您有新信

 
看不懂的經文 - 雜阿含卷 17 484
#1
火星的月亮比較圓
「聞第一阿難,有眾生離生喜樂,處處潤澤,處處敷悅,舉身充滿,無不滿處。所謂離生
喜樂,彼從三昧起,舉聲唱說,遍告大眾:『極寂靜者,離生喜樂,極樂者,離生喜
樂。』諸有聞彼聲者,是名聞第一。 

「樂第一復次,阿難,有眾生於此身離喜之樂潤澤,處處潤澤,敷悅充滿,舉身充滿,無
不滿處,所謂離喜之樂,是名樂第一。 

---------------
請問這裡的"處處潤澤" "敷悅充滿" "處處敷悅" "舉身充滿" "無不滿處" 要怎麼註解比
較好呢?
2008年12月17日 3:04:22 星期三
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

Re: 看不懂的經文 - 雜阿含卷 17 484
#2
邱大剛
※ 引述《jeroci (火星的月亮比較圓)》之銘言:
> 請問這裡的"處處潤澤" "敷悅充滿" "處處敷悅" "舉身充滿" "無不滿處"
> 要怎麼註解比較好呢?

離生喜樂是捨離而生的喜樂,是初禪的境界。初禪就會很快樂。而這邊是說
初禪太快樂了,上下堨~通通快樂。

因此大致意思是:
身心處處都被滋潤覆澤
快樂覆蓋充滿身心
身心處處快樂覆蓋
全身上下充滿快樂
沒有不充滿的地方

Have a nice day!
--

悠哉賢故友, 抱道樂林泉, 坐到無疑地, 參窮有象天.
胸中消塊壘, 筆底走雲煙, 更笑忘機鳥, 常窺定後禪.
                                    ∼訪古月師•娥嵋道人

☆歡迎光臨:
Wed Dec 17 19:17:02 2008
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

Re: 看不懂的經文 - 雜阿含卷 17 484
#3
Heaven
※ 引述《DavidChiou (邱大剛)》之銘言:
> 因此大致意思是:
> 身心處處都被滋潤覆澤
> 快樂覆蓋充滿身心
> 身心處處快樂覆蓋
> 全身上下充滿快樂
> 沒有不充滿的地方

要略能體會經文還不是很難, 要清清楚楚寫成白話文實在困難多了.

--
◇ 若言下相應   即共論佛義   若實不相應   合掌令歡喜 ◇
◇ 此宗本無諍   諍即失道意   執逆諍法門   自性入生死 ◇
◇ 南無 本師釋迦牟尼佛         南無 護法韋馱尊天菩薩 ◇
卍 歡迎光臨中華電子佛典協會 : http://www.cbeta.org   卍
Wed Dec 17 23:28:18 2008
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

Re: 看不懂的經文 - 雜阿含卷 17 484
#4
火星的月亮比較圓
※ 引述《Heavenchow (Heaven)》之銘言:

> 要略能體會經文還不是很難, 要清清楚楚寫成白話文實在困難多了.

對 沒錯
所以古代譯經的法師們真的很了不起啊!!
David 你也很棒啦~
2008年12月17日 23:59:38 星期三
回覆 | 轉寄 | 查分 | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org