看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論 板主: HeavenChow |
閱讀文章: 第 146/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: b83050@ccstudent.ee.ntu.edu.tw (Post Gateway), 信區: BudaTech 標 題: Re: mail from Japan 發信站: 由 獅子吼站 收信 (Wed May 29 01:11:38 1996) This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools. Send mail to mime@docserver.cac.washington.edu for more info. --May/28/1996_18:37:02 Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8BIT Content-ID: <Pine.SUN.3.91.960529085938.29667H@cctwin> Content-Description: Re: _---------- Forwarded message ---------- Date: Tue, 28 May 96 18:59:35 EDT From: wmc@iiidns.iii.org.tw To: b83050@cctwin.ee.ntu.edu.tw Subject: Re: mail from Japan ===> b83050@cctwin.ee.ntu.edu.tw wrote ... > 以下包含了經單教授詢問後,其回應。 > > 奇怪的是我們應該是完全遵照規則,竟然他會會火光, > 大概是對方剛上網路還弄不清楚狀況吧。 > 千萬不要這麼說? 不高興是會的, 但是不是光火就不一定, Urs App 是誰, 中研院的莊德明或謝清俊博士應該認識, 4月初台北召開的ebti 會議也許 末學也見過? 末學認為應去函說明東坡站的的性質與當初曾連絡之事, 還有處理的情形及當初的想法並詢問其建議, 必竟我國的著作權法與他國 的著作權法並見得一樣, 彼此的思考方式也不見得一樣; "我們應該是完全遵照規則"是我們的認為, 是我執與法執. > > ---------- Forwarded message ---------- > Date: Mon, 27 May 1996 18:04:26 +0800 > From: Shann Wei-Chang <shann@math.ncu.edu.tw> > To: b83050@cctwin.ee.ntu.edu.tw > Subject: mail from Japan > > David, > > I got a reply from Japan who was accusing us copying their text in > "our site". Actually I don't know what are the files he was talking > about, are they on ftp, gopher or your WWW? > > Anyway, here is his mail. Since you are the manager, I shall let you > handle it. > > Thank you. > > -Shann > > =========== > >I am sorry if some of our services offended you. But I truely dislike > >your impolite, or even rude tone. If you are really a person who > >follow the budda's way of living, you should not talk like this. > > I am sorry if I offended you; I assumed that the language had to be simple > and strong in case the person in charge would not read English well. I also > reacted a bit strongly because someone in Germany has recently started > SELLING our data for profit. > > > >Please indicate what files of ours "duplicated" your "copyrighted" > >texts, and please prove, in whatever sense, how your "electronic texts" > >are "copyrighted"? > > The texts were input at our institute in seven years of work; we do this > work in the interest of people like you and distribute our information on > CD-ROM (sent for cost of postage and handling, US$10) and on the internet. > All we ask is that nothing is changed. > > >> You have no permission to put our texts on your server. > >> However, you can place pointers to our WWW site and our tools. > > I may not have expressed myself clearly enough. Let me explain. > > We indicate in the headers of our electronic texts what version they are, > what original text we used, what the level of error correction is, etc. > To distribute the electronic texts through one central site (best where > they are created) has the advantage of letting the users always get the > latest updates. > For example, several of the texts which were placed on your server are > already obsolete versions. Some were in the meantime put in Big-5 code on > our WWW site. And some are going to be updated in the very near future (we > are in the process of producing concordances of these texts and are > therefore correcting the data in ten or more passes). > What we want, and the users, too, I beleive, is trustworthy data: one knows > what they are, where they were input, how many times they were corrected, > which printed text they stem from, how the missing characters are coded, > etc. All of this information is supplied in the headers. > > But how would anyone know this if someone cuts the headers off or otherwise > alters the content of the texts? Electronic texts without headers are like > books with ripped out title pages. > > One may argue that one should not put insufficiently corrected data on the > internet. > However, we are using a lot of manpower and money and effort to produce > good quality electronic texts. In the interest of researchers and other > users, we decided to make input data available; but to prevent a mess (i.e. > lots of users who don't know which version they are using) we are attaching > a header to all texts so that the content and origin is clear. > Just as with freeware programs one wants the program distributed unaltered > and with the original documentation, we want our electronic texts > distributed the same way. > > > >In general it is more efficient to simply give an anchor in the HTML > >page that points to the most original document. But in some situation, > >for instance the efficiency of network transportations, people mirror > >other sites' documents. > > Mirroring can be done with parts of sites or entire sites. If the > communcation speed is > insufficient or traffic too dense, this definitely makes sense. > However, as you know, mirroring is done by agreement of both parties; and > once the > agreement is made, the mirror should be updated periodically. > > Please let me know if downloading through our Tokyo site and Kyoto disk > array is too slow or otherwise troublesome. > > >If you really don't want people > >to freely distribute your documents, you simply don't put them on > >the internet! The spirit is fair and share. > > That's exactly the policy I am pursuing here; so far, virtually all of our > materials (newsletters, our concordance series, the Electronic Bodhidharma, > etc.) have been distributed free of charge all over the world, including > Taiwan. My major aim is quality information and data; and the internet is a > godsend because distribution is so much easier. Free distribution is in the > interest of the user; so is good after-donation service. The user should > know what he/she gets and where the updates are. > > Please report this to the manager of your site. > > Yours, > > Dr. Urs App > > P.S. The download page for our latest files is: > > www.iijnet.or.jp/iriz/irizhtml/zentexts/cdtexts.htm > > > --May/28/1996_18:37:02 Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII Content-ID: <Pine.SUN.3.91.960529085938.29667I@cctwin> ------------------------------------------------------------- | ^o^ 張文明 | | = 資策會資訊技術處 | ------------------------------------------------------------- | internet: wmc@iii.org.tw | | WWW: http://www.tyba.org.tw | | 電話: 886-2-735-1571 (公司) | | 傳真: 886-2-7336854 (公司) | ------------------------------------------------------------ 云何為比丘勤攝心住?若比丘已生惡不善法當斷,生欲方便,精進攝心; 未生惡不善法不令生起;未生善法令生;已生善法,令住不忘,修習增滿, ,生欲方便,精勤攝心,是名比丘勤攝心住。 (雜阿含) --May/28/1996_18:37:02-- |
閱讀文章: 第 146/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |