看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論 板主: HeavenChow |
閱讀文章: 第 419/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: b83050@ccstudent.ee.ntu.edu.tw (Post Gateway), 信區: BudaTech 標 題: Re: 無量壽經上下卷 (fwd) 發信站: 由 獅子吼站 收信 (Mon Mar 10 18:39:05 1997) ---------- Forwarded message ---------- Date: Tue, 11 Mar 1997 02:16:43 +0800 From: Maha Wu <maha@tpts1.seed.net.tw> Subject: Re: 無量壽經上下卷 > > 敬板主: > > 板上無康僧鎧譯本之無量壽經,殊覺遺憾。 > > 信中附上此經上下卷,檔案有二,隨板主安排或編排,供大眾參考。 > > > > 譯榕 > 已公佈於http://w5.dj.net.tw/~DNStudio/canon/ > > -- > Wen-Ming Chang > SEEDNet > Institute for Information Industry > ================================== > voice: 886-2-658-0270 (home) > 886-2-737-0177ext354 (office) > email: wmc@mozart.seed.net.tw > www: http://www.seed.net.tw > =================================== 譯榕大德您好: 欣見康僧鎧所譯之《佛說無量壽經》得現網路,此乃眾生之福, 大德之功不可沒。 細看之下,新式標點處理得不錯,不知大德為自行創作,或依據 何本輸入? 網路上自行輸入的經文,除了表明輸入者為誰以示負責外,另最 好也一併註明依何作為輸入底本。 在此之前,《無量壽經》並非不存於網路,只是尚未獨立刊出。 去年十二月,蔡慶琦大德的淨土系列電子書中即有包含本經文。 蔡大德所據以輸入底本為「佛陀教育基金會」之《淨土五經》, 亦是新式標點,但無明確分段。 大德若曾閱過大正藏,當知同為康僧鎧所譯之《佛說無量壽經》 ,在不同年代所雕印之版本亦稍有差異,更遑論近人所重新編排 者。所以交代版本出處多少是有些重要的。 電子佛典之整理,當然是儘量避免同一經文重複輸入。但在此訊 息管道不甚暢通之今日,有誰能明確知道誰已做了些什麼、誰正 在進行些什麼?這是我等急待努力的。 若是不幸鬧雙包,也別懊悔。在我而言,兩個或三個同樣的經文 檔,只要是輸入者不同,皆可使其功不唐捐。君若細查目前網路 上之現存經文檔,當可發現其校對品質普遍不佳。這現象並非輸 入者怠忽,實乃因人力、經驗的限制,使得校對工作無法達到應 有的水準。但若有兩個以上由不同輸入者所輸入的同樣經文檔( 最好也是依同樣的底本輸入),則可將此兩檔進行電腦檔案比對 ,以求取其差異,再依據一可靠的書面版本加以校訂,如此即可 得一正確度頗高的新檔案。 關於電腦檔案比對程序及技巧,我先前已在網路上有所說明,並 已實際應用於沈家楨先生所發起的 EBS作業中。大德若有興趣, 我們可再詳談。 對了!另有一事相問:當輸入時遇有電腦缺字,您是如何處理的 ? ---------- 摩訶工作室 吳寶原 Tel:(02)6741715 E-mail:maha@tpts1.seed.net.tw |
閱讀文章: 第 419/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |