您有新信

 
【讀經】見覺是神???
#1
羽殤
發信站: 獅子吼站 (Lion , 信區: BudaHelp)
    中阿含經卷第二十四 (九七)中阿含因品大因經第一
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
  或有一見覺是神。或復有一不見覺是神。見神能覺。然神法能覺。
  或復有一不見覺是神。亦不見神能覺。然神法能覺。但見神無所覺。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 
  請問以上這一段該如何翻譯??我看了好幾天還是不懂....

      


  謝謝 :) :) :)
Thu Mar 7 16:17:18 2002
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 【讀經】見覺是神???
#2
火之舞
發信站: 獅子吼站 (Lion , 信區: BudaHelp)
==> 於 羽殤 (flybox@Lion) 文中述及:
:     中阿含經卷第二十四 (九七)中阿含因品大因經第一
: <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
:   或有一見覺是神。或復有一不見覺是神。見神能覺。然神法能覺。
:   或復有一不見覺是神。亦不見神能覺。然神法能覺。但見神無所覺。
: >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
:   請問以上這一段該如何翻譯??我看了好幾天還是不懂....
句子的拆解應該是:  或有一   見     覺是神.
                   有些人  認為   '受'即是'我'.
這裡的覺, 可由經文的內容提到十二緣起, 知道'覺'是'受'的另一種
翻譯.

下一句是: 或復有一  不見   覺是神, 見     神能覺,  然神法能覺.
          另一些人 不認為  受是我  但認為 '我'是那個可以感受的.
最後那幾個字, [然神法能覺], 我不知道怎麼翻譯比較洽當. 

這些都是我見的一些形式, 說得白話一些, 它的意思大概是,
有些人認為感受就是'我', 有些人不認為感受是'我', 但是
認為'我'是可以感覺的主體(or 感覺是'我'的作用)...

詳細的討論, 就要另請高明了  :)
--
    掬水月在手    弄花香滿衣  
 
Ξ 獅子吼站 版面介紹:                                          cbs.ntu.edu.tw
 佛法求助哇啦啦 - 解決您學佛的疑惑                                 BudaHelp
Sat Mar 9 09:38:22 2002
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 【讀經】見覺是神???
#3
Heaven
發信站: 獅子吼站 (Lion , 信區: BudaHelp)
==> 於 羽殤 (flybox@Lion) 文中述及:
:     中阿含經卷第二十四 (九七)中阿含因品大因經第一
: <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
:   或有一見覺是神。或復有一不見覺是神。見神能覺。然神法能覺。
:   或復有一不見覺是神。亦不見神能覺。然神法能覺。但見神無所覺。
: >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
:  
:   請問以上這一段該如何翻譯??我看了好幾天還是不懂....
:       
:   謝謝 :) :) :)
:  

的確不好懂, 我試著分析看看...

: 或有一見覺是神。

有人把「覺受」當成是「神我」 (或是梵我, 大我, 主宰....這一類的東西)

世尊在後面對這種看法的破解就是:

受有「苦受」,「樂受」,「不苦不樂受」三種。
哪一種才是你的「神我」?
如果「苦受」是你的「神我」,當苦受消失時,難道「神我」也跟著消失了嗎?
其它二者亦然,可見把「覺受」當成「神我」是有問題的。

: 或復有一不見覺是神。見神能覺。然神法能覺。

上一種見解既然行不通,另一種見解就跑出來了:

「覺受」不是「神我」,但「神我」是那個可以去感覺苦樂的主宰,
而且「神我」的作用也可以被我們感覺到(不然我們怎麼知道神我覺受到苦樂)。

這種見解應該是非常普遍的見解,至少我以前大概也是這樣看待靈魂的。
不過世尊一句話就指出了這種見解的毛病:
『汝若無覺者,覺不可得,不應說是我所有。』

大意應該是:
如果能覺苦覺樂是「神我」,不是你自己,因為你自己無法直接覺受苦樂。
既然你無法去覺受,就不能說我感受到苦或樂,因為那不是你感受到的,
那是「神我」感受的。

這一段(指:「或復有一不見覺是神。見神能覺。然神法能覺。」)
參考佛光版阿含的註解就比較清楚了。註解說巴利文版是寫:
「非吾之受即是我,不能感受者是吾之我。」
意思就是「覺受不是我,非覺受才是我。」

這是簡單的二分法,若「受」不是「神我」,那麼「非受」該是「神我」了吧?
那世尊的回應也就很清楚了:如果「非受」是神我,但「非受」根本無法感受,
憑什麼說那是你的「神我」?

其實漢傳和巴利本的意思差不多,只是角度有一點不同而已。

: 或復有一不見覺是神。亦不見神能覺。然神法能覺。但見神無所覺。

第三種見解又不同了:

覺受本身不是神我,神我亦不是能覺受的那位,然而神我的作用是可以被察覺的,
但「神我」本身則是無所覺的。

這段在佛光註解是寫:
「非吾之受即是我,亦非不能感受者是吾之我,我是由吾感受,
受法即是吾之我。」

這是以「受法」當成「神我」。

世尊的破解有點難懂,但大意應該也是:
當受消失時,此時亦無受覺在作用,這時我們還能說有一個「神我」嗎?

*** *** *** ***

寫這段蠻勉強也有點心虛,巴利本的比較好理解,如果漢譯本要達到字字皆通,
感覺實在很難,要另請高明解釋。
但主要的理道卻又不難了,應該就像 prajna 先前說的:

> 這些都是我見的一些形式, 說得白話一些, 它的意思大概是,
> 有些人認為感受就是'我', 有些人不認為感受是'我', 但是
> 認為'我'是可以感覺的主體(or 感覺是'我'的作用)...

  heaven
--
獅子吼站現有中阿含的網路讀經會,歡迎一同來探討佛法原貌!
◇ 若言下相應   即共論佛義   若實不相應   合掌令歡喜 ◇
◇ 此宗本無諍   諍即失道意   執逆諍法門   自性入生死 ◇
◇ 南無 本師釋迦牟尼佛         南無 護法韋馱尊天菩薩 ◇
卍 歡迎光臨中華電子佛典協會 : http://www.cbeta.org   卍
□ 個人網頁:http://heaven.iyard.org/
Ξ 獅子吼站 版面介紹:                                          cbs.ntu.edu.tw
 大專學佛聯誼版,天天過得青春有朝氣                                  Eureka
Thu Mar 14 20:39:46 2002
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org