[[
agama3:猶如今人含消美物_不說本字_雖受持而不知義
]]
台大獅子吼佛學專站
本頁目錄
雜阿含經
增一阿含經
中阿含經
長阿含經
首頁
雜阿含經
雜阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24-2
24-3
24-4
25
26
26-2
27
28
29
30
31
31-2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
增一阿含經
增一阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
中阿含經
中阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
長阿含經
長阿含經
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30-1
30-2
30-3
30-4
30-5
目前的足跡:
→
夫人作善惡_行本有所因_彼彼獲其報_終不有毀敗
→
如愍羅云子_一息更無二_持心向提婆_怨親無有異
→
如來之所施行之法_我今已為起慈哀心_我今已辦
→
被七肘衣或八肘衣_從頭至足_於其身體無處不覆
→
我試聽其競勝論義福利_聽其相違反論議福利故
→
不缺戒_不污戒_不雜戒_明智所歎戒_智者不厭戒
→
愚癡無聞凡夫於四大身厭患_離欲_背捨_而非識
→
彼身業淨_或自為_或為他_不善與苦果受於苦報
→
若身躭睡_心法懈怠_彼比丘當起淨信_取於淨相
→
猶如今人含消美物_不說本字_雖受持而不知義
「
猶如今人含消美物,不說本字,雖受持而不知義
」共有 1 個註解
(更新時間 2025年04月01日 00:03:37)
中阿含經(1)
中阿含經卷第三十九
(一五四)梵志品婆羅婆堂經第三(第四分別誦)
就如同現在的人吃了好吃的東西後,不會說食物的名稱(而是發出感嘆聲),但自己也不知道感嘆聲是什麼意思。相當的南傳經文作「他們這麼說:『哎呀!味!哎呀!味!』這是跟隨被古人認為世界開端的用語而不了知其含意。」
(2024年10月22日 16:20:32)
agama3/猶如今人含消美物_不說本字_雖受持而不知義.txt · 上一次變更: 2025/04/01 00:03
知客處
帳號:
密碼:
以後自動登入
忘記密碼?
歡迎註冊以享全權!
© 1995-
卍 台大獅子吼佛學專站