如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「冥運持命去①, 故令人短壽,
為老所侵迫, 而無救護者。
睹斯老病死, 令人大恐怖,
唯作諸功德, 樂往ⓐ至樂所。」
爾時,世尊說偈答言:
「冥運持命去, 故令人短壽,
為老所侵迫, 而無救護者。
觀此有餘②過, 令人大恐怖,
當斷世貪愛, 無餘涅槃樂。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
[校勘]
ⓐ 「往」,大正藏原為「住」,今依據宋、元、明三本改作「往」。
[註解]
① 冥運持命去:不明不白地生命消逝了。相當的《別譯雜阿含經》經文作「人生壽不定,日日趣死徑」,相當的南傳經文作「生命被帶走」。
② 有餘:還有餘留的,這裡特指還有餘留的執著。
[對應經典]
- 《別譯雜阿含經》卷八第138經。
- 南傳《相應部尼柯耶》〈諸天相應1〉第3經引導者經。
- 南傳《相應部尼柯耶》〈天子相應2〉第19經優多羅經。
- 《雜阿含經》梵文殘卷 SF 20。
[讀經拾得]
- 如何「無有恐怖」
本經提到老、病、死「令人大恐怖」,因此要斷除對世間的貪愛執著。
卷二十八第758經則提到老、病、死三種「無母子畏」,這是指能讓母子永不相見而令人畏懼的事情;修行「八正道」能斷這三種「無母子畏」。
卷二十六第670經則提到另外五個恐怖:不活恐怖(無法存活下去的恐懼)、惡名恐怖(怕自己名譽被破壞的恐懼)、眾中恐怖(面對群眾膽怯的恐懼)、死恐怖(對死亡的恐懼)、惡趣恐怖(往生三惡道的恐懼);若成就四力:覺力(覺悟的力量)、精進力(徹底地斷惡生善的力量)、無罪力(身口意清淨遠離罪惡的力量)、攝力(四攝法與人為善的感召力),則能離此五恐怖。
卷三十第845經則稱殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒等五種罪業因緣而生的惡報為五恐怖,不做這五種罪業就不會有這五恐怖,即「五恐怖怨對休息」。