增壹阿含經卷第三

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯

弟子品第四

[導讀:僧團的成立]

本品有十小經,每一小經介紹十位尊者,總共列舉佛世時一百位值得學習、各有專精的尊者,可以作「念僧」的參考。

這一百位尊者約略是依據被佛陀度化的先後來排列的,例如第一位是佛陀最早度化的五比丘中第一位證道的阿若拘隣尊者,第一百位則是佛陀涅槃前最後一位度化的須拔尊者。

這一切要從頭說起:

悉達多太子自小生活在優渥的環境,見不到人世的苦難,直到他出城遊玩時在東城門遇到了老人、在南城門遇到了病人、在西城門遇到了死人、在北城門遇到了出家人,這讓他開始思考生老病死的問題,想要出家。他的父親淨飯王以各種方法要打消他出家的念頭,找了國師的兒子優陀夷帶悉達多太子娛樂,並勸太子不要出家,不過太子還是意志堅定地出家了。之後淨飯王的國師找了五位可信賴的人跟隨太子,就近觀察,這五位是:拘隣、拔提、摩訶男婆破馬師

悉達多太子於是開始了六年的苦行,首先接連跟著兩位外道仙人修得無所有處定以及非想非非想處定,但他發現禪定的最高境界仍然是有變化的、無常的,而不是解脫。於是他改為修日食一麻的苦行,拘隣等五人也就跟著他苦行。然而隨著悉達多太子的身體骨瘦如柴,越來越無力,他苦到暈過去,幾乎餓死。最終他了解到這些自苦的行為沒有出路,不會導致解脫,於是捨棄了苦行,到河中洗去身上多年的污垢,並乞食以回復力氣,接受了牧羊女的供養,終於在菩提樹下證得無上正等正覺,成為釋迦牟尼佛。

佛陀成道後最先想到要度的人,是他的兩位外道仙人老師,可是他們不久前才老死了。接著佛陀想到拘隣等五人,先前他們在見到佛陀捨棄苦行時,以為他放棄了,就到了波羅㮈國的鹿野苑地方繼續苦行。於是佛陀前往鹿野苑,和五比丘分享他所證知的真理,度化了五比丘。《增壹阿含經》卷十四〈高幢品24〉第5經載道:「是時,三千大千剎土有五阿羅漢,佛為第六。」

波羅㮈國有一位巨富叫做耶舍(又譯為善勝),一天歌舞娛樂過後,半夜醒來,見到睡著的美女,睡相難看有如死人,邊睡邊流口水,美女口中的白齒也是白骨,因此生厭離心,心神不寧地跑出城外,在河岸邊遇到佛陀,聽佛說法後隨佛出家,成為隨佛出家的第六人。

波羅㮈國有四位大富翁善肘牛跡、無垢、滿足,都是耶舍的好朋友,聽說耶舍隨佛出家,就來拜訪佛陀及耶舍,也就跟著出家求道,成為隨佛出家的第七至十人,通通證得阿羅漢。接下來耶舍的五十位朋友也陸續來隨佛出家。

不久後,佛陀行經摩竭提國的優留毘村,當地有位外道大師叫迦葉(後世稱為優留毘迦葉),佛陀借住附近有惡龍的石窟,收服了惡龍,讓優留毘迦葉驚訝,在一番較量後帶著所有弟子隨佛出家。他的弟弟江迦葉象迦葉各帶領三百位、二百位弟子修行,都跟著出家,證阿羅漢。

以上有劃底線的尊者名字,即是在以下被佛陀特別提出稱讚的弟子名。

(一)[0557a17]

聞如是:

一時,舍衛國祇樹給孤獨園

爾時,世尊告諸比丘:「我聲聞中第一比丘,寬仁博識,善能勸化將養聖眾,不失威儀,所謂阿若拘隣比丘是。初受法味,思惟四諦,亦是阿若拘隣比丘。善能勸導,福度人民,所謂優陀夷比丘是。速成神通,中不有悔,所謂摩訶男比丘是。恒飛虛空,足不蹈地,所謂善肘比丘是。乘虛教化,意無榮冀,所謂婆破比丘是。居樂天上,不處人中,所謂牛跡比丘是。恒觀惡露不淨之想,所謂[*]善勝比丘是。將護聖眾,四事供養,所謂優留毘迦葉比丘是。心意寂然,降伏諸,所謂江迦葉比丘是。觀了諸法,都無所著,所謂象迦葉比丘是。」

 拘隣陀.夷.男  善肘.婆第五
 牛跡及善勝  迦葉三兄弟

[校勘]

(東晉…譯)十三字=符秦建元年三藏曇摩難提譯【宋】【元】,=符秦三藏曇摩難提譯【明】

  ????

「阿若拘隣」,巴利本作 Aññākoṇḍañña。

「悔」,大正藏原為「誨」,今依據宋、元、明三本改作「悔」。

大正藏無「所謂」二字,今依據宋、元、明三本補上。*

「護」,大正藏原為「養」,今依據宋、元、明三本改作「護」。

「優留毘迦葉」,巴利本作 Uruvela-Kassapa。

「觀了」,宋、元、明三本作「觀于」。

[註解]

勸化:勸進、教化。

將養:侍奉、贍養。指為僧團募到食物、資材。

阿若拘隣:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的。「阿若」為音譯,義譯為「已了知」,拘隣尊者證果後才被稱為「阿若拘隣」。「拘隣」又譯為「憍陳如」。

四諦:四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。又譯為「四聖諦」。

優陀夷:比丘名,迦毗羅衛國國師的兒子,未出家前淨飯王請他帶悉達多太子娛樂,勸悉達多太子打消出家的念頭。佛陀成道後,跟隨佛陀出家,證阿羅漢。佛陀在回家鄉前先派遣優陀夷尊者回國,度化了原先不喜歡見到出家人的淨飯王,使得釋迦族人及全城的人民熱烈迎接佛陀進城,詳見《增壹阿含經》卷十五〈高幢品 24〉。又譯為「優陀耶」。

摩訶男:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一。他是佛陀俗家的堂弟,出家後悟性高,且較其他人都早得神通。又譯作「摩訶男拘隷」。

善肘:比丘名,出家前是波羅奈國的富有長者,是最早隨佛出家的十人之一,他以神通飛行空中有如在平地走路般自然。又譯為「須婆休」。

乘虛:騰空。

榮冀:對榮華富貴的欲望。

婆破:比丘名,為佛陀最早度化的五比丘之一。他能以神通騰空飛行,並以此協助教化。又譯為「惒破」。

牛跡:比丘名,出家前是波羅奈國的富有長者,是最早隨佛出家的十人之一。他過去多世為牛,行為仍有牛的習氣,例如吃完飯後會反芻,因此容易被人譏笑。為免有人譏笑聖者而造地獄惡業,佛陀讓他待在忉利天宮尸利沙園修習禪定、受天王供養。又譯為「憍梵波提」。

觀惡露不淨:即「不淨觀」,以心念專注觀察身體各組成成分的不淨,可以對治貪欲。「惡露」指不乾淨的。

善勝:疑為「善稱」的訛傳,又譯為「耶舍」,是隨佛出家的第六人。出生自波羅奈國的巨富世家,一天歌舞娛樂過後,半夜醒來,見到睡著的美女,睡相難看有如死人,邊睡邊流口水,美女口中的白齒也是白骨,因此生厭離心,心神不寧地跑出城外,在河岸邊遇到佛陀,聽佛說法後隨佛出家。

將護:侍奉、養護。指為僧團募到食物、資材。

四事供養:以「衣服、飲食、臥具、湯藥」供給資養出家人。

優留毘迦葉:摩竭提國優留毘(「木瓜」的音譯)村的迦葉,和大迦葉尊者不同人,是最早隨佛出家的外道大師。他帶領五百位弟子在連若河旁修行,佛陀經過時借住附近有惡龍的石窟,收服了惡龍,讓優留毘迦葉驚訝,在一番較量後帶著所有弟子隨佛出家。江迦葉、象迦葉是他的弟弟,各帶領三百位、二百位弟子修行,都跟著出家,證阿羅漢,詳見《增壹阿含經》卷十四〈高幢品 24〉第5經。他帶頭讓一千人隨佛出家,為佛教帶來許多信眾以及供養,因此是「將護聖眾,四事供養」。又譯為「優毘迦葉」、「優樓頻螺迦葉」、「欝鞞羅迦葉」。

結:結使;煩惱。

江迦葉:比丘名,優留毘迦葉的弟弟,在江邊修行,所以稱為「江迦葉」。又譯為「那提迦葉」。

象迦葉:比丘名,優留毘迦葉的弟弟,在象頭山的城修行,所以稱為「象迦葉」。又譯為「伽耶迦葉」。

[對應經典]

 

[進階辨正]

[導讀:王舍城的遊化]

五比丘之一的馬師尊者有一天在摩竭提國的首都王舍城乞食,被舍利弗見到。舍利弗當時是外道的大弟子,見到馬師尊者的威儀端正、行步穩重,就問他的老師是誰?學什麼法?馬師尊者回答說他的老師是佛陀,佛陀教他諸法都是因緣而生、因緣而滅的。才聽完轉述,舍利弗尊者就得法眼淨、證初果了。

大目揵連從小就是舍利弗尊者的朋友,兩人原先都是外道的大弟子,曾互相約定先證悟真理的人要通知另一方。舍利弗尊者在聽馬勝尊者轉述佛說而證得初果後,即告訴目揵連,於是兩人一同帶著弟子從佛出家,很快都證得阿羅漢了。從此舍利弗尊者、目揵連尊者即成為協助佛陀弘法的左右手。

王舍城伽藍陀竹園

佛陀遊化王舍城時,二十億耳奉摩竭提國頻婆娑羅王的命令往見佛陀,接著就隨佛出家;大迦葉也在王舍城遇到佛陀,一見如故,當下請佛陀接受他為弟子。

此時釋迦族人已陸續聽說了佛陀成道的消息,過去被淨飯王派來勸佛陀不要出家的優陀夷等人也都隨佛出家。因為親自證得了真理,佛弟子們更是一傳十、十傳百,像舍利弗的舅舅摩訶拘絺羅,舍利弗的弟弟純陀、優波先那、離越,都先後加入了僧團。

(二)[0557b04]

「我聲聞中第一比丘,威容端正,行步庠序,所謂馬師比丘是。智慧無窮,決了諸疑,所謂舍利弗比丘是。神足輕舉,飛到十方,所謂大目揵連比丘是。勇猛精勤,堪任苦行,所謂二十億耳比丘是。十二頭陀,難得之行,所謂大迦葉比丘是。天眼第一,見十方域,所謂阿那律比丘是。坐禪入定,心不錯亂,所謂離曰比丘是。能廣勸率,施立齋講,所謂陀羅婆摩羅比丘是。安造房室,與招提僧,所謂小陀羅婆摩羅比丘是。貴豪種族,出家學道,所謂羅吒婆羅比丘是。善分別義,敷演道教,所謂大迦旃延比丘是。」

 馬師.舍利弗  拘律.耳.迦葉
 阿那律.離曰  摩羅.吒.旃延

[校勘]

舍利弗~Sāriputta.

大目揵連~Mahā-Moggallāna.

「勤」,大正藏原為「進」,今依據宋、元、明三本改作「勤」。

「二十億耳」,宋、元、明三本作「二十耳億」。

大迦葉~Mahā-Kassapa.

阿那律~Anuruddha.

大正藏無「所謂」二字,今依據宋、元、明三本補上。

「房室」,大正藏原為「房舍」,今依據宋、元、明三本改作「房室」。

「與」,大正藏原為「興」,今依據宋、元、明三本改作「與」。

羅吒婆羅~Raṭṭhapāla.

大迦旃延~Mahā-Kaccāna.

[註解]

行步庠序:走路安詳肅穆。「庠」通「詳」,安詳。

馬師:比丘名,以威儀端正而聞名,為佛陀最早度化的五比丘之一。舍利弗尊者原先為外道大弟子,有次見到馬師尊者的威儀端正、行步穩重,就問他的老師是誰?學什麼法?馬師尊者回答說他的老師是佛陀,佛陀教他諸法都是因緣而生、因緣而滅的。舍利弗尊者聽完就證得初果,接著從佛出家證阿羅漢。又譯為「馬勝」、音譯為「阿濕波誓」、「阿攝貝」。

舍利弗:比丘名,以「智慧第一」聞名。又譯為「舍利子」,因為他的母親名叫「舍利」。

神足:能依意念飛行、前往不論遠近的地方、或轉變物質的神通。又譯為「神足通」、「如意足」。

大目揵連:比丘名,以「神通第一」聞名。又譯為「目揵連」、「目犍連」、「大目犍連」。

二十億耳:比丘名,以「精進第一」聞名。出家後精勤苦行,卻一直未證果,因此萌生還俗的念頭。佛陀以彈琴為喻來開導他,說明修行不可太緩、也不可太急,二十億耳尊者調整步調後終於得阿羅漢。詳見《增壹阿含經》卷十三〈地主品 23〉第3經。音譯為「輸屢那」。

十二頭陀:捨棄對衣服、飲食、住處的貪著,以修鍊身心、去除塵垢煩惱的苦行法。有十二項規定:(1) 在阿蘭若處:居於離開聚落,寂靜而適合修行的地方。(2) 常行乞食。(3) 次第乞食:乞食時沿門托鉢,不分貧富之家。(4) 受一食法:一日一食。(5) 節量食:不吃過多,鉢中只受一糰飯。(6) 中後不得飲漿:日中一食後不再飲漿。(7) 著弊衲衣:穿著廢棄布所作的襤褸衣。(8) 但三衣:除三衣外,沒有多餘的衣服。(9) 塚間住:住於墓地。(10) 樹下止。(11) 露地坐。(12) 但坐不臥:不躺下。

大迦葉:比丘名,在佛成道後第三年隨佛出家,第九日即證得阿羅漢,以少欲知足、頭陀第一聞名,佛陀曾在輕視大迦葉尊者衣服破爛的比丘前,讓半座給他坐。又譯為「摩訶迦葉」。

天眼:能見到不論遠近的事物的神通。又譯為「天眼通」、「天眼智通」、「天眼智」。

阿那律:比丘名,以「天眼第一」聞名,他是佛陀俗家的堂弟。又譯為「阿那律陀」。

離曰:比丘名,是舍利弗尊者俗家最年幼的弟弟,常樂坐禪,曾在一株樹下坐禪六年,摩訶拘絺羅尊者拜訪時問他為何坐枯樹下?他才發現樹枯了。又譯為「離越」、「離越哆」、「離婆多」。

勸率:身為表率,勸導別人

齋講:講堂。

陀羅婆摩羅:比丘名,他名字是「陀羅婆」,父親是位名叫「摩羅」的國王,因此被稱為「陀羅婆摩羅」或「小陀羅婆摩羅」。少年出家後證阿羅漢,得六神通,在王舍城負責為僧團分派、管理臥具、飲食,不曾有任何私心,佛陀稱讚他「能為大眾修供具」。又譯為「陀驃」、「陀驃摩羅子」、「陀羅驃摩羅子」。

招提僧:遊化四方的僧人。

小陀羅婆摩羅:即「陀羅婆摩羅」尊者。

羅吒婆羅:比丘名,出家前是拘樓瘦國貴族世家的獨子,佛陀遊化經過他家鄉時,聽到佛陀說法而求出家,但父母不准許他出家,因此絕食直到父母准許。出家後勤修證阿羅漢,以「能修淨行,善住山巖」聞名。十年後他回到家鄉乞食度化父母,父母以錢財、美女引誘他還俗,都不為所動。詳見《中阿含經》卷三十一〈大品 1〉第132經賴吒惒羅經。又譯為「賴吒惒羅」。

大迦旃延:比丘名,以「善解經律,而能論義」聞名。又作「摩訶迦旃延」、「迦旃延」。

[對應經典]

 

[進階辨正]

(三)[0557b18]

「我聲聞中第一比丘,堪任受籌,不違禁法,所謂軍頭波漢比丘是。降伏外道,履行正法,所謂賓頭盧比丘是。瞻視疾病,供給醫藥,所謂讖比丘是。四事供養衣被、飯食,亦是讖[*]比丘。能造偈頌,嘆如來德,所謂鵬耆舍比丘是。言論辯了而無疑滯,亦是鵬耆舍比丘。得四辯才觸難答對,所謂摩訶拘絺羅比丘是。清淨閑居,不樂人中,所謂堅牢比丘是。乞食耐辱,不避寒暑,所謂難提比丘是。獨處靜坐,專意念道,所謂金毘羅比丘是。一坐一食,不移于,所謂施羅比丘是。守持三衣不離食息,所謂浮彌比丘是。」

 軍頭.賓頭盧  讖.鵬.拘絺羅
 堅牢及難提  金[*]毘.施羅.彌

[校勘]

「軍頭波漢」,大正藏原為「軍頭波漠」,宋、元、明三本作「軍頭婆漢」。今依CBETA本修訂為「軍頭波漢」。

賓頭盧~Piṇḍola-Bhāradvāja.

「讖」,大正藏原為「識」,今依據宋、元、明三本改作「讖」。*

「飯」,大正藏原為「飲」,今依據宋、元、明三本改作「飯」。

「頌」,宋、元、明三本作「誦」。

大正藏無「所謂」二字,今依據宋、元、明三本補上。

鵬耆舍~Vaṅgīsa.

摩訶拘絺羅~Mahā-Koṭṭhita.

「金」,大正藏原為「今」,今依據宋、元、明三本改作「金」。*

「于」,大正藏原為「乎」,今依據宋、元、明三本改作「于」。

「讖」,大正藏原為「識」,今依據宋、元、明、聖四本改作「讖」。

「堅」,大正藏原為「善」,今依據元、明二本改作「堅」。

[註解]

受籌:領取計算人數用的竹片(以方便統計接受供養的僧眾數目)。「籌」是計算人數的用具,以竹片製成,可供投票的計票或統計接受供餐的僧眾數目等用途。

禁法:指戒律。

軍頭波漢:比丘名。有次佛弟子須摩提女被逼婚,燃香向佛求助,佛陀要所有已得神足的阿羅漢出席接受供養,軍頭波漢尊者是僧團當場最資深的上座,但只證初果,也沒有神通,眼看最資淺的小沙彌也有神足,自己怎麼有資格受籌接受供養?他的心清淨,在受籌的瞬間證得阿羅漢果,詳見《增壹阿含經》卷二十二〈須陀品 30〉第3經。軍頭波漢尊者是接受佛陀付囑在法滅盡前不入涅槃的尊者之一,至今仍在人間行走。又譯為「君頭波漢」、「君屠鉢漢」。

賓頭盧:比丘名,出身婆羅門貴族,是俱睒彌國優填王的宰相之子,少年出家,證阿羅漢且有神通。佛陀成道後第六年,王舍城的樹提長者將栴檀木製成的鉢高懸在長竿上,表示誰能以神通取得就送誰,最後由賓頭盧尊者以神通取得,折服外道六師。但由於向未受大戒的人示現神通,被佛陀處罰離開閻浮提而到別的世界度眾,佛陀後來讓他回到閻浮提,付囑他在法滅盡前不入涅槃,以讓後世眾生供養植福。

瞻視:探視。

偈頌:詩頌。梵語「偈陀」中譯為「頌」,合併稱為「偈頌」。

鵬耆舍:比丘名,佛弟子中最著名的詩人,常以即興的詩偈讚嘆三寶。又譯為「多耆奢」、「婆耆舍」。

四辯才:善於說法的四種才智,包含義辯(分別義理)、法辯(明白諸法)、辭辯(通達方言)、應辯(不畏懼說法)。又譯為「四辯」。

觸難答對:遇到困難的質問能適切地應答。

摩訶拘絺羅:比丘名,以「隨所敷演,而有大智」聞名,佛陀並且稱讚他的四辯才,,詳見《增壹阿含經》卷二十一〈苦樂品 29〉第5經。他是舍利弗的舅舅,從佛出家前又被稱為「長爪梵志」。「摩訶」為音譯,義譯為「大」,加在人名前可作尊稱,例如用以和資歷較淺的同姓名人士區分。

難提:比丘名,他和阿那律尊者、金毘羅尊者共同修行的事蹟可參見《增壹阿含經》卷十六〈高幢品 24〉第8經。

一坐一食,不移于處:一天只吃一餐,即日中一食,而且一離開座位就算結束用餐,不移到其他地方再吃,這是十二頭陀行之一。

施羅:比丘名,原為摩竭陀國王舍城的外道大師,有五百位弟子,後來隨佛出家,詳見《增壹阿含經》卷四十六〈放牛品 49〉第6經。

三衣:出家人的三種袈裟,包括安陀會(日常勞務或就寢時用;貼身的衣)、鬱多羅僧(禮拜、聽法、聽戒時加披於安陀會外;上衣)、僧伽梨(外出托缽或入聚落王宮,說法教化時用;外套)。

不離食息:不離開一刻。「食息」在這裡指每時每刻。

浮彌:比丘名,他和王子耆婆先那童子的問答可見《中阿含經》卷四十五〈心品 3〉第173經浮彌經,和外道的問答可見《雜阿含經》卷十四第343經。

[對應經典]

 

(四)[0557c03]

「我聲聞中第一比丘,樹下坐禪,意不移轉,所謂狐疑離曰比丘是。苦身露坐,不避風雨,所謂婆蹉比丘是。獨樂空閑,專意思惟,所謂陀素比丘是。著五納衣,不著榮飾,所謂尼婆比丘是。常樂間,不處人中,所謂優多羅比丘是。恒坐草,日福度人,所謂盧醯甯比丘是。不與人語,視地而行,所謂優鉗摩尼江比丘是。坐起行步,常入三昧,所謂那提比丘是。好遊遠國,教授人民,所謂曇摩留支比丘是。喜集聖眾,論說法味,所謂伽比丘是。」

 狐疑.婆蹉離  陀蘇.婆.優多
 盧醯.優伽[*]摩  息.曇摩留.渠[*]

[校勘]

「蹉」,大正藏原為「嗟」,今依據宋、元、明、聖四本改作「蹉」。

「那」,大正藏原為「刪」,今依據宋、聖二本改作「那」。

「伽」,大正藏原為「迦」,今依據宋、元、明三本改作「伽」。*

「渠」,大正藏原為「淚」,今依據宋、元、明三本改作「渠」。*

[註解]

五納衣:撿拾被丟棄的衣物,清洗後縫製成的衣服,來源包括「道路棄衣、糞掃處衣、河邊棄衣、蟻穿破衣、破碎衣」這五種,也可指「火燒衣、水漬衣、鼠咬衣、牛嚼衣、嬭母棄衣」這五種。又譯作「糞掃衣」。穿五納衣而不穿施主布施的衣服是十二頭陀行之一。

塚:墳墓。

蓐:草蓆、草壂。

視地而行:視線擺在前方的地面而行走,不東張西望。

坐起行步,常入三昧:坐下、起身、行走時,心常定於一處而不散亂。

曇摩留支:比丘名。釋迦牟尼佛前生曾披頭髮在污泥上,要燃燈佛踏過,燃燈佛即授記釋迦牟尼在未來世當作佛,而曇摩留支尊者前生則罵燃燈佛說:「禿頭沙門為何將腳踏在清淨梵志的頭髮上?真不是人啊。」因此生生世世墮畜生道,直到釋迦牟尼佛時代才生而為人,詳見《增壹阿含經》卷十一〈善知識品 20〉第3經。

[對應經典]

 

[導讀:榮歸故鄉]

迦毘羅越城

佛陀在摩竭提國王舍城的弘法相當成功,許多長老及知識分子隨佛出家修行,整個國家裡上至國王、下至百姓,紛紛成為佛弟子。

佛陀接著準備拜訪家鄉迦毘羅越城,他先派遣優陀夷尊者回國,度化了原先不喜歡見到出家人的淨飯王,使得釋迦族人及全城的人民熱烈迎接佛陀進城,佛陀並為他們作了精采的說法。

在淨飯王的擁護下,五百位釋迦族人熱烈地要求隨佛修行、加入僧團。特別的是佛陀首先剃度了首陀羅(奴隸)種姓出身、原為釋迦族王室理髮師的優波離,這是佛陀落實種姓平等的第一步。這時出家的還包括佛陀俗家的堂弟阿那律、堂弟釋王、小弟難陀、兒子羅云、堂弟阿難,以及釋迦族人難提金毘羅等人。

在四姓平等的原則下,隨著佛陀遊化各地,越來越多地方的人不分貧富貴賤加入僧團修行,佛法也開枝散葉,廣為流傳。

(五)[0557c16]

「我聲聞中第一比丘,壽命極長,終不中夭,所謂婆拘羅比丘是。常樂閑居,不處眾中,亦是婆拘羅比丘。能廣說法,分別義理,所謂滿願子比丘是。奉持戒律,無所觸犯,所謂優波比丘是。得信解脫,意無猶豫,所謂婆迦利比丘是。天體端正,與世殊異,所謂難陀比丘是。諸根寂靜,心不變易,亦是難陀比丘。辯才卒起,解人疑滯,所謂婆陀比丘是。能廣說義,理不有違,所謂斯尼比丘是。喜著好衣,行本清淨,所謂天須菩提比丘是。常好教授諸後學者,難陀迦比丘是。善誨禁戒比丘尼僧,所謂須摩那比丘是。」

 婆拘.滿.波離  婆迦利.難陀
 陀.尼.須菩提  難陀.須摩那

[校勘]

婆拘羅~Bakkula.

「亦是」,大正藏原為「所謂」,今依據宋、元、明三本改作「亦是」。

大正藏在「丘」字之後有一「是」字,今依據宋、元、明三本刪去。

滿願子~Puṇṇa Mantāni-putta.

大正藏無「所謂」二字,今依據宋、元、明三本補上。

「波」,聖本作「婆」。

優波離~Upāli.,

婆迦利~Vakkalī.

「天」,宋、元、明三本作「大」。

「正」,聖本作「政」。

難陀~Nanda.

「起」,大正藏原為「發」,今依據宋、元、明三本改作「起」。

「疑」,聖本作「凝」。

難陀迦~Nandaka.

[註解]

婆拘羅:比丘名,終生沒有疾病且極長壽,他的事蹟詳見《中阿含經》卷八〈未曾有法品 4〉第34經薄拘羅經。又譯為「婆拘盧」、「薄拘羅」。

滿願子:比丘名,以「說法第一」聞名。又譯為「富樓那」、「富留那彌多羅尼子」、「滿慈子」。

優波離:比丘名,佛陀稱讚他「奉持戒律,無所觸犯」第一。又譯為「優婆離」。

信解脫:這裡指基於對佛、法、僧的不壞信心而得解脫。

婆迦利:比丘名,曾長期罹患重病,痛不欲生,最後以信堅固而持刀自刺,思維生法皆是死法,在舉刀砍下的瞬間證阿羅漢。詳見《增壹阿含經》卷十九〈四意斷品 26〉第10經、雜阿含經卷第四十七第1265經。又譯為「跋迦梨」。

婆陀:比丘名,是舍衛城巨富之子,父母曾祈願若懷孕生子則讓兒子出家事佛,因此七歲即出家並證得阿羅漢。又譯為「跋陀羅」。

須摩那:比丘名,在八歲為沙彌時即獲佛陀稱讚「有恭敬之心向佛、法、眾」,而迅速證得四神足、四聖諦、四禪、四意斷。詳見《增壹阿含經》卷二十二〈須陀品 30〉第2經。又譯為「修摩那」。

[對應經典]

 

(六)[0558a07]

「我聲聞中第一比丘,功德盛滿,所適無短,所謂尸婆羅比丘是。具足眾行道品之法,所謂優波先迦蘭陀子比丘是。所說和悅,不傷人意,所謂婆陀先比丘是。修行安般,思惟惡露,所謂摩訶迦延那比丘是。計我無常,心無有想,所謂優頭槃比丘是。能雜種論,暢悅心識,所謂拘摩羅迦葉比丘是。著弊惡衣,無所羞恥,所謂面王比丘是。不毀禁戒,誦讀不懈,所謂羅云比丘是。以神足力能自隱,所謂槃特比丘是。能化形體,作若干變,所謂周利槃特比丘是。」

 尸婆.優波先  婆陀.迦延那
 優頭.迦葉.王  [*]羅雲.二般特

[校勘]

拘摩羅迦葉~Kumāra-Kassapa.

「云」,大正藏原為「雲」,今依據宋、元、明、聖四本改作「云」。

「翳」,大正藏原為「曀」,今依據宋、元、明三本改作「翳」。

「槃特」,大正藏原為「般兔」,聖本作「般菟」,今依據宋、元、明三本改作「槃特」。

「槃特」,大正藏原為「般兔」,聖本作「般」,今依據宋、元、明三本改作「槃特」。

周利槃特~Cullapanthaka.

「迦葉王」,大正藏原為「王迦葉」,今依據宋、元、明三本改作「迦葉王」。

「般特」,大正藏原為「般兔」,宋本作「槃菟」,聖本作「般菟」,今依據元、明二本改作「般特」。

[註解]

尸婆羅:比丘名,以「福德第一」聞名。詳見卷二十一〈苦樂品 29〉第2經、卷二十五〈五王品 33〉第2經。

道品:即「三十七道品」,三十七類通往涅槃的方法。

能雜種論:能夠混合偈頌、譬喻等體裁來演說佛法。

翳:隱藏。

周利槃特:比丘名,原來極為愚笨,後來在佛陀教導下掃地悟道。又譯為「周利般特」。

[對應經典]

 

[進階辨正]

(七)[0558a20]

「我聲聞中第一比丘,豪族富貴,天性柔和,所謂釋王比丘是。乞食無厭足,教化無窮,所謂婆提婆羅比丘是。氣力強盛,無所畏難,亦是[*]婆提婆羅比丘是。音響清徹,聲至梵天,所謂羅婆那婆提比丘是。身體香潔,熏乎四方,鴦迦闍比丘是。我聲聞中第一比丘,知時明物,所至無疑,所憶不忘,多聞廣遠,堪任奉上,所謂阿難比丘是。莊嚴服飾,行步顧影,所謂迦持利比丘是。諸王敬待,群臣所宗,所謂月光比丘是。天人所奉,恒朝侍省,所謂輸提比丘是。以捨人形,像天之貌,亦是輸提比丘。諸天師導,旨授正法,所謂天比丘是。自憶宿命無數劫事,所謂菓衣比丘是。」

 釋王.婆提波  羅婆.鴦迦闍
 阿難.迦.月光  輸提.天.婆醯

[校勘]

〔乞〕-【聖】

  聖本無「乞」字。
  大正藏在「?」字之前/後有一「乞」字,今依據聖本刪去。

婆提婆羅=婆提波羅【宋】*【元】*【明】*

  「婆提婆羅」,宋、元、明三本作「婆提波羅」。
  「婆提波羅」,大正藏原為「婆提婆羅」,今依據宋、元、明三本改作「婆提波羅」。

「響」,聖本作「嚮」。

熏乎=動于【宋】【元】【明】

  「熏乎」,宋、元、明三本作「動于」。
  「動于」,大正藏原為「熏乎」,今依據宋、元、明三本改作「動于」。

阿難~Ānanda.

顧=願【元】

  「顧」,元本作「願」。
  「願」,大正藏原為「顧」,今依據元本改作「願」。

待=侍【聖】

  「待」,聖本作「侍」。
  「侍」,大正藏原為「待」,今依據聖本改作「侍」。

宗=崇【聖】

  「宗」,聖本作「崇」。
  「崇」,大正藏原為「宗」,今依據聖本改作「崇」。

旨授=指授【宋】【元】【明】

  「旨授」,宋、元、明三本作「指授」。
  「指授」,大正藏原為「旨授」,今依據宋、元、明三本改作「指授」。

[註解]

釋王:比丘名,是佛陀俗家的堂弟,佛陀出家後曾為迦毘羅越國的國王,在佛陀回迦毘羅越國時和五百人一同出家。又譯為「跋提釋迦王」、「婆提唎迦」。

[對應經典]

 

(八)[0558b07]

「我聲聞中第一比丘,體性利根,智慧淵遠,所謂鴦掘魔比丘是。能降伏魔外道邪業,所謂僧迦摩比丘是。入水三昧,不以為難,所謂質多舍利弗比丘是。廣有所識,人所敬念,亦是質多舍利弗比丘是。入火三昧,普照十方,所謂善來比丘是。能降伏龍,使奉三尊,所謂那羅陀比丘是。降伏鬼神,改惡修善,所謂鬼陀比丘是。降乾沓和懃行善行,所謂毘盧遮比丘是。恒樂空定,分別空義,所謂須菩提比丘是。志在空寂,微妙德業,亦是須菩提比丘。行無想定,除去諸念,所謂耆利摩難比丘是。入無願定,意不起亂,所謂焰盛比丘是。」

 鴦掘.僧迦摩  質多.婆.那羅
 閱叉.浮盧遮  善業及摩難

[校勘]

淵=深【宋】【元】【明】

  「淵」,宋、元、明三本作「深」。
  「深」,大正藏原為「淵」,今依據宋、元、明三本改作「深」。

「魔」,聖本作「摩」。

善來~Sāgata.

  ???

陀=地【聖】

  「陀」,聖本作「地」。
  「地」,大正藏原為「陀」,今依據聖本改作「地」。

懃=勤【宋】*【元】*【明】*

  「懃」,宋、元、明三本作「勤」。
  「勤」,大正藏原為「懃」,今依據宋、元、明三本改作「勤」。

分別=分利【宋】【元】【明】

  「分別」,宋、元、明三本作「分利」。
  「分利」,大正藏原為「分別」,今依據宋、元、明三本改作「分利」。

婆=善【宋】【元】【明】

  「婆」,宋、元、明三本作「善」。
  「善」,大正藏原為「婆」,今依據宋、元、明三本改作「善」。

及摩難=摩難炎【宋】,=摩難焰【元】【明】

  ????

[註解]

鴦掘魔:比丘名,曾誤信邪師而以為殺人可升天,殺了許多人,後來受佛陀渡化出家,證阿羅漢。又譯為「央掘魔羅」、「央瞿利摩羅」。

僧迦摩:參見《增壹阿含經》卷二十七〈邪聚品 35〉第10經。

水三昧:以水為專注對象(所緣)所成就的定境。

火三昧:以火為專注對象(所緣)所成就的定境,入這種定時,身體能發出火燄。又譯為「火光三昧」。

三尊:即佛、法、僧三寶。

乾沓和:八部眾之一,很會彈琴,是音樂神。不食酒肉,以香氣為食,其身也有香氣。又譯為「乾闥婆」。

[對應經典]

 

(九)[0558b22]

「我聲聞中第一比丘,入慈三昧,心無恚怒,梵摩達比丘是。入悲三昧,成就本業,所謂須深比丘是。得喜行德,無若干想,所謂娑彌陀比丘是。常守護心,意不捨離,所謂躍波迦比丘是。行焰盛三昧,終不懈墮,所謂曇彌比丘是。言語麁獷,不避尊貴,所謂比利陀婆遮比丘是。入金光三昧,亦是比利陀婆遮比丘。入金剛三昧,不可沮壞,所謂無畏比丘是。所說決了,不懷怯弱,所謂須泥多比丘是。恒樂靜寂,意不處亂,所謂陀摩比丘是。義不可勝,終不可伏,所謂須羅陀比丘是。」

 梵摩達.須深  娑彌.躍.曇彌
 毘利陀.無畏  須泥陀.須羅

[校勘]

(所謂)+梵【宋】【元】【明】

  「梵」,宋、元、明三本作「所謂梵」。
  大正藏無「所謂」二字,今依據宋、元、明三本補上。

喜=善【宋】【元】【明】

  「喜」,宋、元、明三本作「善」。
  「善」,大正藏原為「喜」,今依據宋、元、明三本改作「善」。

娑彌=婆彌【宋】【元】【明】

  「娑彌」,宋、元、明三本作「婆彌」。
  「婆彌」,大正藏原為「娑彌」,今依據宋、元、明三本改作「婆彌」。

「懈墮」,大正藏原為「解脫」,今依據聖本改作「懈墮」。

獷=穬【宋】【元】【聖】

  「獷」,宋、元、聖三本作「穬」。
  「穬」,大正藏原為「獷」,今依據宋、元、聖三本改作「穬」。

〔入金光三昧亦是比利陀婆遮比丘〕十四字-【宋】

  宋本無「入金光三昧亦是比利陀婆遮比丘」十四字。
  大正藏在「?」字之前/後有「入金光三昧亦是比利陀婆遮比丘」十四字,今依據宋本刪去。

〔比丘〕-【聖】

  聖本無「比丘」二字。
  大正藏在「?」字之前/後有「比丘」二字,今依據聖本刪去。

說=謂【聖】

  「說」,聖本作「謂」。
  「謂」,大正藏原為「說」,今依據聖本改作「謂」。

娑彌=婆彌【元】【明】

  「娑彌」,元、明二本作「婆彌」。
  「婆彌」,大正藏原為「娑彌」,今依據元、明二本改作「婆彌」。

毘利陀=比利陀【宋】【元】【明】

  「毘利陀」,宋、元、明三本作「比利陀」。
  「比利陀」,大正藏原為「毘利陀」,今依據宋、元、明三本改作「比利陀」。

[註解]

須深:比丘名,原為外道弟子,佛教僧團在當時獲得許多供養,因此外道派他到佛教僧團臥底以盜法。佛陀知道須深的動機,但仍讓他出家,後來須深尊者聽佛說法證初果,而向佛懺悔,詳見《雜阿含經》卷十四第347經

曇彌:比丘名,曾任一寺主但性情暴戾,經常罵當地的比丘,導致當地的比丘都離開了,最後被當地的優婆塞集合起來趕走。曇彌尊者回到孤樹給孤獨園,找佛陀告狀,被佛陀再三阻止,並開示慈心的重要性後痛改前非,詳見《中阿含經》卷三十〈大品 1〉第130經教曇彌經。

比利陀婆遮:比丘名,他每天乞食經過恒河時,就說:「小婢,停水讓我過」,渡過之後再說:「小婢,你繼續。」恒河女神聽了不高興,向佛陀告狀,他就向恒河女神懺悔,說:「小婢,我懺悔。」原來是因為比利陀婆遮尊者過去多世生婆羅門家,傲慢的習氣難除。經過佛陀開示因果本末後,因為對佛的恭敬,終於根除了習氣。他的神通變化能點石成金以助人,但常常生病,藥不離身。又譯為「畢陵伽婆蹉」。

[對應經典]

 

(一〇)[0558c07]

「我聲聞中第一比丘,曉了星宿,預知吉凶,所謂那伽波羅比丘是。恒喜三昧,禪悅為食,所謂婆私吒比丘是。常以喜為食,所謂須夜奢比丘是。恒行忍辱,對至不起,所謂滿願盛明比丘是。修習日光三昧,所謂彌奚比丘是。明算術法,無有差錯,所謂尼拘留比丘是。分別等智,恒不忘失,所謂鹿頭比丘是。得雷電三昧者,不懷恐怖,所謂地比丘是。觀了身本,所謂頭那比丘是。最後取證得漏盡通,所謂須拔比丘是。」

 那迦.吒.舍那  彌奚.尼拘留
 鹿頭.地.頭那  須拔最在後

此百賢聖,悉應廣演。

[校勘]

〔者〕-【宋】【元】【明】

  宋、元、明三本無「者」字。
  大正藏在「?」字之前/後有一「者」字,今依據宋、元、明三本刪去。

頭那=煩那【宋】

  「頭那」,宋本作「煩那」。
  「煩那」,大正藏原為「頭那」,今依據宋本改作「煩那」。

取=時【宋】

  「取」,宋本作「時」。
  「時」,大正藏原為「取」,今依據宋本改作「時」。

那迦=那伽【宋】【元】【明】

  「那迦」,宋、元、明三本作「那伽」。
  「那伽」,大正藏原為「那迦」,今依據宋、元、明三本改作「那伽」。

[註解]

那伽波羅:比丘名,曾擔任佛陀的侍者,有次佛陀在半夜經行太久,他就披被子扮鬼想嚇佛陀,讓佛陀早睡,他作為侍者才能睡,而佛陀完全沒被嚇到,詳見《雜阿含經》卷四十九第1320經。

須拔:比丘名……詳見《雜阿含經》卷三十五第979經。又譯為「須跋陀羅」。

[對應經典]

[讀經拾得]

有同學提問:「曾聽說佛教不鼓勵算命,那為什麼那伽波羅被佛陀譽為曉了星宿,預知吉凶第一?」

世俗所謂的算命有不同層次,最低層次的是以算命為名,察言觀色,透過妄語而詐財騙色,這是造地獄惡業,為佛教所反對。高層次的則如印度古代「五明」當中的工巧明,包含了陰陽曆數,是一種探討世間現象的學問,可以應用在預知吉凶,有如中國古代的易經可以應用於五術(山、醫、命、卜、相)。「五明」是古印度的學科分類,也是行走世間的方便,古代許多佛弟子也精通五明。

要「曉了星宿」才有天文曆法,有了天文曆法也才能推算節氣的變化,訂出適合播種、收割等農作的時節,也能預測日月蝕等現象,算是古代頂尖的科學及氣象學。舉例而言,唐代的一行沙門制定了「大衍曆」,可說是中國史上影響最為深遠的曆法,其精神被運用了將近一千年,一直到明末才被西洋曆法取代。

就「五明」而言,經律中所反對的是出家人以這些技術來賺錢維生、貪圖利養,叫做邪命活。佛教出家人如法乞食為生,不貪圖利養,而是清淨的修行人;如果靠世間技術賺錢求財,不管是懂得事理而規劃、仰觀星曆以測未來、為人做信差或跑腿、幫人開藥或治病,只要貪圖利養就是邪命。

至於在家眾並不戒賺錢,只要不違五戒,以正當的方法賺錢維生,可以用各種世間的技術合理求財。

[進階辨正]

 
agama1/增壹阿含經弟子品第四.txt · 上一次變更: 2018/06/23 11:59
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.15395188331604