David Chiou: 《雜阿含經》卷三十一第882經有提到「薩婆耶旨羅俱毘陀羅樹」。在找尋註解資料時,發現了一處古今各地記載不一致的地方:
各經以連續且以一樣的順序稱呼「薩婆耶旨羅」、「俱毘陀羅」,經查閱古來各註釋或翻譯,有的主張「薩婆耶旨羅」、「俱毘陀羅」是忉利天的一株樹,有的主張是忉利天的兩株樹。 畢竟天界的樹不會長得跟人間的樹一模一樣,可能只是用人間類似的樹名來稱呼,有幾種可能性:
為免有特別細心的同學發現此不一致,在此略作記錄。 |
|
|
|
|
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
|