看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論 板主: HeavenChow |
閱讀文章: 第 444/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: roberhhh@ms9.hinet.net, 信區: BudaTech 標 題: 問題:佛經經文是否可更改? 發信站: National Sun Yet San University (Fri Mar 28 02:22:14 1997) 轉信站: Lion!news.nsysu!buda-tech@sccid.nsysu 來 源: sccid.nsysu.edu.tw 各位關心電子佛典的朋友: 近日在處理《小品般若經》電子佛典時,遇到一些問題,在此提出來: 問題直接在經文的旁邊以「(★」及「★)描述。 在<塔品第三 >中: : : 佛言。憍尸迦。若善男子善女人供養般若波羅蜜經卷。恭敬尊重讚歎。以好花 香、塗香、末香、衣服、幢幡。而以供養。其福甚多。憍尸迦。置是一塔。若 滿閻浮提七寶塔。善男子善女人盡其形壽。以好花香乃至伎樂供養是塔。 (★此句前後,皆以「好花香、塗香、末香、衣服、幢幡」來敘述;可是這句 卻改以「好花香乃至伎樂」,其中的「伎樂」,是否要改成「幢幡」呢?★) 於意云何。是人以是因緣故得福多不。 釋提桓因言。甚多。世尊。 佛告憍尸迦。若善男子善女人供養般若波羅蜜經卷。恭敬尊重讚歎。以好花香 、塗香、末香、衣服、幢幡。其福甚多。憍尸迦。置是滿閻浮提七寶塔。若滿 四天下七寶塔。若人盡形壽(★此處是否要改成「盡其形壽」?★)。以好花 香供養乃至幢幡。若復有人供養般若波羅蜜。其福甚多。憍尸迦。置是滿四天 下七寶塔。若滿周梨迦小千世界七寶塔。若人盡形(★此處是否要改成「盡其 形壽」?★)。以好花香供養乃至幢幡。若復有人供養般若波羅蜜。其福甚多 。憍尸迦。置是周梨迦小千世界七寶塔。若滿二千中世界七寶塔。若人盡形( ★此處是否要改成「盡其形壽」?★)。以好花香供養乃至幢幡。若復有人供 養般若波羅蜜。其福甚多。憍尸迦。置是二千中世界。若滿三千大千世界七寶 塔。若善男子善女人盡其形壽。以好花香供養乃至幢幡。憍尸迦。於意云何。 是人以是因緣故得福多不。 : : 以上的問題,我想在處理電子佛典時都會碰著,如能藉此機會有個較佳的處理 方案,我想對電子佛典的處理者、閱讀者,都應有所助益。目前我處理的方式 是:因這些句子並不會讓句義不清,故都維持原文,不更改。但這樣處理好像 也不是挺好,不知各位是否有任何較佳的處理方式給與賜教。謝謝! 徐言輝 roberhhh@ms9.hinet.net |
閱讀文章: 第 444/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |