guest: 為什麼莊居士的詞典中「以義饒益」的「義」解釋為「利益」? 「沙門義」為什麼有人解釋為「沙門的利益」? David Chiou: 這兩個詞中的「義」,在巴利藏的對應原文有「利益」的意思,例如「義饒益」在巴利經文是「有利益」的意思,因此以巴利藏為準的學者會譯為「利益」。 或許在梵文中一字雙義,本來就可以互用,只不過將梵文譯為中文的譯者選擇了翻譯為「義」而不是「利」。 「沙門義」我們解釋為:出家修行人的義理;出家修行人的目標。
Anderson: |
|
|
|
|
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
|