您有新信

 
[請益] 關於誦經
#1

發信站: 批踢踢實業 (ptt.cc )
之間因為居住的地方很陰森偏僻
所以就養成了睡前念一段心經的習慣
之前參加法會誦經時
大家誦經的音調好像都偏低沉
字句音節好像都有特別的念法
我自己在念經時
也要照那種音調念嗎?
還是按照普通的國語念就好了??

再者 因為上面有些梵字看不懂
就有邊讀邊 也不知道念的對不對
念經是要心誠就夠了呢?
還是必須要按照上面字句正確的來念呢??
Thu Nov 25 13:27:47 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [請益] 關於誦經
#2
面對自己
※ 引述《rarali.bbs@ptt.cc (咩)》之銘言:
> 之間因為居住的地方很陰森偏僻
> 所以就養成了睡前念一段心經的習慣
> 之前參加法會誦經時
> 大家誦經的音調好像都偏低沉
> 字句音節好像都有特別的念法
> 我自己在念經時
> 也要照那種音調念嗎?


獨自一人念時,照自己的念法即可
就譬如小學生們朗讀課本,一起念
跟一個人念的方式一定是不同的。

重點是:望文生義。讓自己的意念
融入經中;觀想佛陀在說法當時。

切莫有口無心,口念心想不一致。

> 還是按照普通的國語念就好了??
> 再者 因為上面有些梵字看不懂
> 就有邊讀邊 也不知道念的對不對
> 念經是要心誠就夠了呢?
> 還是必須要按照上面字句正確的來念呢??

查字典或問人吧!
Fri Nov 26 01:13:52 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [請益] 關於誦經
#3
lucien
※ 引述《rarali.bbs@ptt.cc (咩)》之銘言:
> 之間因為居住的地方很陰森偏僻
> 所以就養成了睡前念一段心經的習慣
> 之前參加法會誦經時
> 大家誦經的音調好像都偏低沉
> 字句音節好像都有特別的念法
> 我自己在念經時
> 也要照那種音調念嗎?

  不用   自然即可

> 還是按照普通的國語念就好了??
> 再者 因為上面有些梵字看不懂
> 就有邊讀邊 也不知道念的對不對
  
有注音板的

> 念經是要心誠就夠了呢?

  最好還有清淨心   恭敬心

> 還是必須要按照上面字句正確的來念呢??

  現在不是都有標點符號嗎    照標點符號斷句即可
  心經乃數十萬言大般若經之心要
  不是那麼如易理解    以後你願意的話
   可看  印順導師的般若經講記 
   聖嚴法師也講了一本心經   你可以找來看
   念經時「暫時」不知其義還沒關係
   以後在慢慢了解
2004年11月26日 17:05:45 星期五
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [請益] 關於誦經
#4
sady
發信站: 批踢踢實業 (ptt.cc )
(恕刪)
:   最好還有清淨心   恭敬心
: > 還是必須要按照上面字句正確的來念呢??
:   現在不是都有標點符號嗎    照標點符號斷句即可
:   心經乃數十萬言大般若經之心要
:   不是那麼如易理解    以後你願意的話
:    可看  印順導師的般若經講記
:    聖嚴法師也講了一本心經   你可以找來看
:    念經時「暫時」不知其義還沒關係
:    以後在慢慢了解


請問要怎麼去找翻譯呢?
好像沒有看到有中譯本耶..
我現在唸得是最短的白衣觀音大士靈感神咒
我一直很想找到翻譯!!
Tue Dec 14 18:49:12 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

Re: [請益] 關於誦經
#5
lucien
※ 引述《sady.bbs@ptt.cc (sady)》之銘言:
> (恕刪)
> 請問要怎麼去找翻譯呢?
> 好像沒有看到有中譯本耶..
  翻譯? 什麼意思    是法師的講經的講記嗎
  佛光山各縣市分院有圖書館
  你可以去那借書


> 我現在唸得是最短的白衣觀音大士靈感神咒
> 我一直很想找到翻譯!!
  白衣大士神咒是夢授咒    相傳是某人在夢中得到的咒
  其實念的人不多    各道場也很少在念
  不如念「般若般羅密多心經」來的好
Wed Dec 15 14:32:57 2004
回覆 | 轉寄 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org