看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論 板主: HeavenChow |
閱讀文章: 第 153/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: b83050@ccstudent.ee.ntu.edu.tw (Post Gateway), 信區: BudaTech 標 題: Re: mail from Japan 發信站: 由 獅子吼站 收信 (Wed May 29 04:20:46 1996) 如同大家方才見到的,大部份的論著,我們僅加以 很小的改變(加空行等),連每行的字數都很少去動, 而比較可能引起 Urs App 誤解的大概是將其機構名稱 等訊息移至文末。(在大部份較短的經文中,這樣做 其實沒差,不過在較長的經文檔案中,這樣子讀者就 不容易看到他們機構名稱、聯絡方式等了。我想 Urs App 絕非一個沽名的機構,不過因為不清楚 我們僅做結緣性質的工作而採取這樣子的態度。) 更動比較大的,就屬禪宗巨著『五燈會元』, 以下是在 ZenBase CD 中原文的前面一小段 (原文則總共有 1.5 MB 的內容這麼大。) <TEIHEADER> <FILEDESC> <TITLESTMT> <TITLE>Electronic text of the Wudeng huiyuan</TITLE> <PRINCIPAL>Responsible Editor: Urs APP</PRINCIPAL> </TITLESTMT> <EDITIONSTMT><EDITION>Big5 Code version 1.0</EDITION></EDITIONSTMT> <PUBLICATIONSTMT><PUBLISHER>International Research Institute for Zen Buddhism</PUBLISHER> <ADDRESS> <ADDRLINE>Hanazono University, Tsubo no uchi cho 8-1, Nishinokyo</ADDRLINE> <ADDRLINE>Nakakyo-ku, Kyoto, 604 JAPAN Fax (075) 811-9664</ADDRLINE> </ADDRESS> <AVAILABILITY><P>free</P></AVAILABILITY> <DATE>June 1, 1995</DATE> <DISTRIBUTOR>International Research Institute for Zen Buddhism</DISTRIBUTOR> </PUBLICATIONSTMT> <NOTESSTMT><NOTE>If what follows appears as gobbledygook on your screen, you have to select all and change the font to a Japanese font. In some wordprocessing programs (such as Nisus or Solowriter on the Macintosh) you have to force the font change (in c <SOURCEDESC> <BIBL>Zhonghua Shuju 1984</BIBL></SOURCEDESC></FILEDESC> <ENCODINGDESC> <EDITORIALDECL><CORRECTION STATUS="MEDIUM"> <P>This text has been checked twice. </P> </CORRECTION> <P> We used IRIZ KanjiBase placeholders (=CEF codes) delimited by & and ; (for example &C3-2122;, thus valid SGML entity references) for characters that are not found in the Big5 character code. These characters are listed below in the following way: [KanjiBase code of original Character][tab][radical number][tab][stroke count without radical][tab][total stroke count][tab][four corner number][tab][Morohashi number][tab][Unicode][return] &C3-2123; 004 00 01 2000.0 &C3-2221; 019 03 05 6042.0 02299 &C3-255F; 043 03 07 1121.1 &C3-2567; 049 04 07 7221.0 &C3-2676; 106 02 07 2621.0 &C3-2752; 010 00 08 0021.0 &C3-2852; 044 05 08 7721.0 &C3-2876; 060 00 08 2521.0 &C3-287E; 061 00 08 8033.0 &C3-2A7C; 170 05 08 7823.0 &C3-2C2E; 038 00 09 4144.0 &C3-2C5B; 061 05 09 2733.0 &C3-2E28; 102 04 09 6500.0 &C3-2F6E; 019 08 10 4492.0 02380 &C3-3227; 085 07 10 3011.0 &C3-3326; 117 05 10 0813.0 25746 &C3-3349; 128 04 10 1111.0 &C3-3452; 019 09 11 1462.7 02388 &C3-3749; 102 06 11 6060.0 &C3-3842; 130 07 11 7224.0 &C3-3A2D; 030 09 12 6702.7 03929 &C3-3A74; 038 00 12 4746.0 &C3-3B58; 061 08 12 2733.0 &C3-3B67; 064 09 12 5006.0 12361 &C3-405C; 032 10 13 4713.0 &C3-415C; 072 00 13 6601.0 &C3-425D; 091 09 13 2703.0 &C3-426F; 096 09 13 1516.0 &C3-4337; 112 08 13 4460.0 &C3-4455; 149 06 13 0763.0 &C3-452E; 167 05 13 8217.2 40261 &C3-455C; 184 04 13 1823.0 &C3-456D; 009 12 14 2221.8 01102 &C3-4660; 053 00 14 0021.0 &C3-466A; 061 11 14 9802.0 &C3-467A; 064 11 14 5708.2 12580 &C3-4728; 064 11 14 5507.0 &C3-4760; 085 00 14 3814.0 &C3-4821; 096 10 14 1217.0 21157 &C3-483B; 109 09 14 6703.0 23523 &C3-4974; 156 07 14 4480.0 &C3-4A3E; 169 06 14 7780.0 &C3-4A54; 181 05 14 5168.6 43391 &C3-4A79; 194 00 14 1021.0 &C3-4B32; 018 00 15 8782.0 &C3-4B34; 022 13 15 7171.0 &C3-4B37; 030 12 15 6001.0 04297 &C3-4B40; 030 00 15 6666.0 &C3-4B43; 030 12 15 6003.0 &C3-4C24; 061 11 15 2433.0 &C3-4D2D; 091 00 15 2002.0 &C3-4E2E; 120 09 15 2793.0 &C3-4E6E; 149 08 15 0462.0 35594 &C3-4F22; 154 08 15 4080.0 &C3-502C; 198 04 15 8021.0 &C3-502E; 199 05 15 4124.0 &C3-5078; 064 00 16 5202.0 &C3-516C; 096 12 16 1518.0 &C3-5227; 113 11 16 3628.0 &C3-5330; 164 09 16 1861.0 &C3-5528; 075 13 17 4294.0 &C3-5557; 106 12 17 2664.0 &C3-5642; 145 11 17 0073.0 &C3-5648; 149 10 17 0267.7 35831 &C3-5661; 167 09 17 8812.0 &C3-5874; 142 12 18 5816.0 &C3-5928; 149 11 18 0768.6 35887 &C3-5946; 167 10 18 8012.0 &C3-5A77; 130 15 19 7728.6 30002 &C3-5B2F; 146 13 19 1052.0 &C3-5B5E; 177 10 19 4452.0 &C3-5B60; 177 10 19 4253.0 &C3-5C41; 066 16 20 7144.7 &C3-5C6C; 120 14 20 2891.0 &C3-5C71; 128 14 20 3240.0 29203 &C3-5E48; 116 16 21 3021.0 &C3-5E6A; 167 13 21 8716.0 40846 &C3-5F49; 064 19 22 5108.6 00000 &C3-602C; 018 21 23 7220.0 &C3-6048; 149 16 23 0762.0 &C3-6128; 177 15 24 4455.0 &C4-2352; 030 04 07 6102.7 03382 &C4-2A5C; 109 04 09 2633.1 &C4-2B67; 009 00 10 2221.0 &C4-2E25; 094 07 10 4826.0 &C4-2F38; 126 04 10 1080.0 &C4-302A; 157 03 10 6714.0 &C4-3172; 064 08 11 5803.0 &C4-3225; 064 08 11 5703.0 &C4-344A; 130 07 11 7121.0 &C4-346D; 140 07 11 4422.0 31017 &C4-3771; 064 09 12 5703.0 &C4-385C; 085 09 12 3711.0 &C4-3B44; 155 05 12 4424.0 &C4-3D67; 072 09 13 6703.4 &C4-3D6A; 075 09 13 4393.0 15117 &C4-4061; 145 07 13 3325.0 00000 &C4-4251; 030 11 14 6203.9 04215 &C4-4377; 075 10 14 4691.0 15287 &C4-4650; 137 08 14 2842.0 &C4-4822; 169 06 14 7788.0 41309 &C4-4852; 182 05 14 7521.0 43811 &C4-4A3D; 075 11 15 4593.0 15381 &C4-4D7E; 157 08 15 6518.0 &C4-4F6B; 030 13 16 6703.0 &C4-4F7B; 037 13 16 4025.0 06013 &C4-503F; 064 13 16 5101.1 12817 &C4-5141; 098 11 16 0121.7 21590 &C4-5632; 061 14 16 9003.2 00000 &C4-5947; 167 09 16 8712.0 40676 &C4-5973; 181 08 16 2148.6 43535 &C4-5B35; 064 15 18 5305.0 &C4-5B40; 072 14 18 6400.0 &C4-5D49; 145 12 18 3528.0 34605 &C4-5E5A; 184 10 18 8773.7 44324 &C4-5E75; 190 08 18 7290.4 45481 &C4-6077; 140 15 19 4422.0 &C4-6142; 149 12 19 4260.1 35954 &C4-614F; 157 12 19 6011.4 37871 &C4-6238; 184 11 19 8675.4 44350 &C4-642C; 137 14 20 2444.0 &C4-6843; 196 09 21 4772.7 47204 &C4-686C; 061 19 21 9601.0 11507 &C4-6B23; 156 16 23 4180.0 &C4-6C25; 145 18 24 3124.0 34730 &C4-6D57; 082 22 26 6211.0 00000 &C4-6D5B; 118 20 26 8840.0 &C5-2945; 064 06 09 5709.0 12031 &C5-2D26; 044 07 10 7723.2 00000 &C5-2D60; 063 06 10 7226.0 &C5-3E4B; 032 09 13 3610.0 05363 &C5-435E; 163 10 13 8712.7 39548 &C5-5147; 157 08 15 6213.0 &C5-5577; 107 11 16 1424.7 22909 &C5-586E; 159 09 16 5004.0 38431 &C5-6069; 196 06 17 5702.0 &C5-642E; 140 14 18 4462.0 &C5-6771; 061 16 19 9101.1 11460 &C5-6F38; 196 09 20 5722.7 47078 &C5-766A; 181 14 23 3128.0 43724 &C5-7C28; 196 19 30 6722.0 &C6-2326; 061 00 05 9701.0 &C6-4E76; 149 00 12 1460.0 &C6-5F44; 109 09 14 6106.0 &C7-214E; 030 00 15 6204.7 04305 &C7-2D4C; 046 00 16 2773.0 &C7-313C; 120 00 16 2295.0 &C7-3A3C; 120 00 17 2498.0 &C7-562F; 181 00 21 3128.0 &C7-5948; 154 00 22 6786.0 &C7-5A2A; 179 00 22 0010.0 00000 &C7-5C3E; 123 00 23 8156.0 &C7-5D3C; 173 15 23 1576.0 &C7-6140; 142 00 25 5011.0 &CX-2121; 112 00 21 1464.2 24597 &CX-2122; 008 00 28 0080.9 &CX-2123; 009 00 06 2321.2 &CX-2124; 064 00 16 5701.7 &CX-2125; 181 00 18 6148.6 &CX-2126; 000 00 10 1625.0 &CX-2127; 000 00 09 4526.7 &CX-2128; 038 00 12 4642.7 &CX-2129; 159 00 10 5501.7 &CX-212A; 046 00 13 2476.1 08352 &CX-212B; 009 00 06 2722.0 &CX-212C; 157 00 14 6414.7 &CX-212D; 030 00 13 6706.2 &CX-2130; 085 00 12 3216.4 &CX-2132; 097 00 20 7424.7 &CX-2133; 030 00 18 6005.9 &CX-2134; 000 00 00 0000.0 &CX-2135; 000 00 00 0000.0 &CX-2136; 113 00 12 3825.0 24754 &CX-213C; 000 00 00 0023.2 &CX-213D; 000 00 00 0050.0 &CX-213F; 000 00 00 0000.0 &CX-2140; 000 00 00 0025.2 &CX-2141; 000 00 00 0033.6 &CX-2142; 000 00 00 0071.2 &CX-2143; 000 00 00 0000.0 &CX-2145; 000 00 00 0040.0 &CX-2146; 167 00 19 8814.0 49826 &CX-2148; 009 00 14 2523.3 &CX-2149; 000 00 00 0000.0 &CX-214A; 000 00 00 0000.0 &CX-214B; 000 00 00 0000.0 &CX-214C; 085 00 07 3311.2 &CX-2362; 112 00 16 1762.0 &lac; 000 00 00 0000.0 五燈會元卷第一 七佛 古佛應世,綿歷無窮,不可以周知而悉數也.近故譚賢劫有千如來.暨于釋迦,但紀七佛.按長 阿含經云:「七佛精進力,放光滅暗冥.各各坐樹下,於中成正覺.」又曼殊室利為七佛祖師,金華善慧 大士登松山頂行道,感七佛引前,維摩接後.今之撰述,斷自七佛而下. 毗婆尸佛 毗婆尸佛.﹝過去莊嚴劫,第九百九十八尊.﹞偈曰:「身從無相中受生,猶如幻出諸形象.幻人心識本來 無,罪福皆空無所住.」長阿含經云:「人壽八萬歲時,此佛出世.種剎利,姓拘利若.父槃頭,母槃頭婆 提.居般頭婆提城.坐波波羅樹下,說法三會,度人三十四萬八千.」神足二:一名騫茶,二名提舍. 侍者無憂子方膺. 尸棄佛 尸棄佛.﹝莊嚴劫,第九百九十九尊.﹞偈曰:「起諸善法本是幻,造諸惡業亦是幻.身如聚沫心如風,幻出 無根無實性.」長阿含經云:「人壽七萬歲時,此佛出世.」種剎利,姓拘利若.父明相,母光耀.居光相 城.坐分陀利樹下,說法三會,度人二十五萬.神足二:一名阿毗浮,二名婆婆.侍者忍行子無量. 毗舍浮佛 毗舍浮佛.﹝莊嚴劫,第一千尊.﹞偈曰:「假借四大以為身,心本無生因境有.前境若無心亦無,罪福如 幻起亦滅.」長阿含經云:「人壽六萬歲時,此佛出世.」種剎利,姓拘利若.父善燈,母稱戒.居無喻城. 坐婆羅樹下,說法二會,度人一十三萬.神足二:一扶遊,二鬱多摩.侍者寂滅子妙覺. 拘留孫佛 拘留孫佛.﹝見在賢劫,第一尊.﹞偈曰:「見身無實是佛身,了心如幻是佛幻.了得身心本性空,斯人與 佛何殊別?」長阿含經云:「人壽四萬歲時,此佛出世.」種婆羅門,姓迦葉.父禮得,母善枝.居安和城. 坐尸利沙樹下,說法一會.度人四萬.神足二:一薩尼,二毗樓.侍者善覺子上勝. 拘那含牟尼佛 拘那含牟尼佛.﹝賢劫,第二尊.﹞偈曰:「佛不見身知是佛,若實有知別無佛.智者能知罪性空,坦然不 怖於生死.」長阿含經云:「人壽三萬歲時,此佛出世.」種婆羅門,姓迦葉.父大德,母善勝.居清淨城. 坐烏暫婆羅門樹下,說法一會,度人三萬.神足二:一舒槃那,二鬱多樓.侍者安和子導師. 迦葉佛 迦葉佛.﹝賢劫,第三尊.﹞偈曰:「一切眾生性清淨,從本無生無可滅.即此身心是幻生,幻化之中無罪 福.」長阿含經云:「人壽二萬歲時,此佛出世.」種婆羅門,姓迦葉.父梵德,母財主.居波羅奈城.坐 尼拘律樹下,說法一會,度人二萬.神足二:一提舍,二婆羅婆.侍者善友子集軍. 釋迦牟尼佛 釋迦牟尼佛. ﹝賢劫,第四尊.﹞姓剎利,父淨飯天,母大清淨妙位.登補處,生兜率天上,名曰勝善天 人,亦名護明大士.度諸天眾,說補處行,於十方界中,現身說法.普曜經云:「佛初生剎利王家,放大 智光明,照十方世界.地涌金蓮華,自然捧雙足.東西及南北,各行於七步.分手指天地,作師子吼 聲.上下及四維,無能尊我者.」即周昭王二十四年甲寅歲四月八日也. 至四十二年二月八日,年十九,欲求出家而自念言:「當復何遇?」即於四門遊觀,見四等事,心有悲 喜而作思維,此老、病、死,終可厭離.於是夜子時,有一天人名曰淨居,於窗&C3-4D2D;中叉手白言:「出家時 至,可去矣.」太子聞已,心生歡喜,即逾城而去,於檀特山中修道.始於阿藍迦藍處三年,學不用處 定,知非便捨.復至鬱頭藍弗處三年,學非非想定,知非亦捨.又至象頭山,同諸外道日食麻麥,經于 六年.故經云:「以無心意、無受行,而悉摧伏諸外道.」先歷試邪法,示諸方便,發諸異見,令至菩提. 故普集經云:「菩薩於二月八日,明星出時成道,號天人師,時年三十矣.」即穆王三年癸未歲也. 既而於鹿野苑中為憍陳如等五人轉四諦法輪而證道果.說法住世四十九年,後告弟子摩訶迦葉: 「吾以清淨法眼、&C4-385C;槃妙心、實相無相、微妙正法,將付於汝,汝當護持.」并&C3-2F6E;阿難:「副貳傳化,無令斷 絕.」而說偈曰:「法本法無法,無法法亦法.今付無法時,法法何曾法?」爾時世尊說此偈已,復告迦葉: 「吾將金縷僧伽梨衣傳付於汝,轉授補處,至慈氏佛出世,勿令朽壞.」迦葉聞偈,頭面禮足曰:「善哉! 善哉!我當依敕,恭順佛故.」爾時世尊至拘尸那城,告諸大眾:「吾今背痛,欲入&C4-385C;柈.」即往熙連河 側,娑羅雙樹下,右股累足,泊然宴寂.復從棺起,為母說法.特示雙足化婆耆,并說無常偈曰:「諸 行無常,是生滅法.生滅滅已,寂滅為樂.」時諸弟子即以香薪競茶毗之,燼後金棺如故.爾時大眾即 於佛前,以偈讚曰:「凡俗諸猛熾,何能致火爇,請尊三昧火,闍維金色身.」爾時全棺座而舉,高七多 羅樹,往返空中,化火三昧.須臾灰生,得舍利八斛四斗.即穆王五十二年壬申歲二月十五日也.自世 尊滅後一千一十七年,教至中夏,即後漢永平十年戊辰歲也. 世尊纔生下,乃一手指天,一手指地,周行七步,目顧四方曰:「天上天下,唯吾獨尊.」世尊一日陞 座,大眾集定.文殊白椎曰:「諦觀法王法,法王法如是.」世尊便下座.世尊一日陞座,默然而坐.阿 難白椎曰:「請世尊說法.」世尊云:「會中有二比丘犯律行,我故不說法.」阿難以他心通觀是比丘,遂 乃遣出.世尊還復默然.阿難又曰:「適來為二比丘犯律,是二比丘已遣出,世尊何不說法?」世尊 曰:「吾誓不為二乘聲聞人說法.」便下座.世尊一日陞座,大眾集定.迦葉白椎曰:「世尊說法竟.」世 尊便下座.世尊九十日在忉利天,為母說法,及辭天界而下,時四眾八部,俱往空界奉迎.有蓮花色比 丘尼作念云:「我是尼身,必居大僧後見佛.不如用神力變作轉輪聖王,千子圍繞,最初見佛.」果滿其 願.世尊纔見,乃訶云:「蓮花色比丘尼,汝何得越大僧見吾?汝雖見吾色身,且不見吾法身.須菩提 巖中宴坐,卻見吾法身.」世尊昔因文殊至諸佛集處,值諸佛各還本處,唯有一女人近彼佛坐,入於三 昧.文殊乃白佛云:「何此人得近佛坐,而我不得?」佛告文殊:「汝但覺此女令從三昧起,汝自問之.」文 殊遶女人三幣,鳴指一下,乃托至梵天,盡其神力而不能出.世尊曰:「假使百千萬文殊,出此女人 定不得.下方經過四十二恆河沙國土,有罔明菩薩&lac;出此女人定.」須臾,罔明大士從地涌出,作 禮世尊.世尊&C3-2F6E;罔明出,罔明卻至女子前,鳴指一下,女子於是從定而出. 世尊因波斯匿王問:「勝義諦中有世俗諦否?若言無,智不應二.若言有,智不應一.一二之義,其 義云何?」佛言:「大王!汝於過去龍光佛法中曾問此義,我今無說,汝今無聽.無說無聽,是名為一義 二義.」世尊一日見文殊在門外立,乃曰:「文殊!文殊!何不入門來?」文殊曰:「我不見一法在門外,何 以教我入門.」世尊一日坐次,見二人昇豬過,乃問:「這個是甚麼?」曰:「佛具一切智,豬子也不識!」世 尊曰:「也須問過.」世尊因有異學問:「諸法是常邪?」世尊不對.又問:「諸法是無常邪?」亦不對.異學 曰:「世尊具一切智,何不對我?」世尊曰:「汝之所問,皆為戲論.」世尊一日示隨色摩尼珠,問五方天 王:「此珠而作何色?」時五方天王互說異色.世尊復藏珠入袖,卻抬手曰:「此珠作何色?」天王曰:「佛 手中無珠,何處有色?」世尊嘆曰:「汝何迷倒之甚!吾將世珠示之,便各彊說有青、黃、赤、白色;吾將真 珠示之,便總不知.」時五方天王悉皆悟通.世尊因乾闥婆王獻樂,其時山河大地盡作琴聲.迦葉起 作舞,王問:「迦葉豈不是阿羅漢,諸漏已盡,何更有餘習?」佛曰:「實無餘習,莫謗法也.」王又撫琴三 遍,迦葉亦三度作舞.王曰:「迦葉作舞,豈不是?」佛曰:「實不曾作舞!」王曰:「世尊何得妄語?」佛曰: 「不妄語.汝撫琴,山河大地木石盡作琴聲,豈不是?」王曰:「是.」佛曰:「迦葉亦復如是.所以實不曾 作舞.」王乃信受. 世尊因外道問:「昨日說何法?」曰:「說定法.」外道曰:「今日說何法?」曰:「不定法.」外道曰:「昨日 說定法,今日何說不定法?」世尊曰:「昨日定,今日不定.」世尊因五通仙人問:「世尊有六通,我有五通. 如何是那一通?」佛召五通仙人,五通應諾.佛曰:「那一通,你問我.」世尊因普眼菩薩欲見普賢,不可 得見,乃至三度入定,遍觀三千大千世界,覓普賢不可得見,而來白佛.佛曰:「汝但於靜三昧中起一 念,便見普賢.」普眼於是纔起一念,便見普賢,向空中乘六牙白象.世尊因自恣日文殊三處過夏.迦 葉欲白椎擯出,纔拈椎,乃見百千萬億文殊.迦葉盡其神力,椎不能舉.世尊遂問迦葉:「汝擬擯那箇 文殊?」迦葉無對.世尊因長爪梵志索論義,預約曰:「我義若墮,我自斬首.」世尊曰:「汝義以何為宗?」 志曰:「我以一切不受為宗.」世尊曰:「是見受否?」志拂袖而去.行至中路,乃省.謂弟子曰:「我當 回去,斬首以謝世尊.」弟子曰:「人天眾前,幸當得勝,何以斬首?」志曰:「我寧於有智人前斬首,不於無 智人前得勝.」乃歎曰:「我義兩處負墮,是見若受,負門處&C3-502C;,是見不受,負門處細.一切人天二乘,皆 不知我義墮處,唯有世尊諸大菩薩知我義墮.」回至世尊前曰:「我義兩處負墮,故當斬首以謝.」世尊 曰:「我法中無如是事,汝當回心向道.」於是同五百徒眾一時投佛出家,證阿羅漢. 世尊昔欲將諸聖眾,往第六天說大集經,&C3-2F6E;他方此土、人問天上、一切獰惡鬼神,悉皆輯會,受佛付 囑,擁護正法.設有不赴者,四天門王飛熱鐵輪追之令集.既集會已,無有不順佛&C3-2F6E;者,各發弘誓,擁 護正法.唯有一魔王謂世尊曰:「瞿曇!我待一切眾生成佛盡,眾生界空,無有眾生名字,我乃發菩提 心.」世尊嘗與阿難行次,見一古佛塔.世尊便作禮.阿難曰:「此是甚麼人塔?」世尊曰:「此是過去諸 佛塔.」阿難曰:「過去諸佛是甚麼人弟子?」世尊曰:「是吾弟子.」阿難曰:「應當如是.」世尊因有外道 問:「不問有言,不問無言.」世尊良久.外道讚歎曰:「世尊大慈大悲,開我迷雲,令我得入.」乃作禮而 去.阿難白佛:「外道得何道理,稱讚而去?」世尊曰:「如世良馬,見鞭影而行.」 世尊一日&C3-2F6E;阿難:「食時將至,汝當入城持缽.」阿難應諾.世尊曰:「汝既持缽,須依過去七佛儀 式.」阿難便問:「如何是過去七佛儀式?」世尊召阿難,阿難應諾.世尊曰:「持缽去!」世尊因有比丘問: 「我於世尊法中見處即有,證處未是.世尊當何所示?」世尊曰:「比丘某甲,當何所示,是汝此問?」 世尊成道後,在逝多林中一樹下跏趺而坐.有二商人以五百乘車經過林畔,有二車牛不肯前進. 商人乃訝,見之山神.報言:「林中有聖人成道,經逾四十九日未食,汝當供養.」商人入林,果見一人 端然不動.乃問曰:「為是梵王邪?帝釋邪?山神邪?河神邪?」世尊微笑,舉袈裟角示之.商人頂禮, 遂陳供養.世尊因耆婆善別音響,至一塚間,見五髑髏,乃敲一髑髏問耆婆:「此生何處?」曰:「此生人 道.」世尊又敲一曰:「此生何處?」曰:「此生天道.」世尊又別敲一問:「此生何處?」耆婆罔知生處.世尊 因黑氏梵志運神力,以左右手擎合歡、梧桐花兩株,來供養佛.佛召仙人,梵志應諾.佛曰:「於下著.」 梵志遂放下左手一株花.佛又召仙人:「放下著.」梵志又放下右手一株花.佛又召仙人:「於下著.」梵 志曰:「世尊,我今兩手皆空,更教放下箇甚麼?」佛曰:「吾非教汝放捨其花,汝當放捨外六塵、內六根、 中六識.一時捨卻,無可捨處,是汝免生死處.」梵志於言下悟無生忍. 世尊因靈山會上五百比丘得四禪定,具五神通,未得法忍,以宿命智通,各各自見過去殺父害母, 及諸重罪,於自心內各各懷疑,於甚深法不能證入.於是文殊承佛神力,遂手握利劍,持逼如來.世 尊乃謂文殊曰:「住!住!不應作逆,勿得害吾.吾必被害,為善被害.文殊師利!爾從本已來無有我 人,但以內心見有我人.內心起時,我必被害,即名為害,」於是五百比丘自悟本心,如夢如幻,於夢幻 中無有我人,乃至能生所生父母.於是五百比丘同讚嘆曰:「文殊大智士,深達法源底.自手握利劍, 持逼如來身.如劍佛亦爾,一相無有二.無相無所生,是中云何殺?」世尊因地布髮掩泥,獻花於然燈. 然燈見布髮處,遂約退眾,乃指地曰:「此一方地,宜建一梵剎.」時眾中有一賢于長者,持標於指處插 曰:「建梵剎竟.」時諸天散花,讚曰:「庶子有大智矣!」 世尊因七賢女遊屍陀林,一女指屍曰:「屍在這裡,人向甚處去?」一女曰:「作麼?作麼?」諸姊諦 觀,各各契悟,感帝釋散花曰:「惟願聖姊有何所須,我當終身供給.」女曰:「我家四事七珍,悉皆具足, 唯要三般物:一要無根樹子一株,二要無陰陽地一片,三要叫不響山谷一所.」帝釋曰:「一切所須,我悉 有之.若三般物,我實無得.」女曰:「汝若無此,爭解濟人?」帝釋罔措,遂同往白佛.佛言:「憍尸迦,我 諸弟子大阿羅漢不解此義,唯有諸大菩薩乃解此義.」世尊因調達諦佛,生身入地獄,遂令阿難問:「你 在地獄中安否?」曰:「我雖在地獄,如三禪天樂.」佛又令問:「你還求出否?」曰:「我待世尊來便出.」阿 難曰:「佛是三界大師,豈有入地獄分?」曰:「佛既無入地獄分,我豈有出地獄分?」 世尊因文殊忽起佛見、法見,被世尊威神攝向二鐵圍山,城東有一老母,與佛同生而不欲見佛.每 見佛來,即便回避.雖然如此,回顧東西,總皆是佛.遂以手掩面,於十指掌中亦總是佛. 殃崛摩羅因持缽至一長者門,其家婦人正值產難,子母未分.長者曰:「瞿曇弟子,汝為至聖,當有 何法能免難?」殃崛語長者曰:「我乍入道,未知此法.待我回問世尊,卻來相報.」及返,具事白佛. 佛告殃崛:「汝速去報,言我自從賢聖法來,未曾殺生.」殃崛奉佛語疾往告之.其婦得聞,當時分免. 世尊嘗在尼俱律樹下坐次,因二商人問:「世尊還見車過否?」曰:「不見.」商人曰:「還聞否?」曰: 「不聞.」商人曰:「莫禪定否?」曰:「不禪定.」曰:「莫睡眠否?」曰:「不睡眠.」商人乃嘆曰:「善哉!善 哉!世尊覺而不見.」遂厭白&C4-6D57;兩段. 世尊在靈山會上,拈花示眾.是時眾皆默然,唯迦葉尊者破顏微笑.世尊曰:「吾有正法眼藏,&C4-385C; 槃妙心,實相無相,微妙法門,不立文字,教外別傳,付囑摩訶迦葉.」世尊至多子塔前,命摩訶迦葉分座 令坐,以僧伽梨圍之.遂告曰:「吾以正法眼藏密付於汝,汝當護持,傳付將來.」世尊臨入涅槃,文殊 大士請佛再轉法輪.世尊咄曰:「文殊!吾四十九年住世,未曾說一字,汝請吾再轉法輪,是吾曾轉法 輪邪?」世尊於&C4-385C;槃會上,以手摩胸,告眾曰:「汝等善觀吾紫磨金色之身,瞻仰取足,勿令後悔.若謂吾 滅度,非吾弟子.若謂吾不滅度,亦非吾弟子.」時百萬億眾,悉皆契悟. 西天祖師 一祖摩訶迦葉尊者 一祖摩訶迦葉尊者,摩竭陀國人也.姓婆羅門,父飲澤,母香志.昔為鍛金師,善明金性,使其柔 伏.付法傳云:嘗於久遠劫中,毗婆尸佛入涅槃後,四眾起塔,塔中像面金色有缺壞.時有貧女,將金 珠往金師所,請飾佛面.既而因共發願:願我二人為無姻夫妻.由是因緣,九十一劫身皆金色,後生 梵天.天壽盡,生中天摩竭陀國婆羅門家,名曰迦葉波,此云飲光勝尊,蓋以金色為號也.繇是志求出 家,冀度諸有.佛言:「善來,比丘!」鬚髮自除,袈裟著體,常於眾中稱歎第一.復言:「吾以清淨法眼,將 付於汝.汝可流布,無令斷絕.」涅槃經云:爾時世尊欲涅槃時,迦葉不在眾會,佛告諸大弟子,迦葉來 時,可令宣揚正法眼藏.爾時迦葉在耆闍崛山畢缽羅窟睹勝光明,即入三昧,以淨天眼,觀見世尊於熙 連河側,入般&C4-385C;槃.乃告其徒曰:「如來&C4-385C;槃也,何其駛哉!」即至雙樹間,悲戀號泣.佛於金棺出示雙 足.爾時迦葉告諸比丘:「佛已茶毗,金剛舍利,非我等事.我等宜當結集法眼,無令斷絕.」乃說偈曰: 「如來弟子,且莫&C4-385C;槃,得神通者,當赴結集.」於是得神通者悉集王舍耆闍崛山畢缽羅窟.時阿難為漏 未盡,不得入會,後證阿羅漢果,由是得人.迦葉乃白眾言:「此阿難比丘多聞總持,有大智慧,常隨如 來,梵行清淨.所聞佛法,如水傳器,無有遺餘.佛所讚歎,聰敏第一.宜可請彼集修多羅藏.」大眾默 然.迦葉告阿難曰:「汝今宜宣法眼.」阿難聞語信受,觀察眾心而宣偈言:「比丘諸眷屬,離佛不莊嚴. 猶如虛空中,眾星之無月.」說是偈已,禮眾僧足,升法座而宣是言:「如是我聞.一時佛住某處說某經 教,乃至人天等作禮奉行.」時迦葉問諸比丘:「阿難所言,不錯謬乎?」皆曰:「不異世尊所說.」迦葉乃告 阿難言:「我今年不久留,今將正法付囑於汝.汝善守護,聽吾偈言.法法本來法,無法無非法.何於 一法中,有法有不法」?」說偈已,乃持僧伽梨衣入雞足山,俟慈氏下生.即周孝王五年丙辰歲也. 尊者因外道問:「如何是我我?」者曰:「覓我者是汝我.」外道曰:「這箇是我我,師我何在?」者曰: 「汝問我覓.」尊者一日踏泥次,有一沙彌見,乃問尊者:「何得自為?」者曰:「我若不為,誰為我為?」 二祖阿難尊者 二祖阿難尊者,王舍城人也.姓剎利帝,父斛飯王,實佛之從弟也.梵語阿難陀,此云慶喜,亦云 歡喜.如來成道夜生,因為之名.多聞博達,智慧無礙.世尊以為總持第一,嘗所讚歎.加以宿世有 大功德,受持法藏,如水傳器,佛乃命為侍者.尊者一日白佛言:「今日入城,見一奇特事.」佛曰:「見何 奇特事?」者曰:「入城時見一攢樂人作舞,出城總見無常.」佛曰:「我昨日入城,亦見一奇特事.」者曰: 「未審見何奇特事?」佛曰:「我入城時見一攢樂人作舞,出城時亦見樂人作舞.」一日問迦葉曰:「師兄! 世尊傳金襴袈裟外,別傳箇甚麼?」迦葉召阿難,阿難應諾.迦葉曰:「倒卻門前剎竿著!」 後阿闍世王白言:「仁者!如來、迦葉尊勝二師,皆已&C4-385C;槃,而我多故,悉不能睹.尊者般&C4-385C;槃時, 願垂告別.」尊者許之.後自念言:「我身危脆,猶如聚沫,況復衰老,豈堪久長?阿闍世王與吾有約.」乃 詣王宮,告之曰:「吾欲入&C4-385C;槃,來辭耳.」門者曰:「王寢,不可以聞.」者曰:「俟王覺時,當為我說.」時阿 闍世王夢中見一寶蓋,七寶嚴飾,千萬億眾圍繞瞻仰;俄而風雨暴至,吹折其柄,珍寶瓔珞,悉墜於地, 心甚驚異.既寤,門者具白上事.王聞,失聲號慟,哀感天地.即至毗舍離城,見尊者在恆河中流,跏趺 而坐.王乃作禮,而說偈曰:「稽首三界尊,棄我而至此,暫憑悲願力,且莫般&C4-385C;槃.」時毗舍離王亦在河 側,說偈言:「尊者一何速,而歸寂滅場;願住須臾間,而受於供養.」尊者見二國王咸來勸請,乃說偈言: 「二王善嚴住,勿為苦悲戀.&C4-385C;槃當我靜,而無諸有故.」尊者復念:我若偏向一國,諸國爭競,無有是 處,應以平等度諸有情.遂於恆河中流,將入寂滅.是時山河大地,六種震動,雪山有五百仙人,睹茲 瑞應,飛空而至,禮尊者足,胡跪白言:「我於長老,當證佛法,願垂大慈,度脫我等.」尊者默然受請,即 變殑伽河悉為金地,為其仙眾說諸大法.尊者復念:先所度脫弟子應當來集.須臾,五百羅漢從空 而下,為諸仙人出家授具.其仙眾中有二羅漢:一名商那和修,二名末田底迦.尊者知是法器,乃告之 曰:「昔如來以大法眼付大迦葉,迦葉入定而付於我;我今將滅,用傳於汝.汝受吾教,當聽偈言:本來 付有法,付了言無法.各各須自悟,悟了無無法.」」尊者付法眼藏竟,踊身虛空,現十八變入風奮迅三 昧.分身四分:一分奉忉利天,一分奉娑竭羅龍宮,一分奉毗舍離王,一分奉阿闍世王.各造寶塔而供 養之.乃厲王十二年癸巳歲也. 三祖商那和修尊者 三祖商那和修尊者,摩突羅國人也.亦名舍那婆斯.姓毗舍多,父林勝,母憍奢耶,在胎六年而 生.梵語商諾迦,此云自然服,即西域九枝秀草名也.若聖人降生,則此草生於淨潔之地.和修生時, 瑞草斯應.昔如來行化至摩突羅國,見一青林,枝葉茂盛,語阿難曰:「此林地名優留荼,吾滅度後一百 年,有比丘商那和修,於此轉妙法輪.」後百歲,果誕和修,出家證道,受慶喜尊者法眼,化導有情.及止 此林,降二火龍,歸順佛教.龍因施其地,以建梵宮.尊者化緣既久,思付正法.尋於吒利國,得優波 鞠多以為給侍.因問鞠多曰:「汝年幾邪?」答曰:「我年十七.」者曰:「汝身十七,性十七邪?」答曰:「師 髮已白,為髮白邪?心白邪?」者曰:「我但髮白,非心白耳.」鞠多曰:「我身十七,非性十七也.」尊者知 是法器.後三載,遂為落髮授具.乃告曰:「昔如來以無上法眼付囑迦葉.展轉相授,而至於我;我今 付汝,勿令斷絕.汝受吾教,聽吾偈言:非法亦非心,無心亦無法.說是心法時,是法非心法.」」說偈 已,即隱於罽賓國南象白山中.後於三昧中,見弟子鞠多有五百徒眾,常多懈慢.尊者乃往彼,現龍奮 迅三昧以調伏之.而說偈曰:「通達非彼此,至聖無長短.汝除輕慢意,疾得阿羅漢.」五百比丘聞偈 已,依教奉行,皆獲無漏.尊者乃現十八變火光三昧,用焚其身.鞠多收舍利,葬於梵迦羅山.五百比 丘各持一幡,迎導至彼,建塔供養.乃宣王二十二年乙未歲也. 四祖優波鞠多尊者 四祖優波鞠多尊者,吒利國人也.亦名優波崛多.又名鄔波鞠多.姓首陀,父善意.十七出家,二 十證果.隨方行化,至摩突羅國,得度者甚眾.由是魔宮震動,波旬愁怖,遂竭其魔力,以害正法.尊 者即入三昧,觀其所由.波旬復伺便,密持瓔珞縻之于頸.及尊者出定,乃取人狗蛇三屍,化為華鬘, &C4-2F38;言慰諭波旬曰:「汝與我瓔珞,甚是珍妙.吾有華鬘,以相酬奉.」波旬大喜,引頸受之,即變為三種臭 屍,蟲蛆壞爛.波旬厭惡,大生憂惱.盡己神力,不能移動.乃升六欲天,告諸天主.又詣梵王,求其 解免.彼各告言:「十力弟子,所作神變,我輩凡陋,何能去之?」波旬曰:「然則奈何?」梵王曰:「汝可歸 心尊者,即能除斷.」乃為說偈,令其回向曰:「若因地倒,還因地起;離地求起,終無其理.」波旬受教已, 即下天宮,禮尊者足,哀露懺悔.尊者告曰:「汝自今去,於如來正法,更不作嬈害否?」波旬曰:「我誓回 向佛道,永斷不善.」尊者曰:「若然者,汝可口自唱言:皈依三寶.」魔王合掌三唱,華鬘悉除.乃歡喜踊 躍,作禮尊者而說偈曰:「稽首三昧尊,十力聖弟子.我今願回向,勿令有劣弱.」 尊者在世化導,證果最多.每度一人,以一籌置於石室.其室縱十八肘,廣十二肘,充滿其間.最 後有一長者子,名曰香眾,來禮尊者,志求出家.尊者問曰:「汝身出家,心出家?」答曰:「我來出家,非 為身心.」尊者曰:「不為身心,復誰出家?」答曰:「夫出家者,無我我故.無我我故,即心不生滅;心不生 滅,即是常道.諸佛亦常心無形相,其體亦然.」尊者曰:「汝當大悟,心自通達.宜依佛法僧,紹隆聖 種.」即為剃度,授具足戒.仍告之曰:「汝父嘗夢金日而生汝,可名提多迦.」復謂曰:「如來以大法眼 藏,次第傳授,以至於我.今復付汝,聽吾偈言:心自本來心,本心非有法.有法有本心,非心非本 法.」」付法已,乃踊身虛空,呈十八變,卻復本座,跏趺而逝.提多迦以室內籌用焚師軀,收舍利,建塔 供養.即平王三十年庚子歲也. 五祖提多迦尊者 五祖提多迦尊者,摩伽陀國人也.梵語提多迦,此云通真量.初生之時,父夢金日自屋而出,照耀 天地.前有大山,諸寶嚴飾.山頂泉涌,滂沱四流.後遇鞠多尊者,為解之曰:「寶山者,吾身也.泉涌 者,法無盡也.日從屋出者,汝今入道之相也.照耀天地者,汝智慧超越也.」尊者聞師說已,歡喜踊 躍,而唱偈言:「巍巍七寶山,常出智慧泉.回為真法味,能度諸有緣.」鞠多尊者亦說偈曰:「我法傳於 汝,當現大智慧.金日從屋出,照耀於天地.」提多迦聞師妙偈,設禮奉持.後至中印度,彼國有八千大 仙,彌遮迦為首.聞尊者至,率眾瞻禮.謂尊者曰:「昔與師同生梵天,我遇阿私陀仙授我仙法,師逢十 力弟子,修習禪那,自此報分殊塗,已經六劫.」者曰:「支離累劫,誠哉不虛.今可捨邪歸正,以入佛乘.」 彌遮迦曰:「昔阿私陀仙人授我記云:汝卻後六劫,當遇同學,獲無漏果.」今也相遇,非宿緣邪?願師 慈悲,令我解脫.」者即度出家,命諸聖授戒.其餘仙眾,始生我慢.尊者示大神通,於是俱發菩提心, 一時出家.者乃告彌遮迦曰:「昔如來以大法眼藏密付迦葉,展轉相授,而至於我.我今付汝,當護念 之.」乃說偈曰:「通達本法心,無法無非法.悟了同未悟,無心亦無法.」說偈已,踊身虛空作十八變,火 光三昧,自焚其軀.彌遮迦與八千比丘同收舍利,於班荼山中起塔供養.即莊王五年己丑歲也. 六祖彌遮迦尊者 六祖彌遮迦尊者,中印度人也.既傳法已,遊化至北天竺國,見雉堞之上有金色祥雲,歎曰:「斯道 人氣也,必有大士為吾嗣.」乃入城,於闤闠間有一人手持酒器,逆而問曰:「師何方來?欲往何所?」祖 曰:「從自心來,欲往無處.」曰:「識我手中物否?」祖曰:「此是觸器而負淨者.」曰:「師識我否?」祖曰: 「我即不識,識即非我.」復謂之曰:「汝試自稱名氏,吾當後示本因.」彼說偈答曰:「我從無量劫,至于生 此國,本姓頗羅墮,名字婆須蜜.」祖曰:「我師提多迦說,世尊昔遊北印度,語阿難言:「此國中吾滅後三 百年,有一聖人姓頗羅墮,名婆須蜜,而於禪祖,當獲第七.」世尊記汝,汝應出家.」彼乃置器禮師.側立 而言曰:「我思往劫,嘗作檀那,獻一如來寶座,彼佛記我曰:汝於賢劫釋迦法中,宣傳至教.」今符師 說,願加度脫.」祖即與披剃,復圓戒相,乃告之曰:「正法眼藏,今付於汝,勿令斷絕.」乃說偈曰:「無心 無可得,說得不名法.若了心非心,始解心心法.」祖說偈已,入師子奮迅三昧,踊身虛空,高七多羅樹, 卻復本座,化火自焚.婆須蜜收靈骨,貯七寶函,建浮圖寘于上級.即襄王十五年甲申歲也. 七祖婆須蜜尊者 七祖婆須蜜者,北天竺國人也.姓頗羅墮,常服淨衣,執酒器,遊行里閈,或吟或嘯,人謂之狂. 及遇彌遮迦尊者,宣如來往誌,自省前緣,投器出家,受法行化.至迦摩羅國,廣與佛事.於法座前,忽 有智者自稱:「我名佛陀難提,今與師論義.」祖曰:「仁者論即不義,義即不論.若擬論義,終非義論.」 難提知師義勝,心即欽服.曰:「我願求道,霑甘露味.」祖遂與剃度,而授具戒.復告之曰:「如來正法 眼藏,我今付汝,汝當護持.」乃說偈曰:「心同虛空界,示等虛空法.證得虛空時,無是無非法.」即入慈 心三昧.時梵王帝釋及諸天眾俱來作禮,而說偈言:「賢劫眾聖祖,而當第七位.尊者哀念我,請為宣 佛地.」尊者從三昧起,示眾曰:「我所得法,而非有故,若識佛地,離有無故.」語已,還入三昧,示&C4-385C;槃 相.難提即於本座起七寶塔,以葬全身.即定王十七年辛未歲也. |
閱讀文章: 第 153/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |