看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論 板主: HeavenChow |
閱讀文章: 第 7/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: b83050@cctwin.ee.ntu.edu.tw (Post Gateway), 信區: BudaTech 標 題: JIS 碼的日文佛典輸入訊息 發信站: 由 獅子吼站 收信 (Fri Mar 29 14:36:44 1996) Date: Tue, 29 Aug 1995 19:12:26 +0800 (CST) From: David Chiou <b83050@cctwin.ee.ntu.edu.tw> To: David Chiou <b83050@cctwin.ee.ntu.edu.tw> Subject: Buddhism Canon Input of JIS code 以下是剛剛提到進行「 JIS 碼網路佛學辭典」的那位日本教授 的 HomePage 上的某一頁。 標題是: A list of CJK Buddhist Texts。 內碼全部是採日本的 JIS 碼,所以以下是用轉碼成 BIG-5 來看的。 由於輸入的應該都是採 JIS 碼,因此與我們國內的經典輸入 並無直接的關係(因為轉碼過程中會 lost 掉許多字, 除非轉碼的程式非常好。) List of Sinitic Buddhist Texts This list is under progress. Corrections and additions are very welcome ______________________________________________________________________ Akasagarbha-bodhisattva-sutra. See Hsu-k'ung-tsang p'u-sa ching. Amitabha-sutra. See A-mi-t'o ching. A-mi-t'o ching 阿〇陀〇 (Amitabha-sutra; Smaller Sukhavati-vyuha). 1 fasc., trans. in 402 by Kumarajiva. T 366.12.346b-348b. A-mi-t'o ching shu 阿〇陀〇疏. Z 419.22.501-512. An-lu 安錄. See Tsung-li ching-ching mu-lu 綜理眾〇目錄. A-p'i-ta-mo chi-lun 阿毘達磨集論(Mahayanabhidharma-samuccaya). See Ta-ch'eng a-p'i-ta-mo chi-lun 大乘阿毘達磨集論. A-p'i ta-mo chu-she lun 阿毘達磨俱舍論 (Abhidharmakosa-bhasya; Abhidharmakosa-sastra) [Abhidharma Storehouse Treatise]. 30 fasc, by Vasubandhu. Trans. between 651 and 654 by Hsuan-tsang. T 1558.29.1-160. Commonly abbreviated as Chu-she lun 俱舍論. A-p'i-ta-mo fa-chih lun 阿毘達磨〇智論. 20 fasc., by Katyayanaputra 迦多〇尼子, trans. Hsuan-tsang. T 1544.27.918-end. A-p'i ta-mo ta p'i-p'o-sha lun 阿毘達磨大毘婆沙論 (Abhidharma-mahavibhasa-sastra). 200 fasc., by Katyayaniputra; trans. Hsuan-tsang 656-659; T 1545.27.1a-1004a. Abbreviated as Ta p'i-p'o-sha lun 大毘婆沙論 and P'o-sha lun 婆沙論. A-p'i-ta-mo tsa-chi-lun 阿毘達磨〇集論. See Ta-ch'eng a-p'i-ta-mo tsa-chi-lun 大乘阿毘達磨〇集論. A-p'i-t'an p'i-p'o-sha lun 阿毘曇毘婆沙論. 60 fasc., T 1546.28.1-416; by Katyayaniputra. Avatamsaka-sutra. See Ta-fang-kuang fo hua-yen ching. Awakening of Faith. See Ta-sheng ch'i-hsin lun. Biographies of Eminent Monks. See Sung kao-sung chuan. Blue Cliff Record. See Pi-yen lu. Bodhisattvacarya-nirdesa sastra. Bodhisattvasila-sutra. See Fan-wang ching. Ch'an-cha ching 占察〇. See next. Ch'an-cha shan-o yeh-pao ching 占察善惡業報〇(Sutra on the Divination of the Effect of Good and Evil Actions). T 839.17.901c-910c. Ch'an-lin seng-pao chuan (Chronicles of the Ch'an Order) 30 fasc. By Hui-hung (1071-1128). completed in 1123. HTC 1531.137:439-565. Ch'an-tsung Yung-chia chi 〇宗永嘉集. 1 fasc., by Hsuan-chueh 玄〇. T 2013.48.387b-395c. Ch'an-yuan chu-chuan chi tu-hsu. 〇源諸詮集都序. By Tsung-mi. T 2015.48.399a-413c. Ch'ang A-han ching. 長阿含〇 T 1.1.1a-149c. Chao-lun 肇論. T 1858.45.150c-161b. Chen-yuan hsin-ting shih-chiao mu-lu 貞元〇教錄略出 by Yuan-chao 〇照. T 2157.55.771-1087. Cheng-fa nien ching. See Fo-shuo fen-pieh shan-o so-ch'i ching. Cheng-fa nien-ch'u ching. 正法念〇〇 T 721.17.1a-417c. Ch'eng-shih lun 成〇論 (Satyasiddhi-sastra). 16 fasc., T 1646.32.239-375; Attributed to Harivarman 〇梨〇摩. trans. by Kumarajiva. Ch'eng-tao ko 〇道歌. T 2014.48.395c-396c. Ch'eng wei-shih lun 成唯識論 (Vijnaptimatratasiddhi-sastra). 10 fasc., Trans. by Hsuan-tsang 玄〇. T 1585.31.1a-59a. Ch'eng wei-shih lun liao-i-teng 成唯識論了義燈. 13 fasc., by Hui-chao 慧沼. T 1832.43.659-811. Ch'eng-wei-shih lun shu-chi 成唯識論述記. by K'uei-chi 窺基. 20 fasc., T 1830.43.229a-606c. (Commentary on the 成唯識論). Cf. T 1585, 1832, 1833, 2260, 2266. Ch'eng wei-shih lun shu-yao 成唯識論〇要. 4 fasc., by K'uei-chi; T 1831.43.607-658. Commonly known as the Shu-yao 〇要. Ch'eng wei-shih lun yen-mi 成唯識論演秘. 14 fasc., by Chih-chou 智周. Commonly referred to by the abbreviated title of 演秘. T 1833.43.811-978. Chi ku-chin fa-tao lun-heng 集古今佛道論衡. by Tao-hsuan 道宣; 4 fasc. T 2104.52.363-396. Chi liang lun. (Mentioned in Wonhyo's commentary to AMF) Chi-lun 集論. See Ta-ch'eng a-p'i-ta-mo chi-lun 大乘阿毘達磨集論 (Mahayanabhidharma-samuccaya). Ch'i-hsin lun shu chu 起信論 (Commentary on the Awakening of Faith by Fa-tsang, along with the sub-commentary by Tsung-mi). Z 761.45.??? Ch'i-hsin lun shu pi hsueh chi 起信論疏筆削記. T 1848.44.297a-409b. Chieh shen-mi ching 解深密教. (Samdhinirmocana-sutra) (Sutra on Understanding Profound and Esoteric Doctrine) 5 fascicles. trans. Hsuan-tsang T 676.16.688b-711b. Chieh shen-mi ching shu 解深密教疏. Z 1, 34, 291-476, 35, 1a-55d. Chieh-t'o-lu ching 解脫律〇. 'The Liberation Vinaya' of the Kasapiya sect. 1 fasc., trans. Prajnaruci 般若流支; T 1460.24.659-664. Ch'ien-shou-yen ta-pei-hsin-chou hsing-fa 千手眼大悲心緓行法. T 1950.46.973a-978a. Chien-chung Ching-kuo hsu-teng-lu (The Continued Lamp Record Published in the Chien-chung Ching-kuo Era) 30 chuan. By Fo-kuo Wei-po (d.u.) completed in 1101. HTC 136:1-414. Chih-cheng chuan 1 chuan. By Hui-hung (1071-1128); date of completion uncertain. HTC 111:177-227. Chih-kuan fu-hsing chuan hung-chueh 止〇輔行〇弘決. 40 fasc. T 1912.46.141a-446c. Chih lun 智論. See Ta chih-tu lun 大智度論. Chih-tu lun 智度論. See Ta chih-tu lun 大智度論. Chih-yueh lu (the Record of "Pointing at the Moon"), 32 chuan. By Ch'u Ju-chi; completed in 1595. HTC 143:1-743. Chin-kang ching chieh-i 金剛〇解義. (Hui-neng's commentary to the Diamond Sutra), Z 459.24.517-535. Chin-kuang-ming ching 金光明〇. (Suvarna-prabhasa-[uttama]-sutra). 4 fascicles in eight chapters, trans. by Dharmaksema 曇無〇 of the Northern Liang T 663.16.335-357. See T 664 and T 665. Chin-kuang-ming tsui-sheng-wang ching 金光明最勝王〇. (Suvarna-prabhasa-[uttama]-sutra). 10 fascicles in 31 chapters, trans. by I-Ching 義〇 of the T'ang dynasty, T 665.16.403-457. See T 663, 664. Chin-kang po-jo po-lo-mi ching 金剛般若波羅蜜〇 (Diamond Sutra). T 235.8.748c-752c Chin-kang ching shu-lun tsuan-yao 金剛〇疏論纂要 (Tsung-mi's commentary to the Diamond Sutra), (two fascicles). Redacted by Tzu-hsuan. T 1701.33.154-169 and Z 460.24.535-? Chin-kang san-mei ching 金剛三昧〇 (Vajrasamadhi-sutra, Kumgang sammae-kyong) .trans. to English by Robert Buswell. T 273.9.365c-374b. Chin-kang san-mei ching chu-chieh 金剛三昧〇 . Z 1, 55, 2-3, 186a-222a. Chin-kang san-mei ching t'ung-tsung chi. Z 1, 55, 3, 223a-299a. Chin-kang san-mei pen-hsing ch'ing-ching pu-huai pu-mieh ching 金剛三昧本性清〇不〇不滅〇. T 644.15.697a-699b. Chin-kang-ting ching ta yu-ch'ieh pi-mi hsin-ti fa-men i-chueh 金剛頂〇大〇伽〇密心地法門義訣. T 1798.39.808a-821a. Chin kuang-ming ching 金剛明〇 (Suvarnaprabhasottama-sutra). T 663.16.335a-359b; T 664.16.359b-402a; T 665.16.403a-456c. Chin kuang-ming ching hsuan-i 金剛明〇玄義. T 1783.39.1a-12a. Chinyok Hwaomgyong-so 新〇華〇〇疏. T 2757.85.234c-236a. Ching-hsin chieh-kuan fa 〇心戒〇法. T 1893.45.819b-834a. Ching-lu i-hsiang 〇律異相. T 2121.53.1a-268c. Ching-te ch'uan-teng lu 景德〇燈錄 (The Record of the Transmission of the Lamp Published in the Ching-te Era), 30 chuan. By Tao-yuan (d.u.); completed in 1004. T 2076.51.196-467. Ching-t'u sheng wu-sheng lun. 〇土生無生論 T 1975.47.381a-384a. Ching-t'u shih-i lun. 〇土十疑論 T 1961.47.77b-81b. Chiu-ching i-ch'eng pao-hsing lun 究〇一乘〇性論 (Ratnagotravibhaga-mahayananottaratantra-sastra); four fascicles; translated into Chinese by Ratnamati. T 1611.31.831a-848a. Chodang chip 祖堂集. Ch'oesangsung-ron. 最上乘論 T 2011.48.377a-379b. Ch u-san-tsang chi-chi 出三〇集記 (A Compilation of Notes on the Translation of the Tripitaka). Compiled around 515 by Seng-yu (445-518) T 2145.55.1a-114a. Chu-fo yao-chi ching. 諸佛要集論 T 810.17.756b-770a. Chu Hua-yen fa-chieh kuan-men. 註華〇法界〇門 By Tsung-mi. T 1884.45.684b-692b. Chu Shih-i lun. HTC 1134.107.714-731. Chu Wei-mo-chieh ching. 註維摩詰論 T 1775.38.327a-419c. Ch'u san-tsang chi-chi. 出三〇記集 T 2145.55.1a-114a. Chuan-shih lun. 〇識論 (Treatise on the Transformation of Consciousness) T 1587.31.61c-63c. Ch'uan-teng lu. (Record of the Transmission of the Lamp) See Ching-te ch'uan-teng lu. Ch'uan-fa cheng-tsung chi. 〇法正宗記 9 fasc. By Chi-sung. T 2078.51.715-767. Ch'uan fa-pao chi. 〇法〇紀 1 fasc., By Tu Fei. T 2838.85.1291. Chuang yen lun See Ta-sheng chuang-yen lun. Chung-ching mu-lu 眾經目錄 (Catalog of Scriptures). 7 fasc., by Fa-ching 法〇 et.al. T 2146.55.115-149. Chung-ching mu-lu 眾經目錄(Catalog of Scriptures). 5 fasc., by Yen-ts'ung 彥 T 2147.55.150a-180b. Chung-ching mu-lu 眾經目錄(Catalog of Scriptures). 5 fasc. by Ch'ing-t'ai 〇泰、 T 2148.55.180c-218 Chung-hua ch'uan-hsin-ti Ch'an-men shih-tzu ch'eng-hsi t'u. HTC 1210.110.866-875. Chung-kuan lun shu. 中〇論疏 T 1824.42.1a-169b. Chung lun. 中論 T 1564.30.1a-39c. Chung-pien fen-pieh lun 中〇分別論 (Madhyantavibhaga-tika). 2 fasc., by Vasubandhu; trans. Paramartha. T 1599.31.451-463. Cf. T 1600. Chueh-ting-tsang lun. 決定〇論 T 1584.30.1018b-1035b. Chu-she lun 俱舍論. See A-p'i ta-mo chu-she lun 阿毘達磨俱舍論 Dai-Nihon Zokuzokyo. 大日本〇〇〇 (The Japanese Supplement to the Buddhist Canon). Kyoto: Zokyo Shoin, 1905-1912. Dasabhumikasutra-sastra. See Shih-ti ching lun. Dharmasangiti-sutra. See Fo-shuo fa-chi ching Dvadasanikaya-sastra. See Shih-erh men lun. Ekottaragama. See Tseng-i a-han ching. Fa-chu ching 法句〇 (Skt. Dharmapada; Pali. Dhammapada). 2 fasc., by 法救. Translated by 維祇難 et.al. T 210.4.559-574. Fa-chi yao-sung ching. 法集要〇經 T 213.4.777a-799c. Fa-chieh tsung wu-tsu lueh-chi. by Hsu-fa. HTC vol. 134. Fa-chu ching. 法句經 1 fasc., T 2901.85.1432b-1435c. Fa-hua ching 法華〇. See Miao-fa lien-hua ching. Fa-hua ching ch'uan chi. 法華〇〇記 T 2068.51.48b-97a. Fa-hua hsuan lun. 法華玄論 T 1720.34.361a-450c. 法華玄〇 Fa-hua hsuan-tsan. See Fa lien-hua ching hsuan-tsan 法蓮華〇玄〇. Fa-hua i-shu. 法華義疏 T 1721.34.451a-633b. Fa lien-hua ching hsuan-tsan 法蓮華〇玄〇. commonly abbreviated as Fa-hua hsuan-tsan 法華玄〇. 20 fasc., compiled by K'uei-chi 窺基. T 1723.34.651-854. Fa-kuan ching. 法〇經 T 611.15.240b-242a. Fa-yuan chu-lin. 法苑珠林 T 2122.53.265b-1030a. Fan-i ming-i chi. 翻〇名義集 T 2131.54.1056a-1185b. Fan-wang ching 〇網經 (Sutra of Brahma's Net). T 1484.24.997a-1010a. Fang-kuang po-jo ching 放光般若〇 (Pancavisatisahasrika-prajnaparamita-sutra). T 221.8.1a-146c. Fen-pieh-yu-chieh-lun 分別〇伽論. Attributed to Maitreya, commented on by Vasubandhu. One of the eleven treatises of the Dharmalaksana school, but which was not translated into Chinese. Fen-yang Wu-te ch'an-shih yu-lu. 〇陽無德〇師語錄 T 1992.47.595b-629c. Fo-hsing lun. 佛性論 4 fasc., Trans. Paramartha. T 1610.31.787a-813a. Fo-ch'ui po-nieh-p'an lueh-shuo chiao-chiai ching. 佛垂般〇〇略說教〇經 T 389.12.1110c-1112b. Trans. Kumarajiva. Fo pen-hsing chi ching. 佛本行集經 T 190.3.655a-932a. Fo-shuo A-mi-t'o ching 佛說阿〇陀〇 (Amitabha-sutra). T 366.12.346b-348b. Fo-shuo chieh-chieh ching 佛說解節〇. (Samdhinirmocana-sutra [partial]) 1 fasc., trans. Paramartha; T 677.16.711-713 Fo-shuo ching ye-chang ching. 佛說〇業障經 T 1494.24.1095b-1100b. Fo-shuo fa-chi ching 佛說法集經 (Dharmasangiti-sutra) T 761.17.609-649. Trans. Bodhiruci. Fo-shuo fen-pieh shan-o so-ch'i ching. 佛說分別善〇所起經. T 729.27.526c-523b. Trans. An Shih-kao. Fo-shuo hui-yen san-mei ching 佛說慧印三昧經. one fasc. Trans. Lokaksema; T 632.15.460c-468a. Fo-shuo jen-wang po-jo po-lo-mi ching 仁王般若波羅蜜〇. 2 fasc., trans. Kumarajiva 鳩摩羅什. T 245.8.825a-834a. Fo-shuo ju-lai hsing-hsien ching 佛說如來興〇〇. 4 fasc., trans. Dharmaraksa 竺法護. T 291.10.592c-617c. Fo-shuo kuan-ting ch'i-wan-erh-ch'ien shen-wang hu pi-ch'iu chou ching 佛說〇頂七〇二千神王護比丘緓〇. 4 fasc., trans. unknown (apocryphal). T 1331.21.495a-536b. Fo-shuo p'u-sa nei-hsi liu po-lo-mi ching. 佛說菩薩內習六波羅蜜經 T 778.17.714b-715a. Fo-shuo pu-tseng pu-chien ching. 佛說不增不減經 1 fasc., trans Bodhiruci; T 668.16.466-468. Fo-shuo p'u-sa pen yeh ching. 佛說菩薩本業經 T 281.10.446-451. Fo-shuo shih-erh t'ou-t'o ching. 佛說十二頭陀 T 783.17.720b-722a. Trans. Gunabhadra. Fo-shuo shih-ti ching. 佛說十地經 (Dasabhumika-sutra) 9 fasc. T 287.10.535a-573. Trans. siladharma. See also T 278, 279, 285, 286. Fo-shuo shou-leng-yen san-mei ching 佛說首〇三昧〇〇 (suramgama-samadhi-sutra). 2 fasc., trans. by Kumarajiva; commonly known by the shortened title of 首〇〇三昧〇. T 642.15.629-644. Fo-shuo ta-pan-ni-huan ching (Mahaparinirvana-sutra) 佛說大般泥 〇. 6 fasc., Buddhabhadra and Fa-hsien in 416-418. T 376.12.853-899. See T 374, 375. Fo-shuo Wei-mo-chieh ching 佛說維摩詰〇 (Vimalakirti-nirdesa-sutra). 2 fasc., trans. Lokaksema 支謙. T 474.14.519-536. Other translations are T 475, 476. Fo-shuo yu-lan-p'en ching. 佛說〇蘭盆經 1 fasc. T 685.16.779-780. Trans. Dharmaraksa Fo-shuo yu-lan-p'en ching shu. 佛說〇蘭盆經疏 2 fasc., by Tsung-mi; T 1792.39.505-512. Fo-ti ching 佛地〇. One fascicle, trans. by Hsuan-tsang. Full title 佛說佛地〇; T 680.16.720-723. Fo-ti-ching lun 佛地〇論. Seven fascicles, by 親光菩薩. Also called the 佛地論. T 1530.26.291-328. Fo-ti lun 佛地論. See 佛地〇論. Fo-tsu li-tai t'ung-tsai 佛祖歷代通載 (A Comprehensive Registry of the Successive Ages of the Buddhas and the Patriarchs), 22 chuan. By Nien-ch'ang 念常 (1282-1323); completed in 1341. T 2036.49.477-735. Fo-tsu t'ung-chi 佛祖統紀 (A Chronicle of the Buddhas and the Patriarchs), 54 chuan. By Chih-p'an 志磐 (1220-1275); completed in 1269. T 2035.49.129a-475c. Fo wei Hsin-wang p'u-sa shuo t'ou-t'o ching. 佛〇心王菩薩說投陀經 T 2886.85.1401c-1403b. Fu fa-tsang yin-yuan chuan. 付法〇因緣〇 T 2058.50.297a-322b. Fu-mu en-chung ching (Sutra of Requiting Parental Kindness) T 2887. Gyorinsho. 行林抄 T 2409.76.1a-501c. by 〇然 Haedong kosung chn. 海東高僧〇 (Lives of Eminent Korean Monks) T 2065.50.1015a-1023a. by 〇訓 Hamh tang Tukt'ong hwasang rok. 〇虛堂得通和尚語錄 (The Record of the Teachings of the Reverend Hamh Tukt'ong) HPC 7.226-250. Han'guk pulgyo chns 韓〇佛教全書 (The Collected Writings of Korean Buddhism), Seoul: Tongguk University Press, 1986. Ho-pu Chin kuang-ming ching. 合部金光明經 (Suvarna-prabhasa-[uttama]-sutra). 8 fasc, trans by Pao-kuei 〇貴 et. al. of the Sui dynasty T 664.16.359c-402a. See T 663, 665. Hokyoki 〇慶記. One fascicle, by Dogen. . Hsi-t'an tzu-chi. 悉曇字記 T 2132.54.1186a-1190a. Hsiang-fa chueh-i ching (像法決疑〇; Sutra of Resolving Doubts During the Age of the Semblance Dharma) 1 fasc., (apocryphal) T 2870.85.1335-1338. Hsiang-hsu chieh-t'o-ti p'o-lo-mi liao-i-ching 相〇解脫地波羅蜜了義〇 (Samdhinirmocana-sutra [partial]). 1 fasc., trans. Gunabhadra T 678.16.711-719. Also see T 675, 676. Hsien-mi yuan-t'ung ch'eng-fo hsin-yao chi. 〇密〇通成佛心要集 T 1955.46.989c-1006b . Hsien-yang sheng-chiao lun 〇揚聖教論 (Prakaranaryavaca-sastra). 20 fasc., composed by Asanga and Vasubandhu; translated by Hsuan-tsang between 645 and 646 C.E. T 1602.31.480b-583b. Hsin-hsin ming. 信心銘 one fasc., by Seng-tsan; T 2010.48.376b-377a. Hsin Hua-yen ching lun 新華〇〇論 (Treatise on the New Translation of the Flower Ornament Scripture); 40 chuan; by Li T'ung-hsuan 李通玄. T 1739.36.721-1007. Hsiu-hsin yao lun. See Ch'oesangsung-ron. Hsiu hua-yen ao-chih wang-chin huan-yuan kuan 修華〇奧旨妄〇還源〇 By Fa-tsang 法〇. T 1876.45.637a-641a. Hsu ch'uan-teng lu. 〇〇燈錄 T 2077.51.469a-714c. Hsu hua-yen ching lueh-shu k'an-ting chi. 〇華〇〇略疏刊定記 by Hui-yuan 慧苑. HTC vol. 5; Z 221, vol. 3. Hsu kao-seng chuan. 〇高僧〇 (Continuation of The Biographies of Eminent Monks) T 2060.50.425a-707a. Hsu ku-chin i-ching t'u-chi. 〇古今〇〇〇紀 by Chih-sheng 智昇. 1 fasc., T 2152.55 Hsu-k'ung-tsang p'u-sa ching 虛空〇菩薩〇. (Akasagarbha-bodhisattva-sutra) One fascicle; tr. by Buddhayasas 佛陀耶舍. T 405.13.647-655. See also T 406-408. Hsu tsang-ching 〇〇〇 (Tripitaka Supplement), 150 vols. Taipei: Hsin-wen-feng Ch'u-pan-she, 1977. Originally published as Dai nihon zokuzokyo, 750 vols. Kyoto: Zokyo Shoin, 1905-1912. Hsuan-tsan 玄〇. An abbreviation of the title of the Fa-hua-ching hsuan-tsan 法華〇玄〇. Hua-yen ching 華〇〇. See Ta-fang-kuang fo hua-yen ching. Hua-yen ching chuan-chi 華〇〇〇記. by Fa-tsang. 5 fasc., T 2073.51.153-173. Hua-yen ching i-hai po-men 華〇〇義海百門. by Fa-tsang, one fasc. T 1875.45.627a-636c. Hua-yen ching hsing-yuan p'in shu 華〇〇 . by Ch'eng-kuan. HTC vol. 7. Hua-yen ching hsing-yuan p'in shu ch'ao 華〇〇 . by Tsung-mi. HTC vol. 7. Hua-yen ching-nei chang-men teng-tsa k'ung-mu chang 華〇〇內章門等離孔目章 4 fasc., by Chih-yen 智〇. T 1870.45.536c-589b. Hua-yen ching shu. See Ta-fang-kuang fo hua-yen ching shu. Hua-yen fa-chieh hsuan-ching 華〇法界玄鏡 2 fasc., by Ch'eng-kuan 澄〇. T 1883.45.672-683. Hua-yen i-sheng chiao fen-ch'i chang 華〇一乘教義分〇章. T 1866.45.407-509. by Fa-tsang. Hua-yen tsung-yao. See Ta-fang-kuang Fo Hua-yen ching wang-yao. Hua-yen wu-shih yao wen-ta 華〇五十要問答. 2 fasc., by Chih-yen. T 1869.45.519a-536b. Hua-yen yu-hsin fa-chieh chi 華〇遊心法界記. one fasc. by Fa-tsang. T 1877.45.642c-650c. Huan-yuan kuan. See Hsiu hua-yen ao-chih wang-chin huan-yuan kuan. Huang-po-shan Tuan-chi ch'an-shih ch'uan-hsin fa-yao 黃〇山〇際〇師〇心法要. one fasc. Compiled by P'ei Hsiu 〇休; T 2012A.48.379-384. Huang-po Tuan-chi ch'an-shih Wan-ling lu 黃〇山〇際〇師宛陵錄. T 2012B.48.384-387. Hui-yen san-mei ching. See Fo-shuo hui-yen san-mei ching. Hung-ming chi 弘明集. 14 fasc., by Seng-yu 僧 . T 2102.52.1-97. Hwaom ilsung popgye to 華〇一乘法界〇 (Chart of the Dharma-world of the Single Vehicle of the Hua-yen), by uisang 義湘. T 1887A.45.711a-716a. Hwamnon chryo 華〇論節要 by Chinul. HPC 4.767-869. Hyn chng non 〇正論. (Manifesting the Correct) by Kihwa 己和. HPC 7.217-225. I chang ui 二障義. (Doctrine of the Two Hindrances) by Wonhyo. HPC 1.789-814. Il-do ui 一道義. (Doctrine of the Single Path) by Wonhyo 元〇. Jen-t'ien yen-mu 人天眼目. 6 fasc., by Chih-chao 智昭. T 2006.48.300a-336a. Jen-wang hu-kuo po-jo po-lo-mi-to ching 仁王護〇般若波羅蜜〇. 2 fasc., trans. Fu-kung 不空 T 246.8.825a-846a. Jen-wang po-jo ching shu 仁王般若〇疏. 6 fasc., by Chi-tsang 吉藏. T 1707.33.314b-359a. Ref. T 245, 246. Jen-wang po-jo po-lo-mi ching. See Fo-shuo jen-wang po-jo po-lo-mi ching. Ju-lai hsing-hsien ching. See Fo-shuo ju-lai hsing-hsien ching. Ju leng-chia ching 入〇伽〇 (Lakavatara-sutra); 10 fasc., trans. Bodhiruci 菩提流支. T 671.16.514-586. Other versions are T 670 and 672. Ju-leng-ch'ieh-hsin hsuan-i. 入〇伽心玄義 Commentary on the Lakavatara-sutra written by Fa-tsang; One fasc., T 1790.39.425-433. Ju ta-ch'eng lun 入大乘論. 2 fasc., by Chien-i 堅意; trans. Tao-t'ai 道泰 et. al. T 1634.32.36a-49c. Jui-chou Tsung-shan Liang-chieh yu-lu 瑞州洞山良价〇師語錄. 1 fasc., T 1986b.47.519b-526b. Abbreviated as Tsung-shan Liang-chieh yu-lu 洞山良价〇師語錄. Kaccayana-sastra. Listed in Park's AMF Manuscript as T 1543. K'ai-yuan shih-chiao lu 開元〇教錄 (Record of sakyamuni s teachings Compiled during the K ai-yuan period). 20 fasc., by Chih-sheng 智昇. T 2154.55.477-724. K'an-ting chi 刊定記. See Hsu hua-yen ching lueh-shu k'an-ting chi. Kang Wn'gakkyng palsa 講〇〇〇〇〇. by uich'n 義天. In Taegak kuksa munjip 大〇〇師文集, fascicle 3. HPC 4.531-532. Kanjng Sungyusing non tan kwa s. In Taegak kuksa munjip, fascicle 1. HPC 4.??. Kao-seng chuan 高僧〇 (The Biographies of Eminent Monks); 14 fasc., by Hui-chiao 慧〇. T 2059.50.322c-423a. Kao-sheng nien-fo san-mei pao-wang lun. See Nien-fo san-mei pao-wang lun. Kegon gokyosho shiji 華〇五教章指事. 6 fasc., by 〇〇. T 2337.72.201-220. Japanese commentary on the Wu-chiao chang 五教章. Commonly referred to by the abbreviated title of Shiji 指事. Kegonshu shosho byo immyoroku 華〇宗章疏〇因明錄. 1 fasc., by Encho 〇超. T 2177.55.1132c-1135b. Kisillon so 起信論疏. 2 fasc., by Wnhyo 元〇; HPC 1.698-722; T 1844.44.202a-226a. cf. T 1666, 1845. Ku-tsun-su yu-lu. HTC 1294.118.157-837. Kuan-fo san-mei hai ching 〇佛三昧海〇. 10 fasc., trans Buddhabhadra. T 643.15.654-679. Kuan-ting ching 〇頂〇. See Fo-shuo kuan-ting shih-wan-erh-chien shen-wang hu pi-ch'iu chou ching. Kuan Wu-liang-shou fo ching 〇無量〇佛教. 1 fasc., trans. T 365.12.340c-346b. Kuang Ch'ing-liang chuan 〇清涼〇. 3 fasc., by Yen-i 延一; T 2099.51.1101-1127. Kuang hung-ming chi 〇弘明集. 30 fasc., by Tao-hsuan 道宣. T 2103.52.97-363. Kuang pai lun 〇百論. See Ta ch'eng kuang pai lun shih lun, and next 〇百論本. Kuang pai lun pen 〇百論本. 1 fasc., by 聖天, trans. Hsuan-tsang 玄〇 T 1570.29.182a-187a. cf T 1569, 1571. Kuang-po yen-ching pu-t'ui-chuan-lun ching 〇博〇〇不退〇輪〇. 6 fasc., trans. Chih-yen 智〇; T 268.9.254b-285c. cf. T 266, 267. Kuang-tsan ching 光讚〇. 10 fasc., trans. Dharmaraksa 竺法護; T 222.8.147a-216b. cf. T 220, 221, 223. Kumgang panyaparamilgyng ka hae slui 金剛般若波羅蜜〇五家解說誼. by Kihwa 己和 (Annotated Redaction of Five Commentaries on the Diamond Sutra). HPC 7.10-107. Kumgang sammaegyng non 金剛三昧〇論. 3 fasc., By Wnhyo 元〇. T 1730.34.961a-1008a. cf. T 273. Kumgang sammae-kyng 金剛三昧〇. See Chin-kang san-mei ching. Lakavatara-sutra. See Leng-chia a-pa-to-lo pao ching. Le-hsiu Po-chang ch'ing-kuei 〇修百丈清規. 1 fasc. abbreviated title 百丈清規. T 2025.48.1109c-1160b. Leng-chia a-pa-to-lo pao ching 〇伽阿〇多羅〇〇. (Lankavatara Sutra) 4 fasc., trans. by Gunabhadra 求那〇陀羅; translated into English by Daisetsu Suzuki) T 670.16.480a-514b. cf. T 671, 672; T 1789. Also commonly known by the name 四卷〇伽〇. Leng-chia ching 〇伽〇. See previous. Also see Ju-leng-chia ching 入〇伽〇. Leng-chia shih-tzu chi 〇伽師資記. 1 fasc., by Ching-chueh 〇〇; T 2837.85.1283-1291. Leng-yen ching. (surangama-sutra) See Ta-fo-ting shou-leng-yen ching. Leng-yen ching ho lun (the surangama-sutra together with the Exposition Thereof), 10 chuan. By Chueh-fan Hui-hung, completed in 1118. HTC 18:1-190. Li-tai fa-pao chi 歷代法〇記. 1 fasc. T 2075.51.179a-196b. Li-tai san-pao chi 歷代三〇記. T 2034.49.22c-127c. Liang-chao fu ta-shih sung chin-kang ching 梁朝傅大師〇金剛〇 (Shuang-lin Fu's commentary to the Diamond Sutra) T 2732.85.1-7. Liao-i ching 了義〇. See Yuan-chueh ching 〇〇〇. Lien-hua-mien ching 蓮華面〇. 1 fasc., trans. Narendrayasas 那連提耶舍. T 386.12.1070b-1077c. Lien-teng hui-yao (The Collated Essentials of the Consolidated Lamp [Records]), 31 chuan. By Wu-ming (d.u.); completed in 1183. HTC 136:415-950. Lin-chi lu 臨〇錄. (The Record of Lin-chi) T 1985.47.496b-506c. Lin-chi tsung-chi 臨〇 (Lin-chi's Principal Message), 1 chuan. By Chueh-fan Hui-hung; date of composition unknown. HTC 111:171-175. Lin-chien lu (Anecdotes from the "Groves" of Ch'an), 2 chuan. By Chueh-fan Hui-hung; completed in 1107. HTC 148:585-647. Liu miao-fa men 六妙法門. 1 fasc., by Chih-i. T 1917.46.549-554. Liu-tsu t'an ching 六祖壇〇. (The Platform Sutra of the Sixth Patriarch, translated in English by Philip Yampolsky and A.F. Price) T 2008.48.346a-362b. Lung-hsing fo-chiao pien-nien t'ung-lun. by Tsu-hsiu. HTC vol. 130. Lueh-shih hsin Hua-yen ching hsiu-hsing tz'u-ti chueh-i lun 略〇新華〇〇修行次第決疑論. 4 fasc., by Li T'ung-hsuan 李通玄. T 1741.36.1011c-1049c. Ma-i ching 意〇. T 732.17.530a-534c. Ma-tsu Tao-i ch'an-shih kuang-lu 馬祖道一〇師〇錄. The Extensive Record of the Ch'an Master Ma-tsu Tao-i) HTC 1304.119.809-817. Madhyamakakarika. See Chung lun 中論. Mahaparinirvana-sutra. See Ta-pan-nieh-p'an ching 大般〇〇〇 and Nan-pen nieh-p'an ching 南本〇〇〇. Mahaprajnaparamita-sastra. See Ta-chih-tu lun 大智度論. Mahaprajnaparamita-sutra. See Ta po-jo po-lo-mi-t'o ching 大般若波羅蜜多〇. Mahavaipulyamahasamnipata-sutra. See Ta-fang-teng ta chi ching. Manjusri prajnaparamita-sutra. Miao-fa lien-hua ching 妙法蓮華〇. 7 fasc., trans. Kumarajiva 鳩摩羅什. (The Lotus Sutra, translated by Leon Hurvitz, Burton Watson) T 262.9.1c-62b. Miao-fa lien-hua ching ho lun 妙法蓮華〇 (The Lotus Sutra together with an Exposition thereof), 7 chuan. By Chueh Hui-hung; date of composition unknown. HTC 47:701-835. Miao-fa-lien-hua ching yu-po-ti-she 妙法連華〇憂波提舍 (Saddharmapundarika-sutra- upadesa). T. 1519.26.1-10. 2 fasc., by Vasubandhu; translated by Bodhiruci 菩提留支 and Tan-lin 曇林. Abbreviated as 法華論. Miao-fa-lien-hua ching lun yu-po-ti-she 妙法連華〇論憂波提舍. 1 fasc., by Vasubandhu, trans. Ratnamati 〇那摩, Seng-lang 僧朗 et.al. T 1520.26.10-20. Mile p'u-sa so wen ching lun 〇〇菩薩所問〇論. 9 fasc., trans. Bodhiruci 菩提留支. T 1525.26.233-273. Mo-ho chih-kuan 摩〇止〇. by Chih-i; T 1911.46.1a-140c. Mo-ho po-jo po-lo-mi ching 摩〇般若波羅蜜〇. 27 fasc., trans. Kumarajiva. T 223.8.217a-424a. Mo-ho po-jo po-lo-mi-to hsin ching 摩〇般若波羅蜜多心〇. (Heart Sutra) 1 fasc., trans. Hsuan-tsang. T 251.8.848c. Nan-pen nieh-p'an ching 南本〇〇〇. See Ta pan-nieh-p'an ching 大般〇〇〇 T 375.12.605a-851b. Nieh-p'an ching 〇〇〇. See Ta pan-nieh-p'an ching 大般〇〇〇. Nien-fo san-mei pao-wang lun 念佛三昧〇王論. 3 fasc., by Fei-hsi 飛錫 T 1967.47.134a-144c. Pai (Po) lun 百論. (sata-sastra) 2 fasc., attributed to Deva 提婆, written down by Vasubandhu; T 1569.30.168-182a. Palsim suhaeng chang 〇心修行 . by Wnhyo; HPC 1... Pancavisatisahasrika-prajnaparamita-sutra. See Fan-kuang po-jo ching. P'ang chu-shih yu-lu 居士語錄 (Records of Layman P'ang) [Buswell-Chinul 422] HTC 1318.120.55-82. Pao-hsing lun 〇性論 (Ratnagotravibhaga-mahayanottaratantra-sastra). Full Chinese title: 佛性分別大乘究〇要義論, and more briefly 究〇一乘〇性論. 4 fasc., T 1611.31.813-48. The Chinese tradition gives Saramati 賢慧 as the author, while the Tibetan tradition lists Maitreya and Asanga as co-authors. Trans., Ratnamati in 511. Pao-tsang lun 〇〇論. 1 fasc., by Seng-chao 僧肇. T 1857.45.143b-150a. Pao-yun ching 〇雲〇. The Jewel Cloud Scripture. 7 fascicles, translated by Mandra (〇陀羅仙). T 658.16.209-240. Pei-hua ching 悲華〇. 10 fasc., trans. Dharmaksema 曇無〇. T 157.3.167a-233c. Pei-shan lu 北山錄. 10 fasc., by Shen-ching 神清; T 2113.52.573a-636c. Pen yeh ching 本業〇. See Fo-shuo p'u-sa pen yeh ching 佛說本業〇. Pen yeh ying-lo ching shu 本業〇〇〇疏. 1 fasc. T 2798.85.745-761. (See T 1485) P'i-p'o-sha lun 毘婆沙論. (Vibhasa-sastra) See 阿毘曇毘婆沙論 (T 1545) and 阿毘達磨大毘婆沙論 (T 1546); by Katyayaniputra. Pi-yen lu 碧岩錄. 10 fasc., by Yuan-wu 〇悟. (Blue Cliff Record, translated by Thomas and J.C. Cleary). Also called the 碧岩集. Full title is 佛果〇悟〇師碧岩錄. T 2003.48.139a-292a. Pieh-ch'uan-hsin fa i 別〇心法議. HTC 949.101.320-323. Pien-cheng lun 〇正論. 8 fasc., by Fa-lin 法琳; T 2110.52.489-551. Pien chung-pieh lun 〇中〇論 (Madhyantavibhaga-bhasya). 3 fascicles, by Vasubandhu; trans. Hsuan-tsang. T 1600.31.464-477. Po-chang ch'ing-kuei 百丈清規. See Le-hsiu Po-chang ch'ing-kuei 〇修百丈清規. Po-jo po-lo-mi-t'o hsin ching 般若波羅蜜多心〇. T 251.8.848c. Po (Pai) lun 百論. (sata-sastra) 2 fasc., attributed to Deva 提婆, written down by Vasubandhu; T 1569.30.168-182a. P'o-sha-lun 婆沙論. An abbreviation of the title of the A-p'i ta-mo ta p'i-p'o-sha lun 阿毘達磨大毘婆沙論 T 1545.27.1a-1004a. Pommang-kyong posal kyebon sagi 〇網〇菩薩 HTC 95.108a-121b. Popkye toji ch'ongsu-rok 法界〇記叢髓錄. 4 fasc., T 1887B.45.716a-767b. Pphwa chongyo 法華宗要. 1 fasc., by Wonhyo. T 1725.34.870c-875c. Ppsng ke. See Hwam ilsung ppkye to. Prakaranaryavaca-sastra. see Hsien-yang-sheng chiao lun. P'u-hsien kuan ching 普賢〇〇. 1 fasc., trans. Dharmamitra 曇無蜜多; T 277.10.389-394. Full title: 佛說〇普賢菩薩行法〇. Pu-sa shan-chieh ching 菩薩善戒〇. 9 fasc., trans. by Gunabhadra . T 1582.30.960-1012. P'u-sa ti ch'ih ching 菩薩地持〇 (Bodhisattva-bhumi-sutra). 10 fasc., T 1581.30.888-959. Attributed to Maitreya, trans. by Dharmaksema 曇無〇. P'u-sa ti ch'ih lun 菩薩地持論. See 菩薩地持〇. P'u-sa pen sheng-man lun 菩薩本生〇論. T 160.3.331c-385c. P'u-sa ts'ung Tou-shu-t'ien chiang shen-mu-t'ai shuo kuang-p'u ching 菩薩〇兜術天降神母胎說〇普〇. 7 fasc., translation attributed to Chu Fo-nien 竺佛念. T 384.12.1015a-1058b. P'u-sa ying-lo pen-yeh ching 菩薩本業〇〇〇 (Sutra of the Original Acts which Adorn the Bodhisattvas). 2 fasc. Translation attributed to Chu Fo-nien 竺佛念, but probably a native East Asian composition. T 1485.24.1010b-1023a. Pu-t'ui-chuan fa-lun ching 不退〇法輪〇. 4 fasc., translator unknown. T 267.9.226a-254b. Ratnagotravibhaga-mahayananottaratantra-sastra. See Chiu-ching i-ch'eng pao-hsing lun. Saddharmapudarika-sutra. See Miao-fa lien-hua ching. Samguk yusa 三〇遺事. 5 fasc., T 2039.49.953c-1019a. HPC ... Samyuktagama. See Tsa A-han ching. San-lun hsuan-i 三論玄義. 1 fasc., T 1852.45.1a-15a. by Chi-tsang吉〇. Samdhinirmocana-sutra. See Chien shen-mi ching. sata-sastra. See Po lun. Shan-hai-hui p'u-sa ching 山海慧菩薩〇. 1 fasc., T 2891.85.1405c-1409d. . She ta-ch'eng lun 〇大乘論. (Mahayanasagraha-sastra); 2 fasc., by Asanga; trans. by Buddhasanta; T 1592.31.97-112. See also T 1593, 1594. She ta-ch'eng lun 〇大乘論. (Mahayanasagraha-sastra); 3 fasc., by Asanga; trans. by Paramartha; T 1593.31.112b-132c. See also T 1592, 1594. She ta-ch'eng lun pen 〇大乘論本. (Mahayanasagraha-sastra); 3 fasc., by Asanga; trans. by Hsuan-tsang; T 1594.31.132c-152. See also T 1592, 1593. Shen-mi chieh-t'uo ching 深密解脫〇 (Samdhinirmocana-sutra) trans. Bodhiruci; 5 fasc., T 675.16.668-687. See also T 676-9. Sheng-man ching 勝〇〇. See next. Sheng-man shih-tzu hu i-ch'eng ta fang-pien fang-kuang ching 勝〇師子〇一乘大方便方〇〇 (srimaladevisihanada-sutra). 1 fasc., trans. to Chinese by Gunabhadra; translated into English by Alex Wayman. T 353.12.217a-223b. Shih-ch'an po-lo-mi tz'u-ti fa-men 〇〇波羅蜜次第法門. 12 fasc., by Chih-i. T 1916.46.475c-548c. Shih-erh men lun 十二門論. 1 fascicle, attributed to Nagarjuna and translated by Kumarajiva. T 1568.30.159c-167c. Shih-erh t'ou-t'o ching 十二頭陀〇. (The Scripture on the Twelve Disciplines). 1 fascicle, translated into Chinese by Gunabhadra. T 783.17.720-722 Shih-hsiang po-jo-po-lo-mi ching 〇相般若波羅蜜〇. 1 fasc., trans Bodhiruci. T 240.8.776a-778b. Shih-men cheng-t'ung. by Tung-chien; HTC 1485.130.713-end. Shih-men Hung chueh-fan lin-chien lu. Z 2b, 21, 4. Shih-men kui-ching 〇門〇敬儀. 2 fasc., T 1896.45.854c-868c. Shih-men pien-huo lun 十門〇惑論. 3 fasc., by Fu-li 復〇; T 2111.52.551-559. Shih Mo-ho-yen lun. See Sok Mahayon-ron. Shih pa-k'ung lun 十八空論. 1 fasc., trans. Paramartha. T 1616.31.861a-867a. Shih-shih chi-ku lueh 〇氏稽古略 (An Outline of Historical Researches into the sakya Family Lineage), 4 fasc. By Chueh-an 〇岸 (b. 1286); completed in 1354. T 2037.49.737-902. Shih-ti ching 十地〇. See Fo-shuo shih-ti ching. Shih-ti ching lun 十地〇論. 12 fasc., by Vasubandhu; trans by Bodhiruci; (Dasabhumikasutra-sastra; Dasabhumika-bhasya) T 1522.26.123b-203b. Shih-ti i-chi 十地義記. 1 fasc., T 2758.85.236a-239c. Shiji 指事. Abbreviation of Kegon gokyosho shiji 華〇五教章指事. Shokyo yosho 諸〇要抄. 1 fasc., T 2819.85.1192c-1197c. Shou-leng-yen ching首〇〇〇. See 佛說首〇〇三昧〇 (T 642) or Ta-fo-ting ju-lai mi-yin hsiu-cheng liao-i chu p'u-sa wan-hsing shou-leng-yen ching 大佛頂如來密因修〇了義諸菩薩〇行首〇〇〇 (T 945). Shou-leng-yen i-shu chu-ching 首〇〇義疏注〇. 20 fasc., T 1799.39.823a-976c. Shou shih-shan-chieh ching 受十善戒〇. 1 fasc., translator unknown. T 1486.24.2023a-1028c. Shu-chi 述記. An abbreviation of the title of the Ch'eng-wei-shih lun shu-chi 成唯識論述記. Shuo wu-kou-ch'eng ching 說無垢〇〇 (Vimalakirti-nirdesa-sutra). 6 fasc., trans. Hsuan-tsang. T 476.14.557-587. See also T 474, 475. Simmun hwajaeng non 十門和〇論. (Reconciliation of Disputes in Ten Aspects) by Wnhyo 元〇. HPC 1.838-841. Sinp'yon chejong kyojang ch'ongnok 新編諸宗教〇〇錄. 3 fasc., by uich'on 義天. T 2184.55.1166a-1178c. Sok Mahayon-ron 〇摩〇〇論. 10 fasc., by Nagarjuna. T 1668.32.591c-668c. Snjong ynggajip kwaju slui 〇宗永嘉集科註說誼. (Annotated Redaction of the Text and Commentaries to the Compilation of Yung-chia of the Ch'an school). by Kihwa HPC 7.170-216. Song of Enlightenment. See Ch'eng-tao ko. Song of the Twelve Hours. See Shih-erh shih sung. Sn'ga kwigam (kugam) 〇家〇鑑. by Ssan Taesa 西山大師; HPC 7.634c-646a. Sonmun pojang nok 〇門 錄. HTC 1261.113.985-1004. srimaladevisihanada-sutra. see Sheng-man shih-tzu hu i-ch'eng ta fang-pien fang-kuang ching. Ssu-chiao i 四教義 (The Doctrine of the Four Teachings). 6 fasc., by Chegwan. T 1929.46.721a-769a. Ssu-fen lu 四分律 (Four Part Vinaya). 60 fasc., trans. by Buddhayasas 佛陀耶舍 and Chu Fo-nien 竺佛念. T 1428.22.567b-1014b. Ssu-ming tsun-che chiao-hsing lu 四明尊者教行錄. 7 fasc., by Tsung-hsiao 宗〇. T 1937.46.856a-934a. Ssu-shih-erh-chang ching 四十二章〇. (The Sutra in Forty-two Chapters). 1 fascicle. Translation attributed to Kasyapamatanga and Mdran Dharmaraksa. T 784.17.722-724. Sui T'ien-t'ai Chih-che ta-shih pieh-chuan 〇天台智者大師別〇. 1 fasc, by Kuan-ting 〇頂. T 2050.50.191a-198a. Sui-tzu-i san-mei. HTC 98.344a-354a. Sukhavativyuha-sutra. See Wu-liang-shou ching. Sung kao-seng chuan 宋高僧〇 (Sung version of The Biographies of Eminent Monks). 30 fasc., by Tsan-ning 贊寧et. al.; T 2061.50.709a-900a. surangama-sutra. See Leng-yen ching. Suvarnaprabhasottama-sutra. See Chin kuang-ming ching. Ta-ai-tao pi-ch'iu-ni ching 大愛道比丘尼〇. 2 fasc., translator unknown. T 1478.24.945b-955a. Ta-ch'eng a-p'i-ta-mo chi-lun 大乘阿毘達磨集論 (Mahayanabhidharma-samuccaya; Collection of Mahayana Abhidharma). Abbreviated as A-p'i-ta-mo chi-lun 阿毘達磨集論 and Chi-lun 集論. 7 fasc; by Asanga, translated in 652 by Hsuan-tsang; T 1605.31.663-693. Ta-ch'eng a-p'i-ta-mo tsa-chi-lun 大乘阿毘達磨〇集論 (Mahayanabhidharma-samuccaya-vyakhya; Exegesis on the Collection of Mahayana Abhidharma). Abbr. as A-p'i-ta-mo tsa-chi-lun 阿毘達磨〇集論 and Tsa-chi-lun 〇集論. 16 fasc., trans. in 646 by Hsuan-tsang. T 1606.31.694b-774a. Ta-ch'eng ch'i hsin lun 大乘起信論. (Treatise on Awakening of Mahayana Faith) 1 fasc., attributed to Asvaghosa; trans. Paramartha (considered apocryphal). T 1666.32.575b-583b. Ta-ch'eng ch'i-hsin lun i-chi 大乘起信論義記. 5 fasc., by Fa-tsang. T 1846.44.249-286 Ta-ch'eng ch'i-hsin lun i-shu 大乘起信論義疏. 4 fasc., by Hui-yuan 慧遠. T 1843.44.175a-201c. Ta-ch'eng chuang-yen ching lun 大乘莊〇〇論 (Mahayanasutra-lakara) T 1604.31.589b-661c. "Treatise on the Scripture of Adorning the Great Vehicle." 13 fascicles, attributed to Asanga (無著). Translated in to Chinese by Prabhakaramitra 波羅頗蜜多羅 during 630-633 C.E.. Ta-ch'eng fa-chieh wu ch'a-pieh lun shu 大乘法界無差別論疏. By Fa-tsang. T 1838.44.61a-76b. Ta-ch'eng i-chang 大乘義章 (Essay on the Meaning of Mahayana). 26 fasc., by Hui-yuan 慧遠; T 1851.44.465a-875c. Ta-ch'eng ju leng-chia ching 大乘入〇伽〇. 7 fasc., (Lakavatara-sutra) trans. siksananda, T 672.16.587-639. Other translations are T 670, 671. Ta-ch'eng ju-tao tz'u-ti 大乘入道次第. 1 fasc., by Chih-chou 智周. T 1864.45.449b-467c. Ta-ch'eng kuang pai lun shih lun 大乘〇百論〇論. 10 fasc., by 聖天, commentary by Dharmapala, trans. Hsuan-tsang. T 1571.30.187a-250b. Ta-ch'eng pai-fa ming-men lun 大乘百法明門論. 1 fasc., by Vasubandhu; trans., Hsuan-tsang. T 1614.31.855- Ta-ch'eng pei fen-t'o-li ching 大乘悲分陀利〇. 8 fasc., trans. unknown. T 158.3.233c-289a. Ta-ch'eng t'ung-hsing ching 大乘同性〇. 2 fasc., trans. Jnanayasas 〇那耶舍. T 673.16.640-653. Abbreviated as T'ung-hsing ching 同性〇. Ta-ch'eng wei-shih lun 大乘唯識論. 1 fasc., by Vasubandhu, trans. Paramartha. T 1589.31.70c-74b. Ta chi ching 大集〇. The full title of this text is 大方〇大集〇. Ta chi yueh-tsang ching 大集月〇〇 . (Candragarbha-sutra) 10 fascicles. A section of the Mahasamnipata-sutra [大集〇], fasc. 45-56; T 397.13.233-380. tr. by Narendrayasas. Ta-chi fa-men ching 大集法門〇. 2 fasc., trans. Danapala 施護. T 12.1.226c-232b. Ta chih-tu lun 大智度論. Attributed to Nagarjuna, trans. by Kumarajiva; T 1509.25.57c-756b. Ta-Chou k'an-ting chung-ching mu-lu 大周刊定眾〇目錄 (Catalogue of Scriptures, Authorized by the Great Chou). Abbreviated as Ta-Chou lu 大周錄. 20 fasc., by Ming-ch'uan 明ˍ. T 2153.55.373b-467a. Ta-fang-kuang fo hua-yen ching 大方〇佛華〇〇. (Avatamsaka-sutra) [Flower Ornament Scripture] 60 fasc., trans. by Buddhabhadra 佛𤀼〇陀; T 278.9.395a-788b. Ta-fang-kuang fo hua-yen ching 大方〇佛華〇〇. (Avatamsaka-sutra) [Flower Ornament Scripture] 80 fasc., trans. by siksananda 〇叉難陀; T 279.10.1b-444c. Ta-fang-kuang fo hua-yen ching 大方〇佛華〇〇. (Gandhavyuha) 40 fasc., trans. by Prajna 般若 T 293.10.661a-848b. Ta-fang-kuang fo hua-yen ching-chung chuan-chuan ta-i lueh-shu 大方〇佛華〇〇中卷卷大意略敘. 1 fasc., by Li T'ung-hsuan. T 1740.36.1008c-1011b. Ta-fang-kuang fo hua-yen ching shu 大方〇佛華〇〇疏. 60 fasc., by Ch'eng-kuan 澄〇. T 1735.35.503a-963a. Ta-fang-kuang fo hua-yen ching su-hsuan fen-ch'i t'ung-chih fang-kuei 大方〇佛華〇〇〇玄分〇通智方軌. 10 fasc., by Chih-yen. T 1732.35.13-107. Ta-fang-kuang fo hua-yen ching sui-shu yen-i ch'ao 大方〇佛華〇〇〇疏演義〇. 90 fasc., by Ch'eng-kuan 澄〇. T 1736.36.1a-701a. Ta-fang-kuang fo hua-yen ching kang-yao 大方〇佛華〇〇 . Z 240.8.487 ff. Ta-fang-kuang fo ju-lai pu-ssu-i ching-chieh ching 大方〇佛如來不思議境界〇. 1 fasc., trans. siksananda. T 301.10.909a-912a. Ta-fang-kuang ju-lai-tsang ching 大方〇如來〇〇. (Tathagatagarbha-sutra) 1 fasc. trans. Pu-k'ung 不空; T 667.16.460b-468a; See also T 666.16.457a-460b. Ta-fang-kuang yuan chueh hsiu-to-lo liao-i ching 大方〇〇〇修多羅了義〇 (Sutra of Perfect Enlightenment). 1 fasc. trans. Buddhatara (apocryphal). T 842.17.913a-922a. Ta-fang-kuang yuan chueh hsiu-to-lo liao-i ching lueh-shu chu 大方〇〇〇修多羅了義〇略疏註. 4 fasc., by Tsung-mi 宗密. T 1795.39.523b-576b; Z 247.9.789-821. Ta-fang-kuang yuan-chueh ching ta shu hsu 大方〇〇〇〇大疏序. Z 243a.9.323-324. Ta-fang-teng ju-lai-tsang ching 大方等如來〇〇. (Tathagatagarbha-sutra) 1 fasc., trans. Buddhabhadra 佛陀〇陀羅 T 666.16.457a-460b; See also T 667.16.460b-468a. Ta-fang-teng ta-chi ching 大方等大集〇 (Mahasamnipata-sutra). 'The Great Collection Scripture.' 60 fasc., trans. by Dharmaksema [曇無〇] et. al. T 397.13.1a-407a. Ta-fang-teng t'o-lo-ni ching 大方等陀羅尼〇. 4 fasc., trans. by Fa-chung 法眾. T 1339.21.641a-661a. Ta-fo-ting ju-lai mi-yin hsiu-cheng liao-i chu p'u-sa wan-hsing shou-leng-yen ching 大佛頂如來密因修〇了義諸菩薩〇行首〇〇〇. (surangama-sutra) often abbreviated as 首〇〇〇. 10 fasc., trans. by Pramiti 般刺蜜帝of the T'ang dynasty; translated into English by Hsuan Hua. T 945.19.106b-155b. See also T 642. Ta hua-yen ching lueh-ts'e 大華〇〇略策. T 1737.36.701b-709c. Ta-hui P'u-chueh Ch'an-shih tsung-men wu-k'u 大慧普〇〇師宗門武庫 (Ch'an Master Ta-hui P'u chueh's Arsenal for the Ch'an Lineage), 1 fasc. Complied by Tao-chien (d.u.); completed in 1186. T 1998b.47.943b-957c. Ta-hui yu-lu 大慧普〇〇師語錄. T 1998a.47.811b-943a. Abbreviated as Ta-hui yu-lu 大慧語錄. Ta-mo hsieh-mo lun. HTC 1203.110.809-815. Ta pan-nieh-p'an ching 大般〇〇〇. T 374.12.365c-603c. The Mahaparinirvana-sutra; 40 fasc., translated by Dharmaksema 曇無〇. See also T. vol. 12, 375, 376. Ta pan-nieh-p'an ching 大般〇〇〇. The Mahaparinirvana-sutra; 36 fasc.,translated by Hui-yen 慧〇 et.al. T 375.12.605-852. See also T 374, 376. Ta pan-nieh-p'an ching chi-chieh 大〇〇〇集解. 71 fasc., by 〇亮 et. al., T 1763.37.377a-611a. Ta pan-ni-huan ching 大般泥 〇. 6 fasc., trans. Fa-hsien 法〇. T 376.12.853a-899c. Ta pan-yao po-lo-mi ching 大般若波羅蜜〇. The Mahaprajnaparamita-sutra. 600 fascicles, translated by Hsuan-tsang in 659. T. vol 5-7, 220. Ta pao-chi ching 大〇積〇. 120 fasc., trans., Bodhiruci. T 310.11.1a-658a. Ta-p'i-lou-che-na ch'eng-fo ching shu 大毘〇遮那成佛〇疏. T 1796.39.579a-649c. Ta p'i-p'o-sha lun 大毘婆沙. An abbreviation of A-p'i ta-mo ta p'i-p'o-sha lun 阿毘達磨大毘婆沙論 (Abhidharma-mahavibhasa-sastra). T 1545.27.1a-1004a. Ta-p'in pan-yao ching 大品般若〇. The Mahaprajnaparamita-sutra in 27 fascicles, as contrasted to the 10 fascicle edition, trans. Kumarajiva. T 223.8217-425. Officially titled 摩〇般若波羅蜜〇. Ta po-jo po-lo-mi-t'o ching 大般若波羅蜜多〇. 600 fasc., trans. Hsuan-tsang. T 220.5,6,7.1b-1110a. Ta-sa-che ni-kan-tzu so-shuo ching 大薩遮尼乾子所說〇. (Mahasatya-nirgrantha-sutra). 10 fasc., T 272.9.317-365. Trans. by Bodhiruci during the Northern Wei (early 6th c.). Also translated by Gunabhadra under the title of 菩薩行方便境界神通〇化〇. Ta Sung seng-shih lueh 大宋僧史略. 3 fasc., by Tsan-ning. T 2126.54.234-257. Ta T'ang nei-tien lu 大唐內典錄. 10 fasc. by Tao-hsuan 道宣. The 'Catalogue of Buddhist Works in the Tang.' T 2149.55.219a-342a. Ta-yun ching 大雲〇 (Great Cloud Sutra). ** Taebangkwang wn'gak sutara ryo ui kyng slui 大方〇〇〇修多羅了義〇說誼 (Commentary on the Sutra of Perfect Enlightenment). by Kihwa HPC 7.122-169. Taegak kuksa munjip 大〇〇師文集. (The Collected Writings of uich'on) HPC 4.528-567. Taesung kisillon so 大乘起信論疏. (Commentary to the Awakening of Faith) 2 fasc.,by Wonhyo T 1844.44.202a-226a Taesung kisillon pylgi 大乘起信論別記. (Expository Notes to the Awakening of Faith), 2 fasc., by Wonhyo. T 1845.44.226a-240c Taesung kisillon so pyolgi hoebon 大乘起信論疏別記會本. (Combined Edition of Wonhyo's Commentary and Expository Notes to the Awakening of Faith) Seoul: Haeinsung'ga hakin, 1977. Translated by Sung Bae Park. Taisho shinshu daizokyo 大正新〇大〇〇. (Revised Tripitaka completed during the Taisho period). Edited by Takakusu Junjiro and Watanabe Kaikyoku. Tokyo: Daizokyokai, 1924-1935. T'ang Ta-chien-fu-ssu ku-ssu-chu fan-ching ta-te Fa-tsang ho-shang chuan 唐大薦福寺故寺主翻〇大德法〇和尚〇. 1 fasc., by Ch'oe Chiwon 〇致遠. T 2054.50.280-289c. Tathagatagarbha-sutra. See Ta-fang-kuang ju-lai-tsang ching. Ti-ch'ih lun 地持論. See 菩薩地持論. Ti-lun 地論. See 十地〇論. Ti-tsang p'u-sa pen-yuan ching 地藏菩薩本願〇. 2 fasc., trans. siksananda. T 412.13.777c-790a. T i-wei P o-li ching (提謂波利〇; Sutra of Trapusa and Ballika). Stein #2051; Pelliot #3732; Peking shuang 15) T'ien-t'ai pa-chiao ta-i 天台八教大意. 1 fasc., by Kuan-ting. T 1930.46.769a-773b. T'ien-t'ai ssu-chiao i 天台四教義. 1 fasc., by Chegwan; T 1931.46.774c-780c. T'ien-ti pa-yang shen-chou ching (The Divine Spell Sutra of Heaven and Earth and the Eight Yang). T 2897. Toiki dento mokuroku 東域〇燈目錄. 1 fasc., by Eicho 永超. T 2183.55.1145c-1165b. Tsa A-han ching 〇阿含〇. 50 fasc., trans. Gunabhadra. T 99.2.1a-373b. Tsa-a-p'i-t'an hsin lun 〇阿毘曇心論. Eleven fascicles, T 1552.28.869-943. Written by 法救 Dharmatrata. Trans by 僧伽〇摩 et. al. Tseng-i a-han ching 增一阿含〇. (Ekottaragama-sutra) 'Increased by One agama Sutras;' 51 fasc.; tr. by Gautama-samghadeva 〇曇僧伽提婆 in 397. T 125.2.549a-830b. Tsui-shang-sheng lun. See Ch'oesangsung-ron. Tsung-ching lu 宗鏡錄 (Record of the Mirror of Orthodoxy). 100 fasc., by Yen-shou 延〇. T 2016.48.417b-957b. Tsung-li chung-ching mu-lu 綜理眾〇目錄 (Comprehensive Catalog of Scriptures). Compiled by Tao-an 道安 in 374 (not extant); generally known by the abbreviated title An-lu 安錄 (An s Catalogue). Tsung-shan Liang-chieh yu-lu 洞山良价〇師語錄. See Jui-chou Tsung-shan Liang-chieh yu-lu 瑞州洞山良价〇師語錄 Tui-fa lun 〇法論. See Ta ch'eng a-p'i-ta-mo-tsa-chi lun. T'ung-hsing ching 同性〇. See Ta-ch'eng t'ung-hsing ching 大乘同性〇. Tzu-men ching-hsun 〇門警訓. 10 fasc., T 2023.48.1042b-1096c. Vajracchedika-prajnaparamita-sutra. See Chin-kang ching. Vijnaptimatratasiddhi-sastra. See Ch'eng-wei-shih lun. Vimalakirti-nirdesa-sutra. See Wei-mo-chieh so-shuo ching. Wan-shan t'ung-kuei chi 〇善同〇集. 3 fasc., by Yen-shou 延〇. T 2017.48.957b-993c. Wei-hsin chueh 唯心訣. See Yung-ming chih-chiao ch'an-shih wei-hsin chueh 永明智〇〇師唯心訣. Wei-mo-chieh so-shuo ching 維摩詰所說〇 (Vimalakirti-nirdesa-sutra). 3 fasc., trans. by Kumarajiva; T 475.14.537a-557b. Other trans. T 476, 474. Wei-mo-ching hsuan-shu 維摩〇玄疏. 'The Profound Commentary on the Vimalakirti Sutra', 6 fasc., by Chih-i. T 1777.38.519-561. Wei-mo ching shu 維摩〇疏. 2 fasc., T 2772.85.375c-423c. Wei-mo ching lueh shu 維摩〇略疏. 10 fasc., Tan-jen's 湛然 distillation of Chih-i's commentary. T 1778.38.562c-710a. Wei-shih san-shih lun sung 唯識三十論〇. 1 fasc., by Vasubandhu, trans. Hsuan-tsang. T 1586.31.60a-61b. Wen-shu-shih-li so-shuo mo-ho po-jo po-lo-mi ching 文殊師利所說摩〇般若波羅蜜〇 (Manjusri-prajnaparamita-sutra). 2 fasc., trans. Mandra. T 232.8.726a-732c. Wndonsngpullon 〇頓成傳論 (The Perfect and Sudden Attainment of Buddhahood) by Chinul. HPC 4.724a-732b. Wn'gakkyng kyngch'an so 〇〇〇 . by Ssan; HPC 7-714a. Wu-liang-i ching 無量義〇. 1 fasc., trans. 曇摩伽陀耶舍 T 276.9.383b-389b. Wu-liang-shou ching 無量〇〇. 2 fasc., trans. Samgha-varman 康僧鎧 T 360.12.265c-279a. Full title 佛說無量〇〇. Wu-men kuan 無門〇. 1 fasc., compiled by Tsung-shao 宗紹. T 2005.48.292c-299c. Wu-shang-i ching 無上依〇. 2 fasc., trans. Paramartha. T 669.16.468a-477c. Full title Fo-shuo Wu-shang-i ching 佛說無上依〇 Wu-teng hui-yuan (The Collated Essentials of the Five Lamps), 20 chuan. By P'u-chi (1179-1253); completed in 1252. HTC 138:1-831. Yi chen chi. Not extant. Yi-ch'ieh ching yin-i 一切〇音義. 100 fasc., by Hui-lin 慧琳. T 2128.54.311a-933b. Ying-lo ching 〇〇〇. See P'u-sa ying-lo pen-yeh ching 菩薩本業〇〇〇. Ying-lo pen-ye ching 〇〇〇本業. See P'u sa ying-lo pen-yeh ching 菩薩本業〇〇〇. Yogacarabhumi-sastra see Yu-chia-shih ti lun. Yolban ch'ong'yo 〇〇宗要 (Essentials of the Nirvana Sutra). 1 fasc., by Wonhyo 元〇; T 1769.38.239a-255c. Yu-ch'ieh lun 〇伽論 See Yu-chia-shih ti lun. Yu-ch'ieh-shih ti lun 〇伽師地論 (Yogacarabhumi-sastra). 100 fasc., written by Maitreya, trans. by Hsuan-tsang. T 1579.30.279-882). Yu-p'o-sai chieh ching 優婆塞戒〇. 7 fasc., trans. Dharmaksema. T 1488.24.1034a-1075c. Yu-ch'ieh-lun chi 〇伽論記. 48 fasc. T 1828.42.311a-868b. Yung-chia ch'eng-tao ko 永嘉〇道歌. (Yung-chia's Song of Actualizing the Tao). 1 fasc., by Hsuan-chiao 玄〇. T 2014.48.395c-396c. Yu chu yuan chueh ching 御注〇〇〇 (The Emperor's Commentary to the Sutra of Perfect Enlightenment). Z 251.10.151-166. Yu-lan p'en ching shu hsin-chi. by Yuan-chao. HTC vol. 35. Yuan chueh ching 〇〇〇. See Ta-fang-kuang yuan chueh ching hsiu to lo liao-i ching. Yuan chueh ching ch'ao pien i wu 〇〇〇〇〇疑誤 (Treating Doubts and Errors in the Subcommentary to the Sutra of Perfect Enlightenment) 2 fasc. Kuan-fu (Sung). Z 249.10.1-11. Yuan chueh ching che i shu 〇〇〇折義疏 (Discerning the Meaning of the Commentary to the Sutra of Perfect Enlightenment) 4 fasc. T'ung-li (Ch'ing). Z 263.10.694-770. Yuan chueh ching chi chu 〇〇〇集註 (Collected Notes on the Sutra of Perfect Enlightenment) 2 fasc. Chu-chien (Sung), Yuan-ts'ui (Sung), Tsung-mi. Z 257.10.437-479. Yuan chueh ching chih chiai 〇〇〇直解 2 fasc. Te-ch'ing (Ming). Z 258.10.480-509. Translated into English by Luk Kuan Yu together with his translation of the sutra. Yuan chueh ching chin shih 〇〇〇近〇. (A Close Exegesis of the Sutra of Perfect Enlightenment) 6 fasc. T'ung-jun (Ming). Z 259.10.510-542. Yuan chueh ching chin sung chi chiang-i 〇〇〇〇〇集講義. (Collected Lectures of Chiao on the Sutra of Perfect Enlightenment) 12 fasc. Chou-ch'i (Sung) Z 253.10.238-377. Yuan chueh ching ching chieh hsu lin 〇〇〇精解評林. (Seminal Explanations on the Sutra of Perfect Enlightenment) 2 fasc. (first fascicle only extant) Chiao-k'uang (Ming) Z 261.10.573-599. Yuan chueh ching chu shih cheng pai 〇〇〇句〇正白. (Correct Explanation of the text of the Sutra of Perfect Enlightenment) Hung-li (Ch'ing). Z 262.10.599-693. Yuan chueh ching hsin ching 〇〇〇心鏡. (The Mind-mirror of the Sutra of Perfect Enlightenment) 6 fasc. Chi-ts'ung (Sung). Z 254.10.378-432. Yuan chueh ching hsu chu 〇〇〇序註. (Notes on the Preface to the Sutra of Perfect Enlightenment) 1 fasc. Ju-shan (Sung) Z 255.10.433-435. Yuan chueh ching lien chu 〇〇〇連珠. (String of Jewels of the Sutra of Perfect Enlightenment) Ching-t'ing (Ch'ing) Z vol. 10.693. This work is not in this place in Z, instead there is a reference for its location in another text. Yuan chueh ching lueh shu ch'ao 〇〇〇略疏〇. (Abridged Subcommentary to the Sutra of Perfect Enlightenment) Tsung-mi. Z 248.9.821-959. Yuan chueh ching lueh shu chu 〇〇〇略疏註. (Abridged commentary to the Sutra of Perfect Enlightenment) 4 fasc., Tsung-mi. T 1795.39.523b-576b; Z 247.9.789-821 Yuan chueh ching lueh shu hsu chu 〇〇〇略疏序註. (Notes on the Preface to Tsung-mi's Abridged Commentary to the Sutra of Perfect Enlightenment) 1 fasc. Ju-shan (Sung). Z 256.10.435-438. Yuan chueh ching lueh shu k'o 〇〇〇略疏科. (Outline of the Abridged Commentary) Tsung-mi. Z 246.9.758-788 Yuan chueh ching lui chieh 〇〇〇類解. (Various Understandings of the Sutra of Perfect Enlightenment) 8 fasc. Hsing-t'ing (Sung). Z 252.10.167-237. Yuan chueh ching shu ch'ao sui wen yao chieh 〇〇〇疏〇〇文要解. (Explanations of Pivotal Passages of the Text of Tsung-mi's Subcommentary) 12 fasc. Ch'ing-yuan (Yuan). Z 250.10.12-151. Yuan chueh ching ta shu 〇〇〇大疏. (Great Commentary on the Sutra of Perfect Enlightenment) 12 fasc. Tsung-mi (T'ang) Z 243.9.324a-418b Yuan chueh ching ta shu ch'ao 〇〇〇大疏〇 (Subcommentary to the Great commentary on the Sutra of Perfect Enlightenment) 26 fasc. Tsung-mi. Z 245.9.460-757 Yuan chueh ching ta shu ch'ao k'o 〇〇〇大疏〇科. (Outline to the Subcommentary of the Sutra of Perfect Enlightenment) 3 fasc. (first two fascicles missing) Tsung-mi. Z 244.9.419-459 Yuan chueh ching tao-ch'ang hsiu-cheng i 〇〇〇道場修〇儀. (Manual of Procedures for the Cultivation of Realization of Ritual Practice According to the Sutra of Perfect Enlightenment) Tsung-mi. 18 fasc. Z 1475.74.375-512? Yuan chueh ching tao-ch'ang lueh pen hsiu-cheng i 〇〇〇道場略本修〇儀. 1 fasc. Ching-yuan (Sung). Z 1476.74.512-517. Yuan chueh ching yao chieh 〇〇〇要解. (Understanding the Essentials of the Sutra of Perfect Enlightenment) 2 fasc. Chi-cheng (Ming). Z 260.10.543-573. Yuan jen lun 原人論. 1 fasc., by Tsung-mi 宗密. T 1886.45.708a-710c. Yuan jen lun chieh. by Yuan-chueh; HTC vol. 104. Yuan jen lun fa-wei lu. by Ching-yuan. HTC vol. 104. Yuan-tsung wen-lei. HTC vol. 103. Yueh-kuang t ung-tzu ching 月光童子〇 (Sutra on Prince Moonlight) 1 fasc., trans. attributed to Dharmapala (apocryphal); T 534.14.815-817 Yueh-tsang ching 月〇〇. An abbreviation of Ta-chi yueh-tsang ching 大集月〇〇 (Candragarbha-sutra). Yung-chia ch'eng-tao ko. 永嘉〇道歌. 1 fasc., by Hsuan-chiao 玄〇 (Yung-chia's Song of Actualizing the Tao). T 2014.48.395c-396c. Yung-chia chi 永嘉集. See Ch'an-tsung yung-chia chi. Yung-ming chih-chiao ch'an-shih wei-hsin chueh 永明智〇〇師唯心訣. 1 fasc., by Yen-shou 延〇. T 2018.48.993-998a. Abbreviated as Wei-hsin chueh 唯心訣. Yun-men kuang-lu 雲門〇錄. See next. Yun-men K'uang-chen ch'an-shih kuang-lu 雲門匡〇〇師〇錄. 3 fasc., compiled by Shou-chien 守堅. T 1988.47.544c-576c. Yusim allak to 遊心安〇道. 1 fasc., by Wonhyo 元〇. T 1965.47.110-120. "'*-._,_.-*'"'*-._,_.-*'"'*-._,_.-*'"'*-._,_.-*'"'*-._,_.-*'"'*-._,_.-*'" URL: http://www.ee.ntu.edu.tw/~b83050 E-mail: b83050@cctwin.ee.ntu.edu.tw ; david@math.ncu.edu.tw 邱大剛, Sophomore of Electrical Engineering Department,NTU. |
閱讀文章: 第 7/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |