您有新信

 
=?us-ascii?Q?=BD=D6=A6b=A8=CF=A5=CE=A4=A4=AC=E3=B0=7C=B9q=A4l=A6?=
#1
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (gate.sinica.edu.tw, 信區: BudaTech)
誰在使用中研院電子佛典補字集?(中研院資訊所文獻處理實驗室 莊德明86/09/03)

  本實驗室所匯集的電子佛典補字集,目前有那些單位或個人在使用,請用電子郵件(derming@gate.sinica.edu.tw)或電話(02-7899751~1465)告知,謝清俊老師十月底將赴日本參加EBTI(Electronic Buddhist Text Initiative)會議,希望知道補字集的使用情形。

  前日有位網友(huiqun@earthling.net)提到他比較佛光山與中研院的佛典補字後,方才明白為什麼佛光山的佛光大辭典不用中研院的佛典補字,這句話實在有欠公道。然而說者無心,也不瞭解整個佛典補字集的製作過程,我們並不見怪,我也剛好利用這個機會,說明本實驗室製作佛典補字集的緣由,請各位網友耐心聽我從頭道來。

  整個佛典補字集的製作可遠推至民國八十三年十月,當初有一群熱心電子佛典的人士,在我們實驗室聚會,並且倡議成立中華電子佛典協會,協調彼此工作的進行及分配,其中佛典補字集即為第一優先的工作。其後電子佛典協會雖以因緣尚未具足而沒有成立,然而補字集的需求卻是與日俱增。隨後台大佛學研究中心成立,並且居中協調,於八十四年九月底召開佛教文獻造字問題會議,後又於十月、十二月及八十五年五月的會議中繼續討論。

  本實驗室最後於八十五年十一月推出一個2023個字的佛典補字集。首先要聲明的這些補字並非中研究的造字集,本院另有一個五千多字的造字集,但是和這個補字集無關,這個補字集乃由下列單位所提供3054的補字刪掉重覆的字整理而成:

1.西蓮淨苑律學辭典補字355個。
2.摩訶工作室大正藏第九冊補字222個。
3.資訊功德會大般若經及丁福保佛學大辭典等補字520個。
4.妙雲蘭若妙雲集補字167個。
5.佛光山禪藏及佛光大辭典補字1470個。
6.中華佛教百科補字320個。
  這個補字集推出後,我們也寄發給以上六個單位確認無誤,只是各單位並沒有再寄來新字,所以這個補字集尚未再大量增添新字。

  前一陣子,收到佛光山的佛光大辭典及資訊功德會的金剛經專集,安裝完後,謝老師試用時,發現每一套軟體都有自己的外字集,他顯得相當驚訝進而質疑我們為佛教界整合的佛典補字究竟有誰在用,我也無言以對。你們誰能告訴我,讓我對謝老師能有個交待呢!

  再次強調,我們是研究單位,是公家單位,並非佛教團體;我們推出的佛典補字集並非中研院的補字,而是整合自各佛教單位的造字。請大家告訴我,到底有那些單位在使用中研院的佛典補字,讓我對謝老師能有交待,也讓謝老師對資訊所也有交待。
Thu Sep 4 10:50:05 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org