作者:melon888
節外生枝舉手發問 之 直接講重點:
● 卷八第 191 經有點小疑問的地方。
原文: 爾時,世尊告諸比丘:「於眼若不識、不知、不斷、不離欲者,不堪任越生、老病、死苦。 耳、鼻、舌、身、意,不識、不知、不斷、不離欲者,不堪任越生、老、病、死苦。
諸比丘,於【色】若識、若知、若斷、若離欲者,堪任越生、老、病、死苦。 於耳、鼻、舌、身、意,若識、若知、若斷、若離欲,堪任越生、老、病、舌、身、意。死苦。」
【色】→ 疑似「眼」字之誤?
● 卷八第 196 經有點小疑問的地方。
1. 請問以下 ※ 的地方,有沒有可能多抄了一個「識」字?
2. 標點符號小地方:
第一個【,】 若改為【。】 會不會好一點? 原文:(括號裡是註解) 爾時,世尊告諸比丘:「一切無常。云何一切? 謂眼無常,(→「根」) 若色、(→「境」) 眼識、(→「識」) 眼觸、(→根、境、識三合生「觸」) 眼觸因緣生受,若苦、若樂、不苦不樂,(→觸生「受」) 彼亦無常。(→以上這些通通無常。) 如是耳、鼻、舌、身、意識,(→「識」?※) 若法、(→「境」) 意識、(→「識」) 意觸、(→根、境、識三合生「觸」) 意觸因緣生受,若苦、若樂、不苦不樂,(→觸生「受」) 彼亦無常【,】(→以上這些通通無常。) 多聞聖弟子如是觀者, 於眼解脫,(→「根」) 若色、(→「境」) 眼識、(→「識」) 眼觸、(→根、境、識三合生「觸」) 眼觸因緣生受,若苦、若樂、不苦不樂,(→觸生「受」) 彼亦解脫。(→以上這些通通解脫。) 如是耳、鼻、舌、身、意【、】 (→「根」) 法、(→「境」) 意識、(→「識」) 意觸、(→根、境、識三合生「觸」) 意觸因緣生受,若苦、若樂、不苦不樂,(→觸生「受」) 彼亦解脫。(→以上這些通通解脫。) 我說彼解脫生、老、病、死、憂、悲、惱、苦。」
以上,謝謝大家。
Heavenchow Wed Aug 26 11:26:52 200 ※ 引述《Heavenchow (Heaven)》之銘言:
maha 回覆: 磧砂藏跟大正藏同,但 melon 這兩個建議是合理的。 因此我們修訂底下四個地方: {{new||old}} T02n0099_p0049c08_##任越生、老、病、死苦。諸比丘!於{{[色>眼]||色}}若識、若知、若 T02n0099_p0050a28_##耳、鼻、舌、身、意{{[識> ]||識}},若法、意識、意觸、[04]意觸因緣 T02n0099_p0050a29_##生受,若苦、若樂、不苦不樂,彼亦無常{{。||,}}多聞 T02n0099_p0050b03_##解脫。如是耳、鼻、舌、身、意、法{{,||、}}意識、[*]意觸、意觸
|
|
|