看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論    板主: HeavenChow
閱讀文章: 第 728/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
發信人: maha <maha@tpts1.seed.net.tw>, 信區: BudaTech
標  題: 《優婆塞戒經》闕字補述
發信站: 國立中山大學網路組 Mailing List (Wed Jul  9 04:12:54 1997)
轉信站: Lion!ccnews.nsysu!news.nsysu!buda-tech@sccid.nsysu
來  源: sccid.nsysu.edu.tw

kftseng 最近從《優婆塞戒經》電子檔陸續找出幾個字的問題,可見其用功之深。
底下對每個問題略做一點補述。

--------

    優婆塞戒經卷三供養三寶品第十七 闕字補
    [聲-耳+石] == 磬
    音: ㄑㄧㄥ、  (四聲)

磬(內碼BF6B)

--------

    優婆塞戒經卷四雜品第十九 闕字補
    用 NT 查出來的音是「ㄊㄨㄣ/」, 不過字典上是「ㄘㄨㄣ」, 
    沒有破音, 也就是說「屯」這個音似乎不被承認的樣子.
    anyway, [都-者+屯] 可以用村字代替.

[都-者+屯]:K1968b02(新修康熙字典1968頁第2欄第2字)有如下說明:
              字音:ㄘㄨㄣ  【集韻】【正韻】
                    ㄊㄨㄣˊ【廣韻】
              字義:地名【玉篇】
                    墅也;與「村」同。

--------

    優婆塞戒經卷四雜品第十九 闕字補
    [陳-東+登] 疑為「蹬」舊字, 待查. 若有人查到請通知我, 謝謝.

[陳-東+登]:K2110c01有如下說明:
            字音:ㄉㄥˋ 
            字義:仰也【說文】。險阪也【玉篇】。梯[陳-東+登]【廣韻】。
           異體:或作「蹬」(內碼C3DE)【玉篇】。
                  同「嶝」(內碼BC6A)、「磴」(內碼C145)【集韻】。

--------

對於佛典電子化,我贊成採用經過考證的電腦通用字來權宜表示。之前我就曾以大
正藏第九冊做過初步統計,在 2/25/97有封信裡是這樣寫著:「再進一步推算,所
有 235字中,無通用字者69個。」反過來說,在235個確實的電腦缺字中,166個有
通用字,計算一下:166/235=71% ,也就是超過七成的佛典電腦缺字可以被「解決
」掉。

若要依此作業,電腦缺字的查證工作必須得落實,不能老是明明有的電腦字當成沒
有的字,或者大意錯用通用字。所以,下函提供一個最新整理出來的簡單缺字表供
各位參考一二。
 
                                                             maha 7/9/97


閱讀文章: 第 728/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org