您有新信

 
請問大家、三法印
#1
@Facebook
請問大家、三法印,涅槃寂靜的“靜”為何用“靜”這個字而不是用“淨”這個字?
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 請問大家、三法印
#2
@Facebook
「涅槃寂靜」更常譯為「涅槃寂滅」。

至於譯為「寂靜」而不是「寂淨」這個字,可能只是翻譯的年代比較沒有人用「寂淨
」這個詞。

講這第三個法印時,時常後面還有說明,也可參考:

《雜阿含經》卷43:「而於涅槃,寂靜捨離」(CBETA, T02, no. 99, p. 314, 
b25-26)

《大般若波羅蜜多經(第201卷-第400卷)》卷332〈善學品53〉:「謂說生死無常、無
樂、無我、無淨,唯有涅槃寂靜微妙」(CBETA, T06, no. 220, p. 701, c2-3)

《大方廣佛華嚴經》卷51〈如來出現品37〉:「諸行無常,是磨滅法;涅槃寂靜,無
為安樂,遠離熾然,消諸熱惱。」(CBETA, T10, no. 279, p. 268, b27-28)
Sun Jun 07 20:26:05 2015
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org

Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0