雜阿含經》 卷21 第575經

如是我聞:

一時,佛住菴羅聚落菴羅林中,與眾多上座比丘俱。

爾時,質多羅長者病苦,諸親圍遶,有眾多諸天來詣長者所,語質多羅長者言:「長者!汝當發願得作轉輪王。」

質多羅長者語諸天言:「若作轉輪王,彼亦無常、苦、空、無我。」

時,長者親屬語長者:「汝當繫念。汝當繫念。」

質多羅長者語親屬:「何故汝等教我繫念,繫念?」

彼親屬言:「汝作是言:『無常、苦、空、非我。』是故教汝繫念、繫念也。」

長者語諸親屬:「有諸天人來至我所,語我言:『汝當發願得作轉輪王,隨願得果。』我即答言:『彼轉輪王亦復無常、苦、空、非我。』」

彼諸親屬語質多羅長者:「轉輪王有何,而彼諸天教汝願求?」

長者答言:「轉輪王者以正法治化,是故諸天見如是福利故,而來教我為發願求。」

諸親屬言:「汝今用心,當如之何?」

長者答言:「諸親屬,我今作心,唯不復見胞胎受生,不增丘塜,不受血氣,如世尊說,五下分結我不見有,我不自見一結不斷,若結不斷,則還生此世。」

於是長者即從床起,結跏趺坐正念在前,而說偈言:

服食積所積,  廣度於眾難
 施上進福田,  植斯五種力
 以斯義所欲,  俗人處於家,
 我悉得此利,  已免於眾難。
 世間無間集,  造離眾難事
 生樂知稍難,  隨順等正覺
 供養持戒者,  善修諸梵行,
 漏盡阿羅漢,  及聲聞牟尼
 如是超越見,  於上諸勝處,
 常行士夫施,  剋終獲大果

 習行眾多施,  施諸良福田,
 於此世命終,  化生於天上。
 五欲具足滿,  無量心悅樂,
 獲斯妙果報,  以無慳悋故。
 在所處受生,  未曾不歡喜。」

質多羅長者說此偈已,尋即命終,生於不煩熱天

爾時,質多羅天子作是念:「我不應停此,當往閻浮提禮拜諸上座比丘。」如力士臂頃,以天神力至菴羅林中,放身天光,遍照菴羅林。

時,有異比丘夜起出房,露地經行,見勝光明普照樹林。即說偈言:

「是誰妙天色,  住於虛空中,
 譬如純金山,  閻浮檀淨光。」

質多羅天子說偈答言:

「我是天人王,  瞿曇名稱子,
 是菴羅林中,  質多羅長者,
 以淨戒具足,  繫念自寂靜,
 解脫身具足,  智慧身亦然,
 我知法故來,  仁者應當知,
 當於彼涅槃,  此法法如是。」

質多羅天子說此偈已,即沒不現。

[校勘]

「轉輪王」,巴利本作 Cakkavattin。

「非」,大正藏原為「無」,今依據宋、元、明、聖四本改作「非」。

「念」,聖本作「念也」。

大正藏在「輪」字之後有一「聖」字,今依據宋、元、明、聖四本刪去。

「者」,聖本作「有」。

「跏」,大正藏原為「加」,今依據宋、元、明三本改作「跏」。

「植」,大正藏原為「殖」,今依據宋、元、明三本改作「植」。

「無間集」,大正藏原為「所聞習」,今依據宋、元、明、聖四本改作「無間集」。

「造」,大正藏原為「遠」,今依據宋、明、聖三本改作「造」。

「稍」,聖本作「稱」。

「終」,聖本作「眾」。

宋、元、明三本無「屈」字。

「伸」,聖本作「申」。

「仁」,聖本作「人」。

[註解]

有眾多諸天來詣長者所:有許多的天人來拜訪長者的所在。相當的南傳經文作「眾多宿於遊園、森林、樹木及藥草林樹中之諸天,群來集會」。

轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。

繫念:心念連續不斷地繫於一處。

福利:好處。

結跏趺坐:禪坐時,將兩腳盤於大腿上的坐法。

正念:清澈覺知(現前的對象)。

服食積所積,廣度於眾難:(生而為人因此)服用食物而積聚了五陰,我的一生已度過了眾多的障難。

施上進福田,植斯五種力:布施上進的修行者,種植了五種力的善根。「福田」是譬喻供養應當供養的修行人能獲得福報,如同農夫在田中播種,往後則能收成。「五種力」可能指在家五法:信、戒、施、聞、慧,也可能指五力:信力、精進力、念力、定力、慧力。

以斯義所欲,俗人處於家,我悉得此利,已免於眾難,世間無間集,造離眾難事:以這樣的義理所指示的理想,我雖然身為在家人,都得到了好處,而已能免於世間眾多沒有間斷相續而生的障難,行善以離於眾多的障難。「俗人」即在家人。

生樂知稍難,隨順等正覺:生了樂果則知道這樂果逐漸也會生苦,而隨順於佛陀的教法。

漏盡:斷盡煩惱的。

聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。

牟尼:寂默的意思,指寂默修道的聖賢。

超越見:超越了世俗的各種見解的人,也就是聖人。

於上諸勝處,常行士夫施,剋終獲大果:常常布施給上述各值得布施的所在,最終將獲得豐富的果報。

五欲:眼見色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嘗味、身覺觸,而起的欲望。也就是色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲。

慳悋:吝嗇。

不煩熱天:不煩天或不熱天,是三果阿那含聖者才能往生的五淨居天之一。

閻浮提:此世界的四大洲之一,我們居住於此。另譯為「南贍部洲」、「閻浮洲」、「閻浮里」。

力士:大力士;有力的人。

屈伸臂頃:彎曲再伸直手臂那麼短的時間。

露地:戶外沒有遮蔽物的地方。

經行:在一定的路徑上專心地往返步行,是一種能調劑身心、減少昏沉的修行方法。

閻浮檀:最上等的金子。在閻浮樹旁河中出產的金沙,相傳是地球上最好的金子。印度古代稱地球為「閻浮提」即因閻浮樹而命名。

[對應經典]

[讀經拾得]

質多羅長者已斷五下分結,證三果,因此往生五淨居天之中,將在天界證得涅槃。

[進階辨正]

雜阿含經卷第二十一

[校勘]

聖本在「一」字之後有光明皇后願文。

回到《雜阿含經》卷21

回到《雜阿含經》