眾祐」共有 5 個註解 (更新時間 2019年12月07日 08:01:06)

增壹阿含經(1)
增壹阿含經馬王品第四十五(四) 「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 (2018年11月17日 16:56:29)
中阿含經(4)
中阿含經卷第二(八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2019年12月07日 07:11:31)
中阿含經卷第四(二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) 如來十號之一,「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 (2019年11月13日 21:55:38)
中阿含經卷第二十六(一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2019年12月07日 07:12:16)
中阿含經卷第三十(一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2019年11月24日 10:01:11)
 
agama2/眾祐.txt · 上一次變更: 2019/12/07 08:01
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.070192098617554