看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論 板主: HeavenChow |
閱讀文章: 第 758/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: wmc@mozart.seed.net.tw (wmc), 信區: BudaTech 標 題: Re: 電腦缺字表(274-07/09/97) 發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (Sat Jul 12 11:03:04 1997) 轉信站: Lion!ccnews.nsysu!news.nsysu!buda-tech@sccid.nsysu 來 源: sccid.nsysu.edu.tw maha wrote: > > dnstudio wrote: > > > > Heaven wrote: > > > > > > 近日處理了幾篇大智度論, 有這個 [沐-木+(臼%工)](涅) 字, > > > > 好長的組合字, 有時還碰到斷行, 那就更顯得上氣不接下氣, 組合符號怎麼會 > > 變成用全形的? 只為了整齊劃一的效果? 如此不就犧牲了可讀性, 就以這個 > > 組合字為例, 前後是切齊了, 但實在看不出有多整齊 ^_^ > > 依EBTWG(電子佛典編輯小組)作業規則 > [沐-木+(臼%工)] > 應修正為 > [沐-木+(臼%工)] > 除+-∞%?採用全形外,分隔符號()[]是採用半形。 > > > 若欲提出新看法,敬請看完這些信再來說說看。我們絕非純粹理論派, 請你先把大藏經看完再來討論好嗎 ^_^ 你認為這樣說合理嗎? 就事論事, 記得是誰說的吧! 其實, 末學只是看了那個組字突然有感而發, 如果認為可以討論就提出以前的結論加以討論, 如果認為末學所提到的, 實在是小巫見大巫, 大可一笑置之, 何苦繞圈子, 末學自忖無此時間精力玩此遊戲. > 一項方法從提出草案到驗證為可用可行,除了要有點小聰明外,還得實 > 際動手執行看看。當然,沒有一個方法十全十美,總是在得失之間權衡 > 出來的。 > 諸行無常, 以前是以前, 現在是現在, 因緣可能已經不同. 是否因緣已經不同您自己斟酌就好, 沒人要求您要十全十美, 也不需要去要求別人十全十美. 言者可以諄諄, 聽者也可以邈邈. |
閱讀文章: 第 758/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |