雜阿含經》 卷39 第1089經

如是我聞:

一時,佛住王舍城耆闍崛山中。

爾時,世尊夜起經行,至後夜時,洗足入房,正身端坐繫念在前

時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住王舍城耆闍崛山中,夜起經行,後夜入房,正身端坐,繫念在前。我今當往,為作留難。」即化作大龍,遶佛身七,舉頭臨佛頂上,身如大船,頭如大帆,眼如銅,舌如曳電,出息入息若雷雹聲。

爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言:

猶如空舍宅,  牟尼心虛寂,
 於中而旋轉,  佛身亦如是

 無量凶惡龍,  蚊蠅蚤等,
 普集食其身,  不能動毛髮。
 破裂於虛空,  傾覆於大地,
 一切眾生類,  悉來作恐怖。
 刀矛槍利箭,  悉來害佛身,
 如是諸暴害,  不能傷一毛。」

時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。

[校勘]

「旋」,聖本作「遊」。

「矛」,聖本作「𨥨」。

[註解]

匝:環繞一圈稱為一匝。

鑪:火爐,通「爐」。

曳電:閃電。

猶如空舍宅,牟尼心虛寂,於中而旋轉,佛身亦如是:佛陀靜默的心是空寂的,猶如空房子,佛陀的肉身則像在這空中旋轉(的一點空間)。相當的《別譯雜阿含經》經文作「我處于閑寂,繫心正解脫,安禪修其身,如昔諸佛法」,相當的南傳經文作「凡為了睡眠使用諸空屋,那位自我抑制的牟尼,捨棄後他應該在那裡過生活(行),對像那種的他確實是適當的」。

虻:昆蟲綱雙翅目虻科動物的通稱,體形小的如家蠅,大的如熊蜂,有刺吸式口器,吸食牛等牲畜血液,有時也吸食人血。

[對應經典]

[進階辨正]

回到《雜阿含經》卷39

回到《雜阿含經》