眾祐」共有 7 個註解 (更新時間 2024年07月15日 21:00:22)

增壹阿含經(1)
增壹阿含經馬王品第四十五(四) 「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 (2018年11月17日 16:56:29)
中阿含經(5)
中阿含經卷第二(八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2020年10月16日 17:58:30)
中阿含經卷第四(二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) 如來十號之一,「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 (2023年05月26日 11:55:04)
中阿含經卷第十一(六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2021年03月09日 18:42:03)
中阿含經卷第二十六(一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2020年10月17日 21:53:33)
中阿含經卷第三十(一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2020年12月26日 21:53:02)
長阿含經(1)
長阿含經第二經(9/9) 佛陀的十號之一,世尊 (梵:bhagavān,巴:bhagavā)的古代意譯,「祐」是福祐、福德、功德的意思,眾祐的意思為「眾多福德」(詳見: 從「眾祐」談起「世尊」),又譯為薄伽梵、婆伽婆。(此條註解似可統一、擇一上傳) (2024年07月15日 20:18:17)
 
agama1/眾祐.txt · 上一次變更: 2024/07/15 21:00
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.10700011253357