「三昧」共有 9 個註解 (更新時間 2024年08月28日 18:01:22)
雜阿含經(5) |
雜阿含經卷第三(六八) | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 (2022年10月02日 01:15:04) |
雜阿含經卷第十五(三六九) | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 (2022年10月02日 01:16:58) |
雜阿含經卷第二十五(六四〇) | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 (2022年10月02日 01:17:24) |
雜阿含經卷第三十一(八八三) | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,意譯為「等持」。 (2024年06月22日 16:32:18) |
雜阿含經卷第三十三(九三四) | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。按:「三昧」、「正受」都是禪定的別名,通常可以互用,但又有些細微意義的差別,詳見卷三十一第883經的「讀經拾得」。 (2024年08月28日 17:47:41) |
增壹阿含經(2) |
增壹阿含經廣演品第三(一) | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 (2022年10月02日 01:17:52) |
增壹阿含經護心品第十(三) | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 (2022年10月02日 01:16:39) |
長阿含經(2) |
長阿含經第七經導讀 | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,義譯為「等持」。 (2024年03月09日 16:07:10) |
長阿含經第二十二經導讀 | 心專注於一境而不散亂。又譯為「三摩地」、「三摩提」,意譯為「等持」。 (2024年03月23日 22:23:58) |