雜阿含經》第1209經

如是我聞:

一時,佛住瞻婆國揭伽池側。

爾時,尊者阿若憍陳如久住空閑阿練若處,來詣佛所,稽首佛足,以面掩佛足上,而說是言:「久不見世尊,久不見善逝。」

爾時,尊者婆耆舍在於會中,作是念:「我今當於尊者阿若憍陳如面前,以上座譬而讚歎之。」作此念已,即從座[*]起,整衣服,為佛作禮,合掌白佛:「世尊!欲有所說。善逝!欲有所說。」

佛告婆耆舍:「欲說時便說。」

時,尊者婆耆舍即說偈言:

「上座之上座,  尊者憍陳如,
 已度已超越,  得安樂正受。
 於阿練若處,  常樂於遠離,
 聲聞之所應,  大師正法教。
 一切悉皆陳,  正受不放逸,
 大德力三明,  他心智明了。
 上座憍陳如,  護持佛法教
 增上恭敬心,  頭面禮佛足。」

尊者婆耆舍說是語時,諸比丘聞其所說,皆大歡喜。

[校勘]

「阿若憍陳如」,巴利本作 Aññāsi-Koṇḍañña。

「婆耆舍」,巴利本作 Vangīsa。

「會」,聖本作「舍」。

「教」,大正藏原為「財」,今依據明本改作「教」。

[註解]

阿若憍陳如:比丘名,以「寬仁博識,善能勸化,將養聖眾,不失威儀」聞名,為佛陀最早度化的五比丘之一,也是五比丘當中第一位證果的。又譯為「阿若拘隣」。

阿練若:離開聚落,寂靜而適合修行的地方。又譯為「阿蘭若」、「空閑」、「空閑處」、「無事」。

聲聞:從佛聽法而修行的佛弟子。另譯為「弟子」。

大德力三明::XXX

頭面禮佛足:五體(兩肘、兩膝、頭額)投地,以頭碰觸佛陀的腳或地面的最高禮法。

[對應經典]

 

回到《雜阿含經》