。 |
|
13638. | 異比丘  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一五) | 異比丘:某位大家較不熟悉的比丘。 |
|
13639. | 所問如上,差別者  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一六) | 所問如上,差別者:所提的問題跟前一經雷同,差別的地方如下。 |
|
13640. | 增諸數  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一六) | 增諸數:增加了種種狀況(使得人們更不得解脫)。 |
|
13641. | 偏袒右肩  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一七) | 偏袒右肩:將袈裟掛於左肩,而露出右肩,是古代印度用以表示恭敬長者的方式之一,因這樣子方便做雜務,代表當事人願意為長者服務。 |
|
13642. | 合掌  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一七) | 合掌:雙手在胸前合而為一,表示恭敬。又譯為「合十」、「叉手」、「叉十」。 |
|
13643. | 身作證  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一七) | 身作證:親身體證。 |
|
13644. | 非汝所應  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一七) | 非汝所應:不是你所該倚靠(對應)的。也就是不可靠。 |
|
13645. | 法  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一七) | 法:事物。「法」在這邊是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
|
13646. | 以義饒益,長夜安樂  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一七) | 以義饒益,長夜安樂:以真義帶來幫助,長久得到安穩快樂。 |
|
13647. | 如來  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一八) | 如來:依於真理而來成佛,即指佛陀。「如來」是古印度對覺者的稱號之一。其中「如」指真如、真實不變。 |
|
13648. | 結所繫  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (一九) | 結所繫:結使(煩惱)所繫縛的。 |
|
13649. | 深經亦如是說  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二〇) | 深經亦如是說:有一部經叫做「深經」,和前經有相同的說法。這裡「深」疑為「染」字形相似之誤,也就是前經內容的「結所繫」可以「染」代入,而成為一經。 |
|
13650. | 動搖  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二一) | 動搖:心動。 |
|
13651. | 魔  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二一) | 魔:害人智慧與性命、障礙善事者。 |
|
13652. | 波旬  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二一) | 波旬:惡魔的名字,是欲界最高天(他化自在天)的一位天主。 |
|
13653. | 色動搖時,則為魔所縛,若不動者,則解脫波旬  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二一) | 色動搖時,則為魔所縛,若不動者,則解脫波旬:被色所役使時,即被惡魔所纏縛;如果不被色役使,即不被惡魔纏縛。 |
|
13654. | 頭面禮足  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二二) | 頭面禮足:五體(兩肘、兩膝、頭額)投地,以頭碰觸受禮者的腳或地面的最高禮法。 |
|
13655. | 心善解脫  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二二) | 心善解脫:心徹底地解脫。 |
|
13656. | 麁  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二二) | 麁:「粗」的異體字,容易辨識者(不必然是形體粗大者)。 |
|
13657. | 色愛即除  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二二) | 色愛即除:對於物質及物理世界現象的貪愛即可消除。 |
|
13658. | 王舍城  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | 王舍城:中印度摩羯陀國的首都。 |
|
13659. | 羅睺羅  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | 羅睺羅:比丘名,以嚴持戒律、精進修道聞名,譽為「密行第一」。他是佛陀未出家求道前的兒子,又譯為「羅云」。 |
|
13660. | 云何知、云何見  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | 云何知、云何見:如何知道、如何見解? |
|
13661. | 我此識身及外境界一切相  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | 我此識身及外境界一切相:我這個「有識的身體」及「身外的一切境界、形相」。 |
|
13662. | (色)異我  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | (色)異我:色之外有我。(而色是由這個我所擁有的。) |
|
13663. | (色、我)相在  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二三) | (色、我)相在:我處於色之中,或色處於我之中。 |
|
13664. | 多聞  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二五) | 多聞:多聽聞佛法而受持。在此經中特別指出是多聽聞「五受陰是生厭、離欲、滅盡、寂靜法」。 |
|
13665. | 見法涅槃  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二八) | 見法涅槃:當生達到涅槃(滅除煩惱、生死)。又譯為「現法涅槃」、「見法般涅槃」。 |
|
13666. | 漏  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (二八) | 漏:煩惱。一般人由眼、耳等感官,時常流漏煩惱而不停止,所以以漏譬喻煩惱。 |
|
13667. | 舍利弗  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 |
|
13668. | 耆闍崛山  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 耆闍崛山:為音譯,義譯為「靈鷲山」,因山頂似鷲頭、且山中多鷲而得名。位於摩揭陀國王舍城東北角。 |
|
13669. | 輸屢那  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 輸屢那:為音譯,義譯為「二十億耳」,善彈琴。後來出家證得阿羅漢,成為尊者二十億耳,以「精進第一」聞名。 |
|
13670. | 問訊  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (三〇) | 問訊:問候請安。 |
|
13671. | 色集  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (三一) | 色集:色的生起、因緣。 |
|
13672. | 色滅  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (三一) | 色滅:色的止息、解脫。 |
|
13673. | 色滅道跡  (2018年10月01日 11:52:44) | ||
雜阿含經卷第一 | (三一) | 色滅道跡:解脫色的正確道路。 |
|
13674. | 難陀林  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 難陀林:忉利天王天帝釋的四大園林之一,提供各種娛樂及美妙的境界。又譯為「難陀園」、「歡喜園」、「大喜園」、「難檀槃那園觀」。 |
|
13675. | 忉利天  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 忉利天:欲界六天的第二天,位於須彌山頂上,中央為帝釋天,四方各有八天,合稱三十三天。另譯為「三十三天」。 |
|
13676. | 一切行無常  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 一切行無常:一切的有為法(因緣而生的事物)都是無常的。 |
|
13677. | 生滅法  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 生滅法:由因緣和合而生起,由因緣離散而消滅的事物;有生就有滅。 |
|
13678. | 俱寂滅為樂  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 俱寂滅為樂:沒有生和滅的涅槃(滅除煩惱、生死)才是真正的快樂。 |
|
13679. | 逮  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七六) | 逮:達到。 |
|
13680. | 鉤鏁  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七七) | 鉤鏁:即「鉤、鎖」,這裡特指家室的牽絆。「鏁」是古字,同「鎖」。 |
|
13681. | 善逝  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七七) | 善逝:指佛陀。「善逝」是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)之一,意思是徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海,此處以這個稱號來代表佛陀。 |
|
13682. | 哀愍故  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七七) | 哀愍故:因為悲憫的緣故。 |
|
13683. | 顧鞭良馬  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七八) | 顧鞭良馬:好馬看到鞭影便能善觀形勢,調整步伐及方向,隨順駕御者的心。比喻修行人面對事件,能夠隨時反省,避免造惡業。 |
|
13684. | 餘異見  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八〇) | 餘異見:異於佛法的見解;外道的見解。 |
|
13685. | 無知已究竟  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八〇) | 無知已究竟:已徹底除去無知。 |
|
13686. | 能度世恩愛  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八〇) | 能度世恩愛:能超越世間的各種情愛。 |
|
13687. | 族本  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八四) | 族本:家族的根本、來源,如母親。 |
|
13688. | 轉生族  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八四) | 轉生族:再生新生命,如妻子能使家族延續。 |
|
13689. | 相屬  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八四) | 相屬:連續;相續。如兒子能讓家族延續下去。 |
|
13690. | 頭火燃  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八六) | 頭火燃:頭髮被火所燒,比喻事情的急迫。 |
|
13691. | 毘舍脂  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八七) | 毘舍脂:食人精氣或血肉的鬼。又譯為「毘舍遮」、「毘舍闍」,義譯為「惡鬼」、「食人鬼」。 |
|
13692. | 法想為密覆  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八七) | 法想為密覆:以思惟佛法作為防護。相當的《別譯雜阿含經》經文作「能覆善覺觀」,相當的南傳經文作「被法輪連結」。 |
|
13693. | 羈絡  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八七) | 羈絡:套住馬口的嘴套。 |
|
13694. | 妙乘  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八七) | 妙乘:美妙的載具。 |
|
13695. | 四輪九門  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八八) | 四輪九門:四個輪子、九個門的車子,比喻為人身。南傳註釋書解說「四輪」為行、住、坐、臥,「九門」為兩眼、兩耳、兩鼻孔、嘴、生殖孔、肛門等九個入口。 |
|
13696. | 賴吒槃提國  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八九) | 賴吒槃提國:疑為「擁有國家的」的音譯。相當的《別譯雜阿含經》經文作「羅吒國」,相當的南傳經文作「擁有國家的(剎帝利族)」。 |
|
13697. | 賈客  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八九) | 賈客:商人。 |
|
13698. | 捨俗出非家  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八九) | 捨俗出非家:相信世俗的家不是最終的歸宿,而出家。又譯為「正信非家,出家學道」。 |
|
13699. | 正智  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八九) | 正智:清晰理解(解脫的智慧)。 |
|
13700. | 拘薩羅  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 拘薩羅:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,當今印度北部,其首都為舍衛城,佛陀晚年常在此國。另譯為「憍薩羅」。 |
|
13701. | 治生  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 治生:營生;謀生。 |
|
13702. | 伺便  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 伺便:等待時機。 |
|
13703. | 優婆塞  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 優婆塞:在家的男性佛教徒。 |
|
13704. | 第一無間等果  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 第一無間等果:指初果。 |
|
13705. | 十二因緣  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 十二因緣:十二種導致苦及生死輪迴的條件。又譯為「十二緣起」、「十二支緣起」。 |
|
13706. | 極毀呰欲  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九一) | 極毀呰欲:極力責備批評欲貪。 |
|
13707. | 欺誑  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九一) | 欺誑:詐欺、誑騙。 |
|
13708. | 恣於五欲  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九一) | 恣於五欲:放縱於色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲的享樂。 |
|
13709. | 不勝不類  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九一) | 不勝不類:不倫不類;沒有水準、不像樣。 |
|
13710. | 王舍城  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 王舍城:中印度摩羯陀國的首都。 |
|
13711. | 寒林  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 寒林:佛陀及弟子的修行場所之一,位於王舍城北方。稱作寒林是因為林木多而較涼,也是棄屍的樹林,而讓一般人恐懼而發涼。 |
|
13712. | 給孤獨  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 給孤獨:優婆塞名,是舍衛城的長者,波斯匿王的主藏吏。為城中富豪,秉性仁慈,因常幫助孤苦無依的人,人譽為「給孤獨」(音譯「阿那邠邸」),又譯為「須達多」。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。 |
|
13713. | 止宿  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 止宿:住宿。 |
|
13714. | 僕使、作人  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 僕使、作人:僕人、工人。 |
|
13715. | 破樵然火  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 破樵然火:砍柴升火。 |
|
13716. | 調和眾味  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 調和眾味:烹調各種菜餚。 |
|
13717. | 釋種子  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 釋種子:釋迦族血統的人。 |
|
13718. | 信家非家  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 信家非家:相信世俗的家並非最終的歸宿。 |
|
13719. | 剎利  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 剎利:古代印度種姓制度中的王族及武士階級,掌管政治及軍事。又譯為「剎帝利」。 |
|
13720. | 兜率天  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九三) | 兜率天:欲界六天的第四天。又譯為「兜率陀天」,義譯為「知足天」。 |
|
13721. | 族姓  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九三) | 族姓:大族、家族。 |
|
13722. | 曠野精舍  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九四) | 曠野精舍:佛陀的道場之一,位於阿羅毘(義譯為「曠野」)國,原為外道的祠堂,後來轉為佛教道場。又譯為「阿羅毘祠」、「伽邏」。 |
|
13723. | 曠野  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九四) | 曠野:優婆塞名,以布施、愛語、利行、同事四攝法攝受五百長者一起學佛,修慈、悲、喜、捨四無量心也修得很好,名聲傳到忉利天,甚至毘沙門天王親自前往稱讚,此時長者繼續專心禪定而沒有理會毘沙門天王,佛陀稱讚他「恒坐禪思」第一。又譯為「手長者」、「首長者」、「手阿羅婆長者子」、「呵侈阿羅婆」。 |
|
13724. | 無熱天  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九四) | 無熱天:意樂調柔,離於熱惱的天界,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。 |
|
13725. | 委地  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九四) | 委地:蜷伏在地上。 |
|
13726. | 麁  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九四) | 麁:「粗」的異體字。 |
|
13727. | 四眾  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九四) | 四眾:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷。 |
|
13728. | 無厭足  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九四) | 無厭足:不厭煩滿足(而繼續追求)。 |
|
13729. | 欠呿  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九八) | 欠呿:打呵欠。「呿」指張口,讀音同「區」。 |
|
13730. | 欣  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九八) | 欣:喜樂。 |
|
13731. | 飽食心憒悶  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九八) | 飽食心憒悶:吃飽了而心智昏沉。「憒」指心智昏亂不明。 |
|
13732. | 十覆  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九八) | 十覆:十項障覆修道的事,疑為將五事的動詞、名詞各算一個。相當的《別譯雜阿含經》及南傳經文都只有列出五事:睡眠、打哈欠、不欣樂、飽食而昏沉、懈怠。 |
|
13733. | 外纏結非纏,內纏纏眾生  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九九) | 外纏結非纏,內纏纏眾生:外在的繫縛不是真正的繫縛,內在的繫縛才真正綁住了眾生。 |
|
13734. | 數數  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇〇) | 數數:頻繁地。 |
|
13735. | 善攝諸覺想  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇〇) | 善攝諸覺想:好好地收攝注意力。相當的《別譯雜阿含經》經文作「覆惡覺」,相當的南傳經文作「收妥於意之尋中」。 |
|
13736. | 自隱密  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇〇) | 自隱密:相當的《別譯雜阿含經》經文作「入涅槃」,相當的南傳經文作「已般涅槃」。 |
|
13737. | 反流  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇一) | 反流:流水折回。 |
|
13738. | 於何而不轉  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇一) | 於何而不轉:在哪邊不再輪轉於生死。 |
|
13739. | 滅無餘  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇一) | 滅無餘:滅除而沒有殘餘。 |
|
13740. | 習近  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七九) | 習近:親近。 |
|
13741. | 邪見  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七九) | 邪見:不合乎正法的外道見解。 |
|
13742. | 睡眠不自覺  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七九) | 睡眠不自覺:比喻不親近正法而親近外道邪見,有如沉睡不醒。 |
|
13743. | 長劫  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七九) | 長劫:極長的時間。「劫」是時間單位,代表極長的時間。 |
|
13744. | 羅漢  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七九) | 羅漢:「阿羅漢」的簡稱,即斷盡煩惱、不再輪迴的四果聖人。 |
|
13745. | 嶮惡世平等  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五七九) | 嶮惡世平等:在這五濁惡世裡能保持寧靜不執著。 |
|
13746. | 所作已作  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八一) | 所作已作:應當完成的都已完成。 |
|
13747. | 後邊身  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八一) | 後邊身:生死輪迴中最後一世的身體。 |
|
13748. | 我所  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八一) | 我所:我所擁有的。 |
|
13749. | 無咎  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八一) | 無咎:沒有過錯。這句是說阿羅漢縱使說「我」如何如何,也不會執著於我,因此沒有過錯。 |
|
13750. | 最後身  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八一) | 最後身:生死輪迴中最後一世的身體。 |
|
13751. | 我慢  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八一) | 我慢:自我中心、傲慢;因為認為五陰有我而有的傲慢。 |
|
13752. | 世名字  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八一) | 世名字:方便世間溝通而有的名字。 |
|
13753. | 平等假名說  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八一) | 平等假名說:心中平等,只是採用世間假立的名字方便溝通。 |
|
13754. | 結跏趺坐  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八五) | 結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。 |
|
13755. | 直身正意  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八五) | 直身正意:挺直身體,端正心念。 |
|
13756. | 繫念在前  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八五) | 繫念在前:專注於當下。 |
|
13757. | 何所忘失  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八五) | 何所忘失:有忘掉或失去什麼嗎?(意指沒有忘掉或失去東西,不必憂心。) |
|
13758. | 云何獨一住,非不樂所壞  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五八五) | 云何獨一住,非不樂所壞:你如何在獨坐的時候,不被不樂所影響? |
|
13759. | 無明  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 無明:無智;不徹底明白佛法。也是「癡」的異名。 |
|
13760. | 純大苦聚集  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 純大苦聚集:全都是大苦的積聚。 |
|
13761. | 記說  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 記說:決定說;確定說。 |
|
13762. | 無餘滅盡  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 無餘滅盡:滅除而沒有殘餘。 |
|
13763. | 等趣  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九〇) | 等趣:正確地趨向。又譯為「正趣」、「等向」。 |
|
13764. | 明相  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 明相:因定力而在心中出現的光明,相關原理可參見《中阿含經》卷十七〈長壽王品 2〉第72經長壽王本起經。 |
|
13765. | 謂天已曉  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 謂天已曉:以為天已經亮了。 |
|
13766. | 二更  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 二更:晚上九點至十一點。 |
|
13767. | 初夜  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 初夜:夜晚的前四分之一,約晚間六點至九點。 |
|
13768. | 中夜  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 中夜:夜晚四分的第二分,約九點至十二點。 |
|
13769. | 宿命  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九二) | 宿命:過去世。 |
|
13770. | 無煩天  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九五) | 無煩天:離欲界苦、色界樂,不令苦樂煩擾身心的天界,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。 |
|
13771. | 諸流  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九五) | 諸流:貪愛之流、生死的流轉。相當的南傳經文作「有之繫縛」。 |
|
13772. | 死魔  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九五) | 死魔:死亡會斷人性命,所以比喻為死魔。「魔」是音譯「魔羅」的簡稱,有奪命、障礙、擾亂、破壞的意思。 |
|
13773. | 死魔縻  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九五) | 死魔縻:死亡的繫縛。縻是牽牛的繩子。 |
|
13774. | 軛  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九五) | 軛:在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木,在此比喻為束縛、限制。 |
|
13775. | 鞞跋楞伽  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九五) | 鞞跋楞伽:過去伽葉佛時代的村落名,位於佛世時的拘薩羅國境內。又譯為「鞞婆陵耆」。 |
|
13776. | 慧眼  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九六) | 慧眼:智慧能洞察事物,因此稱慧眼。這裡特指有慧眼的佛陀。 |
|
13777. | 受身得妙色  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九七) | 受身得妙色:得到身體相貌莊嚴圓滿的果報。 |
|
13778. | 方便  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九七) | 方便:努力;可達成目標的方法。 |
|
13779. | 得乘出道  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九七) | 得乘出道:得以駕馭出離煩惱生死的方法。 |
|
13780. | 正直心繫念  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九七) | 正直心繫念:方正質直、專心繫念在一處(修定)。 |
|
13781. | 心善解脫  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九七) | 心善解脫:心徹底地解脫。 |
|
13782. | 心住於中學  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (五九七) | 心住於中學:心念保持在這(戒定慧)當中而修學。 |
|
13783. | 伊尼耶鹿𨄔  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇二) | 伊尼耶鹿𨄔:如麋鹿小腿,是三十二大人相之一,又譯為「如鹿王相」。其中「伊尼耶」為音譯,義譯為「麋鹿」。「𨄔」為「小腿」。 |
|
13784. | 心法  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇二) | 心法:法境;法塵。 |
|
13785. | 於彼欲無欲  (2018年09月24日 12:20:18) | ||
雜阿含經卷第二十二 | (六〇二) | 於彼欲無欲:不貪愛前述的色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲、法欲。 |
|
13786. | 結所繫  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 結所繫:煩惱所繫縛的。「結」指煩惱,又譯為「結使」。 |
|
13787. | 法  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 法:事物。「法」在這裡是廣義的用法,代表任何有形、無形、真實、虛妄的事物或道理。 |
|
13788. | 味著  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 味著:愛樂貪著。 |
|
13789. | 顧念  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 顧念:愛顧、眷念。 |
|
13790. | 愛  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 愛:(對於結所繫法的)貪愛。 |
|
13791. | 純大苦聚  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 純大苦聚:全都是大苦的積聚。 |
|
13792. | 集  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 集:集起;生起。 |
|
13793. | 壅  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 壅:用泥土或肥料培養植物的根部。 |
|
13794. | 隨順無常觀  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 隨順無常觀:依從「無常觀」。「無常觀」即觀察、思惟一切都是無常的。 |
|
13795. | 颺  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八三) | 颺:通「揚」,風吹。 |
|
13796. | 驅馳  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八四) | 驅馳:奔走。 |
|
13797. | 宿命  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 宿命:過去世,在這裡特指這輩子過去的事。 |
|
13798. | 成正覺  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 成正覺:成佛。其中「正覺」指佛的真正覺悟的智慧。 |
|
13799. | 禪思  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 禪思:獨坐而專心思惟。 |
|
13800. | 世間難入  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 世間難入:世間陷於苦難。相當的南傳經文作「已陷入實在苦難的世間」。 |
|
13801. | 遷  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 遷:去世;往生。相當的南傳經文作「去世」。 |
|
13802. | 生、老、病、死,上及所依  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 生、老、病、死,上及所依:生、老、病、死的之前以及其原因。相當的南傳經文作「老、死苦的出離」。 |
|
13803. | 何法有故生有?何法緣故生有  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 何法有故生有?何法緣故生有:有了什麼事物,因此而有「生(出生)」?緣於什麼事物,因此而有「生(出生)」?此句中的「有」是動詞,指存在,「生」是名詞,指十二因緣的第十一支。(為協助讀者理解,這幾段經文中十二因緣的名詞以底線標示。) |
|
13804. | 正思惟  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 正思惟:正確地思惟;如理地思惟。相當的南傳經文作「如理作意」。 |
|
13805. | 無間等  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 無間等:洞察。沒有任何間隔、差距地以智慧觀察。又譯作「現觀」。 |
|
13806. | 有有故生有,有緣故生有  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 有有故生有,有緣故生有:有了「有(生命的存在)」因此而有「生(出生)」,緣於「有(生命的存在)」因此而有「生(出生)」。此句中第一、四個「有」是名詞,指十二因緣的第十支,第二、三、五個「有」是動詞,指存在,「生」是名詞,指十二因緣的第十一支。 |
|
13807. | 何法有故有有?何法緣故有有  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八五) | 何法有故有有?何法緣故有有:有了什麼事物,因此而有「有(生命的存在)」?緣於什麼事物,因此而有「有(生命的存在)」? |
|
13808. | 樵  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八六) | 樵:柴。 |
|
13809. | 熾然  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八六) | 熾然:猛烈燃燒的樣子。 |
|
13810. | 齊識而還  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 齊識而還:追查生命的緣起,到「識」的界限而返回;從「名色」追查到「識」後就折返回「名色」;只是「老死」到「識」的範圍。相當的南傳經文作「這識轉回,往前不超越名色,就這個範圍而生、老、衰、死、再生」。這是因為「識」和「名色」輾轉相依,成為一個迴圈,可參考本卷第288經所解釋的「識緣名色[……]展轉相依,而得生長」,以及卷二第39經所說的「四識住」。 |
|
13811. | 古仙人道  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 古仙人道:過去的諸佛所走過的道路。 |
|
13812. | 逕  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 逕:小路,通「徑」。 |
|
13813. | 道跡  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 道跡:途徑。 |
|
13814. | 八聖道  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 八聖道:邁向解脫的八個正確途徑;聖者的道路。又譯為「八正道」。 |
|
13815. | 正語  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正語:正確的言語;不說妄語、惡口、兩舌、綺語。 |
|
13816. | 正業  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正業:正確的行為;不做殺生、偷盜、邪淫的事。 |
|
13817. | 正方便  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正方便:正確的努力;已生的惡令斷,未生的惡令不起,未生的善令生,已生的善令增長。另譯為「正精進」、「正勤」。 |
|
13818. | 正念  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正念:正確的專注;清澈的覺知。 |
|
13819. | 正定  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正定:正確的禪定。 |
|
13820. | 自知自覺  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 自知自覺:親自證知、親自覺悟。 |
|
13821. | 等正覺  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 等正覺:完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 |
|
13822. | 優婆塞  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 優婆塞:在家的男性佛教徒。 |
|
13823. | 優婆夷  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 優婆夷:在家的女性佛教徒。 |
|
13824. | 外道  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 外道:佛教以外的宗教。另譯作「異學」。 |
|
13825. | 四眾  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 四眾:比丘(受完整出家戒律的男子)、比丘尼(受完整出家戒律的女子)、優婆塞(在家的男性佛教徒)、優婆夷(在家的女性佛教徒)。 |
|
13826. | 正向  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 正向:正確地趣向涅槃。 |
|
13827. | 信樂  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 信樂:確信和愛樂。 |
|
13828. | 知法善  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八七) | 知法善:知道佛法的完善。 |
|
13829. | 舍利弗  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。 |
|
13830. | 摩訶拘絺羅  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 摩訶拘絺羅:比丘名,佛陀稱讚他「得四辯才,觸難答對」第一。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。「摩訶」為音譯,義譯為「大」,加在人名前可作尊稱,例如用以和資歷較淺的同姓名人士區分。 |
|
13831. | 耆闍崛山  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 耆闍崛山:為音譯,義譯為「靈鷲山」,因山頂似鷲頭、且山中多鷲而得名。位於摩竭提國王舍城東北角。 |
|
13832. | 晡時  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 晡時:黃昏時分,約下午三點至五點多。 |
|
13833. | 慶慰  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 慶慰:慶賀慰問。 |
|
13834. | 自作  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 自作:自己所作。指世間苦樂等一切,都是我自己所作的。例如「常見論」執著認為常住不變的「我」造作了一切。 |
|
13835. | 他作  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 他作:他人所作。指世間苦樂等一切,都是他人(例如造物主大梵天)所作的。例如執著認為大梵(造物主、大我)創造一切。 |
|
13836. | 自他作  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 自他作:部分是自己所作,部分是他人所作。 |
|
13837. | 非自非他無因作  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 非自非他無因作:不是自己所作、不是他人所作,沒有原因而自然發生。 |
|
13838. | 彼名色緣識生  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 彼名色緣識生:那「名色」是緣起於「識」而產生的;「識」是「名色」的原因、條件。 |
|
13839. | 名色緣識  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 名色緣識:有「名色」,因此而有「識」;「名色」是「識」的原因、條件。就六根來看,因為應對了六境(在名色的範疇內),六識才會產生。從人身來看,因為有身心(在名色的範疇內),六識才能增長。 |
|
13840. | 譬如三蘆立於空地,展轉相依,而得竪立  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 譬如三蘆立於空地,展轉相依,而得竪立:猶如三支蘆葦立在空地上,彼此支撐,才能直立。相當的南傳經文作「譬如兩蘆束,相互依持則能直立」。 |
|
13841. | 甘露法  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 甘露法:用甘露(不死藥)譬喻佛所教授的解脫法門;又作甘露法門、甘露門。 |
|
13842. | 具足身作證  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八八) | 具足身作證:具備滿足,親身體證。 |
|
13843. | 愚癡無聞凡夫於四大身厭患、離欲、背捨,而非識  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 愚癡無聞凡夫於四大身厭患、離欲、背捨,而非識:有愚笨沒有見識的凡人對於四大所構成的身體厭其過患、離於愛欲、捨離以解脫,但卻不對心識如此(厭其過患、離於愛欲、捨離以解脫)。其中「四大」是古代印度人認為一切物質及物理現象的四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性),「四大身」指「四大所構成的身體」,也就是肉體。 |
|
13844. | 心、意、識  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 心、意、識:在《阿含經》中通常心、意、識三者相通,三者同列是以同義字重複以使語意更加充實的用法。依作用可區分三者,心是精神作用的中心,有「集起」的意思,意指「思量」作用,識指「了別、認識」作用。 |
|
13845. | 保惜繫我  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 保惜繫我:保護、愛惜,執著為我。 |
|
13846. | 愚癡無聞凡夫寧於四大身繫我、我所,不可於識繫我、我所  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 愚癡無聞凡夫寧於四大身繫我、我所,不可於識繫我、我所:(其實照理來說,)愚笨沒有見識的凡人寧可對於四大所構成的身體執著是我、我所擁有的,也不應該於心識執著是我、我所擁有的。 |
|
13847. | 若善消息或復少過  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 若善消息或復少過:如果善於照顧,或許還能略為超過(一百歲)。其中「消息」是「照顧」的意思。 |
|
13848. | 須臾  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 須臾:片刻;短時間。 |
|
13849. | 異生、異滅  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 異生、異滅:不斷地變異生滅。相當的南傳經文作「依一個生起,依另一個被滅」。 |
|
13850. | 緣起  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 緣起:由因緣(種種條件)而生起。 |
|
13851. | 樂觸緣生樂受  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 樂觸緣生樂受:在能讓人快樂的感官、外境、識,三者接觸時,生起快樂的感受。 |
|
13852. | 樂受覺時,如實知樂受覺  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 樂受覺時,如實知樂受覺:覺知到快樂的感受時,如其原貌地了知快樂的感受。 |
|
13853. | 此受觸生、觸樂、觸縛  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八九) | 此受觸生、觸樂、觸縛:這感受是依觸而生、依觸而樂、被觸所縛。 |
|
13854. | 內觸法  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 內觸法:內心觸發的原理。相當的南傳經文作「內在的探查」。 |
|
13855. | 記說  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 記說:決定說;確定說。這裡特指這位比丘有自信地解說。 |
|
13856. | 何因、何集、何生、何觸  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 何因、何集、何生、何觸:什麼是其原因?什麼是其集起?什麼產生它?什麼觸發它?其中「何觸」又譯為「何轉」,「轉」指依因緣而生起。 |
|
13857. | 億波提  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 億波提:為音譯,義譯為「依著」、「有餘」,指生命存在的基礎。阿羅漢自知不受「後有」,即自證已無「億波提」。相當的南傳經文作「依著」。 |
|
13858. | 愛因、愛集、愛生、愛觸  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 愛因、愛集、愛生、愛觸:「愛」是原因、「愛」而集起、「愛」而產生、「愛」而觸發。 |
|
13859. | 世間所念諦正之色  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 世間所念諦正之色:世間可愛的美好的事物。「諦」疑為「端」的訛誤。相當的南傳經文作「當世間中可愛的、令人滿意的色」。 |
|
13860. | 於彼愛生而生、繫而繫、住而住  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九一) | 於彼愛生而生、繫而繫、住而住:對於美好的事物,有貪愛生起才生起(貪愛),(有貪愛)繫著才繫著(貪愛),保持(在貪愛上)才保持(在貪愛上)。 |
|
13861. | 正盡苦  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 正盡苦:徹底地斷盡所有的苦。 |
|
13862. | 究竟苦邊  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 究竟苦邊:到達苦的盡頭。 |
|
13863. | 向次法  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 向次法:次第的修行法;「向」著一個、下一個(「次」)的次第修行「法」。 |
|
13864. | 福行  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 福行:有福的行為;能感召福報的行為。 |
|
13865. | 善識  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 善識:良善的心識。 |
|
13866. | 不福不善行  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 不福不善行:能感召惡報的作惡行為,即「非福行」。 |
|
13867. | 無所有行  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 無所有行:心中一無所有、不善不惡的行為。也可以指以無所有為意念專注對象(所緣)的行為。 |
|
13868. | 非福行  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 非福行:能感召惡報的行為。 |
|
13869. | 非福不福行  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 非福不福行:既非福行、也非不福行,即「無所有行」。 |
|
13870. | 身分齊受  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 身分齊受:身體終結的感受。「分齊」即分際、界限。 |
|
13871. | 壽分齊受  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九二) | 壽分齊受:壽命終結的感受。 |
|
13872. | 度疑  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 度疑:超越、克服了疑惑。 |
|
13873. | 邪見  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 邪見:不合乎正法的外道見解。 |
|
13874. | 出世  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 出世:超出世俗;出離世間。 |
|
13875. | 空相應  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 空相應:相應於空的;符合於空的。 |
|
13876. | 先不得得想、不獲獲想、不證證想  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 先不得得想、不獲獲想、不證證想:之前(對緣起法)沒有得到卻自以為得到了,沒有獲得卻自以為獲得了,沒有證得卻自以為證得了。 |
|
13877. | 朦沒  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 朦沒:迷糊不清楚。 |
|
13878. | 有為  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 有為:有造作的;因緣而生的。「為」是「造作」的意思。 |
|
13879. | 無為  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 無為:無造作的;不是由因緣而生的(因此也不會隨因緣而滅)。例如涅槃。 |
|
13880. | 相續滅滅  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九三) | 相續滅滅:相續的因緣徹底滅盡。 |
|
13881. | 識身  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九四) | 識身:有識的身體,即身與心。 |
|
13882. | 內有此識身,外有名色,此二因緣生觸  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九四) | 內有此識身,外有名色,此二因緣生觸:在內有這個有識的身體,在外有名色(的境界),這身內和外境兩者的因緣而接觸。相當的南傳經文作「依此身與外之名色,如是依此二者,有觸」。 |
|
13883. | 六觸入  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九四) | 六觸入:「六觸入處」的略稱。由「六觸」進入身心的管道,常特指六觸使人心意動搖、產生貪愛。六觸是「眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸」,這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,是十二因緣之一。 |
|
13884. | 因起種種  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九四) | 因起種種:因而生起種種(的身心)。相當的南傳經文沒這四個字。 |
|
13885. | 黠慧  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九四) | 黠慧:聰明有智慧。「黠」讀音同「狹」,聰明的意思。 |
|
13886. | 彼於我所修諸梵行  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九四) | 彼於我所修諸梵行:他們在我(佛陀)這邊作各種清淨的修行。在此特指前述的「黠慧」的人。 |
|
13887. | 法根、法眼、法依  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九四) | 法根、法眼、法依:佛法的根源,佛法的導引,佛法的依歸。 |
|
13888. | 受身  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九四) | 受身:(陷於輪迴而)投生。又譯為「受生」。 |
|
13889. | 此身  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九五) | 此身:這個身體。可注意本經經文稍後「六識身、六觸身、六受身、六想身、六思身」當中的「身」則不是指身體,而是指種類、集合。 |
|
13890. | 本修行願  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九五) | 本修行願:以往所作的行為和欲望。相當的南傳經文作「這是舊業,應該被看作被造作的、被思所製造的」。 |
|
13891. | 善見、善覺、善入  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九五) | 善見、善覺、善入:徹底地觀察、理解、證悟。 |
|
13892. | 因緣法  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 因緣法:事物是依於條件而生起的法則。又譯為「緣起法」。 |
|
13893. | 緣生法  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 緣生法:依緣(條件)而生的事物。 |
|
13894. | 法住、法界  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 法住、法界:真理是穩固的、真理維持其特性。相當的南傳經文作「那個界住立、法安住性」。 |
|
13895. | 法住、法空、法如、法爾,法不離如,法不異如  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 法住、法空、法如、法爾,法不離如,法不異如:真理是穩固的、真理是空的、真理是真實(真如)的、真理自然就是這樣(不是由誰所訂定的)、真理不離開真實、真理無異於真實。如,意為「真實」。相當的南傳經文作「法安住性、法決定性、真實性、特定條件性、無誤性、無例外性」。 |
|
13896. | 審諦  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 審諦:精確。 |
|
13897. | 前際  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 前際:過去。 |
|
13898. | 後際  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 後際:未來。 |
|
13899. | 我見  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 我見:執著於有「我」的見解。 |
|
13900. | 眾生見  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 眾生見:執著於眾生實有的見解,不了知眾生是因緣生滅的。又譯為「眾生相」、「眾生想」、「有情論」。 |
|
13901. | 壽命見  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 壽命見:執著於壽命長短的見解,不了知壽命是因緣生滅的。又譯為「壽者相」、「壽命想」、「命者論」。 |
|
13902. | 忌諱吉慶見  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九六) | 忌諱吉慶見:執著於無益解脫的吉凶禁忌。又譯為「吉凶論」。 |
|
13903. | 法說  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 法說:佛法的原理。例如如實知見的緣起法。 |
|
13904. | 義說  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 義說:義理的分別。例如緣起各支的個別解說。 |
|
13905. | 習不習  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 習不習:該親近、不該親近。另譯作「可習法、不可習法」。 |
|
13906. | 身行、口行、意行  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二九八) | 身行、口行、意行:身體的造作、言語的造作、意念的造作。「行」指造作;業;潛在形成力。 |
|
13907. | 自作自覺  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇〇) | 自作自覺:自己所作、自己所受。指世間苦樂等一切,都是我自己所作的,造業者即受報者。 |
|
13908. | 無記  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇〇) | 無記:不加以討論或回答。 |
|
13909. | 他作他覺  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇〇) | 他作他覺:他人所作、(另外的)他人所受。指世間苦樂等一切,都是他人所作的,造業者和受報者不同。 |
|
13910. | 常見  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇〇) | 常見:認為身心乃至世界常住不變的見解。例如認為有「真我」或「造物主」永恆不變的見解。又稱為「有見」。 |
|
13911. | 斷見  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇〇) | 斷見:斷滅的見解。例如認為「人死後塵歸塵、土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」、「無見」。 |
|
13912. | 那梨聚落  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇一) | 那梨聚落:村落名,位於跋耆國拘利村至鞞舍離的路上,附近有牛角娑羅林。又譯為「那梨迦聚落」、「那陀村」、「那提」。 |
|
13913. | 施設  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇一) | 施設:安立;描述。 |
|
13914. | 為取所觸  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇一) | 為取所觸:被執取所引發。相當的南傳經文作「為攀住、執取、黏著所束縛」。 |
|
13915. | 心境繫著使不取、不住、不計我  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇一) | 心境繫著使不取、不住、不計我:對於心接觸境而執著的煩惱,不執取、不依著、不思量為「我」。相當的南傳經文作「對攀住、執取、心的依處、執持、煩惱潛在趨勢不攀取、不緊握,不固持『我的真我』」。 |
|
13916. | 世間集如實正知見,若世間無者不有  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇一) | 世間集如實正知見,若世間無者不有:契合真理地正確知道、見到世間的集起,就不會有「世間無」的見解(斷見)。 |
|
13917. | 留難  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇二) | 留難:阻留、刁難。 |
|
13918. | 護犢牸牛  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇二) | 護犢牸牛:保護小牛的母牛。「犢」讀作「獨」,幼牛。「牸」讀作「子」,母牛。 |
|
13919. | 般涅槃  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇二) | 般涅槃:「般」為完全,「涅槃」為滅除煩惱、生死。這裡特指解脫者的去世。 |
|
13920. | 第一記  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇二) | 第一記:記說為最高成就者,即「阿羅漢」。 |
|
13921. | 外道出家  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇三) | 外道出家:泛稱佛弟子以外的出家人,另譯作「異學」。 |
|
13922. | 少有所營  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (三〇三) | 少有所營:有些事情要辦。 |
|
13923. | 所取法  (2018年09月04日 16:48:56) | ||
雜阿含經卷第十二 | (二八四) | 所取法:所會執著的事物。可參考《雜阿含經》卷九第240經:「云何所取法?眼色、耳聲、鼻香、舌味、身觸、意法,是名所取法。云何取法?謂欲貪,是名取法。」(CBETA, T02, no. 99, p. 58, a3-5) |
|
13924. | 浮彌  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 浮彌:比丘名,佛陀稱讚他「守持三衣,不離食、息」第一。 |
|
13925. | 緣起  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 緣起:由因緣(種種條件)而生起。 |
|
13926. | 如說說不?如法說不?為是隨順法行法,得無為餘因法論者來難詰呵責不  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 如說說不?如法說不?為是隨順法行法,得無為餘因法論者來難詰呵責不:是否如實際上所說地而說?是否契合正法而說?是否依著正確順序地說,而能夠不被其他論說因緣的人所問倒、責備? |
|
13927. | 法行法說  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 法行法說:依著一個法、接下來該作的法(行法)合於順序的說;指所說是正確的。又譯為「法次法說」。 |
|
13928. | 無有是處  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 無有是處:沒有這樣的情形。 |
|
13929. | 應時智  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 應時智:在適當的時機說正確話的智慧。 |
|
13930. | 仙人住處  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 仙人住處:傳說遠古曾有仙人居住的地方。 |
|
13931. | 如是義、如是句、如是味  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 如是義、如是句、如是味:這樣的義理、這樣的詞句、這樣的文句。這裡「味」的原梵文一字多義,唐代以後新譯作「文」。 |
|
13932. | 記說  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 記說:決定說;確定說。 |
|
13933. | 非緣餘  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四三) | 非緣餘:不是由因緣以外(的原因所造成的)。 |
|
13934. | 見具足  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 見具足:擁有正確的知見。 |
|
13935. | 不壞淨  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 不壞淨:堅固不動搖的信心。 |
|
13936. | 四食  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 四食:四類能長養身心的食物。 |
|
13937. | 意思食  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 意思食:以思考、意志而維繫生命。例如「望梅止渴」、「精神食糧」。 |
|
13938. | 當來有愛  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 當來有愛:對未來存在的渴愛;導致來生的渴愛。其中的「有」即是十二因緣的「有」支,指「生命的存在」。 |
|
13939. | 喜、貪俱  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 喜、貪俱:伴隨著喜愛、貪欲。 |
|
13940. | 彼彼樂著  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 彼彼樂著:到處喜愛、執著。「彼」指「那個、那裡」,「彼彼」引申為「到處」的意思。 |
|
13941. | 無餘斷  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 無餘斷:徹底地斷除。又譯為「永斷無餘」。 |
|
13942. | 生苦、老苦、病苦、死苦、恩愛別苦、怨憎會苦、所欲不得苦,如是略說五受陰苦  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 生苦、老苦、病苦、死苦、恩愛別苦、怨憎會苦、所欲不得苦,如是略說五受陰苦:出生的苦、衰老的苦、疾病的苦、死亡的苦、和所愛的人分離的苦、和憎恨的仇家遇上的苦、想要的得不到的苦,像這些簡而言之是有執著的五陰的苦。這八項合稱「八苦」。 |
|
13943. | 邊際  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 邊際:盡頭。 |
|
13944. | 正士  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 正士:追尋正道的人。 |
|
13945. | 得諸法教  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 得諸法教:證得佛法的教導。這裡特指阿羅漢(證得佛法的教導的無學聖者)。相當的南傳經文為「凡已體悟法者」,《瑜伽師地論》譯為「諸善說法」,《大智度論》譯為「諸數法人」。 |
|
13946. | 種種學  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 種種學:即種種「學人」,佛弟子中尚未證阿羅漢的聖者,還有法須修學,因此稱為「學人」。相當的南傳經文為「凡個個有學」,《瑜伽師地論》譯為「及有學異類」,《大智度論》譯為「種種諸學人」。 |
|
13947. | 學  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 學:即「學人」。 |
|
13948. | 法數  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 法數:佛法的法則,同義於前文的「法教」。相當的南傳經文作「了知諸法的人」,南傳註釋書解說為「阿羅漢」。 |
|
13949. | 真實  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 真實:相當的南傳經文為「這是已生者」,相當的《大智度論》譯文為「有生不?」。此詞巴利文Bhūta一字多義,例如「真實、生物、鬼神、已生者」等等。南傳註釋書認為這裡意指(已生者)五蘊,菩提比丘進一步解釋,因為「阿羅漢(得諸法教)」、「有學(種種學)」有多種解釋方式,因此等到佛陀提示他以「五蘊」的角度來解釋,舍利弗才開始回答。 |
|
13950. | 不愛、不念、不可意  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 不愛、不念、不可意:不喜歡、不惦記、不思念。 |
|
13951. | 身見  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 身見:執著於五陰有「我」的見解。 |
|
13952. | 戒取  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 戒取:執著於無益解脫的禁戒、禁忌。 |
|
13953. | 疑  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 疑:對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑。 |
|
13954. | 邪道  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 邪道:通往邪報的道路,即邪見……邪定等諸邪道會導致地獄、畜生、餓鬼等諸邪報。 |
|
13955. | 失念  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 失念:失去正念;失去專注力。 |
|
13956. | 不正知  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 不正知:對過去、現在、未來等不能正確的觀察,以致不知道什麼該作,什麼不該作。 |
|
13957. | 亂心  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 亂心:心散亂。 |
|
13958. | 掉  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 掉:即「掉舉」,內心躁動不安。 |
|
13959. | 戾語  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 戾語:說話忤逆、不順從。「戾」讀作「利」,違背、兇狠暴烈。 |
|
13960. | 慚  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 慚:羞恥於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「慚」較重著在自己反省而羞恥,例如「自慚形穢」。) |
|
13961. | 愧  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 愧:愧疚於作惡的、不善的事情或起各種煩惱。(「慚愧」二字中,「愧」較重著在面對他人而愧怖,例如「愧對父母」。) |
|
13962. | 順語  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 順語:說話順從。為「戾語」的反義詞。 |
|
13963. | 為善知識  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四六) | 為善知識:親近能教導眾生捨惡修善的人。「為」在這裡指「與、同」,意義同於「道不同不相為謀」的「為」。「善知識」是能教導眾生捨惡修善的人。 |
|
13964. | 知先佛住處  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四八) | 知先佛住處:知道過去諸佛所證得而安住的真理。 |
|
13965. | 梵輪  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四八) | 梵輪:即「法輪」,指佛法。佛法能摧破眾生的煩惱,猶如巨輪能碾壓經過的地方,又不停滯於一地,輾轉傳人,有如車輪,所以比喻為「法輪」,佛法清淨廣大,因此又稱「梵輪」。 |
|
13966. | 慇懃  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四八) | 慇懃:勤奮。 |
|
13967. | 懈怠苦住  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四八) | 懈怠苦住:懈怠的人住於苦。相當的南傳經文作「怠惰者住於苦」。 |
|
13968. | 有結  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四八) | 有結:後有(輪迴、不得解脫)的束縛。 |
|
13969. | 退其大義  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四八) | 退其大義:退減自己的重大利益。相當的南傳經文作「疏忽自己的大利益」。 |
|
13970. | 善來比丘  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四九) | 善來比丘:來(出家)得真好,比丘啊! |
|
13971. | 善逝  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四九) | 善逝:徹底地到達彼岸,不再退沒於生死之海。 |
|
13972. | 世間解  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四九) | 世間解:瞭解世間一切的事理。 |
|
13973. | 無上士  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四九) | 無上士:至高無上的人。 |
|
13974. | 調御丈夫  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四九) | 調御丈夫:能調御一切可以度的人,讓他們修行。「丈夫」指勇健修行的人。 |
|
13975. | 天人師  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四九) | 天人師:天與人的導師。 |
|
13976. | 如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四九) | 如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊:這些是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)。(古來對於如何斷句為如來十號,有不同的看法。一個合理的看法為,「世尊」是佛弟子對佛陀的尊稱、對佛德性的總稱,因此算十號之外的總稱。) |
|
13977. | 那羅  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五一) | 那羅:比丘名,以「能降伏龍,使奉三尊」聞名。 |
|
13978. | 異信、異欲、異聞、異行覺想、異見審諦忍  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五一) | 異信、異欲、異聞、異行覺想、異見審諦忍:除了信仰以外、除了(自己的)偏好以外、除了(古老的)口傳以外、除了理性深思以外、除了深思後接受的見解以外。 |
|
13979. | 超度  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五四) | 超度:超脫。 |
|
13980. | 非餘生緣老死  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五七) | 非餘生緣老死:沒有「生」,也就沒有「老死」。 |
|
13981. | 法住智  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五七) | 法住智:(體會)緣起法住(於一切)的智慧,也就是前述的六個智慧。 |
|
13982. | 思量  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五九) | 思量:思慮、量度。其中「思」即意志活動、使心造作的精神作用,是最常見的一種行陰。相當的南傳經文作「意圖」。 |
|
13983. | 攀緣識住  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五九) | 攀緣識住:識所攀緣而生長的依止處,即煩惱。 |
|
13984. | 識食  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四四) | 識食:有識陰的識知、覺知作用,而資益身心。即卷二第39經所形容「取陰俱識」。 |
|
13985. | 作發喜問  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 作發喜問:鼓勵而給予提示。 |
|
13986. | 異句異味  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 異句異味:不同的詞句、不同的文句。 |
|
13987. | 師子吼  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 師子吼:以百獸之王獅子的吼聲,形容聖者說法內容真實且具震撼力。 |
|
13988. | 法界  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四五) | 法界:正法的境界、範圍。 |
|
13989. | 露地  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 露地:戶外沒有遮蔽物的地方。 |
|
13990. | 受具足  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 受具足:受具足戒(完整出家戒律)。 |
|
13991. | 將  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 將:率領。讀音同「匠」。 |
|
13992. | 離欲、惡不善法  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 離欲、惡不善法:離於感官欲樂,離於惡的、不善的事情。 |
|
13993. | 有覺有觀  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 有覺有觀:「覺」與「觀」兩者皆有。「覺」又譯為「尋」,是投向的注意力;「觀」又譯為「伺」,是持續的注意力。例如打坐時將心念投向呼吸,就是「尋」;接著將心念持續地省察呼吸,就是「伺」。 |
|
13994. | 離生喜樂  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 離生喜樂:由捨離而生起喜與樂。 |
|
13995. | 具足初禪  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 具足初禪:充份達成初禪。 |
|
13996. | 離喜,捨心住正念、正智,身心受樂,聖說及捨,具足第三禪  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 離喜,捨心住正念、正智,身心受樂,聖說及捨,具足第三禪:離於喜,安住在捨心、安住在正念、正知中,體驗到樂,安住於這聖者所說的捨中,充份達成第三禪。 |
|
13997. | 起色  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 起色:超越色。「起」疑為「超」之誤。 |
|
13998. | 身作證具足住  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 身作證具足住:親身體證且已穩固。其中「具足住」是達成並保持著的意思。 |
|
13999. | 慧解脫  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 慧解脫:以智慧斷除煩惱而解脫。 |
|
14000. | 法住  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 法住:真理的穩固性;因緣法是定律。 |
|
14001. | 哀愍故  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 哀愍故:因為悲憫的緣故。 |
|
14002. | 將  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 將:拿、持。讀音同「江」。 |
|
14003. | 劖  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 劖:刺。讀音同「纏」。 |
|
14004. | 漏盡意解  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三四七) | 漏盡意解:斷盡煩惱而心得解脫。 |
|
14005. | 彼使攀緣識住  (2018年08月03日 18:32:52) | ||
雜阿含經卷第十四 | (三五九) | 彼使攀緣識住:那煩惱是「識」攀緣而生長的依止處。這語法可參見卷二第39經的「四識住」。其中「使」指煩惱,煩惱能驅使人,因此又稱「使」。「若思量、若妄想生,彼使攀緣識住」於相當的南傳經文中作「凡意圖,凡計畫,凡有煩惱潛在趨勢者,則有那識存續的根據地;當有根據地時,就有識的依止處」。 |
|
14006. | 純一滿淨  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇四) | 純一滿淨:完全清淨。 |
|
14007. | 眼生滅故,若眼是我者,我應受生死  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇四) | 眼生滅故,若眼是我者,我應受生死:眼睛是會因緣生滅的,如果眼睛是我的話,則眼睛壞死時,我應會隨著死去。 |
|
14008. | 生滅法  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇四) | 生滅法:由因緣和合而生起,由因緣離散而消滅的事物;有生就有滅。 |
|
14009. | 眼所作、智所作、寂滅所作  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇四) | 眼所作、智所作、寂滅所作:眼的造作(因緣生滅),智慧的作用(滅除因緣相續),涅槃的作用(不受後有)。 |
|
14010. | 內覺  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇四) | 內覺:內在感受。「覺」在這邊是指「受」。 |
|
14011. | 結縛其心  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 結縛其心:煩惱綁住他的心。「結」指煩惱,又譯為「結使」。 |
|
14012. | 當來有愛  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 當來有愛:對未來存在的渴愛;導致來生的渴愛。其中的「有」即是十二因緣的「有」支,指「生命的存在」。 |
|
14013. | 純一大苦陰聚  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 純一大苦陰聚:全是大苦的積聚。又譯為「純大苦聚」、「純大苦聚陰」。其中「陰」是「積聚」的意思,與「聚」是同義複詞。 |
|
14014. | 相雜  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 相雜:互相混和;被束縛。相當的南傳經文作「被束縛」。 |
|
14015. | 彼彼染著  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 彼彼染著:到處貪染、執著。 |
|
14016. | 四正勤  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 四正勤:正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。 |
|
14017. | 四如意足  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 四如意足:基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。 |
|
14018. | 五根  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 五根:如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。 |
|
14019. | 五力  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 五力:由五根實修而發揮出的具體力量,即:(1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。 |
|
14020. | 若法應知、應了者,悉知、悉了  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 若法應知、應了者,悉知、悉了:那些應該證知、應該了知的法,都證知、都了知。相當的南傳經文作「他的這二法和合俱行:止與觀。他以證智遍知那些應該以證智遍知的法」。 |
|
14021. | 作證  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 作證:親身體證。 |
|
14022. | 有愛  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 有愛:對存在的渴愛。這裡的「有」即是十二因緣中的「有」支,指「生命的存在」。 |
|
14023. | 觀  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇五) | 觀:洞察。音譯為「毘婆舍那」。 |
|
14024. | 云何知、云何見  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 云何知、云何見:如何知道、如何見解? |
|
14025. | 此四無色陰、眼、色,此等法名為人  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 此四無色陰、眼、色,此等法名為人:這四無色陰(受陰、想陰、行陰、識陰)加上前述的眼、色(色陰),這樣的現象被稱為「人」。 |
|
14026. | 壽分齊  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 壽分齊:壽命的盡頭。「分齊」指分際、界限。 |
|
14027. | 是則為想,是則為誌,是則言說  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 是則為想,是則為誌,是則言說:這些是想出來的名字,這些是自稱如此,這些是世俗的講法。 |
|
14028. | 思願緣生  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 思願緣生:以意欲為條件所生。又譯為「心緣生」。 |
|
14029. | 數數  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 數數:頻繁地。 |
|
14030. | 無餘斷  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 無餘斷:徹底地斷除。又譯為「永斷無餘」。 |
|
14031. | 吐  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 吐:吐出;摒棄。 |
|
14032. | 有餘  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 有餘:還有餘留的。這裡特指還有餘留的執著。 |
|
14033. | 四大  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 四大:古代印度人認為一切物質及物理現象,有四種組成:地大(堅固性)、水大(濕潤性)、火大(溫熱性)、風大(移動性)。不過在佛教的觀點,四大並非不可分割、永存的,四大彼此也是互為因緣、無常的。一個東西的地大特別明顯時,我們稱它為地,但它其實還是有其他三大的特性,只是不那麼明顯。 |
|
14034. | 於此諸法,心隨入住解脫不退轉,於彼所起繫著無有我  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 於此諸法,心隨入住解脫不退轉,於彼所起繫著無有我:對這些事物,心能隨即進入穩定地解脫而不退失,在這些事物上縱使有執著也不起我見。本經說的「見法」通常是初果聖者的程度,但初果聖者還有貪、瞋、癡等煩惱殘存,因此這句提到「於彼所起繫著」是可能的,然而初果聖者已斷身見,縱使有執著也不起我見。 |
|
14035. | 心心法  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇七) | 心心法:心指五陰中的識陰,心法(又譯為「心所有法」)指五陰中的受、想、行陰。經中說「緣眼、色,生眼識,三事和合觸,觸俱生受、想、思(行)」,有識陰才會緣生受、想、行陰,因此後世將識陰稱為心王,受、想、行陰稱為心所有法。 |
|
14036. | 苦陰  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇七) | 苦陰:具有苦的特性的五陰。 |
|
14037. | 他世陰  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇七) | 他世陰:後世的五陰。 |
|
14038. | 色集  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 色集:色境的起因。 |
|
14039. | 色滅  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 色滅:色境的消滅。 |
|
14040. | 色味  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 色味:色境的滋味。 |
|
14041. | 色患  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 色患:色境的禍患。 |
|
14042. | 色離  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 色離:色境的出離。 |
|
14043. | 於色不復染著愛樂住,彼色變易、無常、滅盡,則生樂住  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 於色不復染著愛樂住,彼色變易、無常、滅盡,則生樂住:若對色境不沉溺在因貪愛而有的快樂中,則無論色怎麼樣改變或消失,依然能保持著安樂的狀態。 |
|
14044. | 於彼色因緣生阨礙、阨礙盡已  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 於彼色因緣生阨礙、阨礙盡已:於前述色境因緣而生的束縛障礙消盡了。其中「阨礙」指束縛、障礙。 |
|
14045. | 發朦開大明  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇八) | 發朦開大明:啟發了模糊不清(的凡夫),開顯了大放光明(的智慧)。 |
|
14046. | 揭伽池  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇九) | 揭伽池:瞻婆國的蓮花池名,池旁的樹林是佛陀及弟子的修行場所之一。又譯為「伽伽池」。 |
|
14047. | 第二住  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇九) | 第二住:有別人同住;不好(不是第一)的止住。相當的南傳經文作「與伴同住」。 |
|
14048. | 一一住  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇九) | 一一住:獨自而住;最好的止住。相當的南傳經文作「獨住」。 |
|
14049. | 阨礙  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇九) | 阨礙:束縛、障礙。又作「軛礙」,「軛」是在車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木,在此比喻為束縛、限制。 |
|
14050. | 正使  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇九) | 正使:縱使。 |
|
14051. | 富樓那  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 富樓那:比丘名,以「說法第一」聞名,佛陀稱讚他「能廣說法,分別義理」。又譯為「富留那彌多羅尼子」、「滿慈子」、「滿願子」。 |
|
14052. | 輸盧那  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 輸盧那:古印度國名,位於當時的西印度,其首都曾為古代印度西岸最大的港口城市,靠近當今印度孟買北方的納拉索帕拉鎮。又譯為「輸那」。 |
|
14053. | 脫  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 脫:倘若。 |
|
14054. | 少作方便  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 少作方便:費較少的力氣。 |
|
14055. | 堪能  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 堪能:有能力。 |
|
14056. | 夏安居  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 夏安居:在印度夏季三個月的雨季中,出家眾禁止外出而聚居一處以致力修行。又譯為「結夏安居」、「結夏坐」、「夏坐」。 |
|
14057. | 僧伽藍  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一一) | 僧伽藍:為音譯,義譯為「僧團的園林」,是寺院的通稱。又譯為「僧伽藍摩」,簡稱「伽藍」。 |
|
14058. | 摩羅迦舅  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 摩羅迦舅:比丘名。舍衛城人,波斯匿王的財務官之子,後隨佛出家,曾問佛陀「世有常、無常,世有底、無底」等問題,即《箭喻經》的發問者。又譯為「鬘童子」、「摩羅鳩摩羅」。 |
|
14059. | 年耆根熟  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 年耆根熟:年老、感官老化。 |
|
14060. | 見以見為量,聞以聞為量,覺以覺為量,識以識為量  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 見以見為量,聞以聞為量,覺以覺為量,識以識為量:看到就只是看到,聽到就只是聽到,感覺就只是感覺,知道就只是知道,不生起貪、瞋、癡等煩惱。其中「見、聞、覺、識」又譯為「見、聞、覺、知」,「見」是眼識的作用,「聞」是耳識的作用,「覺」是鼻、舌、身三識的作用,「識(知)」是意識的作用。 |
|
14061. | 若汝非於彼,彼亦復非此,亦非兩中間,是則為苦邊  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 若汝非於彼,彼亦復非此,亦非兩中間,是則為苦邊:如果你不在那個上面,那個也不在你這邊,也不在兩者的中間,這樣就是苦的盡頭。這是比喻沒有根、境、識和合的染著。 |
|
14062. | 貪欲恚害覺  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 貪欲恚害覺:即貪欲的意向、瞋恚的意向、加害別人的意向。這裡「覺」是「尋」的舊譯,是投向的注意力。 |
|
14063. | 不染惡心愛  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 不染惡心愛:不沾染會劣化心識的貪愛。 |
|
14064. | 小長養眾苦  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 小長養眾苦:盡量少增長各種苦。這裡的「小」也可能是「不」的訛誤。 |
|
14065. | 日種  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一二) | 日種:佛陀俗家古代的族姓。印度神話傳說釋迦族的遠祖,是由甘蔗中孕育,之後甘蔗經過日曬裂開而出生,因此稱為「日種」、「甘蔗種」。音譯為「瞿曇」。 |
|
14066. | 經法  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一三) | 經法:佛經、佛法。 |
|
14067. | 崇向  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一三) | 崇向:崇敬、心向。 |
|
14068. | 異信、異欲、異聞、異行思惟、異見審諦忍  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一三) | 異信、異欲、異聞、異行思惟、異見審諦忍:除了信仰以外、除了(自己的)偏好以外、除了(古老的)口傳以外、除了理性深思以外、除了深思後接受的見解以外。 |
|
14069. | 若眼是常者,則不應受逼迫苦,亦應說於眼欲令如是、不令如是  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一六) | 若眼是常者,則不應受逼迫苦,亦應說於眼欲令如是、不令如是:如果眼是恆常不變的,那麼不應該會受逼迫痛苦。而且應該能說我想使眼成為什麼樣子、眼就成為那樣;我想使眼不成為什麼樣子、眼就不成為那樣。 |
|
14070. | 生聞  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三一九) | 生聞:不曾聽過的,即「某人」。「生」指「不熟悉」,「聞」指聽過。 |
|
14071. | 世尊略說,不廣分別  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三二二) | 世尊略說,不廣分別:佛陀只有簡單說,沒有詳細解釋。意思是希望佛陀能進一步說明。 |
|
14072. | 淨色  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三二二) | 淨色:細微的色。色是物質及物理世界的現象。 |
|
14073. | 不可見  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三二二) | 不可見:看不到。 |
|
14074. | 有對  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三二二) | 有對:有障礙性。 |
|
14075. | 非色  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三二二) | 非色:不是物質或物理世界的現象。 |
|
14076. | 無對  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三二二) | 無對:沒有障礙性。 |
|
14077. | 四大造色  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三二二) | 四大造色:由地水火風四大所造成的各種物質及物理現象。 |
|
14078. | 十一入所不攝  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三二二) | 十一入所不攝:以上十一入處之外的(都是法外入處)。 |
|
14079. | 顧念  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三一) | 顧念:愛顧、眷念。 |
|
14080. | 有漏  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三二) | 有漏:有煩惱。其中「漏」是譬喻有所漏失。 |
|
14081. | 是取  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三二) | 是取:是執取(執著)。 |
|
14082. | 心覆藏  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三二) | 心覆藏:心被覆蓋。 |
|
14083. | 不正思惟  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三四) | 不正思惟:不正確的思惟;不如理的思惟。 |
|
14084. | 第一義空  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三五) | 第一義空:空的基本定義;空的究竟真理。 |
|
14085. | 眼生時無有來處,滅時無有去處。如是眼不實而生,生已盡滅  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三五) | 眼生時無有來處,滅時無有去處。如是眼不實而生,生已盡滅:眼生起的時候,並不是從別的地方過來;眼滅去的時候,並不是到別的地方去了。就像這樣,眼並不是永恆實存的,是因緣和合而生起的,生起之後徹底滅去。 |
|
14086. | 有業報而無作者,此陰滅已,異陰相續  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三五) | 有業報而無作者,此陰滅已,異陰相續:有業力的運作,而沒有主宰的「我」,這個(五)陰滅去了,不同的(五)陰接著生起。其中「作者」指造作的主宰者、永恆的「我」。 |
|
14087. | 除俗數法  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三五) | 除俗數法:只有世俗上的現象;只有世間因緣和合的現象。「俗數法」指世俗上的現象、約定俗成的稱呼,相當的《增壹阿含經》經文譯為「假號法、因緣法」。 |
|
14088. | 六喜行  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三六) | 六喜行:六根對六境時,心遇舒適的境界而有的造作。例如眼見美女而心擺在美女上。相當的南傳經文作「喜悅近伺察」。 |
|
14089. | 眼見色喜,於彼色處行  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三六) | 眼見色喜,於彼色處行:眼睛見到了色時覺得喜歡,而在那色境上造作。相當的南傳經文作「以眼見色後,順喜悅處近伺察色」。相當的《阿毘達磨集異門足論》經文作「眼見色已順喜處色近行」。 |
|
14090. | 六憂行  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三七) | 六憂行:六根對六境時,心遇違逆的境界而有的造作。例如耳聽警報而心擺在警報上。相當的南傳經文作「憂近伺察」。 |
|
14091. | 六捨行  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三八) | 六捨行:六根對六境時,心遇不苦不樂的境界時有的造作。例如鼻嗅空氣時心擺在空氣沒味道上。相當的南傳經文作「平靜近伺察」。 |
|
14092. | 六常行  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三三九) | 六常行:六根對六境時,沒有貪、瞋、癡,能放下一切而沒有執著,並且保持清澈覺知(現前的對象)、清晰理解(解脫的智慧)。又譯為「六妙行」、「六恒住」。 |
|
14093. | 如是廣說,乃至非其境界故  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇六) | 如是廣說,乃至非其境界故:此段的完整經文詳見卷八第213經。 |
|
14094. | 識觸及俱生,受想等有因  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三〇七) | 識觸及俱生,受想等有因:經中常說諸如「緣眼、色,生眼識,三事和合觸,觸俱生受、想、思」,然後造成一連串的相續及輪迴。此偈中的識、觸、俱生、受、想即出自前述經文,而「有」指生命的存在,即輪迴的存在。「有因」即「造成生命(輪迴)的存在的原因」。 |
|
14095. | 承事  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三四一) | 承事:聽從、侍奉。 |
|
14096. | 福田  (2018年08月03日 18:30:42) | ||
雜阿含經卷第十三 | (三四一) | 福田:能生福德的田地,譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。 |
|
14097. | 有流  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一一一) | 有流:生命存在的相續。「有」即十二因緣的有支,指生命的存在。相當的南傳經文作「有之管道」。 |
|
14098. | 有  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一一一) | 有:(因為執取,所以有)生命的存在;積集的善惡業;有三種:欲有、色有、無色有。 |
|
14099. | 生  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一一一) | 生:(生命存在而)出生。例如眾生的出生、身心的產生等。 |
|
14100. | 外道出家  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一一三) | 外道出家:泛稱佛弟子以外的出家人,另譯作「異學」。 |
|
14101. | 將不為他難問詰責墮負處耶  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一一三) | 將不為他難問詰責墮負處耶:是否使得他人出難題責問時,我們被人問倒、落入敗方? |
|
14102. | 皆是魔所作  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二〇) | 皆是魔所作:都是魔所主宰的。 |
|
14103. | 死法  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二一) | 死法:會敗壞滅去的事物。 |
|
14104. | 城郭宅舍  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二二) | 城郭宅舍:城牆、房舍。 |
|
14105. | 以手撥足蹴,令其消散  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二二) | 以手撥足蹴,令其消散:用手撥開、腳踏踩,讓它消散。相當的南傳經文作「以手腳打散、破壞、粉碎泥土屋,不玩遊戲了」。 |
|
14106. | 有身  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二三) | 有身:由五陰構成的我。音譯為薩迦耶。舉例而言,執著於「五陰是我」的見解,則稱為身見、有身見、薩迦耶見。 |
|
14107. | 當來有愛  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二三) | 當來有愛:對未來存在的渴愛;導致來生的渴愛。其中的「有」即是十二因緣的「有」支,指「生命的存在」。「當來有愛」這詞的結構像佛經中常見的「欲愛、色愛、無色愛」,是指「當來有」的這種「愛」。 |
|
14108. | 貪、喜俱  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二三) | 貪、喜俱:伴隨著貪欲、喜愛。 |
|
14109. | 彼彼愛樂  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二三) | 彼彼愛樂:到處喜愛。 |
|
14110. | 止慢無間等  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二三) | 止慢無間等:完全地破除我慢。 |
|
14111. | 諸比丘  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二四) | 諸比丘:參考前後文及相當的南傳經文,此處疑為「羅陀!」的訛誤。 |
|
14112. | 斷法  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一二七) | 斷法:應當捨斷者。 |
|
14113. | 習於  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三一) | 習於:習慣於。 |
|
14114. | 決定著  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三一) | 決定著:必定執著。 |
|
14115. | 愛繫其首  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 愛繫其首:被貪愛綁著而牽著走(如同牛被軛給拉著走)。 |
|
14116. | 驅馳  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 驅馳:奔走。 |
|
14117. | 本際  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 本際:源頭。 |
|
14118. | 見、聞、覺、識  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 見、聞、覺、識:看、聽、感覺、知道。又譯為「見、聞、覺、知」,其中「見」是眼識的作用,「聞」是耳識的作用,「覺」是鼻舌身三識的作用,「識(知)」是意識的作用。 |
|
14119. | 有我、有世間、有此世,常、恒、不變易法  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 有我、有世間、有此世,常、恒、不變易法:即「常見」,認為身心乃至世界常住不變的見解。例如認為有「真我」或「造物主」永恆不變的見解。 |
|
14120. | 非此我、非此我所、非當來我、非當來我所  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 非此我、非此我所、非當來我、非當來我所:沒有此世的我、沒有此世我所擁有的、沒有未來世的我、沒有未來世我所擁有的;在此經特指「斷見」的一種。與佛法的不同在於佛法的「無我」是基於因緣生滅的結論,而不是否定因果的斷滅論。 |
|
14121. | 六見處  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 六見處:六個觀察處。這六個觀察處為「五陰」加上外道虛妄的邊見(常見、斷見)所見,都是無我的。 |
|
14122. | 不復堪任  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 不復堪任:不再能夠。 |
|
14123. | 身、口、意業  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 身、口、意業:統稱三業,有善有惡。身善業指不殺生、不偷盜、不邪淫,口善業指不妄言、不綺語、不惡口、不兩舌,意善業指不貪欲、不瞋恚、不邪見,反之為惡業。 |
|
14124. | 三惡道  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 三惡道:地獄道、餓鬼道、畜生道。 |
|
14125. | 正使放逸  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 正使放逸:縱使懈怠於修行。 |
|
14126. | 決定向三菩提  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 決定向三菩提:必定正確地趨向正覺,指初果聖者不會退轉,遲早會證得涅槃。三菩提為音譯,義譯為「正覺」,另譯作「三佛」,指真正的覺悟。 |
|
14127. | 七有天人往來  (2018年06月16日 16:27:00) | ||
雜阿含經卷第六 | (一三三) | 七有天人往來:最多於天界與人間往返七次;為證得「須陀洹果」者。 |
|
14128. | 優婆斯  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (一) | 優婆斯:在家的女性佛教徒。又譯為「優婆夷」,義譯為「近事女」、「清信女」。 |
|
14129. | 難陀、難陀婆羅  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (一) | 難陀、難陀婆羅:難陀、難陀婆羅二牧牛女,在佛陀修苦行六年、日食一麻,最後捨棄苦行而至尼連禪河沐浴後,以乳糜供養佛陀,讓佛陀身體氣力恢復,終於在菩提樹下悟道。 |
|
14130. | 久壽多羅  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (一) | 久壽多羅:優婆夷名,是憍賞彌國王后捨彌夫人的宮女,以多聞智慧聞名,常在聽聞佛法後向王后及宮女們轉述,讓她們都證得了初果。又譯為「拘讎多羅」。 |
|
14131. | 須毘耶女  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (一) | 須毘耶女:優婆夷名,以善於看護病人、喜歡坐禪聞名。曾有比丘病重,需要以肉作藥,須毘耶女答應供養,但當時國王下令不殺,因此全城買不到肉,須毘耶女最後割自己的肉以供作藥烹調,讓不知情的比丘康復,佛陀因此制戒要求比丘注意避免乞食到人肉。在佛陀拜訪因此而在療傷的須毘耶女時,她割肉的傷口立即回復如新,詳見《四分律》卷四十二。又譯為「須卑」、「蘇卑」、「摩訶斯那」、「摩訶先尼」。 |
|
14132. | 了了  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (一) | 了了:聰明慧黠;明白、清楚。 |
|
14133. | 摩利  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 摩利:優婆夷名,即「末利夫人」,是拘薩羅國波斯匿王的王后。她原為貴族,父親過世後淪為舍衛城內釋迦族人摩呵男的婢女,名為黃頭,常守末利園,一天見到佛陀入城乞食,即供養佛陀,並且發願迴向能脫離婢女的身分而成為王妃。一次波斯匿王出外遊獵,為避暑而至末利園,受到她接待到蔭涼的地方,讓波斯匿王很歡喜,最後並娶她為王妃。因為是從末利園請來的,而稱為末利夫人。義譯為「勝鬘」,她的女兒也同名,後世為方便區分,常稱呼此位王后為「末利夫人」、女兒為「勝鬘夫人」。她接引波斯匿王信佛,讓原先暴惡無信的波斯匿王變成虔誠的佛弟子,佛陀稱讚她「篤信牢固」第一,參見《增壹阿含經》卷六〈利養品 13〉第3經。另外,《增壹阿含經》卷二十六〈等見品 34〉第2經記載,她兒子之一的流離太子小時候曾受釋迦族人怒罵稱為婢子,因此立誓報仇,繼位後滅了釋迦族。 |
|
14134. | 須賴婆  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 須賴婆:優婆夷名,即「勝鬘夫人」,是波斯匿王及末利夫人的女兒,阿踰闍國的王妃,接引阿踰闍國國王信佛,並教化國民。「須賴婆」疑為「舍衛」的另譯,波斯匿王是舍衛國的國王,可能因此稱勝鬘夫人為舍衛(須賴婆)之女(夫人)。 |
|
14135. | 捨彌  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 捨彌:優婆夷名,是憍賞彌國優填王的王后,由前小經提到的久壽多羅優婆夷接引而信佛,她敬信三寶的例子可參見《增壹阿含經》卷二十三〈增上品 31〉第2經。優填王另一王妃為奪后位,騙優填王說捨彌和佛及比丘有染,優填王一怒之下以箭射她,此時捨彌入慈心三昧而不被箭所傷,因此接引了優填王信佛,詳見《佛說優填王經》。多年後,她及服侍她的宮女們因過去世的業報,而在優填王不在時被前述王妃燒死在宮中。又譯為「舍彌」、「舍摩」。 |
|
14136. | 月光  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 月光:優婆夷名,摩竭陀國阿闍世王的王妃。參見《增壹阿含經》卷三十九〈馬血天子問八政品 43〉第7經。 |
|
14137. | 檀越  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。 |
|
14138. | 雷電  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 雷電:疑為「毘舍佉」的另譯,是東園鹿母講堂的捐贈者,也是知名的佛教女大施主。又譯為「鹿母」、「鹿子母」。 |
|
14139. | 摩訶先  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 摩訶先:優婆夷名,為前小經中所提到「須毘耶女」的另譯。相當的南傳經文及《佛說阿羅漢具德經》經文則記載慈三昧第一的是「捨彌」。 |
|
14140. | 毘提  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 毘提:優婆夷名,即「韋提希夫人」,摩伽陀國頻婆娑羅王的王妃,阿闍世王的母親。 |
|
14141. | 護  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 護:「慈悲喜捨」中「捨」另譯為「護」。 |
|
14142. | 難陀母  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (二) | 難陀母:優婆夷名,以禪定聞名。曾有次她在廚房裡烹調食物以供養僧團時,被嫉妒的女人潑了一杓滾燙的熱油,而由於她在慈心三昧中,熱油對她沒有造成任何的損傷。又譯為「鬱多羅難陀母」。 |
|
14143. | 空三昧  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (三) | 空三昧:觀五陰無常、本空,而入的定境。空三昧與無相三昧、無願(無作)三昧合稱為三三昧,詳見《雜阿含經》卷三第80經。 |
|
14144. | 無想三昧  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (三) | 無想三昧:觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。 |
|
14145. | 無願  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (三) | 無願:觀貪瞋癡相斷,沒有任何願求、造作,而入的定境。 |
|
14146. | 無垢  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (三) | 無垢:優婆夷名,每日掃佛塔地、塗治四廂、供養佛塔、修四無量心、三皈五戒而不懈怠,參見《無垢優婆夷問經》。 |
|
14147. | 頌偈  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (三) | 頌偈:詩頌。梵語「偈陀」中譯為「頌」,合併稱為「頌偈」或「偈頌」。 |
|
14148. | 脩摩迦提須達女  (2018年05月26日 14:53:00) | ||
增壹阿含經清信女品第七 | (三) | 脩摩迦提須達女:「脩摩迦提」是優婆夷名,「須達女」表示他是給孤獨長者(須達長者)的女兒。他被許配給和給孤獨長者有生意往來的滿財長者的兒子,然而滿財長者全家信奉裸形外道,強壓他拜裸形外道,他抵死不從,反而請佛及僧團受供,度化了滿財長者全家信佛,也一併度化了該城的民眾,詳見《增壹阿含經》卷二十二〈須陀品 30〉第3經。又譯為「須摩提」。 |
|
14149. | 有見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (一) | 有見:認為身心乃至世界常住不變。例如認為有「真我」或「造物主」永恆不變的見解。又稱為「常見」。 |
|
14150. | 無見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (一) | 無見:認為身心乃至世界斷滅不存在。例如認為「人死後塵歸塵、土歸土,一無所有」的見解。又稱為「斷滅見」、「斷見」。 |
|
14151. | 終不從其法,如實而不知  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (一) | 終不從其法,如實而不知:到頭來還是沒辦法依著邪見契合真理而了知。 |
|
14152. | 遊戲  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (一) | 遊戲:比喻純熟自在。 |
|
14153. | 無見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 無見:在本經特指虛妄的見解,也就是佛陀不加以討論或回答的十四個問題(十四無記)。?? |
|
14154. | 欲有見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 欲有見:認為欲界常住不變。 |
|
14155. | 色有見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 色有見:認為色界常住不變。 |
|
14156. | 無色有見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 無色有見:認為無色界常住不變。 |
|
14157. | 有常見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 有常見:認為宇宙的主體是永恆不變的。 |
|
14158. | 無常見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 無常見:認為宇宙的主體是無常的,會消失而一了百了。 |
|
14159. | 有斷滅見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 有斷滅見:認為身心乃至世界斷滅不存在。 |
|
14160. | 無斷滅見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 無斷滅見:認為身心乃至世界常住不變,不會消失。 |
|
14161. | 有邊見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 有邊見:認為宇宙有邊界。 |
|
14162. | 無邊見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 無邊見:認為宇宙沒有邊界。 |
|
14163. | 有身見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 有身見:認為有一個恆常存在的我。 |
|
14164. | 無身見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 無身見:認為我斷滅不存在。 |
|
14165. | 有命見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 有命見:認為生命 (靈魂) 恆常存在。 |
|
14166. | 無命見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 無命見:認為生命 (靈魂) 斷滅不存在。 |
|
14167. | 異身見異命見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 異身見異命見:認為生命 (靈魂) 和身體相異,兩者可以分離。 |
|
14168. | 六十二見  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (二) | 六十二見:佛陀時代外道對於宇宙和人生的六十二種錯誤的見解,包括常見論、半常半無常論、有邊無邊論、種種論、無因論、死後有想論、死後無想論、死後非想非非想論、斷滅論、現世涅槃論等。詳見《長阿含經》卷十四第21經梵動經。 |
|
14169. | 法施  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (三) | 法施:解說佛法,使聽聞者獲益。 |
|
14170. | 財施  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (三) | 財施:將財物施予他人。 |
|
14171. | 法業  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (四) | 法業:從事於佛法的修證。 |
|
14172. | 財業  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (四) | 財業:從事於財富的追求。 |
|
14173. | 恩  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (五) | 恩:恩惠;他人給我或我給他人的幫助。 |
|
14174. | 法恩  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (五) | 法恩:解說佛法,使聽聞者獲益。 |
|
14175. | 財恩  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (五) | 財恩:提供財物,幫助他人。 |
|
14176. | 二相像貌  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (六) | 二相像貌:兩個容易辨識的特徵。 |
|
14177. | 垂辦之事  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (六) | 垂辦之事:將要完成的事。 |
|
14178. | 垂辦之事亦不厭捨  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (六) | 垂辦之事亦不厭捨:將要完成的事也不會半途而廢。 |
|
14179. | 如來神廟  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (八) | 如來神廟:紀念佛陀、供人敬仰佛陀的建築物,例如佛塔。「神廟」音譯為「支提」。 |
|
14180. | 如來寺  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (九) | 如來寺:佛教的寺院(當中有僧眾在修行)。 |
|
14181. | 如來與世間人民無與等者  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (九) | 如來與世間人民無與等者:如來給與世間人民(的賢聖僧眾),是無與倫比的。也可能解為「如來興,世間人民無與等者」,指如來出世,世間人民沒有比得上如來的。 |
|
14182. | 矜  (2018年04月20日 22:12:01) | ||
增壹阿含經有無品第十五 | (九) | 矜:憐憫。讀音同「今」。 |
|
14183. | 中阿含首以明其旨,不復重序也  (2017年10月19日 15:30:02) | ||
測試用經文 | 中阿含首以明其旨,不復重序也:我在《中阿含經》前面所作的序已經說明(阿含的意義),在這裡就不重覆了。道安法師曾為《中阿含經》作序,然而《中阿含經》有兩個譯本,道安法師這邊所指的是曇摩難提法師的舊譯,不是後來由僧伽提婆法師增補的新譯,現存新譯《中阿含經》的前面沒有道安法師序。 |
||
14184. | 全具二阿含一百卷  (2017年10月19日 15:30:02) | ||
測試用經文 | 全具二阿含一百卷:《中阿含經》、《增壹阿含經》加起來共一百卷。其中舊譯《中阿含經》五十九卷、舊譯《增壹阿含經》四十一卷。後來由僧伽提婆法師增補《中阿含經》為六十卷、《增壹阿含經》為五十一卷。 |
||
14185. | 向東傾注有六經  (2017年10月16日 20:46:42) | ||
《相應部尼柯耶》念住相應(節錄) | (47.51~62 恆河等十二經) | 向東傾注有六經:將「向東傾注」的本經中的「恆河」以「耶符那河」、「薩羅遊河」、「伊羅跋提河」、「摩醯河」(即恆河的四大支流)、各大河(例如五大河全部)分別置換,而共有六小經。 |