我想把大悲咒的梵唄學起來,所以買了錄音帶跟CD,目前我有數個版本。
1.佛光文化出版的心定法師國語梵唄
2.法鼓文化的聖嚴法師梵唄集(裡面有大悲咒梵唄)
3.原動力出版札葛仁波切唱頌的大悲咒(後來才知道應該是十一面觀音咒)
4.愛華唱片的梵唱大悲咒修行版
5.愛心唱片靈動梵音
4跟5其實是不用考慮,因為都是另外譜曲配上音樂的大悲咒,
我最初聽的是心定法師版,聽了很多次,不過我一直沒學起來,
而且我一直困在懷疑我們普遍唱頌的梵唄不標準,
明明是梵語怎麼會有"國語""台語"。
我的心情就跟有時候覺得日語的外來語與原文發音有段差距有點好笑一樣,
所以神經質的想尋求較為標準的梵語大悲咒。
一度以為藏語的大悲咒比較標準,可是發現怎麼內容不一樣,
後來才知道西藏的大悲咒是十一面觀音咒。
以上這是我為何買了那麼多種大悲咒的關係,其實我還有講解大悲咒的書^^"
並不是我一定要把這件事弄得那麼複雜,而是我已經忘記為何的因緣我想學梵唄,
然後就選定大悲咒開始,接著就變這樣了,如果我又學別的梵唄,
不知道會變怎麼樣Q_Q
後來請了法鼓文化的的聖嚴法師梵唄回家聽,
發現聖嚴師父的唱法跟心定法師的音調不一樣,
師父的音調是平平的,心定法師的音調是有些高低起伏的,
我又開始亂了...
我以為出家師父的音調都是一樣的(有固定的音調),
原來還是有不一樣>"<,怎麼辦??
以下為忽然想說的話...
除了以前參加學校社團之外,我幾乎沒參加佛教性的活動,
都是自己看書,想學梵唄也是自己買錄音出版品聽,
很容易一陣就淡下去,過一陣子又開始看書。
後來養的狗往生,覺得實在太無常,必須趕快皈依,
因為滿認同聖嚴師父的就選擇依師父皈依,
以後打算盡量參加精舍的活動或上課,
覺得有認識的人跟場所比較會一直持續下去。
我媽媽很擔心我會出家,其實依我的程度可差遠了。
常常有意無意的說當師父很艱苦(台語),要很早起來做早課,法會很多很忙很累,
我知道她怕我沒後代,她是養兒防老的守護者,
大約是我家小孩都還乖,她覺得這樣滿好的。
其實如果弄清楚了,出家並不是她所想的那樣恐怖。
目前身邊都沒有學佛的朋友,只有一個同事一直有在上課,
在皈依前跟同事說我要去皈依了,不知怎地,總覺得對方不很以為這是好事,
所以後來在上班的時候對這件事就很低調,皈依證只有給那位同事師兄看,
沒有再跟比較親近的同事分享了。
只有一位"不虔誠的基督徒"似乎滿感興趣的,問我如何才能皈依,問我在哪修行,
我打算星期一上班時帶師父的"正信的佛教"借她看(要結緣也OK,反正好事一件)。
上個星期跟朋友出去時,朋友說要釣魚(以後),我勸他別,
從以前就覺得釣魚事件壞事,加上皈依了,更覺得自己該說別釣魚,
後來對方生氣了,惱羞成怒的說我沒競爭力>"<
真不知道要怎麼跟他說...
--
讓未知孵化我不渝的信仰
堅持在浩瀚人生巨流裡前航
回首的剎那
請容許我猖狂
飛揚的神思是種難解的訊息
張雨生/未知(白色才情)