眾祐」共有 7 個註解 (更新時間 2025年01月18日 00:03:43)

增壹阿含經(1)
增壹阿含經馬王品第四十五(四) 「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 (2024年11月21日 17:54:18)
中阿含經(5)
中阿含經卷第二(八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2024年12月14日 10:56:57)
中阿含經卷第四(二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) 如來十號之一,「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 (2024年11月18日 14:01:12)
中阿含經卷第十一(六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2024年12月22日 17:42:10)
中阿含經卷第二十六(一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2024年12月24日 20:17:49)
中阿含經卷第三十(一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2022年03月27日 15:48:02)
長阿含經(1)
長阿含經第二經(9/9) 佛陀的十號之一,世尊 (梵:bhagavān,巴:bhagavā)的古代意譯,「祐」是福祐、福德、功德的意思,眾祐的意思為「眾多福德」(詳見: 從「眾祐」談起「世尊」),又譯為薄伽梵、婆伽婆。(此條註解似可統一、擇一上傳) (2024年12月24日 21:41:12)
 
agama3/眾祐.txt · 上一次變更: 2025/01/18 00:03
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.18833994865417