※ 引述《popogigilove.bbs@ptt.cc (popogigi)》之銘言:
> 請教各位:
> As a flame blown out by the wind goes to rest and cannot be
> defined so the wise man freed individuality goes to rest and
> cannot be defined. Gone beyond all images gone beyond the
> power of words.
> 請問這段英文佛祖講法的原中文應是什麼呢?謝謝^ ^
這段講的跟金剛經的部份內容有點類似,或許可以看看
金剛經,比較好翻。晚輩翻得不好,試翻看看而已。
---
就像因風而起的盛耀光芒終將止息是無法被下定義的一
樣,智者到達休止處的不附著特質也是難以下定義的。超
越所有影像、超越所有文字所能描述。Q
---
--
卍 獅子吼站 板面介紹: cbs.ntu.edu.tw
☉ 佛法求助哇啦啦 - 您的問題就是大家的問題! BudaHelp
◆ 修改: 05/06/09 0:18:42 <61.67.128.250>