David Chiou:

《雜阿含經》卷二十第549經中提到「如世尊所說,答僧耆多童女所問」:「實義存於心,寂滅而不亂,降伏諸勇猛,可愛端正色。一心獨靜思,服食妙禪樂,是則為遠離。世間之伴黨,世間諸伴黨,無習近我者。」

c.f. http://buddhaspace.org/agama/20.html#五四九

有人知道這「僧耆多童女」是誰,以及世尊答其所問的內容,出自何經嗎?

David Chiou:

經查佛經中沒有提到一個童女叫做「僧耆多」,使得這經文找起來頗不容易,用 CBETA、Google、莊居士翻譯資訊等,都沒找到有用的訊息。後來發現元亨寺版此經的對應經典南傳《增支部尼柯耶》集10〈3 大品〉第26經有一個註解:「出相應部原典第一卷一二六頁(漢譯南傳大藏經第十二卷二一〇頁)」。

該相應部經文的相關內容為:

《相應部》卷四〔二五〕第五魔女:「立一面之魔女渴愛以偈言世尊曰:悲侵沈思林,求復得失富[ 57 ],犯罪村人中,何故不與交,汝非我友人」

〔世尊:〕「破可愛樂軍,獨坐得勝義,禪思心寂靜,安樂於菩提。是故我不與,諸人之交往,於我無友人」(CBETA, N13, no. 6, p. 209, a12-p. 210, a5 // PTS.S.1.126)

[ 57 ]失落 cittaṁ nu 讀為 vittaṁ nu。

佛陀成道後,天魔波旬考驗佛陀無功而返後,他的三個女兒志願幫老爸誘惑佛陀,以上這問答即是交手的問答之一。

魔女渴愛勸佛陀不要太宅,要多交朋友!(魔女渴愛就可以順便自我推薦為女朋友啦。)

因此佛陀的回答才會回答說他沒有世俗的朋友、黨羽,宅男女神對佛陀是無效的 :-D 此偈中佛陀的回答的確與第549經所引用的偈意義一致。

此經相當的北傳經典為《雜阿含經》卷三十九第1092經:

愛欲天女即說偈言:「獨一禪寂默,捨俗錢財寶,既捨於世利,今復何所求?若求聚落利,何不習近人,竟不習近人,終竟何所得?」

佛說偈答言:「已得大財利,志足安寂滅,摧伏諸魔軍,不著於色欲。是故不與人,周旋相習近。」

「渴愛」或「愛欲」梵語trsnā、巴利語tanhā。看來可能在傳抄者或譯者不知道原經文出處,而且傳抄過程中可能有字母誤植的情況下,「愛欲天女」誤譯為「僧耆多童女」。

David Chiou:

這偈在不知道出處的情況下,很多人乍看之下可能會覺得有點奇怪,為什麼佛陀會強調他都沒有朋友? :-D

原來是因為魔女在誘惑,想跟他交朋友,那佛陀斬釘截鐵的答他都沒有朋友,就很合理了,也就不會不合人情世故了。

 
agama/研討_答僧耆多童女所問.txt · 上一次變更: 2015/03/24 18:30
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.089718818664551