雜阿含經卷第三十六
宋天竺三藏求那跋陀羅譯
[婆耆舍相應 (2/2)]
[導讀]
ⓐ(九九三)[0259a05]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有諸上座比丘隨佛左右,依止而住。所謂尊者阿若憍陳如、尊者摩訶迦葉、尊者舍利弗、尊者摩訶目揵連、尊者阿那律陀、尊者二十億耳、尊者陀羅驃摩羅子、尊者婆那迦婆娑、尊者耶舍舍羅迦毘訶利、尊者富ⓑ留那、尊者分陀檀尼迦。如此及餘上座比丘隨佛左右,依止而住。
時,尊者婆耆舍住舍衛國東園鹿子母講堂。時,尊者婆耆舍作是念:「今日世尊在舍衛國祇樹給孤獨園,諸上座比丘隨佛左右,依止而住,我今當往至世尊所,各各說偈歎諸上座比丘。」
作是念已,往詣佛所,稽首佛足,退住一面,ⓒ而說偈言:
「上上座比丘, 已斷諸貪欲,
超過諸世間, 一切之積聚,
深智少言說, 勇猛勤方便,
道德淨明顯, 我今稽首禮。
已伏諸ⓓ魔怨, 遠離於群聚,
不為五欲縛, 常習於空閑,
清虛而寡欲, 我今稽首禮。
遮羅延勝族, 禪思不放逸,
內心樂正受, 清淨離塵穢,
辯慧顯深義, 是故稽首禮。
所得神通慧, 超諸神通力,
六神通眾中, 自在無所畏,
神通最勝故, 是故稽首禮。
於大千世界, 五道諸趣生,
乃至於梵世, 人天優劣想,
淨天眼悉見, 是故稽首禮。
精勤方便力, 斷除諸愛集,
壞裂生死網, 心常樂正法,
離諸悕望想, 超度於彼岸,
清淨無塵穢, 是故稽首禮。
永離諸恐畏, 無依離財物,
知足度疑惑, 伏諸魔怨敵,
身念觀清淨, 是故稽首禮。
無有諸世間, 煩惱棘刺林,
結縛使永除, 三有因緣斷,
精練滅諸垢, 究竟明顯現,
於林離林去, 是故稽首禮。
無舍宅所依, 幻偽癡恚滅,
調伏諸愛喜, 出一切見處,
清淨無瑕穢, 是故稽首禮。
其心自在轉, 堅固不傾動,
智慧大德力, 難伏魔能伏,
斷除無明結, 是故稽首禮。
大人離闇冥, 寂滅牟尼尊。
ⓔ正法離垢過, 光明自顯照,
照一切世界, 是故名為佛。
地神虛空天, 三十三天子,
光明悉映障, 是故名為佛。
度生死有邊, 超踰越群眾,
柔弱善調伏, 正覺第一覺。
斷一切結縛, 伏一切異道,
降一切魔怨, 得無上正覺。
離塵滅諸垢, 是故稽首禮。」
尊者婆耆舍偈讚歎時,諸比丘聞其所說,皆大歡喜。
[校勘]
ⓐ [No. 100(256)]
ⓑ 留=樓【元】【明】
ⓒ 〔而〕-【宋】【元】【明】
ⓓ 魔=摩【聖】
ⓔ 正=政【聖】
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
- 婆耆舍尊者說偈讚歎諸上座比丘及佛陀
婆耆舍尊者非常善說偈,也非常樂於讚歎別人。各尊者的簡介可參考《雜阿含、卷16、447經》、《增一阿含經、卷3、弟子品第四、二》。
ⓕ(九九四)[0259c06]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,尊者婆耆舍住舍衛國東園鹿子母講堂,疾病困篤,尊者富鄰尼為看病人,供給供養。
時,尊者婆耆舍語尊者富鄰尼言:「汝往詣世尊所,持我語白世尊言:『尊者婆耆舍稽首世尊足,問訊世尊少病少惱、起居輕利、得自安樂住不?』復作是言:『尊者婆耆舍住東園鹿子母講堂,疾病困篤,欲求見世尊,無力方便堪詣世尊。善哉,世尊,願往至東園鹿子母講堂尊者婆耆舍所,哀愍故。』」
時,尊者富鄰尼即受其語,往詣世尊。稽首佛足,退坐一面。作是言:「尊者婆耆舍住東園鹿子母講堂,疾病困篤,願見世尊,無力方便堪能奉見。善哉,世尊,願往東園鹿子母講堂尊者婆耆舍所,為哀愍故。」
爾時,世尊默然而許。
時,尊者富鄰尼知佛許已,即從坐起,禮佛足而去。
世尊晡時從禪起,往詣尊者婆耆舍。尊者婆耆舍遙見世尊,憑床欲起。
爾時,世尊見尊者婆耆舍憑床欲起,語言:「婆耆舍,莫自輕動。」世尊即坐,問尊者婆耆舍:「汝所患苦,為平和可堪忍不?身諸苦痛為增為損?……」
如前焰摩迦修多羅廣說,乃至「我所苦患,轉覺其增,不覺其損。」
佛告婆耆舍:「我今問汝,隨意答我。汝得心不染、不著、不污、解脫、離諸顛倒不?」
婆耆舍白佛言:「我心不染、不著、不污、解脫、離諸顛倒。」
佛告婆耆舍:「汝云何得心不染、不著、不污、解脫、離諸顛倒?」
婆耆舍白ⓐ佛:「我過去眼識於色,心不顧念,於未來色不欣想,於現在色不著。我過去、未來、現在眼識於色,貪欲愛樂念於彼得盡,無欲、滅、沒、息、離、解脫;心解脫已,是故不染、不著、不污、離諸顛倒,正受而住。如是耳、鼻、舌、身、意識,過去於法,心不顧念,未來不欣,現在不著。過去、未來、現在法中,念欲ⓑ愛盡,無欲、滅、沒、息、離、解脫;心解脫已,是故不染、不著、不污、解脫、離諸顛倒,正受而住。唯願世尊今日最後饒益於我,聽我說偈。」
佛告婆耆舍:「宜知是時。」
尊者婆耆舍起,正身端坐,繫念在前,而說偈言:
「我今住佛前, 稽首恭敬禮,
於一切諸法, 悉皆得解脫。
善解諸法相, 深信樂正法,
世尊等正覺, 世尊為大師。
世尊降魔怨, 世尊大牟尼,
滅除一切使, 自度群生類。
世尊於世間, 諸法悉覺知,
世間悉無有, 知法過佛者。
於諸天人中, 亦無與佛等,
是故我今日, 稽首大精進。
稽首士之上, 拔諸愛欲刺,
我今是最後, 得見於世尊。
稽首日種尊, 暮當般涅槃,
正ⓒ智繫正念, 於此朽壞身。
餘勢之所起, 從今夜永滅,
三界不復染, 入無餘涅槃。
苦受及樂受, 亦不苦不樂,
從觸因緣生, 於今悉永斷。
苦受及樂受, 亦不苦不樂,
從觸因緣生, 於今悉已知。
若內及與外, 苦樂等諸受,
於受無所著, 正智正繫心。
於初中最後, 諸聚無障ⓓ礙,
諸聚既已斷, 了知ⓔ受無餘。
明見真實者, 說九十一劫,
三劫中不空, 有大仙人尊。
餘空無洲依, 唯畏恐怖劫,
當知大仙人, 乃復出於世。
安慰諸天人, 開眼離塵冥,
示悟諸眾生, 令覺一切苦。
苦苦及苦集, ⓕ超苦之寂滅,
賢聖八正道①, 安隱趣涅槃。
世間難得者, 現前悉皆得,
生世得人身, 演說於正法。
隨己之所欲, 離垢求清淨,
專修其己利, 勿令空無果。
空ⓖ過則生憂, ⓗ鄰於地獄苦,
於所說正法, 不樂不欲受。
當久處生死, 輪迴息無期,
長夜懷憂ⓘ惱, 如商人失財。
我今眾慶集, 無復生老死,
輪迴悉已斷, 不復重受生。
愛識河水流, 於今悉枯竭,
已拔陰根本, 連鎖不相續。
供養大師畢, 所作者已作,
重擔悉已捨, 有流悉已斷。
不復樂受生, 亦無死可惡,
正智正繫念, 唯待終時至。
念空野龍象, 六十雄猛ⓙ獸,
一旦免枷鎖, 逸樂山林中。
婆耆舍亦然, 大師口生子,
厭捨於徒眾, 正念待時至。
今告於汝等, 諸來集會者,
聽我最後偈, 其義所饒益。
生者悉歸滅, 諸行無有常,
速生速死法, 何可久依怙。
是故強其志, 精勤方便求,
觀察有恐怖, 隨順牟尼道。
速盡此苦陰, 勿復增輪轉,
佛口所生子, 歎說此偈已。
長辭於大眾, 婆耆舍涅槃,
彼以慈悲故, 說此無上偈。
尊者婆耆舍, 如來法生子,
垂心哀愍故, 說此無上偈。
然後般涅槃, 一切當敬禮。」
[校勘]
ⓕ [No. 100(257)]
ⓐ 佛+(言)【宋】【元】【明】
ⓑ 愛+(念)【宋】【元】【明】【聖】
ⓒ 智=知【聖】
ⓓ 礙=閡【聖】
ⓔ 受=愛【宋】【元】【明】【聖】
ⓕ 超=越【宋】【元】【明】【聖】
ⓖ 過=遇【宋】
ⓗ 鄰=憐【聖】
ⓘ 惱=悔【宋】【元】【明】
ⓙ 獸=狩【宋】【聖】
[註解]
① 八正道:邁向解脫的正確途徑 (1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
- 焰摩迦修多羅是哪一經?
本經提到,婆耆舍尊者重病臥床,世尊來探望,問到尊者病痛的情形。「如前焰摩迦修多羅廣說,乃至「我所苦患,轉覺其增,不覺其損。」」
「修多羅」就是「經」的意思。以「焰摩迦」查 CBETA,只出現在卷5第104經,然而與病痛並無關係,也許是筆誤?
另一方面,《雜阿含經》中,大凡提到生病得非常嚴重,通常都會以「差摩修多羅」的三種譬喻來做類比。
「差摩修多羅」,另譯為「叉摩經」(卷20第540經)、「叉摩修多羅」(卷37第1031經、1032經、1034經)、「差摩迦修多羅」(卷37第1024經、1025經、1036經),不過可能都同指《雜阿含、卷5、103經》。
「差摩修多羅」中形容重病大苦的三種譬喻:
《雜阿含、卷5、103經》
差摩比丘語陀娑比丘言:「我病不差,不安隱身,諸苦轉增無救。
(第一個譬喻)
譬如多力士夫,取羸劣人,以繩縳頭,兩手急絞,極大苦痛,
我今苦痛有過於彼。
(第二個譬喻)
譬如屠牛,以利刀生割其腹,取其內藏,其牛腹痛當何可堪!
我今腹痛甚於彼牛。
(第三個譬喻)
如二力士捉一劣夫,懸著火上,燒其兩足,我今兩足熱過於彼。」
- 過去七佛,只出現在過去91劫的其中3劫,其他劫並無佛出世
本經提到:「明見真實者,說九十一劫,三劫中不空,有大仙人尊。餘空無洲依,唯畏恐怖劫,當知大仙人,乃復出於世。」
這段是說,過去91劫中,只有過去第91劫、過去第31劫、現在賢劫這3劫中有佛出世,其餘都無佛,而成為恐怖劫。
《長阿含經》卷一〈大本經第一〉 過九十一劫 有毘婆尸佛 次三十一劫 有佛名尸棄 即於彼劫中 毘舍如來出 今此賢劫中 無數那維歲 有四大仙人 愍眾生故出 拘樓孫那含 迦葉釋迦文
也可對照《雜阿含、卷32、914經》:「我憶九十一劫以來,不見一人施一比丘,有盡有減。」
- 什麼叫做真正的供養
本經提到:「供養大師畢,所作者已作。」呼應了《長阿含經》中提到的,真正的供養如來,不是奉上名貴難得的花等等有形的「供品」,而是能聽聞信受佛法,並在日常生活中親身實踐,親身修習,也就是以清淨的身行、語行、意行來作為供養。
而在所有的供養中,首屈一指的,就是能於「陰界入無我」。這也就是《雜阿含經》蘊相應教(卷一、二、三、五、十)中世尊諄諄教誨的:於五蘊無常、無我如實知,而自證涅槃。
《長阿含經》卷三〈遊行經第二中〉 阿難白言。云何名為供養如來。 語阿難。人能受法。能行法者。斯乃名曰供養如來。佛觀此義。而說頌曰。 佛在雙樹間 偃臥心不亂 樹神心清淨 以花散佛上 阿難白佛言 齋何名供養 受法而能行 覺華而為供 紫金華如輪 散佛未為供 陰界入無我 乃名第一供
[諸天相應 (1/4)]
ⓚ(九九五)[0260c24]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
阿練若比丘,顏色特鮮明時,彼天子而說偈問佛:
「ⓛ阿練若比丘, 住於空閑處,
寂靜修梵行, 於一坐而食①,
以何因緣故, 顏色ⓐ特鮮明。」
爾時,世尊說偈答言:
「於過去無憂, 未來不欣樂,
現在隨所得, 正智繫念持,
飯食繫念故, 顏色常鮮澤,
未來心馳想, 過去追憂悔,
愚癡火自煎, 如ⓑ雹斷生草。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓚ S. 1. 1. 10. Araññe.,[No. 100(132)]
ⓛ 阿練若Arañña.
ⓐ 特=持【宋】
ⓑ 雹=暴【宋】
[註解]
① 一坐而食:一坐食是十二頭陀行之一,就是一天只吃一餐,或說日中一食。
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓒ(九九六)[0261a13]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「不欲起憍慢, 善自調其心,
未曾修寂默, 亦不入正受,
處林而放逸, 不度死彼岸。」
爾時,世尊說偈答言:
「已離於憍慢, 心常入正受,
明智善分別, 解脫一切縛,
獨一處閑林, 其心不放逸,
於彼死魔怨, 疾得度彼岸。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓒ S. 1. 1. 9. Mānakāma.,[No. 100(133)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓓ(九九七)[0261a30]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「云何得晝夜, 功德常增長?
云何得生天, ⓔ唯願為解說?」
爾時,世尊說偈答言:
「種植園ⓕ果故, 林樹蔭清涼,
橋船以濟度, 造作福德舍,
穿井供渴乏, 客舍給行旅,
如此之功德, 日夜常增長,
如法戒具足, 緣斯得生天。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓓ S. 1. 5. 7. Vanaropa.,[No. 100(134)],〔如是…不現〕此經全部-【聖】
ⓔ 唯=惟【宋】【元】【明】
ⓕ 果=果【宋】【元】
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓖ(九九八)[0261b17]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「施何得大力? 施何得妙色?
施何得安樂? 施何得明目?
修習何等施, 名曰一切施?
今啟問世尊, 願為分別說。」
爾時,世尊說偈答言:
「施食得大力, 施衣得妙色,
施乘得安樂, 施燈得明目,
虛館以待賓, 是名一切施,
以法而誨彼, 是則施甘露。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓖ S. 1. 5. 2. Kiṃdada.,[No. 100(135)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓗ(九九九)[0261c05]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子名ⓘ悉鞞梨,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「諸天及世人, 於食悉欣樂,
頗有諸世間, 福樂自隨逐。」
爾時,世尊ⓙ說偈答言:
「淨信心惠施, 此世及後世,
隨其所至處, 福報常影隨。
是故當捨慳, 行無垢惠施,
施已心歡喜, 此世他世受。」
時,彼悉鞞梨天子白佛言:「奇哉!世尊。善說斯義:
「淨信心惠施, 此世及他世,
隨其所至處, 福報常影隨。
是故當捨慳, 行無垢惠施,
施已心歡喜, 此世他世受。」
悉鞞梨天子白佛言:「世尊,我自知過去世時曾為國王,名悉鞞梨,於四城門普施為福,於其城內有四交道,亦於其中布施作福。
「時,有第一夫人來ⓚ語我言:『大王大作福德,而我無力修諸福業。』我時告言:『城東門外布施作福悉皆屬汝。』時,諸王子復來白我:『大王多作功德,夫人亦同,而我無力作諸福業,我今願得依於大王少作功德。』我時答言:『城南門外所作施福悉皆屬汝。』時,有大臣復來白我:『今日大王多作功德,夫人、王子悉皆共之,而我無力作諸福業,願依大王少有所作。』我時告言:『城西門外所作施福悉皆屬汝。』時,諸將士復來白我:『今日大王多作功德,夫人、太子及諸大臣悉皆共之,唯我無力能修福業,願依大王得有所作。』我時答言:『ⓐ城北門外所作施福悉皆屬汝。』國中庶民復來白我:『今日大王多作功德,夫人、王子、大臣、諸將悉皆共之,唯我無力不能修福,願依大王少有所作。』我時答言:『於其城內四交道頭所作施福悉屬汝等。』爾時,國王夫人、ⓑ王子、大臣、將士、庶民悉皆惠施,作諸功德,我先所作惠施功德於茲則斷。
「時,我所使諸作福者,還至我所,為我作禮而白我言:『大王當知,諸修福處,夫人、王子、大臣、將士及諸庶民各據其處,行施作福,大王所施於茲則斷。』我時答言:『善男子,諸方邊國歲輸財物應入我者,分半入庫,分其半分,即於彼處惠施作福。』彼聞教旨,ⓒ往詣邊國,集諸財物,半送於庫,半留於彼惠施作福。
「我先長夜如是惠施作福,長夜常得可愛、可念、可意福報,常受快樂,無有窮極。以斯福業及福果福報,悉皆入於大功德聚數。譬如五大河合為一流,所謂恒河、耶蒲那、薩羅由、伊羅跋提、摩醯。如是五河合為一流,無有人能量其河水百千萬億斗斛之數。彼大河水得為大水聚數,我亦如是,所作功德果、功德報不可稱量,悉得入於大功德聚數。」
爾時,悉鞞梨天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓗ S. 2. 3. 3. Serī.,[No. 100(136)]
ⓘ 悉鞞梨Serī.
ⓙ 說=以【聖】
ⓚ 語=詣【宋】【元】【明】【聖】
ⓐ 城北=北城【聖】
ⓑ 〔王子〕-【宋】【元】【明】【聖】
ⓒ 〔往〕-【聖】
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓓ(一○○○)[0262b03]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明皆悉遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何等人能為, 遠遊善知識?
何等人能為, 居家善知識?
何等人能為, 通財善知識?
何等人能為, 後世善知識?」
爾時,世尊以偈答言:
「商人之導師, 遊行善知識,
貞祥賢良妻, 居家善知識,
宗親相習近, 通財善知識,
自所修功德, 後世善知識。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓓ S. 1. 6. 3. Mitta.,[No. 100(137)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓔ(一○○一)[0262b22]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「冥運持命去, 故令人短壽,
為老所侵迫, 而無救護者。
睹斯老病死, 令人大恐怖,
唯作諸功德, 樂ⓕ住至樂所。」
爾時,世尊說偈答言:
「冥運持命去, 故令人短壽,
為老所侵迫, 而無救護者。
觀此有餘過, 令人大恐怖,
當斷世貪愛, 無餘涅槃樂。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓔ S. 1. 1. 3. Upaneyya.,[No. 100(138)]
ⓕ 住=往【宋】【元】【明】
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
- 世界上恐怖的事
本經提到,「老」、「死」令人新生大恐怖。然而世界上恐怖的事還不只如此,還有病、五恐怖等等。
《雜阿含、卷28、758經》提到,八聖道能斷老、病、死三種無母子畏。無母子畏,就是能讓母子永不能相見,而令人畏懼的事情。
《雜阿含、卷26、670經》則提到,四力成就 (此指覺力、精進力、無罪力、攝力) 能離不活、惡名、眾中、死、惡趣等五恐怖。
而《雜阿含、卷30、845經》則說,若聖戒成就,能離於殺生、偷盜、邪婬、妄語、飲酒等五種惡報,則「五恐怖怨對休息」。
ⓖ(一○○二)[0262c12]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「斷除於幾法, 幾法應棄捨,
而復於幾法, 增上方便修,
幾聚應超越, 比丘度ⓗ駃流。」
爾時,世尊說偈答言:
「斷除五、捨五, 增修於五根,
超越五和合, 比丘度流淵。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓖ S. 1. 1. 5. Kati chande.,[No. 100(140)]
ⓗ 駃=駛【宋】【元】【明】【聖】
[註解]
①
②
③
斷除五、捨五:斷除五下分結、捨斷五上分結。
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓘ(一○○三)[0262c28]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「幾人於覺眠? 幾人於眠覺?
幾人取塵垢? 幾人得清淨?」
爾時,世尊說偈答言:
「五人於覺眠, 五人於眠覺,
五人取於垢, 五人得清淨。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓘ S. 1. 1. 6. Jāgara.,[No. 100(141)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓐ(一○○四)[0263a14]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「母子更相喜, 牛主樂其牛,
眾生樂有餘, 無樂無餘者。」
爾時,世尊說偈答言:
「母子更相憂, 牛主憂其牛,
有餘眾生憂, 無餘則無憂。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓐ S. 1. 2. 2. Nandati.,[No. 100(142)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
- 歡喜煩惱相生
本經中,天子說一般凡人的喜悅。世尊說,其實這些喜悅也是憂惱。
《雜阿含、卷22、585經》:「煩惱生歡喜,喜亦生煩惱。」
《雜阿含、卷32、913經》:「若一愛念無常變異者,則一憂苦生。」
《雜阿含、卷35、985經》:「有從愛生愛、從愛生恚、從恚生愛、從恚生恚。」
- 母子相憂
本經提到:「母子更相憂」,可對照到《雜阿含、卷28、758經》,有兩種「無母子畏」,也就是能讓母子永無相見之日,所以令人畏懼的事情:
(一)凡夫版的無母子畏:刀兵災、水災、火災。(其實這都還算「有母子畏」,因為災難之後,母子還是可能有相見的一天)
(二)修行版的無母子畏:老、病、死。
這也呼應《地藏菩薩本願經》:「是故眾生莫輕小惡以為無罪,死後有報纖毫受之。父子至親,岐路各別,縱然相逢,無肯代受。」
ⓑ(一○○五)[0263a28]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何等人之物, 何名第一伴,
以何而活命, 眾生何處依。」
爾時,世尊說偈答言:
「田宅眾生有, 賢妻第一伴,
飲食已存命, 業為眾生依。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓑ S. 1. 6. 4. Vatthu.,[No. 100(231)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓒ(一○○六)[0263b13]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「所愛無過子, 財無貴於牛,
光明無過日, ⓓ薩羅無過海。」
爾時,世尊說偈答言:
「愛無過於己, 財無過於穀,
光明無過慧, 薩羅無過見。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓒ S. 1. 2. 3. Natthi puttasamam.,[No. 100(232)]
ⓓ 薩羅Samudda.
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓔ(一○○七)[0263b27]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,來詣佛所,稽首ⓕ禮足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「ⓖ剎利兩足尊, ⓗ[絳-糸+牛]牛四足勝,
童英為上妻, 貴生為上子。」
爾時,世尊說偈答言:
「正覺兩足尊, 生馬四足勝,
順夫為賢妻, 漏盡子之上。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓔ S. 1. 2. 4. Khattiya.,[No. 100(233)]
ⓕ 禮=佛【宋】【元】【明】【聖】
ⓖ 剎利Khattiya.
ⓗ [絳-糸+牛]=犎【宋】*【元】*【明】*,=峰【聖】*
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓘ(一○○八)[0263c12]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「從地起眾生, 何者為最勝?
於空墮落者, 復以何勝上?
凡所祈請處, 何者最第一?
於諸言語中, 何者為上辯?」
時,有一天ⓙ子本為田家子,今得生天上,以本習故,即便說偈答彼天子:
「五穀從地生, 是則為最勝,
種子於空中, 落地為最勝。
*[絳-糸+牛]牛資養人, 是則依中勝,
愛子有所說, 是則言中勝。」
彼發問天子語答者言:「我不問汝,何故多言輕躁妄說,我自說偈問世尊言:
「從地起眾生, 何者為最勝?
於空墮地者, 復以何為勝?
凡所祈請處, 何者為最勝?
於諸言語中, 何者為上辯?」
爾時,世尊說偈答言:
「從下踊出者, 三明為最上,
從空流下者, 三明亦第一,
賢聖弟子僧, 是師依之上,
如來之所說, 諸說之最辯。」
ⓐ時,彼天子復說偈言:
「世間幾法起? 幾法相順可?
世幾法取愛? 世幾法損減?」
爾時,世尊說偈答言:
「世六法等起, 世六法順可,
世六法取愛, 世六法損減。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓘ S. 1. 8. 4. Vnṭṭhi.,[No. 100(234)]
ⓙ 〔子〕-【宋】【元】【明】【聖】
ⓐ S. 1. 7. 10. Loka.,[No. 100(235)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
- 有些天子能憶念自己的前世
很多天子不但有善根,也很有慧根,而且好像很多天人也能憶念自己的上一世。除了本經之外,還例如:
《雜阿含、卷22、594經》提到,曠野長者一往生無熱天(成為「手天子」),就馬上回去拜訪世尊,說「本人間時,有所聞法,不盡得者,今亦憶念。」
《雜阿含、卷22、593經》則記載給孤獨長者一往生兜率天,馬上回地球拜訪世尊(不過後來好像沒遇到世尊本人?),並說偈。
《雜阿含、卷36、999經》記載,悉鞞梨天子能憶念自己的前世為樂善好施的國王。
- 六六法,請參考BudaDigest 1723篇
何等為六六法。謂六內入處.六外入處.六識身.六觸身.六受身.六愛身。
ⓑ(一○○九)[0264a19]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「誰持世間去, 誰拘牽世間?
何等為一法, 制御於世間?」
爾時,世尊說偈答言:
「心持世間去, 心拘引世間,
其心為一法, 能制御世間。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓑ S. 1. 7. 2. Citta.,[No. 100(236)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓒ(一○一○)[0264b04]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「誰縛於世間, 誰調伏令解?
斷除何等法, 說名得涅槃?」
爾時,世尊說偈答言:
「欲能縛世間, 調伏欲解脫,
斷除愛欲者, 說名得涅槃。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓒ S. 1. 7. 4. Saṃyojana.,[No. 100(237)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓓ(一○一一)[0264b18]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「誰掩於世間? 誰遮絡世間?
誰結縛眾生? 何處建立世?」
爾時,世尊說偈答言:
「衰老掩世間, 死遮絡世間,
愛繫縛眾生, 法建立世間。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓓ S. 1. 7. 8. Pihita.,[No. 100(238)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓔ(一○一二)[0264c04]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明ⓕ遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「誰隱彼世間, 誰繫於世間,
誰ⓖ憶於眾生, 誰建眾生幢?」
爾時,世尊說偈答言:
「無明覆世間, 愛結縛眾生,
隱覆*憶眾生, 我慢眾生幢。」
時,彼天子即復說偈而問佛言:
「誰無有覆蓋, 誰復無愛結,
誰即出隱覆, 誰不建慢幢?」
爾時,世尊說偈答言:
「如來等正覺, 正ⓗ智心解脫,
不為無明覆, 亦無愛結繫,
超出於隱覆, 摧滅我慢幢。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓔ [No. 100(239)]
ⓕ 遍=現【聖】
ⓖ 憶=億【聖】*
ⓗ 智=者【明】
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓘ(一○一三)[0264c26]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何等為上士, 所有資財物?
云何善修習, 而致於安樂?
云何眾味中, 得為最上味?
云何眾生中, 得為第一壽?」
爾時,世尊說偈答言:
「清淨信樂心, 名士夫勝財。
修行於正法, 能招安樂果。
真諦之妙說, 是則味之上。
賢聖智慧命, 是為壽中最。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓘ S. 1. 8. 3. Vitta.,[No. 100(240)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓐ(一○一四)[0265a16]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「云何為比丘, 同[已>己]之第二?
云何為比丘, 隨順教授者?
比丘於何處, 遊心自娛樂,
娛樂彼處已, 能斷諸結縛?」
爾時,世尊說偈答言:
「信為同己二, 智慧教授者,
涅槃喜樂處, 比丘斷結縛。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓐ S. 1. 6. 9. Dutiya.,[No. 100(241)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓑ(一○一五)[0265b04]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「云何善至老? 云何善建立?
云何為人寶? 云何賊不奪?」
爾時,世尊說偈答言:
「正戒善至老, 淨信善建立,
智慧為人寶, 功德賊不奪。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓑ S. 1. 6. 1. Jarā.,[No. 100(242)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓒ(一○一六)[0265b18]
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕ⓓ妙,來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何法生眾生, 何等前驅馳,
云何起生死, 何者不解脫?」
爾時,世尊說偈答言:
「愛欲生眾生, 意在前驅馳,
眾生起生死, 苦法不解脫。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓒ S. 1. 6. 6. Janaṃ.,[No. 100(243)]
ⓓ 妙+(於後夜時)【明】
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓔ(一○一七)[0265c03]
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何法生眾生? 何等前驅馳?
云何起生死? 何ⓕ法可依怙?」
爾時,世尊說偈答言:
「愛欲生眾生, 意在前驅馳,
眾生起生死, ⓖ業者可依怙。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓔ S. 1. 6. 7. Janaṃ.,[No. 100(244)]
ⓕ 法可依怙=者不解脫【宋】
ⓖ 業者可依怙=苦法不解脫【宋】
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓗ(一○一八)[0265c17]
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何法生眾生? 何等前驅馳?
云何起生死? 何法甚可畏?」
爾時,世尊說偈答言:
「愛欲生眾生, 意在前驅馳,
眾生起生死, 業為甚可畏。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓗ S. 1. 6. 5. Janaṃ.,[No. 100(245)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓐ(一○一九)[0266a02]
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何名為非道? 云何日夜遷?
云何垢梵行? 云何累世間?」
爾時,世尊說偈答言:
「貪欲名非道, 壽命日夜遷,
女人梵行垢, 女則累世間。
熾然修梵行, 已洗諸非小。」
時彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓐ S. 1. 6. 8. Uppatho.,[No. 100(246)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓑ(一○二○)[0266a17]
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何法映世間? 何法無有上?
何等為一法, 普制御眾生?」
爾時,世尊說偈答言:
「名者映世間, 名者世無上,
唯有一名法, 能制御世間。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓑ S. 1. 7. 1. Nāma.,[No. 100(247)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓒ(一○二一)[0266b02]
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「何法為偈因? 以何莊嚴偈?
偈者何所依? 何者為偈體?」
爾時,世尊說偈答言:
「欲者是偈因, 文字莊嚴偈,
名者偈所依, 造作為偈體。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓒ S. 1. 6. 10. Kavi.,[No. 100(248)]
[註解]
①
②
③
[同經異譯]
[讀經拾得]
ⓓ(一○二二)[0266b16]
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,ⓔ卻坐一面,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「云何知車乘? 云何復知火?
云何知國土? 云何知妻婦?」
爾時,世尊說偈答言:
「見幢蓋知車, 見煙則知火,
見王知國土, 見夫知其妻。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含經卷第三十六ⓕ
[校勘]
ⓓ S. 1. 8. 2. Ratha.,[No. 100(249)]
ⓔ 卻=退【宋】【元】【明】
ⓕ +(光明皇后願文)【聖】
[註解]
①
②
③