guest: 「世尊義品答摩揵提所問偈」是什麼? David Chiou:
《雜阿含經》卷二十第551經中,提到「如世尊義品答摩揵提所問偈: 「義品」相當於支謙所譯的《佛說義足經》,當中即有此偈:「捨欲海度莫念,於𨽁縣忍行黠,欲已空止念想,世邪毒伏不生。」(CBETA, T04, no. 198, p. 180, b23-25) 也相當於南傳《小部尼柯耶》《經集》〈4 義品〉第47經摩健地耶經第844頌:「捨棄窟宅無標榜,牟尼於村不親暱,諸欲空無不重視,異執人等不與論」(CBETA, N27, no. 12, p. 243, a2-3 // PTS.Sn.165) 莊春江居士在《相應部尼柯耶》22相應3經中譯為「捨家為無住處之行者,在村落中牟尼不作親交。諸欲已除去了,不懷著期盼,不會與人作爭論。」 (北傳和南傳在這偈第一句的翻譯不同,這是因為 oka 有「家」或「水」兩種意義,北傳顯然是取「水」的意義,南傳則取「家」的意義。) 《佛說義足經》的此小經記載摩因提(摩揵提)梵志想要將第一正妹女兒許配給佛陀,佛陀不答應,表示連波旬三個女神級的女兒都沒興趣了,何況是人間的女子?因此而有一連串關於修行的說明。 此偈一語帶過,而在《雜阿含經》第551經中摩訶迦旃延尊者則一句句作了深入的法義說明。 |
|
|