荒漠甘泉
http://www.fhl.net/stream/10/1029.htm
原作/Mrs. Charles E. Cowman
───────────────────────────────
「祂必坐下如煉淨銀子的」(聖經瑪垃基書三章 3 節)
我們的父要我們完全聖潔,像祂自己聖潔一樣。祂知道爐火的價值
。
我們都知道金屬越貴重,化煉越費力 ── 它們必須經過烈火,因
為烈火能叫它們鎔化;只有在鎔化的時候,才能把摻雜在裡面的雜質分
別出來;也只有在鎔化的時候,才能把它們造成新的模型。
老練的化煉者是一直坐在坩堝旁邊,從不走開的,他惟恐熱度一高
就會叫金屬受損。他把最後的渣滓從面上撇去;一看見自己的臉從其上
反照出來,他就立刻把爐火熄滅。
── 斐爾遜(Arthur T. Pierson)
"He sat by a fire of seven-fold heat,
As He watched by the precious ore,
And closer He bent with a searching gaze
As He heated it more and more.
He knew He had ore that could stand the test,
And He wanted the finest gold
To mould as a crown for the King to wear,
Set with gems with a price untold.
So He laid our gold in the burning fire,
Tho' we fain would have said Him 'Nay,'
And He watched the dross that we had not seen,
And it melted and passed away.
And the gold grew brighter and yet more bright,
But our eyes were so dim with tears,
We saw but the fire--not the Master's hand,
And questioned with anxious fears.
Yet our gold shone out with a richer glow,
As it mirrored a Form above,
That bent o'er the fire, tho' unseen by us,
With a look of ineffable love.
Can we think that it pleases His loving heart
To cause us a moment's pain?
Ah, no! but He saw through the present cross
The bliss of eternal gain.
So He waited there with a watchful eye,
With a love that is strong and sure,
And His gold did not suffer a bit more heat,
Than was needed to make it pure."
───────────────────────────────
本文錄自信望愛全球資訊網 http://www.fhl.net/
--
信望愛全球資訊網 ── 與你分享耶穌基督、分享愛與人生
http://www.fhl.net/
█ 神要擦去他們一切的眼淚,
███ 不再有死亡,
█ 也不再有悲哀、哭號、疼痛,
█ 因為以前的事都過去了。
--
● ˙ ˙ ◢▇◣ ◢▇◣ ▇ ▇ █▇◣ █▇◣ █▇◣ ◢▇◣ █▇▉ /
˙ ╲ █ █ █ █ █ ▉ █ ▉ █▆ █▆▉ ▉▉▉ ★
◢ ★˙ ◥█◤ ◥█◤ ◥█◤ ██◤ █◥▆ █▆◤ █ ▉ ▉▉▉˙ ◣
CDBBS 中正築夢園BBS站 歡迎蒞臨參觀 cd.twbbs.org (140.123.20.230)
http://cd.twbbs.org◥ * Author: mikehsyu ★ From: 122.116.120.6 ◤