這是一個 MINE 格式的 multi-part 信息.
--------------38461964486
Content-Type: text/plain; charset=big5
Content-Transfer-Encoding: 8bit
對於這項技術討論,heaven 此信的描述很清楚。我試著把它發送給
buda-tech,不知道能否順利;有好一陣子,我老是覺得它怪怪的。
--------------38461964486
Content-Type: message/rfc822
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline
Received: from center.zcom.com.tw (root@center.zcom.com.tw [203.67.40.254])
by tpts1.seed.net.tw (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id SAA26814;
Thu, 19 Feb 1998 18:36:21 +0800 (CST)
Received: from novell.zcom.com.tw. (novell [203.67.40.253])
by center.zcom.com.tw (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id SAA10663;
Thu, 19 Feb 1998 18:36:24 +0800
Received: from ZCOM_FS/SpoolDir by novell.zcom.com.tw. (Mercury 1.21);
19 Feb 98 18:45:14 CST
Received: from SpoolDir by ZCOM_FS (Mercury 1.21); 19 Feb 98 18:44:52 CST
Received: from heaven.zcom.com.tw by novell.zcom.com.tw. (Mercury 1.21) with ESMTP;
19 Feb 98 18:44:51 CST
From: "Heaven" <heaven@novell.zcom.com.tw>
To: "lyyen" <lyyen@ms1.hinet.net>
Cc: "cbs" <cbs@ccms.ntu.edu.tw>, "sbhong" <sbhong@alumni.nctu.edu.tw>,
"Stan Ho" <stan@solar.com.tw>, "maha" <maha@tpts1.seed.net.tw>,
"huiqun" <huiqun@ms14.hinet.net>,
"derming" <derming@gate.sinica.edu.tw>,
"'evan'" <evan@iis.sinica.edu.tw>, "'guby'" <guby@cris.com>,
<dnstudio@m2.dj.net.tw>, <b83050@mail.ee.ntu.edu.tw>,
"'imperial'" <imperial@vividnet.com>, "'samin'" <tywang@ms9.hinet.net>,
<tone@tpts1.seed.net.tw>, <tracyh@hope.hinet.net>
Subject: Re: 邊看圖邊校對的程式...
Date: Thu, 19 Feb 1998 18:31:19 +0800
X-MSMail-Priority: Normal
X-Priority: 3
X-Mailer: Microsoft Internet Mail 4.70.1155
Message-ID: <3A94F61085F@novell.zcom.com.tw.>
Content-Type: text
送件者: lyyen <lyyen@ms1.hinet.net>
> > 我是覺得觀念不難, 實做上又是沒經驗了, 除了德明我不確定之外, 可能就
> > 是光音天及大剛 windows programs 的經驗了吧! 不知三位有沒有意見?
> 我手上已有一支最初設計來解出五萬字漢語大字典小圖的程式,
> 我想稍微改一下應該可以再利用,
> 請你們開列功能和規格,讓我評估一下要多久時間來寫。
我想當初闓運的重點應該是在於希望能不用查書就做到線上校對.
就有如丹青的功能.
想像中是開二個視窗, 一個是圖檔, 一個是大正藏第九冊格式的文字.
當文字在某處時, 能依文前資料看出是某經某頁某欄某字,
而同步在圖形區將那一部份的文字秀出來.
我不太確定闓運對這支程式的使用時機為何?
但若是能將有 {{ || }} fgfc 比對符號的文字拿來應用,
也就是程度可以找到 {{ 處, 並提供簡單的選擇功能,
則我想在這裡做不會比用漢書巨集來的差.
因為我們要的功能不多, 在初期比對不需要太多的功能, 只要能
處理某一個版本就好, 連報告都可以不用寫.
故功能大概有:
1. 同步秀圖及字.
2. 尋找 {{ 符號
3. 選擇 {{ || }} 當中的字.
又, 這種討論我覺得在 buda-tech 上談也很好, 因為上面或許高人
也不少, 例如我們就得到 QUIZ 的不少大力幫忙. 故不知大家認為
討論模式為何會較好?
Heaven
--------------38461964486--