您有新信

 
Re: searchable buddhist sutra database (fwd)
#1
Post Gateway
發信站: 由 獅子吼站 收信 (ccstudent.ee.ntu.edu.tw , 信區: BudaTech)
---------- Forwarded message ----------
Date: Sun, 26 Jan 1997 00:10:11 +0900
From: Seke Wei <seke@yachi-lab.sys.es.osaka-u.ac.jp>
To: David Chiou <b83050@ccsun6>
Subject: Re: searchable buddhist sutra database 


>> 	I use the GAIS utility to set up another search engine at
>> 		http://133.1.96.43/~seke/cgi-bin/webgais.html
>    That's great!!! :)
>
>Can I broadcast it to others? :)

	Sure.  But the speed might be slow due to the network
and the computer used (a Sparc 10 server).  I plan to add two more buddhist
dictionaries to the database later, the MS dictionary and the Bud_dict,
both of them are available on the network.

	If you get interested, you can also install the search engine
on your local site for faster access.  A guide for installation
may be found at

	http://133.1.96.43/~seke/software/mwebgais/Readme

Seke
Sat Jan 25 15:41:32 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

searchable buddhist sutra database (fwd)
#2
Post Gateway
發信站: 由 獅子吼站 收信 (ccstudent.ee.ntu.edu.tw , 信區: BudaTech)
以下是魏世杰大德利用 GAIS 系統製作的佛典搜尋站台:


---------- Forwarded message ----------
Date: Sat, 18 Jan 1997 16:36:08 +0900
From: Seke Wei <seke@yachi-lab.sys.es.osaka-u.ac.jp>
To: david@ccsun6
Subject: searchable buddhist sutra database


	Similar to the searchable website at

		http://ccbs.ntu.edu.tw/canon/index.html

	I use the GAIS utility to set up another search engine at

		http://133.1.96.43/~seke/cgi-bin/webgais.html

	You can give it a try and give me your opinion if you
get interested.  Thank you.

Seke
Sat Jan 25 15:41:37 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: searchable buddhist sutra database (fwd)
#3
Post Gateway
發信站: 由 獅子吼站 收信 (ccstudent.ee.ntu.edu.tw , 信區: BudaTech)
---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 27 Jan 1997 00:46:21 +0800
From: Maha Wu <maha@tpts1.seed.net.tw>
To: David Chiou <b83050@maxwell>
Subject: Re: searchable buddhist sutra database (fwd)

> 以下是魏世杰大德利用 GAIS 系統製作的佛典搜尋站台:
> From: Seke Wei <seke@yachi-lab.sys.es.osaka-u.ac.jp>
>         Similar to the searchable website at
>                 http://ccbs.ntu.edu.tw/canon/index.html
>         I use the GAIS utility to set up another search engine at
>                 http://133.1.96.43/~seke/cgi-bin/webgais.html
>         You can give it a try and give me your opinion if you
> get interested.  Thank you.
> Seke

各位關心電子佛典的朋友:

一接到這個消息,我就迫不及待的試了一下。我以「鳩摩羅什」字串,
透過魏世杰大德這個新檢索系統來做搜尋。從結果來看,有兩個比較重
大的問題,在此提出來給大家參考。

一、字串折行問題

In public2/master/master.02,
6:鳩摩羅什圓寂後,在逍遙園火化。當飛灰煙滅,他的形
12:鳩摩羅什(西元 344 ~ 413 年),龜茲國人(新疆疏勒),自幼聰敏,七
21:鳩摩羅什的父親鳩摩炎,天竺人,家世顯赫,世代為相,其父鳩摩達多,倜
26:鳩摩羅什的母親,是龜茲王的妹妹,聰敏才高,能過目不忘且解悟其中妙義
30:當鳩摩羅什的母親懷孕時,不論記憶或理解,都倍增於從前,甚至能無師自
35:不久,鳩摩羅什的母親想要出家,但丈夫不允許,後來又生下一個男孩,名

上面這一段是針對「鳩摩羅什大師」這篇文章所得出的搜尋結果。但在
這篇文章中,至少有四處「鳩摩羅什」的字串被折了行,皆無法順利檢
索出來,例如下文倒數第二行:

    當鳩摩羅什的母親懷孕時,不論記憶或理解,都倍增於從前,甚至能無師自
通天竺語,眾人都感到非常的訝異。有位阿羅漢達摩瞿沙說:「這種現象,必定
是懷有智慧的孩子。舍利弗在母胎時,其母智慧倍常,正是前例。」等到鳩摩羅
什出生時,其母便頓時忘卻天竺語。

對於這種字串折行的狀況,好像還有待克服。

二、搜尋結果縮水

In sutra/fgtable.txt,
41:0035 01 P0819 佛說海八德經(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】
129:0123 02 P0546 佛說放牛經(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】
215:0201 04 P0257 大莊嚴論經(15卷)【後秦 鳩摩羅什譯】
222:0208 04 P0531 眾經撰雜譬喻(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】
239:0223 08 P0217 摩訶般若波羅蜜經(27卷)【後秦 鳩摩羅什譯】
243:0227 08 P0536 小品般若波羅蜜經(10卷)【後秦 鳩摩羅什譯】

上面這一段是針對「大正藏目錄」一文所得出的搜尋結果,只有
6 筆。但同樣條件在 CBS「佛教經典系列」查詢結果卻有55筆,
如下:

 《大正新脩大藏經》目錄 

40:0035 01 P0819 佛說海八德經(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】003
128:0123 02 P0546 佛說放牛經(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】012
214:0201 04 P0257 大莊嚴論經(15卷)【後秦 鳩摩羅什譯】020
221:0208 04 P0531 眾經撰雜譬喻(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】020
238:0223 08 P0217 摩訶般若波羅蜜經(27卷)【後秦 鳩摩羅什譯】022
242:0227 08 P0536 小品般若波羅蜜經(10卷)【後秦 鳩摩羅什譯】022
250:0235 08 P0748 金剛般若波羅蜜經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】023
261:0245 08 P0825 佛說仁王般若波羅蜜經(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】024
266:0250 08 P0847 摩訶般若波羅蜜大明咒經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】025
278:0262 09 P0001 妙法蓮華經(7卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】026
282:0265 09 P0198 妙法蓮華經觀世音菩薩普門品經(1卷)【姚秦
鳩摩羅什譯長行,隋 闍
304:0286 10 P0497 十住經(4卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】028
325:0307 10 P0961 佛說莊菩提心經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】030
350:0310 11 P0434 (十七)富樓那會(菩薩藏經三卷)(卷77-79)【後秦
鳩摩羅什譯】031
359:0310 11 P0528 (二六)善臂菩薩會(善臂菩薩經二卷)(卷93-94)【後秦
鳩摩羅什譯】031
412:0335 12 P0078 佛說須摩提菩薩經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】033
443:0366 12 P0346 佛說阿彌陀經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】036
459:0382 12 P0988 集一切福德三昧經(3卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】038
466:0389 12 P1110 佛垂般涅槃略說教誡經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】039
519:0420 13 P0924 自在王菩薩經(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】042
525:0426 14 P0065 佛說千佛因緣經(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】042
555:0454 14 P0423 佛說彌勒下生成佛經(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】045
557:0456 14 P0428 佛說彌勒大成佛經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】045
565:0464 14 P0481 文殊師利問菩提經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】046
576:0475 14 P0537 維摩詰所說經(3卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】047
583:0482 14 P0642 持世經(4卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】048
585:0484 14 P0668 不思議光菩薩所說經(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】048
690:0586 15 P0033 思益梵天所問經(4卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】058
717:0613 15 P0242 禪祕要法經(3卷)【姚秦 鳩摩羅什等譯】061
718:0614 15 P0269 坐禪三昧經(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】061
719:0615 15 P0286 菩薩訶色欲法經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】061
720:0616 15 P0286 禪法要解(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】061
721:0617 15 P0297 思惟略要法(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】061
729:0625 15 P0367 大樹緊那羅王所問經(4卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】062
746:0642 15 P0629 佛說首楞嚴三昧經(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】064
754:0650 15 P0750 諸法無行經(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】065
757:0653 15 P0782 佛藏經(3卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】065
761:0657 16 P0127 佛說華手經(10卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】065
807:0703 16 P0808 燈指因緣經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】070
1119:0988 19 P0481 孔雀王咒經(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】098
1610:1436 23 P0470 十誦比丘波羅提木叉戒本(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】143
1660:1484 24 P0997 梵網經(2卷)【後秦 鳩摩羅什譯】148
1665:1489 24 P1075 清淨毘尼方廣經(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】149
1685:1509 25 P0057 大智度論(100卷)【後秦 鳩摩羅什譯】151
1698:1521 26 P0020 十住毘婆沙論(17卷)【後秦 鳩摩羅什譯】152
1741:1564 30 P0001 中論(4卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】156
1745:1568 30 P0159 十二門論(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】156
1746:1569 30 P0168 百論(2卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】157
1823:1646 32 P0239 成實論(16卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】164
1836:1659 32 P0508 發菩提心經論(2卷)【後秦 鳩摩羅什譯】166
2034:1856 45 P0122 鳩摩羅什法師大義(3卷)【東晉 慧遠問.羅什答】185
2235:2046 50 P0183 馬鳴菩薩傳(1卷)【後秦 鳩摩羅什譯】204
2236:2047 50 P0184 龍樹菩薩傳(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】204
2237:2047 50 P0185 龍樹菩薩傳(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】204
2238:2048 50 P0186 提婆菩薩傳(1卷)【姚秦 鳩摩羅什譯】204

除了以上兩個問題,另外就是搜尋的速度比CBS慢很多;我大概是在台灣
晚間11-12點執行的。
 
----------
摩訶工作室
吳寶原
Tel:(02)6741715
E-mail:maha@tpts1.seed.net.tw
Wed Feb 5 09:32:07 1997
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org