Russ Wang:

雜阿含 1125 經 世尊告諸比丘:「有四種須陀洹道分,親近善男子、聽正法、內正思惟、法次法向 。」

雜阿含 1126 經 世尊告諸比丘:「有四須陀洹分。何等為四?謂於佛不壞淨,於法、僧不壞淨,聖戒成就,是名須陀洹分。」

我看到很多討論 說為什麼有兩種四預流支的說法

還有人說前者是隨法行人 後者是隨信行人

不過從巴利文來看根本不一樣

後面的四預流支是 dhammapariyāyaṃ 意思是「有法的法則,若具備這些法則則可以宣稱入流」

前者是 sotāpattiyaṅgaṃ 入流的要素

不過有的地方四不壞淨也用 sotāpattiyaṅgaṃ

不研究則已 一研究問題好多

『相應部』(五五)「預流相應」(南傳一六下‧二五三──二五四)說:

「諸比丘!汝等當勸彼等(親族、朋友)修習安住四預流支。何等為四?謂於佛證淨勸導修習安住……,於法(證淨)……,於僧(證淨)……,聖者所樂……能發三摩地之戒勸導修習安住」。

『相應部』(五五)「預流相應」(南傳一六下‧三一四)說:
「諸比丘!有四預流支,何等為四?親近善士;聽聞正法;如理作意;法隨法行」


Satipatthana Shi:

以上引的巴利文有錯待更正,提出討論如下:

  • 四預流支cattāri sotāpattiyaṅgāni:入初果聖者的四個要素
  • 四預流者的支cattāri sotāpannassa aṅgāni:入流者所具備的四種要素
  • 四不壞淨:cattaro aveccappasādā:入流者成就四種堅固的信心。

(另作「法鏡(dhammādās,由法所成的鏡子)

  • 四種法門:catu dhammapariyāyaṃ (維基百科誤指為四不壞淨)

SĀ 843
四種入流分,何等為四?謂:親近善男子,聽正法,內正思惟,法次法向。
四預流支cattāri sotāpattiyaṅgāni:入初果聖者的四個要素
Bhikkhu Bodhi:a factor for stream-entry; factors for attaining stream-entry

SĀ 843
四分成就入流者,何等為四?謂:於佛不壞淨,於法不壞淨,於僧不壞淨,聖戒成就。
四預流者的支cattāri sotāpannassa aṅgāni:入流者所具備的四種要素
Bhikkhu Bodhi:the factors of a stream-enterer

Bhikkhu Bodhi註解:
325 These are the preliminary factors for attaining stream-entry, also called sotāpattiyaṅga but distinct from the other four, which are the factors that define a person as a stream-enterer. See below 55:55-74, where they are said to be instrumental in obtaining all the fruits of the spiritual life. Though the Pili is the same, to avoid confusion I have rendered the first “factors for stream-entry.” This can be justified by appeal to DN III 227, where the four factors for attaining stream-entry are alone called sotrfpattiyaliga (§13), while the other four are called sotāpannassa aṅgāni, the factors of a stream-enterer (914).

DN.33段落311原文:
“Cattāri sotāpattiyaṅgāni– sappurisasaṃsevo, saddhammassavanaṃ, yonisomanasikāro, dhammānudhammappaṭipatti.
“Cattāri sotāpannassa aṅgāni. Idhāvuso, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti– ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho

「dhammapariyāyaṃ 法的教說」經文出處如下

相應部35相應113經/屏息側聽經(處相應/處篇/修多羅)(莊春江譯)
  有一次,世尊住在親戚村的磚屋中。
  那時,當世尊獨處、獨坐時,說這法的教說:
  「緣於眼與色而生起眼識,三者的會合而有觸,以觸為緣而有受,以受為緣而有渴愛,以渴愛為緣而有取,以取為緣而有有,以有為緣而有生;以生為緣而會有老、死、愁、悲、苦、憂、絕望生起,這樣是這整個苦蘊的集。……(中略)

(1)「法門;方便」(pariyāyaṃ,另譯為「教說、部門、理趣、理由、順序」),菩提比丘長老英譯為「主題」(the theme),或「種類」(kinds),或「方法」(a method, SN.35.153),或「在臨時意義上」(in a provisional sense, AN.9.42-61),智髻比丘長老英譯為「講說」(a discourse, MN)。按:「法門」(pariyāya,音譯為「波利耶夜」),參看《原始佛教聖典之集成》p.728。「方便」,《滿足希求》以「依一個因素[到達]」(ekena kāraṇena, AN.9.42)解說。
(2)「法的教說」(dhammapariyāyaṃ, dhammapariyāyo),菩提比丘長老英譯為「法的講說;法的解說」(Dhamma discourse, Dhamma exposition; exposition of the Dhamma)。按:《顯揚真義》以「法的理由」(dhammakāraṇaṃ, SN.12.45)解說,《破斥猶豫》以「法的教說」(dhammadesanāya, MN.5」解


David Chiou:

有道理。兩者間的關係,也可見《雜阿含經》卷三十第843經:

復問舍利弗:「謂入流分ⓑ①。何等為入流分?」

舍利弗白佛言:「世尊!有四種入流分。何等為四?謂親近善男子ⓒ、聽正法、內正思惟、法次法向②。」

復問舍利弗:「入流者ⓓ成就幾法?」

舍利弗白佛言:「有四分成就入流者。何等為四?謂於佛不壞淨、於法不壞淨、於僧不壞淨、聖戒成就。」

 
agama/研討_四須陀洹道分_四預流支_和_四須陀洹分_的不同.txt · 上一次變更: 2020/10/23 12:23
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.10423684120178