您有新信

 
請問馬雅文字是怎麼解讀的?
#1
黃鼠狼當道
發信站: 台大電機 Maxwell BBS (bbs.ee.ntu.edu.tw )
聽費曼自己說,是由他來解讀出馬雅文字的

可是他又不懂印地安語,他要怎麼解讀出馬雅文字?
Mon Oct 23 23:14:43 2006
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 請問馬雅文字是怎麼解讀的?
#2
web
發信站: 台大電機 Maxwell BBS (bbs.ee.ntu.edu.tw )
※ 引述《Admiral (黃鼠狼當道)》之銘言:
: 聽費曼自己說,是由他來解讀出馬雅文字的
: 可是他又不懂印地安語,他要怎麼解讀出馬雅文字?
  這種東西是很講天份的
  有些樹醫不董樹語,但卻聽的出樹在表達什麼
Tue Oct 24 19:19:02 2006
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 請問馬雅文字是怎麼解讀的?
#3
phk
發信站: Forlorn Association of Researchless Theolog (REMOVE.UPPERCASE.hotmail.com )
In article <4QeD8d$XTX@bbs.ee.ntu.edu.tw>, www@bbs.ee.ntu.edu.tw (web) wrote:
>
>※ 引述《Admiral (黃鼠狼當道)》之銘言:
>: 聽費曼自己說,是由他來解讀出馬雅文字的
>: 可是他又不懂印地安語,他要怎麼解讀出馬雅文字?

omniglot lists some books.

http://www.omniglot.com/writing/mayan.htm

pretty interesting,

regards,

Gee

I hated the sunsets of whatever colour, I hated its beauty and its
magic and the secret I would never know. I hated its indifference and
the cruelty which was part of its loveliness.

--- Jean Rhys, Wide Sargossa Sea
Wed Nov 1 10:04:48 2006
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org