您有新信

 
藥師佛是消災延壽還是琉璃光?
#1
綠茶
我朋友看了洪啟崧居士的書告訴我,
唸消災延壽藥師佛是求世間的福報,唸藥師琉璃光如來是求世出的智慧。

我看了藥師經,沒有看到這種說法,可是一般都會寫消災延壽藥師佛。
到底藥師佛的名號要怎麼唸才是正確的?
2005年10月11日 9:44:07 星期二
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 藥師佛是消災延壽還是琉璃光?
#2
adelailly
※ 引述《GreenTea (綠茶)》之銘言:
> 我朋友看了洪啟崧居士的書告訴我,
> 唸消災延壽藥師佛是求世間的福報,唸藥師琉璃光如來是求世出的智慧。
> 我看了藥師經,沒有看到這種說法,可是一般都會寫消災延壽藥師佛。
> 到底藥師佛的名號要怎麼唸才是正確的?

  就一直念就很正確了, 可能是藥師經中有寫到
藥師佛的大願及功德, 藥師佛是有消災延壽的願
望與功德.

南無藥師佛

--
                                                                    
             The way I choose, the way release from .....           ╭╯
                                                 ˙  .     。          
                                   汲汲退退縈縈      揚風      .  ☆   
      ︿︿                         ˙  .     。    .    .   ˙   ╭─╮ 
       ▁▁▂▃▄▅▆▇█▆▃▁                 苦 集 滅 道       ╰═
--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
大專學佛聯誼板, 天天過得青春有朝氣                                 Eureka
◆ 修改: 05/10/11 10:19:18 <219.87.12.250> 
Tue Oct 11 10:03:20 2005
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 藥師佛是消災延壽還是琉璃光?
#3
南無觀世音菩薩
弘一法師在藥師法門的開示說道..
佛&#24499;無量無邊..只取消災延壽概括佛&#24499;略有不宜...
宜照經典所記載的: 南無藥師琉璃光如來 ^^
2005年10月11日 12:45:24 星期二
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 藥師佛是消災延壽還是琉璃光?
#4
南無觀世音菩薩
經中屢云聞名持名因其法最為簡易其所獲之益亦最為廣大也。今人持名者皆曰『消
災延壽藥師佛』似未盡善,佛名惟舉「藥師」二字未能具足。佛德惟舉「消災延
壽」四字亦多所缺略,故須依據經文而曰『藥師琉璃光如來』斯為最妥善矣。

節錄自弘一大師藥師如來法門
2005年10月16日 1:37:42 星期日
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 藥師佛是消災延壽還是琉璃光?
#5
AL
※ 引述《dejo (南無觀世音菩薩)》之銘言:
> 經中屢云聞名持名因其法最為簡易其所獲之益亦最為廣大也。今人持名者皆曰『消
> 災延壽藥師佛』似未盡善,佛名惟舉「藥師」二字未能具足。佛德惟舉「消災延
> 壽」四字亦多所缺略,故須依據經文而曰『藥師琉璃光如來』斯為最妥善矣。
> 節錄自弘一大師藥師如來法門

Original Sanskrit words:
NAMO BH&#256;GAVATE BHAISHAJYA-GURU-VAIDURYA-PRABHA-R&#256;J&#256;YA 

bhagavan -world respected
bha'sha'ja - eliminate pain 消
guru - spiritual master 師
vaidurya - crystal 琉璃
pra'bha - light 光
ra'ja - king
2005年10月30日 8:59:38 星期日
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: 藥師佛是消災延壽還是琉璃光?
#6
AL
Sorry about the phonetic notation of the 'original' Sanskrit version of the 
mantra, I repeat:

Namo Bhagavate Bhaishayja-guru-vaidurya-prabha-rajaya, tathagataya, arhate, samyak-
sambuddhaya

Give Praise to the Honourable: Eliminate pian-teacher-lipis-light-king, the 
Perfect One (here he comes & goes), The perfected disciple (deserve offering, kill 
thief), Perfectly Self-Awakened One (perfect status, perfect enlightenment)!

Also;
Tadyatha: Om! Bhaishayje, Bhaishayje, mahabhaishayje, raja samuga'te svaha!

Like this: "Auspicious one (oneness with)! Eliminating pain, eliminating pain, 
great eliminating pain, the King (of physician) he who has come forth! So be it 
(auspiciously fulfilled, All hail)!

'bhaishayja' is a Sanskrit verb also used as his name(proper noun), 'Medicine' is 
the name used in Sinoyana(Chinese) tradition because he is referred as the 
the "King & teacher of physicians".
2005年10月31日 1:10:10 星期一
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org