「眾祐」共有 7 個註解 (更新時間 2024年07月15日 21:00:22)
增壹阿含經(1) | |
---|---|
增壹阿含經馬王品第四十五(四) | 「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 (2018年11月17日 16:56:29) |
中阿含經(5) | |
---|---|
中阿含經卷第二(八)中阿含七法品七日經第八(初一日誦) | 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2020年10月16日 17:58:30) |
中阿含經卷第四(二〇)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) | 如來十號之一,「世尊」的舊譯,指有眾多德性相助,而為世間所共同尊重的覺者。 (2023年05月26日 11:55:04) |
中阿含經卷第十一(六〇)中阿含王相應品四洲經第三(初一日誦) | 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2021年03月09日 18:42:03) |
中阿含經卷第二十六(一〇三)因品師子吼經第七(第二小土城誦) | 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2020年10月17日 21:53:33) |
中阿含經卷第三十(一二八)中阿含大品優婆塞經第十二(第三念誦) | 具足眾德,而為世間所尊重的覺者。新譯為「世尊」。 (2020年12月26日 21:53:02) |
長阿含經(1) | |
---|---|
長阿含經第二經(9/9) | 佛陀的十號之一,世尊 (梵:bhagavān,巴:bhagavā)的古代意譯,「祐」是福祐、福德、功德的意思,眾祐的意思為「眾多福德」(詳見: 從「眾祐」談起「世尊」),又譯為薄伽梵、婆伽婆。(此條註解似可統一、擇一上傳) (2024年07月15日 20:18:17) |