[[
agama1:我此見如是清淨_著彼_惜彼_守彼_不欲令捨
]]
台大獅子吼佛學專站
本頁目錄
雜阿含經
增一阿含經
中阿含經
長阿含經
首頁
雜阿含經
雜阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24-2
24-3
24-4
25
26
26-2
27
28
29
30
31
31-2
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
增一阿含經
增一阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
中阿含經
中阿含經
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
長阿含經
長阿含經
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30-1
30-2
30-3
30-4
30-5
目前的足跡:
→
著好革屣_以衣覆頭_別施高床_現起輕相_慠慢而坐
→
若身躭睡_心法懈怠_彼比丘當起淨信_取於淨相
→
捨喜守護_專念不亂_自知身樂_賢聖所求_護念樂行_得第三禪
→
恚欲之所惑_三事共合集_心不得自在_自稱我世勝
→
得漏盡_得無漏_心解脫_慧解脫_現法自知_身作證具足住
→
有阿羅漢善到_善向_有此世_他世自知作證具足住
→
度諸疑惑_不由他信_不由他度_入正法_律_心得無畏
→
若求聚落利_何不習近人_既不習近人_終竟何所得
→
我試聽其競勝論義福利_聽其相違反論議福利故
→
我此見如是清淨_著彼_惜彼_守彼_不欲令捨
「
我此見如是清淨,著彼、惜彼、守彼,不欲令捨
」共有 1 個註解
(更新時間 2026年04月08日 00:04:50)
中阿含經(1)
中阿含經卷第五十四
(二〇一)中阿含[*]大品嗏帝經第十(第五後誦)
我這樣的見解如此地清淨,因此執著它、愛惜它、守護它、不想要放下它。相當的南傳經文作「這個這麼清淨、這麼皎潔的見解,如果你們黏著、珍惜、珍藏、執著為我所擁有的」。
(2022年02月19日 19:38:28)
agama1/我此見如是清淨_著彼_惜彼_守彼_不欲令捨.txt · 上一次變更: 2026/04/08 00:04
知客處
帳號:
密碼:
以後自動登入
忘記密碼?
歡迎註冊以享全權!
© 1995-
卍 台大獅子吼佛學專站