《中阿含》比較研究摘要 原著:Analayo無著法師 蘇錦坤 譯 本文引自《福嚴佛學研究》第二期, 1-56頁。原期刊載有中文、英文全文,此處省略<參考書目>,請參考原文。 二十一、《中阿含.214經.鞞訶提經》,智慧沙門 我要舉的最後一個例子是《中阿含214經.鞞訶提經》,經文敘述波斯匿王問阿難是否佛陀會有遭受其他沙門、婆羅門譴責的身行,阿難回答,佛陀不會有遭受「智慧」沙門、婆羅門譴責的身行。 (16)《中阿含.214經》:「如來不行如是身行,謂是身行為沙門、梵志聰明智慧及餘世間所憎惡也」[96] 此處「智慧」沙門、婆羅門的特性很重要,因為愚蠢的人也會責罵聖人。如此,阿難似乎要區別「智慧沙門、婆羅門的合理譴責」與「世俗沙門、婆羅門有時對佛陀不如理的批評」。漢巴經文都可讀到「智慧」這個特性十分合適,所以兩者均記載波斯匿王對阿難回答的激賞。事實上,在巴利經文波斯匿王宣稱「在他問題所無法完成的,阿難在回答中完成了。 yaṃ hi mayaṃ ... nāsakkhimha pañhena paripūretuṃ, taṃ ... āyasmatā Ānandena pañhassa veyyākaraṇena paripūritaṃ」[97] 。 不過,在閱讀這部經文的 PTS 版本時,這句子有一點令人困惑,因為發問時波斯匿王已經用了「智慧」沙門、婆羅門了,(因此沒有理由激賞阿難以「智慧」沙門、婆羅門回答。) 進一步檢視不同巴利版本,發現雖然暹羅版與PTS版相同[98] ,但是緬甸版與錫蘭版在波斯匿王問話時並未用「智慧」發問[99] 。如此,《中阿含213經.法莊嚴經》也提供一個參考去判斷那一巴利版本的讀法教合適。 |
|
|