您有新信

 
中研院BUDAFONT與佛光山FKS-EUDC對照表
#1
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (earthling.net, 信區: BudaTech)
小弟做了一份[中研院BUDAFONT造字檔]與[佛光山FKS-EUDC造字檔]之對照表。
列出所有造字和其內碼,可以一目了然看到二個造字檔間那些字獨有和那些字重複。
    比方FKS-EUDC的「口部」是FA6C,BUDAFONT的「口部」是9245,
    或者BUDAFONT的「月庸」是FA6C,FKS-EUDC的「月庸」是9660。
    比方FKS-EUDC的「白韋」是FAAB,BUDAFONT是沒有「白韋」的,
    或者BUDAFONT的「革必」是FAAB,FKS-EUDC是沒有「革必」的。
因為必須同時印出二造字檔的字才有對照之效,而電腦一時只能抓一個造字檔,
此對照表在螢幕上毫無意義,必須用印表機以分次合成方法列印出來才看得到。
電腦辦不到的,唯有用土法煉鋼,逐字比對,比對一遍就要看3,000,000個組合,
終於明白為甚麼佛光山慧瑞法師製作佛光大辭典光碟時無法使用中研院造字檔。
如果有人想寫一支此二造字檔間之轉換程式,這個對照表可幫你省下整理data時間,
弟試用14點字印在A4紙上,每頁最多印3欄40列,整份對照表共49頁,
分為BUDAFONT=>FKS-EUDC共26頁,和FKS-EUDC=>BUDSFONT共23頁。
想不出如何把這hard-copy送上網,不如請要的人來信附地址,弟會印一份郵寄給你。
希望有能者發心,把二造字檔整合為一,別讓後面來的人不知如何是好,功德無量。
Sun Aug 31 23:32:48 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 中研院BUDAFONT與佛光山FKS-EUDC對照表
#2
wmc
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (mozart.seed.net.tw , 信區: BudaTech)
huiqun@earthling.net wrote:
> 
> 小弟做了一份[中研院BUDAFONT造字檔]與[佛光山FKS-EUDC造字檔]之對照表。
>.......
> 希望有能者發心,把二造字檔整合為一,別讓後面來的人不知如何是好,功德無量。
這事最好請德明居士來回覆, BUDAFONT造字檔是整合教界的造字檔, 整合的
對象包括佛光山, 西蓮淨院, 資功會, 北佛青等, budafont內如何安排
這些缺字有大致的說明, 但要針對 fks 與 budafont之比對, 還是請
德明居士撥空說明.
Mon Sep 1 09:45:32 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 中研院BUDAFONT與佛光山FKS-EUDC對照表
#3
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (earthling.net, 信區: BudaTech)
wmc@mozart.seed.net.tw (wmc) wrote:
>huiqun@earthling.net wrote:
....
>這事最好請德明居士來回覆, BUDAFONT造字檔是整合教界的造字檔, 整合的
>對象包括佛光山, 西蓮淨院, 資功會, 北佛青等, budafont內如何安排
>這些缺字有大致的說明, 但要針對 fks 與 budafont之比對, 還是請
>德明居士撥空說明.
弟覺得誰整合誰都很好...只要整合就好...整合後就應該以其為基礎...
動輒出片光碟就蹦出一個自家造字檔就只有讓人頭大...
但誰又會笨到有現成的不用,要辛苦自製呢?其實家家有本難念的經...
問題在於誰家的造字檔都是歷史遺留下來的產物...貿然丟掉怕資料大亂...
好吧...轉換吧...但從何做起?過去已經輸入又堆積如山的資料怎麼辦?
到頭來...還是硬著頭皮...推出自家造字檔...否則光碟通通變飛盤...
弟祈求菩薩早日賜個轉換程式...讓被卡住的人脫困...後面來的人好辦...
不用說得太白...大家也應該知道弟在講啥吧...
Mon Sep 1 14:00:05 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 中研院BUDAFONT與佛光山FKS-EUDC對照表
#4
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (novell.zcom.com.tw>, 信區: BudaTech)
> 弟祈求菩薩早日賜個轉換程式...讓被卡住的人脫困...後面來的人好辦...
> 不用說得太白...大家也應該知道弟在講啥吧...

  這些的確是大問題, 而且拖愈久問題愈大...
  可是要轉換什麼呢? 文字檔在光碟中, 要如何轉換?
  只能希望後來的資料依一個統一的造字檔來製作而已.
  或是看有沒有辦法不重開 win95 而更換使用中的造字檔?

  當然, 若您的資料, 如佛光辭典全部在硬碟中, 是可以
  寫支程式將文字屬於造字的全部換成另一套, 但在光碟中
  的就沒辦法了!

  Heaven
Mon Sep 1 14:25:16 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 中研院BUDAFONT與佛光山FKS-EUDC對照表
#5
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (earthling.net, 信區: BudaTech)
"Heaven" <heaven@novell.zcom.com.tw> wrote:
>  這些的確是大問題, 而且拖愈久問題愈大...
的確如是...
>  可是要轉換什麼呢? 文字檔在光碟中, 要如何轉換?
一時一版的光碟不管它...要轉換的是各家的根本data...
根本data經過轉換...以後每家的電子化出版物就有統一造字碼...
>  只能希望後來的資料依一個統一的造字檔來製作而已.
>  或是看有沒有辦法不重開 win95 而更換使用中的造字檔?
>  當然, 若您的資料, 如佛光辭典全部在硬碟中, 是可以
>  寫支程式將文字屬於造字的全部換成另一套, 但在光碟中
>  的就沒辦法了!
這些治標的方法最好不要去開發...留著尾巴怕愈來愈糟...
>  Heaven

可能之前表達不佳...多說一些拙見好了:

確定一個整合中心(大概有了吧)...
招募各種功能義工(小弟願做那種土法煉鋼的)...
設立一個mailing_list(不知道有了沒)...
維持一個統一造字檔的最新版本...例如V.001開始(已經有了吧)...
常備一支轉換母程式(盼能者慈悲)...

鼓勵家裡有用佛教造字檔的加入為recipient(me_too)...
加入時每個recipient提供自家造字檔(已有一些吧)...
整合中心每次收到後或定期要做幾件事:
一、把recipient_a的造字查核後整合到統一造字檔更新成為V.002...
二、依據recipient_a的自家造字檔和統一造字檔V.002的內碼對照...
    量身打造專用轉換子程式_a(把內碼對照套進母程式?)...
    發信給recipient_a夾帶幾樣東西:
    1.統一造字檔V.002...讓他取代其自家造字檔...
    2.recipient_a專用之[自家造字檔=>統一造字檔V.002內碼對照表]...
      要hardcopy...讓他在適應期間好找字...
    3.recipient_a專用之轉換子程式_a...
      執行時會在他所有的或指定的可重寫儲存媒體上跑一遍...
      每遇上6217個造字碼(FA40~C8FE)的任何一個則轉換之...
      例如在recipient_a的自家造字檔中「石追」是92DB...
      在他的可重寫儲存媒體上散佈著各種含有92DB「石追」的data...
      在統一造字檔V.002中「石追」則是FA41...
      轉換子程式_a執行時凡遇上92DB便將它改為FA41...
      執行過後要自動在相關檔案暗藏記號...免除一轉再轉的災難...
      轉換後...配合統一造字檔V.002的取代了自家造字檔...
      recipient_a的可重寫儲存媒體上的獨家「石追」變成共享「石追」...
三、發信給所有其他recipient夾檔whatsnew.txt和V.002讓其取代V.001...

如是者...透過整合中心的協助...有自家造字檔者就能平穩過渡...
每家只需轉換一次...便擺脫了自家造字檔的枷鎖...享用大眾資源...
大家把各自經營的力氣...投注在將統一造字檔盡善盡美上...
日後只要有人提出缺字的字樣...整合中心便一貫作業...
大眾自然享受不斷更新版本之方便...把自家造字檔淘汰是划得來的...
但關鍵在於那難度極高之轉換程式...沒有它...各家過去累積的data怎辦?
沒有它...任何整合出來的造字檔都不過是又一個自家造字檔而已!
Tue Sep 2 15:19:09 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 中研院BUDAFONT與佛光山FKS-EUDC對照表
#6
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (novell.zcom.com.tw>, 信區: BudaTech)
> 確定一個整合中心(大概有了吧)...
> 招募各種功能義工(小弟願做那種土法煉鋼的)...
> 設立一個mailing_list(不知道有了沒)...

 目前 buda-tech 應該算是這個性質了!

> 維持一個統一造字檔的最新版本...例如V.001開始(已經有了吧)...

 文明兄說莊居士在做這個, 不知情況如何?

> 常備一支轉換母程式(盼能者慈悲)...

 嗯...!
 若是資料為純文字檔 (至少不是編過碼的) 應不是什麼大問題...吧! :p
 不過問題可能是 (以前這方面的討論後學不清楚)
 1. 造字檔字數不夠多, 所以有人想用圖形技術來克服.
 2. 整合各家, 就要人去說服了! 目前我手上有佛光山及資功會, 
    不知還有哪幾大家有資料?

  Heaven
Tue Sep 2 19:38:51 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 中研院BUDAFONT與佛光山FKS-EUDC對照表
#7
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (earthling.net, 信區: BudaTech)
"Heaven" <heaven@novell.zcom.com.tw> wrote:
> 若是資料為純文字檔 (至少不是編過碼的) 應不是什麼大問題...吧! :p
可能不會那麼單純...這點要待好幾家出面說明後才會比較明朗...
> 不過問題可能是 (以前這方面的討論後學不清楚)
> 1. 造字檔字數不夠多, 所以有人想用圖形技術來克服.
中研院+佛光山─重複=3000字左右...造字檔字數其實還有很多空間...
因字體變化產生筆畫差異的...和有俗字可用的...還有一些有的沒的...
若造字檔真的滿了...也可重新評估和取捨...
尤其當各家都已轉換後...整合中心只需費心於經營單一統一造字檔...
那時因為不再需要兼顧各家差異...要怎樣調整編排出新版...都會較容易...
光等中文系統的技術突破不是辦法...
> 2. 整合各家, 就要人去說服了! 目前我手上有佛光山及資功會, 
>    不知還有哪幾大家有資料?
如果能示範安全的轉換...對任何一家都是莫大喜訊...何用說服?
若能安全轉換還有不顧大局而我行我素的...大概不是正信佛教吧...
這等心懷不軌之流...相信也不會加入在先吧...
把中研院+佛光山+資功會的造字檔整合後...再擔心別的好了...
>  Heaven
Tue Sep 2 23:56:14 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org