看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論    板主: HeavenChow
閱讀文章: 第 548/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
發信人: Wen-Ming Chang <wmc@mozart.seed.net.tw>, 信區: BudaTech
標  題: Re: 十方-電子佛教簡訊 第二期出刊
發信站: National Sun Yet San University (Wed Apr 16 10:49:14 1997)
轉信站: Lion!ccnews.nsysu!buda-tech@sccid.nsysu
來  源: sccid.nsysu.edu.tw

Maha Wu wrote:
> 
> Wen-Ming Chang wrote:
> >
> > 意者請來函索取或直接至 http://w5.dj.net.tw/~DNStudio/canon/budcd 下載.
> >
> > 內容包括: 藏經第一冊, 佛典缺字集.
> 
> 這回的內容共有以下三個部份:
> 
> 1.XF02.hlp    佛教簡訊第二期
> 2.VOL01.hlp   藏經第一冊
> 3.budfont.hlp 佛典缺字集
> 
> 「佛教簡訊」不管在內容或編排上都有顯著進步,可喜可賀。內容方面,
> 屬個人偏好,我沒意見。編排上倒有兩個建議:第一個,仍是上回所說,
> 儘量使用全形標點符號,這樣版面感覺會更整齊。第二個,對於摘錄的文
> 字檔,最好重新加以編排,以符合 .HLP 環境,例如將原純文字檔重編成
> WORD段落格式檔。
> 
只要時間許可.

> 「藏經第一冊」,在我這裡只看到 421-440頁。若確實只整理了這幾頁,
> 那麼作者應當說明清楚,免得使用者白歡喜。目前這還是個未完成的東西
> ,不過讓我們知道個架構也是不錯。
> 
本次僅有其中兩頁校對過, 請讀者小心; 末學會加上"試用版"字樣.

> 「佛典缺字集」是個很有用的工具。將缺字資訊以.HLP檔呈現,這個概念
> 很好。不過,我有三個建議可讓這個東西更好:第一個是除了筆畫搜尋外
> ,再增加部首搜尋。第二個是再充實缺字的屬性。第三個是以圖形檔來顯
> 示原缺字字形。
第一與第三個功能已於今日的更新版中提供, 第二個項目曾考慮過增加組字
(也可供組字查詢用)與字意, 但工程不小, 只能用想的 :)

「佛典缺字集」是在原進行的缺字資料庫因硬碟當了而遺失後的新嘗試, 
將以整理教界內整合版的缺字為目標, 除了自用外, 也希望借此推動此
整合版的缺字檔.

> 
> 以上使用心得及建議,請大家參考,也願作者笑納。
> 
這些建議都很有建設性, 末學會盡力改進.

------------------------------------
Wen-Ming Chang
日月工作室
=====================================
voice: 886-2-658-0270 (home)
email: dnstudio@m2.dj.net.tw 
	or wmc@mozart.seed.net.tw
電子佛教藏經閣: 
  http://w5.dj.net.tw/~DNStudio/canon
  or http://www.tyba.org.tw/canon
=====================================
閱讀文章: 第 548/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org