您有新信

 
請問校勘版…
#1
我是果傑
   Cbeta您好,

     請問在校勘版網頁中標注外國字母的某些專有名詞

   是巴利文嗎?是在大正藏才有的嗎?因為好像沒看到有

   註明是那個版本的藏經。例如:

**************************************************************

   佛說[11]長阿含經卷第一

[12]後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯

  (一)第一分初

  [13]大本經第一

如是我聞

一時。佛在[14]舍衛國[15]祇樹[16]花林窟。與大比丘眾千二百五十人俱

*******************************************************************
[0001014] 舍衛∼Sa?vatthi?.
[0001015] 祇樹∼Jetavana.

以上兩個校勘是巴利文嗎?



    謝謝回覆,感恩您。
Tue Jul 8 19:24:50 2003
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 請問校勘版…
#2
Heaven
※ 引述《Hunter (我是果傑)》之銘言:
>    Cbeta您好,
>      請問在校勘版網頁中標注外國字母的某些專有名詞
>    是巴利文嗎?是在大正藏才有的嗎?因為好像沒看到有

那應該是巴利文沒錯, 這裡有一些校勘版的說明
http://cbeta.twbbs.org/help/index.htm

其中 巴利語書名略號 (http://cbeta.twbbs.org/help/pali.htm)
有提到這個符號∼接著的文字就是其巴利文 (Pali equivalent)
至於其它的大藏經有沒有類似的記錄, 我就不清楚了.

  heaven


>    註明是那個版本的藏經。例如:
> **************************************************************
>    佛說[11]長阿含經卷第一
> [12]後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯
>   (一)第一分初
>   [13]大本經第一
> 如是我聞
> 一時。佛在[14]舍衛國[15]祇樹[16]花林窟。與大比丘眾千二百五十人俱
> *******************************************************************
> [0001014] 舍衛∼Sa?vatthi?.
> [0001015] 祇樹∼Jetavana.
> 以上兩個校勘是巴利文嗎?
>     謝謝回覆,感恩您。

--
獅子吼站現有中阿含的網路讀經會,歡迎一同來探討佛法原貌!
◇ 若言下相應   即共論佛義   若實不相應   合掌令歡喜 ◇
◇ 此宗本無諍   諍即失道意   執逆諍法門   自性入生死 ◇
◇ 南無 本師釋迦牟尼佛         南無 護法韋馱尊天菩薩 ◇
卍 歡迎光臨中華電子佛典協會 : http://www.cbeta.org   卍
□ 個人網頁:http://heaven.iyard.org/
Tue Jul 8 20:50:35 2003
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org