看板: BudaTech ◎ 佛典電子化討論 板主: HeavenChow |
閱讀文章: 第 303/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: b83050@ccstudent.ee.ntu.edu.tw (Post Gateway), 信區: BudaTech 標 題: 關於最近這三部短經 (fwd) 發信站: 由 獅子吼站 收信 (Fri Nov 29 09:53:48 1996) 以下是吳寶原居士的來信: ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 29 Nov 1996 10:13:55 +0800 From: Maha Wu <maha@tpts1.seed.net.tw> To: david@ccsun6, ic30680@ccsun6 Subject: 關於最近這三部短經 各位關心電子佛典的朋友: 對於 ic30680@iris.moi.gov.tw 最近提供的這三部小經,除了感謝之外, 我有兩點建議: 1.請註明《佛說摩利支天經》經文出處。 2.若是皆依大正藏輸入,在分段、標點方面,請先依其原來段落格式及小圈 點輸入一份,然後再審慎的加以新式分段、標點處理成另個版本。 因為是短短的經文,所以我按我的方式做了新式分段、標點處理,順便給大 家做個參照。遇有疑問之字,以夾註的方式表示,例如《佛說摩利支天經》 中:「爾時世尊及(即)說咒曰:」。 請注意,我這個新式分段、標點處理只是個臨時參考,不可當做正式的東西 ;正式的版本,必須參閱足夠的相關資料以確定經意後方可產生,不是那麼 容易的。 我很沒把握把《佛說俱利伽羅大龍勝外道伏陀羅尼經》處理得很好,因為當 中有太多字句怪怪的,可否請提供者再校對一次? 經典輸入者若是依大正藏等舊式標點的藏經來輸入,而很想給予新式標點處 理時,我誠懇的建議您還是要審慎為之;若沒把握,還是依照古本的樣子輸 入吧!因為古式的小圈點,它的作用只是分隔文句,至於被分隔文句彼此間 的關係可自由的依讀者的理解去領會。但若是加上新式標點,即使只加上逗 號跟句號,那就不單純只是分隔了文句,而是對被分隔文句表示了其間的對 應關係;這時候如果表示一有不妥,那就將誤導讀者對經文的了解,因此不 可不慎。 ---------- 摩訶工作室 吳寶原 Tel:(02)6741715 E-mail:maha@tpts1.seed.net.tw |
閱讀文章: 第 303/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |