雜阿含經》第885經

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「有無學三明。何等為三?謂無學宿命智證通、無學生死智證通、無學漏盡智證通。

「云何無學宿命智證通?謂聖弟子知種種宿命事,從一生至百千萬億生,乃至劫數成壞,我及眾生宿命所更如是名、如是生、如是姓、如是食、如是受苦樂、如是長壽、如是久住、如是受分齊;我及眾生於此處死、餘處生,於餘處死、此處生,有如是行、如是因、如是信,受種種宿命事,皆悉了知,是名宿命智證明。

「云何生死智證明?謂聖弟子天眼淨過於人眼,見諸眾生死時、生時,善色、惡色,上色、下色,向於惡趣,隨業受生如實知;如此眾生身惡行成就、口惡行成就、意惡行成就,毀謗聖人,邪見受邪法因緣故,身壞命終,生惡趣泥犁中;此眾生身善行、口善行,意善行,不謗毀聖人,正見成就,身壞命終,生於善趣天人中,是名生死智證明。

「云何漏盡智證明?謂聖弟子此苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知;彼如是知、如是見,欲有漏心解脫、有有漏心解脫、無明漏心解脫,解脫知見:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』是名漏盡智證明。」

爾時,世尊即說偈言:

「觀察知宿命,  見天惡趣生,
 生死諸漏盡,  是則牟尼明
 知心得解脫,  一切諸貪愛,
 三處悉通達,  故說為三明。」

佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

[校勘]

「姓」,大正藏原為「性」,今依據宋、元、明、聖四本改作「姓」。

大正藏無「毀」字,今依據元、明二本補上。

「漏」,聖本作「為漏」。

[註解]

受分齊:應為「壽分齊」的訛誤。「壽分齊」指壽命的盡頭。「分齊」指「界限」。

上色、下色:

泥犁:「地獄」的音譯。

牟尼明:

[對應經典]

 

[進階辨正]

回到《雜阿含經》