雜阿含經》 卷20 第545經

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者阿那律在舍衛國住松林精舍。

時,尊者阿那律語諸比丘:「譬如大樹,生而順下,隨浚隨輸,若伐其根,樹必當倒,隨所而順下。如是比丘修四念處,長夜順趣浚[*]輸,向於遠離;順趣浚[*]輸,向於出要,順趣浚[*]輸,向於涅槃。」

尊者阿那律說此經已,諸比丘聞其所說,歡喜奉行。

[校勘]

「浚」,宋、元、明、聖四本作「後」。[*]

[註解]

浚輸:疏通、通往。其中「浚」是疏通,「輸」是運送。

出要:出離;離欲。

[對應經典]

[讀經拾得]

本經說持續地修行四念處,自然水到渠成、向於涅槃。以下兩經也表達類似的概念:

  • 《雜阿含經》卷二十九第827經:「彼田夫隨時耕磨、溉灌、下種已,不作是念:『欲令今日生長,今日果實,今日成熟,若明日、後日也。』[……]伏鷄生卵,若十乃至十二,隨時消息,冷暖愛護。彼伏鷄不作是念:『我今日,若明日、後日,當以口啄,若以爪刮,令其兒安隱得生。』然其伏鷄善伏其子,愛護隨時,其子自然安隱得生。」(CBETA, T02, no. 99, p. 212, a27-b15)

回到《雜阿含經》卷20

回到《雜阿含經》