> > 另一件事, 缺字表中的組字法目前沒有半形字, 但我個人覺得在經文中為了
> > 美觀, 使用全形符號是很好的, 但在這類無對齊之考量時, 使用半形符號一來
> > 方便, 二來字數不會太長, 建議將全型及半型符號皆列入標準中.
> 最好不要弄出兩套標準。這樣好了,我放棄過去對於全形符號的堅持。站在
> 使用的方便性及一致性的立場,美不美觀就擱到後頭去了。往後不管是不是
> 在經文中,我自己將通通採用+-*/@ 這組半形符號。感謝wmc、heaven 前後
> 反映這項問題,在下從善如流也。
個人還是建議在經文中使用組字法全型版 :p
畢竟在造字尚字統一時, 這些經文還是要給人去看的. 美觀的事也很重要.
至於半型版, 則是用在一般討論及和對齊無關的場合.
後學也看過 buda-tech 年鑑中有關這方面的討論, 當時考慮全型是很有道理的.
可是後學怎麼會建議半型版呢? 因為在私下使用時, 若自己都懶得使用制定好
的標準, 又怎能要求別人統一? 故才想讓半型也有個標準, 以方便某些場合使用.
Heaven