Satipatthana Shi:
SĀ 559
增支部9 集 37 經 阿難經 莊春江譯 摘句 「入定時可不覺知六境」有問題, S Ā 559 顯示是不覺知六境但是對應經典 AN 9.37 是不覺知外五境。實際上入定時仍有第六意識在覺知所緣境,而所緣境就是法塵。所以建議摘句:「入定時可不覺知外五境」 經文校勘:「有意有法」是訛誤。 David Chiou: 謝謝分享,摘句標題將從「入定時可不覺知六境」改為「入定時可不覺知外境」,這樣較中性。 另一方面,我們的標註原則下,若沒有其餘藏經不同版本的校勘,我們儘量不改經文原文,尤其是談高深境界的經文,因為我的程度還差得遠。所以會將這則經文校勘列入「進階辨正」供高手們參考,但不修改經文。 |
|
|