※ 引述《Aadmiral (端點星基地)》之銘言:
> 《爾雅•釋天》:〝太歲在甲曰閼蓬,在乙曰旃蒙,在丙曰柔兆,在丁曰強圉,
> 在戊曰 雍,在己曰屠維,在庚曰上章,在辛曰重光,在壬曰玄默,在癸曰昭陽。
> 此歲陽之名也〞
> 《爾雅•釋天》:〝太歲在寅曰攝提格,在卯曰單閼,在辰曰執徐,在巳曰大荒落,
> 在午曰敦牆,在未曰協洽,在申曰君灘,在酉曰作噩,在戌曰閹茂,在亥曰大淵獻,
> 在子曰困敦,在丑曰赤奮若〞
> 雖然有時候中國人是很喜歡取一些古裡古怪的名字,但是我總覺得這些歲陽歲陰的
> 名稱應該是一種音譯漢字,而不是本來就是這麼取的
> 有沒有什麼相關的研究,說明這些歲陽歲陰名稱的來由嗎?
雖然和歲陽歲陰無關
漢語由古代連音隨漢字單音獨體的轉變
今年的歷史雜誌有不少相關報導
記得是6到8月號
但不是很確定, 若有誤請多向前找
記得一篇是說由古音推論女真族即是通古斯族
若一篇則是談由古音討論匈奴問題
作者都是同一人(但我沒記得是誰....=.=)
內容都很合理也很有趣
可惜就次了點直接證據
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢ ╱ 想要成立班系社團站台嗎?
│ bbs.kkcity.com.tw │ █▉ ─ KKcity即日起開放BBS站申請囉!
└──《From:61.228.127.238 》──┘ ◥ ╲ 免程式技術、硬體成本的選擇!!