等正覺」共有 8 個註解 (更新時間 2024年10月16日 13:11:43)

雜阿含經(6)
雜阿含經卷第二(五三) 完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 (2019年08月17日 21:38:02)
雜阿含經卷第十一(二八〇) 完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。本句中的如來、應、等正覺是古印度對覺者十種常見的稱號(如來十號)的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。 (2019年08月17日 21:51:33)
雜阿含經卷第十二(二八七) 完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 (2018年09月04日 16:48:56)
雜阿含經卷第二十四(六三六) 完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 (2018年11月10日 13:08:23)
雜阿含經卷第二十四-4(SN 51.8 佛陀經) 完全契於真理、遍於一切的覺悟,為如來十號之一。另譯作「正遍知」。 (2020年08月29日 22:35:55)
雜阿含經卷第三十三(九三一) 完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 (2024年10月16日 12:22:44)
長阿含經(2)
長阿含經第一經(1/5) 完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 (2024年03月24日 14:02:37)
長阿含經第二十經(1/4) 完全契於真理、遍於一切的覺悟。另譯作「正遍知」。 (2024年03月20日 14:10:20)